taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

manifesto.html (42675B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/gnu/po/manifesto.pl.po">
      3  https://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.pl.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/manifesto.pl-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-11-02" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Manifest GNU - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)</title>
     13 
     14 <!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
     15 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
     16 <!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
     17 <h2>Manifest GNU</h2>
     18 
     19 <p> Manifest GNU (który widzicie poniżej) został napisany przez <a
     20 href="http://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a> w&nbsp;1985 roku
     21 w&nbsp;celu uzyskania współpracowników i&nbsp;poparcia. Część tekstu jest
     22 z&nbsp;oryginalnego ogłoszenia z&nbsp;1983 roku. Do&nbsp;1987 był
     23 uaktualniany wraz z&nbsp;rozwojem projektu, lecz&nbsp;teraz najlepszym
     24 wyjściem jest przekazywanie go w&nbsp;stanie niezmiennym.</p>
     25 
     26 <p>Od&nbsp;tamtego czasu dowiedzieliśmy się o&nbsp;pewnych nieporozumieniach,
     27 których można uniknąć używając innego słownictwa. Przypisy dodane
     28 w&nbsp;roku 1993 powinny rozjaśnić te kwestie.</p>
     29 
     30 <p>Jeśli chcecie zainstalować system GNU/Linux, sugerujemy abyście używali
     31 jedną z&nbsp;<a href="/distros">dystrybucji zawierających w&nbsp;100% wolne
     32 oprogramowanie</a>. Aby&nbsp;dowiedzieć się jak pomóc, odwiedźcie <a
     33 href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
     34 
     35 <p>Projekt GNU jest częścią ruchu wolnego oprogramowania, działania aby&nbsp;<a
     36 href="/philosophy/free-sw.html">użytkownicy oprogramowania mieli
     37 wolność</a>.Jest błędem łączyć projekt GNU z&nbsp;terminem &bdquo;open
     38 source&rdquo;&nbsp;&ndash; ten termin wymyślono w&nbsp;1998 roku przez
     39 ludzi, którzy się nie zgadzają z&nbsp;wartościami ruchu wolnego
     40 oprogramowania. Używają go aby&nbsp;promować podejście <a
     41 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">bez&nbsp;morałów</a>.</p>
     42 
     43 <h3 id="whats-gnu">Czym jest GNU? GNU to Nie Unix!</h3>
     44 
     45 <p>
     46    GNU, czyli&nbsp;GNU to Nie Unix (ang. GNU's Not Unix), jest nazwą
     47 kompletnego, kompatybilnego z&nbsp;Uniksem systemu, który piszę,
     48 aby&nbsp;potem móc rozdawać go każdemu kto zechce zacząć go używać.<a
     49 href="#f1">(1)</a> Pomaga mi również kilku wolontariuszy. Potrzebna jest nam
     50 pomoc w&nbsp;postaci poświęconego czasu, pieniędzy, programów
     51 oraz&nbsp;sprzętu.</p>
     52 
     53 <p>
     54    Aktualnie mamy edytor Emacs z&nbsp;Lispem do&nbsp;pisania do&nbsp;niego
     55 komend, debugger źródeł, kompatybilny z&nbsp;yacc generator parserów, linker
     56 i&nbsp;około 35 innych narzędzi. Powłoka (interpreter komend) jest prawie
     57 ukończona. Nowy, przenośny, optymalizujący kompilator C skompilował sam
     58 siebie i&nbsp;może być wydany już w&nbsp;tym roku. Mamy również jądro
     59 w&nbsp;początkującym stadium rozwoju lecz&nbsp;jeszcze wiele mu brakuje by
     60 emulować Uniksa. Gdy jądra i&nbsp;kompilator będą ukończone, będzie możliwa
     61 dystrybucja systemu GNU w&nbsp;postaci wystarczającej na&nbsp;tworzenie
     62 programów. Będziemy używać systemu TeX jako narzędzie do&nbsp;formatowania
     63 tekstu, ale&nbsp;pracujemy nad&nbsp;nroffem. Użyjemy również wolnego,
     64 przenośnego systemu X Window System. Następnie dodamy przenośnego Common
     65 Lispa, grę Empire, arkusz kalkulacyjny i&nbsp;wiele innych rzeczy, wraz
     66 z&nbsp;dokumentacją online. Mamy nadzieję dostarczyć wszystkie narzędzia
     67 zazwyczaj dołączane do&nbsp;systemów Uniksowych, a&nbsp;nawet więcej.</p>
     68 
     69 <p>
     70    GNU będzie mogło uruchamiać programy Uniksowe, lecz&nbsp;nie będzie
     71 identyczne jak Unix. Wprowadzimy wszelkie przydatne nowinki, bazując
     72 na&nbsp;doświadczeniu z&nbsp;innych systemów. Głównie zależy nam
     73 na&nbsp;wprowadzeniu dłuższych nazw plików, numery wersji plików, system
     74 plików odporny na&nbsp;awarie, być może uzupełnianie nazw plików, obsługę
     75 wyświetlania niezależną od&nbsp;terminala i&nbsp;być może bazujący
     76 na&nbsp;Lispie system okien, w&nbsp;którym niektóre programy Lispowe
     77 i&nbsp;Uniksowe będą mogły wspólnie korzystać z&nbsp;ekranu. C
     78 oraz&nbsp;Lisp będą językami programowania systemu. Będziemy się starać
     79 wspierać UUCP, MIT Chaosnet i&nbsp;inne Internetowe protokoły komunikacyjne.</p>
     80 
     81 <p>
     82    Wstępnie GNU pisany jest dla maszyn klasy 68000/16000 z&nbsp;wirtualną
     83 pamięcią, bo&nbsp;na nich będzie najłatwiej go uruchomić. Pozostawiamy pole
     84 do&nbsp;popisu dla tych, którzy chcieliby go uruchomić i&nbsp;używać
     85 na&nbsp;słabszych komputerach.</p>
     86 
