taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

speeches-and-interview.html (17492B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/speeches-and-interview.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2010-11-05" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.ro.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
     10 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     11 
     12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     13 <title>Discursuri și interviuri - Proiectul GNU - Fundația pentru Software Liber</title>
     14 
     15 <!--#include virtual="/philosophy/po/speeches-and-interview.translist" -->
     16 <!--#include virtual="/server/banner.ro.html" -->
     17 <div id="education-content">
     18 
     19 <!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ro.html" -->
     20 </div>
     21 
     22 <!-- id="education-content" -->
     23 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     24 <!--#include virtual="/server/outdated.ro.html" -->
     25 <!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
     26 <!--#else -->
     27 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
     28 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
     29 <!--#include virtual="/server/top-addendum.ro.html" -->
     30 <!--#endif -->
     31 <!--#endif -->
     32 <h2>Discursuri și interviuri</h2>
     33 
     34 <ul>
     35 
     36  <li><a href="http://www.greenleft.org.au/node/45532">Richard Stallman și
     37 mișcarea pentru software liber</a>, transcrierea unui interviu cu <a
     38 href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a>.</li>
     39 
     40  <li><a href="/philosophy/rms-on-radio-nz.html">RMS la Radio Noua Zeelandă</a>,
     41 transcrierea unui interviu cu Richard Stallman, octombrie 2009.</li>
     42 
     43  <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community.html" id="StallmanTalkLSM">
     44 Copyrightul împotriva comunității în era rețelelor de calculatoare</a> (în
     45 engleză): este transcrierea unui discurs central al lui Richard Stallman la
     46 conferința LIANZA în Christchurch, Noua Zeelandă, pe 12 octombrie 2009.</li>
     47 
     48  <li><a href="/philosophy/danger-of-software-patents.html">Pericolul patentelor
     49 software</a>, transcrierea unei expuneri de <a
     50 href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a>.</li>
     51 
     52   <li><a
     53 href="http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html">
     54 Transcrierea unui interviu cu Richard Stallman</a> luat de Federico
     55 Biancuzzi pentru O'Reilly Media. Pe lângă o amplă discuție despre noutățile
     56 în licențierea software-ului liber, interviul trateaza subiecte care includ
     57 istoria și activitățile curente ale FSF, răspândirea legilor de genul DMCA
     58 pe tot globul, patentele software și nevoia de drivere libere.</li>
     59 
     60   <li><a
     61 href="http://web.archive.org/web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html">
     62 Transcrierea unui interviu</a> cu Richard Stallman pentru Radio Noua
     63 Zeelandă, luat de Kim Hill pe 9 august 2008. Tratează subiecte diverse
     64 &mdash; software liber, începutul mișcării pentru software liber, falsitatea
     65 termenului „proprietate intelectuală”, serviciile oferite de Google și
     66 legile dreptului de autor din Noua Zeelandă.</li>
     67 
     68   <li><a
     69 href="http://web.archive.org/web/20090516000904/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html">
     70 Mișcarea pentru software liber: de la geneză la LPG GNU versiunea 2</a>, un
     71 interviu cu Richard Stallman luat de Bill Xu (este disponibilă și <a
     72 href="http://web.archive.org/web/20100621084138/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html">
     73 versiunea în limba chineză</a>).</li>
     74 
     75   <li><a href="https://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg">Înregistrarea
     76 video a discursului „Copyrightul împotriva comunității”</a> cu <a
     77 href="https://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt">un scurt text
     78 descriptiv</a>, ținut de Richard Stallman pe 5 iulie 2007 la Missassauga,
     79 Ontario, Canada.</li>
     80 
     81   <li><a href="/philosophy/rms-kol.html">Transcrierea unui discurs</a> ținut de <a
     82 href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a> despre software liber și
     83 guvernul din Bengalul de Vest, în Kolkata (fostă Calcutta) în august 2006.</li>
     84 
     85   <li><a href="http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware">Jonathan
     86 Roberts le ia un interviu lui Richard Stallman și altora</a> despre
     87 software-ul liber.</li>
     88 
     89   <li><a
     90 href="http://web.archive.org/web/20090907065901/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html">
     91 Bill Xu îi ia lui Richard Stallman un interviu despre DRM</a>. Îl puteți