     87 <p>
     88    W&nbsp;celu uniknięcia nieporozumień, proszę wymawiać <em>g</em>
     89 na&nbsp;początku słowa &bdquo;GNU&rdquo;, gdy odnosi się ono
     90 do&nbsp;niniejszego projektu [standardowo w&nbsp;angielskim &bdquo;g&rdquo;
     91 w&nbsp;wyrazie &bdquo;gnu&rdquo; nie jest artykułowane].</p>
     92 
     93 <h3 id="why-write">Dlaczego muszę napisać GNU</h3>
     94 
     95 <p>
     96    Uważam, że&nbsp;złota zasada wymaga, żebym programem, który mi się podoba,
     97 podzielił się z&nbsp;innymi, którym też się spodobał. Sprzedawcy
     98 oprogramowania chcą podzielić użytkowników i&nbsp;nad nimi zapanować
     99 poprzez&nbsp;zmuszanie ich, by zgodzili się nie dzielić zakupionym
    100 oprogramowaniem. Odmawiam zerwania solidarności z&nbsp;innymi użytkownikami
    101 w&nbsp;taki sposób. Nie mogę z&nbsp;czystym sumieniem podpisać umowy o
    102 poufności lub&nbsp;umowy licencyjnej. Przez długie lata pracując w&nbsp;AI
    103 Lab [Laboratorium Sztucznej Inteligencji w&nbsp;Massachussets Institute of
    104 Technology] starałem się oprzeć takim tendencjom i&nbsp;innym tego typu
    105 działaniom, ale&nbsp;w końcu stały się one zbyt daleko posunięte: nie mogłem
    106 pozostać w&nbsp;instytucji, w&nbsp;której robi mi się takie rzeczy wbrew
    107 mojej woli.</p>
    108 
    109 <p>
    110    Aby&nbsp;nadal używać komputerów z&nbsp;honorem, zdecydowałem się zebrać
    111 razem wystarczającą ilość wolnego oprogramowania, żeby obejść się
    112 bez&nbsp;programów, które nie są wolne. Odszedłem z&nbsp;AI Lab, żeby
    113 odebrać MIT wszelkie prawne preteksty do&nbsp;powstrzymania mnie przed
    114 rozdawaniem GNU.<a href="#f2a">(2)</a></p>
    115 
    116 <h3 id="compatible">Dlaczego GNU będzie zgodne z&nbsp;Uniksem</h3>
    117 
    118 <p>
    119    Unix nie jest moim idealnym systemem, ale&nbsp;nie jest taki zły. Podstawowe
    120 cechy Uniksa wydają się być dobre i&nbsp;myślę, że&nbsp;będę w&nbsp;stanie
    121 bez&nbsp;zepsucia uzupełnić to, czego w&nbsp;nim brak. Poza tym, system
    122 kompatybilny z&nbsp;Uniksem byłby dla wielu ludzi znacznie łatwiejszy
    123 do&nbsp;przyswojenia.</p>
    124 
    125 <h3 id="available">W&nbsp;jaki sposób GNU będzie rozpowszechniane</h3>
    126 
    127 <p>
    128    GNU nie jest w&nbsp;domenie publicznej. Każdy będzie mógł modyfikować
    129 i&nbsp;rozpowszechniać GNU, lecz&nbsp;żaden z&nbsp;dystrybutorów nie będzie
    130 mógł zabronić dalszej dystrybucji. Innymi słowy, <a
    131 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">własnościowe</a>
    132 modyfikacje nie będą dozwolone. Chcę być pewien, że&nbsp;wszystkie wersje
    133 GNU pozostaną wolne.</p>
    134 
    135 <h3 id="why-help">Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
    136 
    137 <p>
    138    Znalazłem wielu innych programistów, którzy są zachwyceni GNU i&nbsp;chcą
    139 pomóc.</p>
    140 
    141 <p>
    142    Duża ilość programistów jest niezadowolona z&nbsp;faktu komercjalizacji
    143 oprogramowania systemowego. Wprawdzie pozwala to im zarabiać więcej
    144 pieniędzy, ale&nbsp;zarazem powoduje, że&nbsp;czują się poróżnieni
    145 z&nbsp;innymi, zamiast czuć się jak towarzysze. Podstawowym aktem przyjaźni
    146 pomiędzy programistami jest dzielenie się programami; typowe współczesne
    147 układy marketingowe zasadniczo nie pozwalają programistom traktować innych
    148 jak przyjaciół. Nabywca oprogramowania musi wybierać pomiędzy przyjaźnią
    149 a&nbsp;przestrzeganiem prawa. Oczywiście wielu decyduje, że&nbsp;przyjaźń
    150 jest ważniejsza. Ale&nbsp;ci, którzy wierzą w&nbsp;prawo, często nie są
    151 usatysfakcjonowani żadną z&nbsp;tych alternatyw. Stają się cyniczni
    152 i&nbsp;myślą, że&nbsp;programowanie to tylko sposób zarabiania pieniędzy.</p>
    153 
    154 <p>
    155    Poprzez&nbsp;prace nad&nbsp;GNU i&nbsp;używanie go zamiast programów
    156 objętych restrykcyjną licencją, możemy zarazem być przyjaźni dla innych
    157 i&nbsp;przestrzegać prawa. Ponadto GNU jest inspirującym przykładem
    158 dzielenia się z&nbsp;innymi oraz&nbsp;sztandarem, pod&nbsp;którym możemy się
    159 jednoczyć. Może to dać nam poczucie zgodności, które nie jest możliwe
    160 do&nbsp;osiągnięcia jeśli używamy oprogramowania, które nie jest
    161 wolne. Około połowa z&nbsp;programistów, z&nbsp;którymi rozmawiam, uważa,
    162 że&nbsp;jest to ważne poczucie, którego pieniądze nie są w&nbsp;stanie
    163 zastąpić. </p>
    164 
    165 <h3 id="contribute">Jak możecie pomóc</h3>
    166 
    167 <blockquote>
    168 <p>
    169 (Aby sprawdzić obecną listę prac nad&nbsp;oprogramowaniem, sprawdźcie <a
    170 href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">Listę projektów
    171 wysoko-priorytetowych</a> oraz&nbsp;<a
    172 href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Listę projektów
    173 potrzebujących wsparcia</a>, ogólną listę zadań dla paczek oprogramowania
    174 GNU. Inne sposoby pomocy są opisane w&nbsp;<a
    175 href="/help/help.html">przewodniku pomocy systemowi GNU</a>.)
    176 </p>
    177 </blockquote>
    178 
    179 <p>
    180    Proszę producentów komputerów o&nbsp;darowizny w&nbsp;postaci sprzętu
    181 i&nbsp;pieniędzy. Proszę osoby prywatne o programy i&nbsp;wkład pracy.</p>
    182 
    183 <p>
    184    Przez dotację w&nbsp;postaci sprzętu, możecie się spodziewać, że&nbsp;GNU
    185 szybko będzie na&nbsp;takich maszynach działać. Oczekujemy kompletnych,
    186 gotowych do&nbsp;użycia systemów, zaaprobowanych do&nbsp;użytku
    187 na&nbsp;terenach mieszkalnych i&nbsp;mogących się obyć
    188 bez&nbsp;skomplikowanego chłodzenia lub&nbsp;źródeł energii.</p>
    189 
    190 <p>
    191    Znalazłem bardzo wielu programistów skłonnych pracować dla GNU
    192 po&nbsp;godzinach. W&nbsp;przypadku większości projektów, taki rozproszony
    193 system pracy po&nbsp;godzinach byłby bardzo trudny do&nbsp;skoordynowania;
    194 niezależnie od&nbsp;siebie napisane części nie działałyby ze sobą. Jednakże
    195 w&nbsp;przypadku tego konkretnego zadania, tj. zastąpienia Uniksa, problem
    196 ten nie istnieje. Kompletny system Uniksowy składa się z&nbsp;setek
    197 narzędzi, z&nbsp;których każde jest osobno udokumentowane. Większość
    198 specyfikacji interfejsowych jest ustalona przez zgodność
    199 z&nbsp;Uniksem. Jeśli każdy z&nbsp;uczestników projektu może napisać
    200 kompatybilny program zastępczy dla jednego narzędzia uniksowego
    201 i&nbsp;sprawić, by działał na&nbsp;miejscu oryginału w&nbsp;uniksowym
    202 systemie, to będzie to znaczyło, że&nbsp;nowe narzędzia będą współpracowały
    203 ze sobą. Nawet zakładając, że&nbsp;da o sobie znać prawo Murphyego, to
    204 połączenie tych komponentów i&nbsp;tak będzie wykonalnym zadaniem. (Praca
    205 nad&nbsp;jądrem będzie wymagała ściślejszego kontaktu i&nbsp;będzie
    206 przeprowadzona przez małą, zwartą grupę.)</p>
    207 
    208 <p>
    209    Jeśli dostanę darowizny w&nbsp;postaci pieniędzy, będę mógł wynająć kilku
    210 ludzi na&nbsp;pełny lub&nbsp;na pół etatu. Płaca nie będzie wysoka jak
    211 na&nbsp;standardy programistów, ale&nbsp;szukam ludzi, dla których budowanie
    212 ducha wspólnoty jest równie ważne jak zarabianie pieniędzy. Widzę to jako
    213 sposób dający zaangażowanym ludziom szansę na&nbsp;poświęcenie całego
    214 swojego potencjału na&nbsp;prace nad&nbsp;GNU poprzez&nbsp;oszczędzenie im
    215 konieczności zarabiania na&nbsp;życie w&nbsp;inny sposób.</p>
    216 
    217 <h3 id="benefit">Dlaczego wszyscy użytkownicy komputerów na&nbsp;tym zyskają</h3>
    218 
    219 <p>
    220    Gdy GNU już zostanie napisane, wszyscy będą mogli zyskać dobry system
    221 bez&nbsp;żadnych ograniczeń, niczym powietrze.<a href="#f2">(3)</a></p>
    222 
    223 <p>
    224    Oznacza to znacznie więcej niż tylko zaoszczędzenie wydatku na&nbsp;licencję
    225 uniksową. Oznacza to, że&nbsp;nie będzie się już marnować czasu
    226 i&nbsp;wysiłku na&nbsp;duplikowanie tych samych partii kodu systemowego. Ten
    227 czas i&nbsp;wysiłek będzie można zamiast tego przeznaczyć na&nbsp;postęp
    228 w&nbsp;dziedzinie programowania.</p>
    229 
    230 <p>
    231    Kompletne źródła systemu będą dostępne dla każdego. W&nbsp;rezultacie
    232 użytkownik potrzebujący zmian w&nbsp;systemie zawsze będzie mógł je zrobić
    233 sam albo&nbsp;wynająć jakiegokolwiek programistę lub&nbsp;firmę by zrobili
    234 to dla niego. Użytkownicy nie będą już na&nbsp;łasce jednego programisty
    235 lub&nbsp;firmy posiadających na&nbsp;własność kod źródłowy i&nbsp;będących
    236 jedynymi uprawnionymi do&nbsp;wprowadzania zmian.</p>
    237 
    238 <p>
    239    Szkoły będą mogły zaoferować o&nbsp;wiele bardziej pouczające zajęcia
    240 poprzez&nbsp;zachęcanie studentów do&nbsp;badania i&nbsp;ulepszania kodu
    241 systemowego. Laboratorium komputerowe na&nbsp;Harvardzie miało kiedyś zasadę
    242 nieinstalowania programów, których kody źródłowe nie były publicznie
    243 dostępne i&nbsp;stało na&nbsp;jej straży rzeczywiście zabraniając
    244 instalowania niektórych programów. Bardzo mnie ten fakt zainspirował.</p>
    245 
    246 <p>