     92 citi și <a
     93 href="http://web.archive.org/web/20100621070721/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html">
     94 în limba chineză</a>.</li>
     95 
     96   <li>Eben Moglen, <a href="http://punkcast.com/964/">Software liber și mass-media
     97 libere</a>, la Jefferson Market Library în New York, New York, 3 mai 2006,
     98 pentru Filiala Metropolitană NY a Societății pentru Internet.</li>
     99 
    100   <li><a href="http://www.countercurrents.org/stallman201205.htm"> Richard
    101 Stallman intervievat</a> de Justin Podur despre „Software-ul liber ca
    102 mișcare socială”, 1 decembrie 2005.</li>
    103 
    104   <li><a href="http://www.onlamp.com/pub/a/onlamp/2005/09/22/gpl3.html"> Richard
    105 Stallman intervievat</a> de Federico Biancuzzi despre importanța LPG, pentru
    106 ONLamp.com, 22 septembrie 2005</li>
    107 
    108   <li><a
    109 href="https://web.archive.org/web/20180628165142/http://wm-eddie.info/rms.html">Prezentarea
    110 scopului și a filozofiei sistemului de operare GNU</a> de <a
    111 href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a> la Universitatea din
    112 Pittsburgh, 7 aprilie 2005 </li>
    113 
    114   <li><a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a> îi dă un <a
    115 href="https://web.archive.org/web/20050517082933/http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353">
    116 interviu</a> lui Timothy R. Butler despre „Starea GNU/Linux”, 31 martie
    117 2005.</li>
    118 
    119   <li><a href="/philosophy/rms-kernel-trap-interview.html">Interviu cu Richard
    120 Stallman</a> luat de Jeremy Andrews în 2005.</li>
    121 
    122   <li><a href="/philosophy/google-engineering-talk.html">GNU și Fundația pentru
    123 Software Liber</a>, o expunere tehnică inginerească la Google de <a
    124 href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a>, 2004</li>
    125 
    126   <li><a href="/philosophy/nit-india.html">Transcrierea unui discurs</a> despre
    127 software-ul liber ținut de <a href="http://www.stallman.org"> Richard
    128 M. Stallman</a> la Institutul Național de Tehnologie din Trichy, India, 17
    129 februarie 2004.</li>
    130 
    131 <li><a
    132 href="http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640">
    133 Interviul cu NetEconomie.com [pagină arhivată]</a> al lui <a
    134 href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a> (în franceză) 10
    135 decembrie 2004</li>
    136 
    137   <li><a href="/philosophy/patent-practice-panel.html">Transcrierea unei
    138 prezentări la masa rotundă</a>, <cite>Evoluții în practica patentelor:
    139 evaluarea riscurilor și a costurilor licențierii portofoliilor și a
    140 amenințărilor</cite> de Daniel B. Ravicher, directorul executiv al Fundației
    141 pentru Patente Publice, miercuri, 10 noiembrie 2004, la o conferință
    142 organizată de Fundația pentru Infrastructura Liberă a Informației în
    143 Bruxelles, Belgia</li>
    144 
    145 <li><a href="http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html">Rezumatul unui discurs</a>
    146 ținut de <a href="http://www.stallman.org">Richard M. Stallman</a> despre
    147 patentele software pe 14 octombrie 2004.</li>
    148 
    149 <li><a href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html">Un interviu</a> cu
    150 Richard Stallman care a avut loc la Școala de Informatică, Universitatea din
    151 Edinburgh, pe 27 mai 2004. Publicat inițial de Indymedia, majoritatea
    152 întrebărilor sunt despre relația dintre mișcarea pentru software liber și
    153 alte mișcări sociale, și despre valorile diferite ale campaniei „sursă
    154 deschisă”.</li>
    155 
    156 <li><a
    157 href="http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/">
    158 Pagina web cu interviuri și extrase audio/video din discursurile de la
    159 Madrid (mai 2004) [arhivată]</a> ținute de <a
    160 href="http://www.stallman.org">Richard M. Stallman</a> (site-ul este în
    161 limba spaniolă)
    162     </li>
    163 
    164 <li><a href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html">Transcrierea unui
    165 discurs</a> despre legea drepturilor de autor și SCO ținut de <a
    166 href="http://emoglen.law.columbia.edu/" >Prof. Eben Moglen</a> la Harvard pe
    167 23 februarie 2004.</li>
    168 
    169 <li><a href="/philosophy/wsis-2003.html">Transcrierea unui discurs</a> despre
    170 software liber și dezvoltare durabilă ținut de <a
    171 href="http://www.stallman.org">Richard M. Stallman</a> la WSIS, 16 iulie
    172 2003.</li>
    173 
    174 <li><a href="/philosophy/rieti.html">Transcrierea unui discurs</a> despre
    175 viitorul software-ului liber ținut de <a
    176 href="http://www.stallman.org">Richard M. Stallman</a>, 21 aprilie 2003.</li>
    177 
    178 <li><a
    179 href="https://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-and-the-gnu-generation-07-2002.ogg">