    247    Ostatecznie, zostaną zniesione koszty rozpatrywania, kto jest właścicielem
    248 oprogramowania systemowego oraz&nbsp;co można a&nbsp;czego nie można
    249 z&nbsp;nim robić.</p>
    250 
    251 <p>
    252    Umowy zmuszające ludzi do&nbsp;płacenia za&nbsp;program, włączając
    253 licencjonowanie kopii, zawsze ściągają na&nbsp;społeczeństwo ogromne koszty
    254 poprzez&nbsp;kłopotliwe mechanizmy potrzebne do&nbsp;określenia ile
    255 (tzn. za&nbsp;które programy) trzeba zapłacić. Poza tym tylko państwo
    256 policyjne jest w&nbsp;stanie zmusić wszystkich do&nbsp;przestrzegania tychże
    257 umów. Wyobraźcie sobie stację kosmiczną, na&nbsp;której wielkim kosztem
    258 trzeba produkować powietrze: pobieranie opłaty od&nbsp;każdego oddychającego
    259 za&nbsp;każdy zużyty litr powietrza wprawdzie jest sprawiedliwe,
    260 ale&nbsp;noszenie maski z&nbsp;miernikiem powietrza przez cały dzień
    261 i&nbsp;całą noc jest nieznośne, nawet jeśli każdego stać na&nbsp;zapłacenie
    262 rachunku. Nie mówiąc już o wszechobecnych kamerach telewizyjnych pilnujących
    263 czy&nbsp;nikt nie zdejmuje maski, które są nie do&nbsp;pomyślenia. Lepiej
    264 już utrzymywać fabrykę powietrza z&nbsp;pogłównego a&nbsp;maski wywalić.</p>
    265 
    266 <p>
    267    Kopiowanie całego programu lub&nbsp;jego części jest dla programisty tak
    268 samo naturalne, jak oddychanie, i&nbsp;równie efektywne. Powinno być równie
    269 swobodne.</p>
    270 
    271 <h3 id="rebutted-objections">Kilka łatwych do&nbsp;odparcia zarzutów wobec celów GNU</h3>
    272 
    273 <p id="support">
    274 <strong>&bdquo;Nikt nie będzie go używał jeśli będzie darmowy,
    275 bo&nbsp;oznacza to brak jakiegokolwiek wsparcia
    276 technicznego.&rdquo;</strong></p>
    277 
    278 <p>
    279 <strong>&bdquo;Trzeba pobierać opłaty za&nbsp;program, żeby mieć za&nbsp;co
    280 zapewnić wsparcie techniczne.&rdquo;</strong></p>
    281 
    282 <p>
    283    Jeśli ludzie woleliby płacić za&nbsp;GNU razem z&nbsp;obsługą zamiast
    284 dostawać GNU za&nbsp;darmo bez&nbsp;obsługi, to firma, która zapewniałaby
    285 obsługę dla ludzi, którzy uzyskali system GNU za&nbsp;darmo, powinna
    286 przynosić dochody.<a href="#f3">(4)</a></p>
    287 
    288 <p>
    289    Musimy rozróżnić pomiędzy pomocą techniczną w&nbsp;formie rzeczywistej pracy
    290 programistycznej a&nbsp;zwykłym prowadzeniem za&nbsp;rękę. To pierwsze jest
    291 czymś, na&nbsp;co nie można liczyć ze strony sprzedawcy
    292 oprogramowania. Jeśli Wasz problem nie dotyczy wystarczająco dużej liczby
    293 użytkowników, sprzedawca powie wam, żebyście się wypchali.</p>
    294 
    295 <p>
    296    Jeżeli&nbsp;Wasza firma musi mieć pewność, że&nbsp;będzie mogła polegać
    297 na&nbsp;pomocy technicznej, to jedynym na&nbsp;to sposobem jest posiadanie
    298 wszystkich niezbędnych źródeł i&nbsp;narzędzi. Wtedy możecie wynająć
    299 jakąkolwiek dostępną osobę do&nbsp;rozwiązania waszego problemu; nie
    300 jesteście na&nbsp;łasce jednej, konkretnej osoby. Jeśli chodzi o Uniksa, to
    301 koszty źródła wykluczają takie rozwiązanie w&nbsp;większości
    302 przypadków. Z&nbsp;GNU będzie inaczej. Wprawdzie jest możliwe,
    303 że&nbsp;akurat nie będzie dostępny nikt kompetentny, ale&nbsp;nie można
    304 o&nbsp;to obwiniać warunków dystrybucji. GNU nie rozwiązuje wszystkich
    305 problemów świata, tylko niektóre z&nbsp;nich.</p>
    306 
    307 <p>
    308    Natomiast&nbsp;użytkownicy, którzy nie znają się zupełnie
    309 na&nbsp;komputerach, potrzebują prowadzenia za&nbsp;rękę,
    310 czyli&nbsp;robienia dla nich rzeczy, które z&nbsp;łatwością mogliby zrobić
    311 samodzielnie, tylko nie wiedzą jak.</p>
    312 
    313 <p>
    314    Takie usługi mogłyby być świadczone przez firmy sprzedające wyłącznie usługi
    315 naprawcze i&nbsp;prowadzenia za&nbsp;rękę. Jeśli rzeczywiście użytkownicy
    316 woleliby raczej wydać pieniądze i&nbsp;otrzymać produkt z&nbsp;pomocą
    317 techniczną, to znaczy, że&nbsp;będą również chcieli kupić samą pomoc
    318 techniczną, jeśli dostaną produkt za&nbsp;darmo. Firmy oferujące taką pomoc
    319 będą konkurować pod&nbsp;względem jakości i&nbsp;cen; użytkownicy będą mieli
    320 wybór. Tymczasem ci z&nbsp;nas, którzy serwisu nie potrzebują, nie będą
    321 musieli za&nbsp;niego płacić.</p>
    322 
    323 <p id="advertising">
    324 <strong>&bdquo;Nie da się dotrzeć do&nbsp;wielu ludzi bez&nbsp;reklamy,
    325 a&nbsp;żeby mieć na&nbsp;nią środki, trzeba pobierać opłaty
    326 za&nbsp;program.&rdquo;</strong></p>
    327 
    328 <p>
    329 <strong>&bdquo;Reklamowanie programu, który można dostać za&nbsp;darmo, jest
    330 bezcelowe.&rdquo;</strong></p>
    331 
    332 <p>
    333    Istnieje wiele darmowych lub&nbsp;bardzo tanich sposobów, dzięki którym
    334 można nadać rozgłos czemuś takiemu jak GNU wśród wielu użytkowników
    335 komputerów. Ale&nbsp;być może można dotrzeć do&nbsp;nawet większej ich
    336 liczby poprzez&nbsp;reklamę. Jeśli rzeczywiście tak jest, to firma
    337 reklamująca kopiowanie i&nbsp;rozsyłanie GNU za&nbsp;opłatą powinna
    338 przynosić wystarczające zyski, by móc pokryć koszty reklamy i&nbsp;jeszcze
    339 coś zarobić. W&nbsp;ten sposób za&nbsp;reklamę płacą tylko ci użytkownicy,
    340 którzy na&nbsp;niej korzystają.</p>
    341 
    342 <p>
    343    Z&nbsp;drugiej strony, jeśli wielu ludzi dostanie GNU od&nbsp;swoich
    344 znajomych i&nbsp;takie firmy nie odniosą sukcesu, udowodni to,
    345 że&nbsp;reklama nie była tak naprawdę potrzebna do&nbsp;rozpowszechnienia
    346 GNU. Dlaczego zwolennicy wolnego rynku nie chcą pozwolić, by wolny rynek to
    347 rozstrzygnął?<a href="#f4">(5)</a></p>
    348 
    349 <p id="competitive">
    350 <strong>&bdquo;Moja firma potrzebuje objętego restrykcyjną licencją systemu
    351 operacyjnego, żeby mieć przewagę nad&nbsp;konkurencją.&rdquo;</strong></p>
    352 
    353 <p>
    354    GNU wyłączy systemy operacyjne ze sfery konkurencji. Nie będziecie mogli
    355 uzyskać na&nbsp;tym polu przewagi, ale&nbsp;z drugiej strony Wasi konkurenci
    356 nie będą mogli uzyskać przewagi nad&nbsp;Wami. Będziecie konkurować
    357 na&nbsp;innych polach, wspólnie korzystając na&nbsp;GNU. Jeśli Wasza firma
    358 sprzedaje jakiś system operacyjny, to GNU Wam się nie spodoba, ale&nbsp;mówi
    359 się trudno. Jeśli Wasza firma zajmuje się czymś innym, GNU może pozwolić Wam
    360 uniknąć bycia wepchniętym w&nbsp;drogą zabawę w&nbsp;sprzedaż systemów
    361 operacyjnych.</p>
    362 
    363 <p>
    364    Chciałbym, żeby GNU rozwijało się poprzez&nbsp;dary od&nbsp;wielu
    365 producentów i&nbsp;użytkowników, obniżając im wszystkim koszty.<a
    366 href="#f5">(6)</a></p>
    367 
    368 <p id="deserve">
    369 <strong>&bdquo;Czy programiści nie zasługują na&nbsp;zapłatę za&nbsp;swoją
    370 kreatywność?&rdquo;</strong></p>
    371 
    372 <p>
    373    Jeśli cokolwiek zasługuje na&nbsp;zapłatę, jest to działalność dla
    374 społeczeństwa. Kreatywność może być taką działalnością, ale&nbsp;tylko
    375 wtedy, gdy społeczeństwo może swobodnie korzystać z&nbsp;jej owoców. Jeśli
    376 programiści zasługują na&nbsp;zapłatę za&nbsp;tworzenie nowatorskich
    377 programów, to z&nbsp;tego samego powodu zasługują na&nbsp;karę, jeśli
    378 ograniczają ich użycie.</p>
    379 
    380 <p id="reward">
    381 <strong>&bdquo;Czy programista nie powinien móc domagać się zapłaty
    382 za&nbsp;swoją kreatywność?&rdquo;</strong></p>
    383 
    384 <p>
    385    Nie ma nic złego w&nbsp;oczekiwaniu na&nbsp;zapłatę za&nbsp;wykonaną pracę,
    386 albo&nbsp;w próbowaniu uzyskania jak największych dochodów, jeśli tylko nie
    387 używa się do&nbsp;tego destrukcyjnych środków. Jednak&nbsp;sposoby obecnie
    388 będące w&nbsp;zwyczaju na&nbsp;polu oprogramowania opierają się
    389 na&nbsp;destrukcji.</p>
    390 
    391 <p>
    392    Wyciąganie pieniędzy od&nbsp;użytkowników programu poprzez&nbsp;ograniczanie
    393 jego użycia jest destrukcyjne, ponieważ&nbsp;ograniczenia te redukują ilość
    394 możliwych sposobów, w&nbsp;jakie program ten może być wykorzystany. To
    395 z&nbsp;kolei redukuje ogólne korzyści, które dzięki niemu uzyskuje cała
    396 ludzkość. Jeśli celowo się coś ogranicza, to szkodliwe tego konsekwencje są