    180 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Libertatea software-ului și
    181 generația GNU</cite>, ținut de Bradley M. Kuhn</a> 22 aprilie 2003.</li>
    182 
    183 <li><a
    184 href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-england2002.ogg">
    185 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Patentele software: obstacole în
    186 calea dezvoltării de software</cite>, ținut de Richard M. Stallman la
    187 Universitatea din Cambridge, Anglia</a> 25 martie 2002. Este disponibilă și
    188 o <a href="/philosophy/software-patents.html">transcriere a discursului</a>.</li>
    189 
    190 <li><a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a> dă un interviu în
    191 2002 în care vorbește despre <a href="/philosophy/rms-hack.html">comunitatea
    192 de hackeri și etica</a>, acest interviu este <a
    193 href="http://web.archive.org/web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html">
    194 disponibil și în finlandeză</a> [pagină arhivată].</li>
    195 <li><a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a> dă un <a
    196 href="https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp">
    197 interviu, <cite>Perché l'open source non è tutto</cite>, în italiană</a>
    198 pentru site-ul Mytech, 22 aprilie 2003. (Titlul înseamnă <cite>De ce Sursa
    199 Deschisă nu este totul</cite>.)</li>
    200 
    201 <li><a href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg">
    202 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Copyrightul împotriva comunității
    203 în era rețelelor de calculatoare</cite>, ținut de Richard M. Stallman la
    204 Universitatea Regina Maria din Londra, Anglia</a> 12 februarie 2002.</li>
    205 
    206 <li><a
    207 href="https://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg">
    208 Înregistrarea audio în franceză a unui discurs, <cite>L'éthique du système
    209 GNU/Linux et de la communauté des logiciels libres, les tâches à accomplir
    210 et les risques à envisager</cite>, ținut de Richard M. Stallman la Linux
    211 Expo 2002</a>, CNIT de la Défense (Paris, Franța), 30 ianuarie 2002.</li>
    212 
    213 <li><a href="http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html">
    214 Înregistrări audio și o transcriere parțială</a> a conferinței ținute de <a
    215 href="http://www.stallman.org">Richard M. Stallman</a> în fața Adunării
    216 Naționale Franceze pe 20 noiembrie 2001.</li>
    217 
    218 <li><!-- (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 - shailesh) Also, the MEC has posted an <a href="http://www.mec.ac.in/events/rms/">
    219 audio recording and transcript</a> at their website.-->
    220 <a href="/philosophy/stallman-mec-india.html">Transcrierea discursului
    221 <cite>Pericolul patentelor software</cite></a> de <a
    222 href="http://www.stallman.org">Richard M. Stallman</a> ținut la Government
    223 Model Engineering College, India pe 24 iulie 2001.  </li>
    224 
    225 <li><a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a> a dat un <a
    226 href="/philosophy/luispo-rms-interview.html">interviu</a> despre software
    227 liber și afaceri cu Louis Suarez-Potts în mai 2001.</li>
    228 
    229 <li><a href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg">
    230 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Software liber: libertate și
    231 cooperare</cite>, ținut de Richard M. Stallman la Universitatea din New
    232 York</a>. Este disponibilă și <a
    233 href="/events/rms-nyu-2001-transcript.html">o transcriere a discursului</a>.</li>
    234 
    235 <li><a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Transcrierea
    236 discursului, <cite>Copyrightul și globalizarea în era rețelelor de
    237 calculatoare</cite>, ținut de Richard M. Stallman la MIT</a>.</li>
    238 
    239 <li><a href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg">
    240 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Copyrightul și globalizarea în era
    241 rețelelor de calculatoare</cite>, ținut de Richard M. Stallman la MIT</a>.</li>
    242 
    243 <li><a href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg">
    244 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Mișcarea pentru software liber și
    245 sistemul de operare GNU/Linux</cite>, ținut de Richard M. Stallman la
    246 Universitatea ArsDigita</a>.</li>
    247 
    248 <li><a href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg">
    249 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Mișcarea pentru software liber și
    250 sistemul de operare GNU/Linux</cite>, ținut de Richard M. Stallman la
    251 Auditoriul Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>.</li>
    252 
    253 <li><a href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg">
    254 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Mișcarea pentru software liber și