    397 celową destrukcją.</p>
    398 
    399 <p>
    400    Dobry obywatel nie powinien używać takich destrukcyjnych środków,
    401 aby&nbsp;się wzbogacić, ponieważ&nbsp;jeśli każdy by w&nbsp;ten sposób
    402 postępował, to wszyscy zbiednielibyśmy przez wzajemną destrukcyjność. To
    403 etyka kantowska, zwana też złotą zasadą. Skoro nie podobają mi się
    404 konsekwencje wynikające z&nbsp;tego, że&nbsp;nikt nie dzieli się
    405 informacjami, to jestem zobligowany uważać, że&nbsp;takie postępowanie jest
    406 złe. Mówiąc konkretnie, chęć bycia nagrodzonym za&nbsp;kreatywność nie
    407 usprawiedliwia pozbawiania całego świata jej części lub&nbsp;całości.</p>
    408 
    409 <p id="starve">
    410 <strong>&bdquo;Czy programiści nie będą głodować?&rdquo;</strong></p>
    411 
    412 <p>
    413    Mógłbym odpowiedzieć, że&nbsp;nikogo nie zmusza się na&nbsp;siłę, by został
    414 programistą. Większość z&nbsp;nas nie jest w&nbsp;stanie zarobić
    415 na&nbsp;życie stojąc na&nbsp;ulicy i&nbsp;robiąc miny. Ale&nbsp;nie skazuje
    416 to nas na&nbsp;spędzenie życia na&nbsp;staniu na&nbsp;ulicy, robieniu min
    417 i&nbsp;głodowaniu. Robimy coś innego.</p>
    418 
    419 <p>
    420    Jednak&nbsp;taka odpowiedź jest zła, bo&nbsp;akceptuje ona domyślne
    421 założenie pytającego, a&nbsp;mianowicie, że&nbsp;bez własności
    422 oprogramowania programiści nie zarobią ani&nbsp;centa. Czyli&nbsp;wszystko
    423 albo&nbsp;nic.</p>
    424 
    425 <p>
    426    Prawdziwym powodem, dla którego programiści nie będą głodować, jest fakt, iż
    427 nadal będzie się im płacić za&nbsp;programowanie, po&nbsp;prostu nie aż
    428 tyle, co teraz.</p>
    429 
    430 <p>
    431    Ograniczanie kopiowania nie jest dla firm programistycznych jedynym sposobem
    432 na&nbsp;uzyskiwanie dochodów. Jest po&nbsp;prostu najczęściej spotykanym<a
    433 href="#f8">(7)</a>, bo&nbsp;przynosi najwięcej pieniędzy. Jeśli byłby on
    434 zabroniony, lub&nbsp;zbojkotowany przez użytkowników, to branża korzystałaby
    435 z&nbsp;innych możliwości, po&nbsp;które teraz sięga rzadziej. Każdy interes
    436 można zawsze zorganizować na&nbsp;wiele sposobów.</p>
    437 
    438 <p>
    439    Prawdopodobnie nowa organizacja branży oprogramowania spowoduje,
    440 że&nbsp;programowanie nie będzie już tak lukratywnym zajęciem jak
    441 teraz. Ale&nbsp;to nie jest żaden argument przeciwko zmianom. To,
    442 że&nbsp;sprzedawczynie w&nbsp;sklepie zarabiają tyle, ile zarabiają, nie
    443 jest uznawane za&nbsp;niesprawiedliwość. Jeśli programiści zarabialiby tyle
    444 samo, to też nie byłoby niesprawiedliwe. (Tak naprawdę i&nbsp;tak
    445 zarabialiby znacznie więcej.)</p>
    446 
    447 <p id="right-to-control">
    448 <strong>&bdquo;Czy ludzie nie mają prawa kontrolować w&nbsp;jaki sposób
    449 używane są ich pomysły?&rdquo;</strong></p>
    450 
    451 <p>
    452 &bdquo;Kontrola nad&nbsp;użyciem własnych pomysłów&rdquo; tak naprawdę
    453 stanowi kontrolę nad&nbsp;życiem innych ludzi i&nbsp;zwykle jest używana
    454 do&nbsp;jego utrudnienia.</p>
    455 
    456 <p>
    457    Ludzie, którzy dokładnie studiowali prawo własności intelektualnej<a
    458 href="#f6">(8)</a> (np. prawnicy), twierdzą, że&nbsp;nie ma żadnego
    459 wrodzonego prawa do&nbsp;własności intelektualnej. Rzekome prawa
    460 do&nbsp;własności intelektualnej uznawane przez rząd zostały wprowadzone
    461 przez konkretne akty legislacyjne dla osiągnięcia konkretnych celów.</p>
    462 
    463 <p>
    464    Na&nbsp;przykład prawo patentowe zostało ustanowione by zachęcić wynalazców
    465 do&nbsp;ujawniania sekretów ich wynalazków. Jego celem było działanie
    466 na&nbsp;rzecz społeczeństwa, a&nbsp;nie wynalazców. W&nbsp;owym czasie
    467 17-letni okres trwania patentu był krótki w&nbsp;porównaniu z&nbsp;tempem
    468 rozwoju techniki. Patenty zazwyczaj nie są bardzo szkodliwe,
    469 ponieważ&nbsp;dotyczą tylko wytwórców, dla których koszty umowy licencyjnej
    470 są małe w&nbsp;porównaniu z&nbsp;kosztami rozpoczęcia produkcji. Nie