    255 sistemul de operare GNU/Linux</cite>, ținut de Richard M. Stallman la
    256 LinuxTag 2000</a>.</li>
    257 
    258 <li><a href="/philosophy/copyright-versus-community-2000.html">Copyrightul
    259 împotriva comunității în era rețelelor de calculatoare</a> (în engleză):
    260 este transcrierea unui discurs ținut de Richard Stallman în 2000.</li>
    261 
    262 <li><a href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg">
    263 Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Mișcarea pentru software liber și
    264 sistemul de operare GNU/Linux</cite>, ținut de Richard M. Stallman la
    265 Universitatea din Cincinnati</a>.</li>
    266 
    267   <li><a href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html">Transcrierea
    268 (în franceză)</a> a unui discurs pe care <a
    269 href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> l-a ținut în 1998 la
    270 Universitatea din Paris.</li>
    271   <li><a href="/philosophy/greve-clown.html">Traducerea în engleză a unui
    272 discurs</a> despre istoria și filozofie Proiectului GNU pe care Georg Greve
    273 l-a ținut în 1998 la Adunarea GNU/Linux „CLOWN” în Germania (<a
    274 href="/philosophy/greve-clown.de.html">originalul în germană</a>).</li>
    275   <li><a href="/gnu/byte-interview.html">Interviul din revista BYTE</a> din iulie
    276 1986 cu <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> despre
    277 dezvoltarea sistemului GNU.</li>
    278   <li>Un <a href="/philosophy/stallman-kth.html">discurs</a> pe care <a
    279 href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> l-a ținut în 1986 la
    280 Institutul Regal de Tehnologie din Suedia despre comunitatea hackerilor și
    281 despre primele zile ale mișcării pentru software liber.</li>
    282 <li>Sunt disponibile două alte înregistrări de <a
    283 href="https://audio-video.gnu.org/audio/francais">interviuri în franceză</a>
    284 la audio-video.gnu.org.</li>
    285 </ul>
    286 
    287 <div class="translators-notes">
    288 
    289 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    290  </div>
    291 </div>
    292 
    293 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    294 <!--#include virtual="/server/footer.ro.html" -->
    295 <div id="footer">
    296 <div class="unprintable">
    297 
    298 <p>Pentru întrebări generale legate de FSF și GNU, vă rugăm să scrieți la <a
    299 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Există și <a
    300 href="/contact/">alte moduri de a contacta</a> FSF. Legăturile stricate și
    301 alte corecturi sau sugestii pot fi trimise la <a
    302 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    303 
    304 <p>
    305 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    306         replace it with the translation of these two:
    307 
    308         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    309         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    310         Please send your comments and general suggestions in this regard
    311         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    312 
    313         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    314 
    315         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    316         our web pages, see <a
    317         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    318         README</a>. -->
    319 Muncim din greu și facem tot ceea ce ne stă în putință să punem la
    320 dispoziție traduceri exacte, de o calitate bună.  Cu toate acestea, nu
    321 suntem perfecți. Vă rugăm să ne trimiteți comentariile și sugestiile
    322 dvs. generale în această privință la <a
    323 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    324 <p>Pentru informații despre coordonarea și trimiterea de traduceri pentru
    325 paginile noastre, consultați <a
    326 href="/server/standards/README.translations.html">ghidul de traduceri</a>.</p>
    327 </div>
    328 
    329 <p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
    330 
    331 <p>Această pagină este licențiată sub licența <a rel="license"
    332 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ro">Creative
    333 Commons Atribuire - Fără modificări 4.0 Internațional</a>.</p>
    334 
    335 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ro.html" -->
    336 <div class="translators-credits">
    337 
    338 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    339 Traducere: Laurențiu Buzdugan, Cătălin Frâncu <a href="mailto:
    340 cata@francu.com">&lt;cata@francu.com&gt;</a></div>
    341 
    342 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    343 Actualizat la:
    344 
    345 $Date: 2020/06/21 22:59:20 $
    346 
    347 <!-- timestamp end -->
    348 </p>
    349 </div>
    350 </div>
    351 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    352 </body>
    353 </html>