    471 zawadzają one większości indywidualnych użytkowników opatentowanych
    472 produktów.</p>
    473 
    474 <p>
    475    Koncepcja prawa autorskiego nie istniała w&nbsp;starożytności, kiedy to
    476 autorzy często kopiowali długie fragmenty innych dzieł. Ta praktyka była
    477 przydatna i&nbsp;tylko dzięki niej dzieła wielu autorów przetrwały,
    478 chociażby po&nbsp;części. System prawa autorskiego został stworzony
    479 specjalnie po&nbsp;to, by zachęcić autorów do&nbsp;pisania. W&nbsp;sferze,
    480 dla której został wymyślony&nbsp;&ndash; tj. książek, które mogły być tanio
    481 kopiowane tylko na&nbsp;prasie drukarskiej&nbsp;&ndash; nie wyrządzał on
    482 dużo szkody i&nbsp;nie przeszkadzał większości czytelników książek.</p>
    483 
    484 <p>
    485    Wszystkie prawa do&nbsp;własności intelektualnej to po&nbsp;prostu licencje
    486 wydawane przez społeczeństwo, ponieważ&nbsp;zakładano, słusznie
    487 bądź&nbsp;nie, że&nbsp;społeczeństwo jako całość na&nbsp;nich
    488 zyska. Ale&nbsp;w każdej konkretnej sytuacji musimy zadać pytanie:
    489 czy&nbsp;naprawdę zyskujemy, gdy wydajemy taką licencję? Na&nbsp;jakiego
    490 rodzaju czyn udzielamy licencji?</p>
    491 
    492 <p>
    493    Kwestia programów komputerowych w&nbsp;dzisiejszych czasach bardzo się różni
    494 od&nbsp;kwestii książek sto lat temu. To, że&nbsp;najłatwiejszym sposobem
    495 uzyskania programu jest skopiowanie go od&nbsp;przyjaciela, jak również to,
    496 że&nbsp;program ma osobny kod źródłowy i&nbsp;osobny wynikowy, a&nbsp;także
    497 fakt, że&nbsp;program jest raczej używany, a&nbsp;nie czytany dla
    498 przyjemności, razem stwarzają sytuację, w&nbsp;której osoba narzucająca
    499 prawo autorskie szkodzi społeczeństwu materialnie i&nbsp;duchowo; sytuację,
    500 w&nbsp;której nikt nie powinien tego robić niezależnie od&nbsp;tego,
    501 czy&nbsp;prawo na&nbsp;to zezwala.</p>
    502 
    503 <p id="competition">
    504 <strong>&bdquo;Konkurencja poprawia jakość usług
    505 i&nbsp;produktów.&rdquo;</strong></p>
    506 
    507 <p>
    508    Konkurencja opiera się na&nbsp;modelu wyścigu: poprzez&nbsp;nagradzanie
    509 zwycięzcy zachęcamy wszystkich do&nbsp;szybszego biegu. Gdy kapitalizm
    510 rzeczywiście tak działa, to działa dobrze; ale&nbsp;jego obrońcy mylą się
    511 zakładając, że&nbsp;zawsze działa w&nbsp;taki sposób. Jeśli biegacze
    512 zapominają, po&nbsp;co jest nagroda i&nbsp;stają się skupieni
    513 na&nbsp;wygrywaniu bez&nbsp;względu na&nbsp;środki, mogą zacząć używać innej
    514 strategii&nbsp;&ndash; np. atakowania innych uczestników wyścigu. Jeśli
    515 biegacze wdadzą się w&nbsp;bójkę, w&nbsp;rezultacie wszyscy dobiegną
    516 do&nbsp;mety spóźnieni.</p>
    517 
    518 <p>
    519    Objęte restrykcyjną licencją lub&nbsp;tajemnicą oprogramowanie jest moralnym
    520 odpowiednikiem bójki wśród uczestników wyścigu. To smutne, ale&nbsp;jedyny
    521 sędzia, którego mamy, nie wydaje się sprzeciwiać walkom; jedyne co robi, to
    522 je reguluje (&bdquo;Na każde przebiegnięte 10 metrów możecie oddać jeden
    523 strzał&rdquo;), a&nbsp;powinien rozdzielić biegaczy i&nbsp;karać ich
    524 za&nbsp;najmniejszą próbę wszczęcia bójki.</p>
    525 
    526 <p id="stop-programming">
    527 <strong>&bdquo;Czy bez&nbsp;pieniężnej motywacji nie przestanie się
    528 programować?&rdquo;</strong></p>
    529 
    530 <p>
    531    W&nbsp;rzeczywistości wiele osób będzie programować bez&nbsp;żadnej
    532 motywacji finansowej. Niektórych ludzi, zwykle tych, którzy są w&nbsp;tym
    533 najlepsi, programowanie nieodparcie fascynuje. Nie brakuje profesjonalnych
    534 muzyków, którzy trzymają się swojego zajęcia, mimo że&nbsp;nie liczą nawet
    535 na&nbsp;to, że&nbsp;będą w&nbsp;stanie w&nbsp;ten sposób zarobić
    536 na&nbsp;życie.</p>
    537 
    538 <p>
    539    Jednak&nbsp;to pytanie, mimo że&nbsp;często się je słyszy, nie jest
    540 odpowiednie do&nbsp;sytuacji. Programistom nadal będzie się płacić, tylko
    541 że&nbsp;mniej. Tak więc&nbsp;właściwym pytaniem jest czy&nbsp;ktokolwiek
    542 będzie chciał programować przy zmniejszonej motywacji finansowej?
    543 Z&nbsp;mojego doświadczenia wynika, że&nbsp;tak.</p>
    544 
    545 <p>
    546    Przez ponad dziesięć lat wielu spośród najlepszych światowych programistów
    547 pracowało dla AI Lab za&nbsp;dużo mniej pieniędzy, niż mogliby dostawać
    548 gdziekolwiek indziej. Byli nagradzani na&nbsp;inne sposoby, na&nbsp;przykład
    549 zyskując sławę i&nbsp;uznanie. A&nbsp;kreatywność daje radość, jest nagrodą
    550 samą w&nbsp;sobie.</p>
    551 
    552 <p>
    553    Potem większość z&nbsp;nich odeszła, kiedy dostali szansę wykonywania tej
    554 samej interesującej pracy w&nbsp;zamian za&nbsp;dużo pieniędzy.</p>
    555 
    556 <p>
    557    Fakty pokazują, że&nbsp;ludzie chcą programować z&nbsp;powodów innych niż
    558 bogactwo; ale&nbsp;gdy da im się szanse zarabiania przy tym wielkich
    559 pieniędzy, to zaczną się tego spodziewać i&nbsp;domagać. Słabo płacące
    560 organizacje nie wypadają dobrze w&nbsp;konkurencji z&nbsp;tymi, które płacą
    561 dużo, ale&nbsp;mogłoby być inaczej, jeśli te drugie będą zdelegalizowane.</p>
    562 
    563 <p id="desperate">
    564 <strong>&bdquo;Bardzo potrzebujemy programistów. Jeśli oni domagają się,
    565 żebyśmy przestali pomagać swoim przyjaciołom, to musimy ich
    566 posłuchać.&rdquo;</strong></p>
    567 
    568 <p>
    569    Nigdy nie potrzebujecie ich aż tak bardzo, by słuchać tego rodzaju
    570 żądań. Pamiętajcie: miliony na&nbsp;obronę, ale&nbsp;ani centa daniny!
    571 [&bdquo;Millions for defense, but not one cent for
    572 tribute!&rdquo;&nbsp;&ndash; Robert Goodloe Harper]</p>
    573 
    574 <p id="living">
    575 <strong>&bdquo;Programiści muszą jakoś zarabiać
    576 na&nbsp;życie.&rdquo;</strong></p>
    577 
    578 <p>
    579    W&nbsp;krótkiej perspektywie to prawda. Jednak&nbsp;programiści mają mnóstwo
    580 możliwości zarabiania na&nbsp;życie oprócz sprzedawania praw
    581 do&nbsp;używania programów. Ten sposób jest teraz najbardziej
    582 rozpowszechniony, bo&nbsp;przynosi programistom i&nbsp;biznesmenom najwięcej
    583 pieniędzy, a&nbsp;nie dlatego, że&nbsp;jest to jedyny sposób na&nbsp;ich
    584 zarabianie. Jeśli tylko się chce, to łatwo znaleźć inne możliwości. Oto
    585 kilka przykładów:</p>
    586 
    587 <p>
    588    Producent wprowadzający na&nbsp;rynek nowy komputer będzie płacił
    589 za&nbsp;dostosowanie do&nbsp;niego systemu operacyjnego.</p>
    590 
    591 <p>
    592    W&nbsp;usługi sprzedaży kursów, prowadzenia za&nbsp;rękę
    593 oraz&nbsp;konserwacji mogliby angażować się także programiści.</p>
    594 
    595 <p>
    596    Ludzie z&nbsp;innowacyjnymi pomysłami mogliby rozpowszechniać programy jako
    597 &bdquo;freeware&rdquo;<a href="#f7">(9)</a>, prosząc zadowolonych
    598 użytkowników o darowizny, lub&nbsp;sprzedając usługi prowadzenia
    599 za&nbsp;rękę. Zdarzyło mi się spotkać ludzi, którzy już odnieśli w&nbsp;ten
    600 sposób sukces.</p>
    601 
    602 <p>
    603    Ludzie o&nbsp;podobnych zapotrzebowaniach mogą tworzyć grupy użytkowników
    604 i&nbsp;płacić składki. Grupy takie mogłyby następnie podpisywać kontrakty
    605 z&nbsp;firmami programistycznymi, które pisałyby potrzebne im programy.</p>
    606 
    607 <p>
    608    Przeróżne drogi rozwoju mogą być finansowane przez Podatek Na&nbsp;Rzecz
    609 Oprogramowania:</p>
    610 
    611 <p>
    612      Przyjmijmy, że&nbsp;każdy kto kupuje komputer musi zapłacić jakiś procent
    613 jego ceny jako podatek na&nbsp;rzecz oprogramowania. Rząd przekazuje zebrane
    614 w&nbsp;ten sposób pieniądze agencji takiej jak NSF [National Science
    615 Foundation], żeby rozdysponowała je na&nbsp;rozwój oprogramowania.</p>
    616 
    617 <p>
    618      Jednak&nbsp;jeśli kupujący komputer sam przekaże jakąś darowiznę
    619 na&nbsp;rzecz rozwoju oprogramowania, to może odliczyć ją
    620 od&nbsp;podatku. Może przekazać pieniądze na&nbsp;rzecz samodzielnie
    621 wybranego projektu&nbsp;&ndash; takiego, którego ma nadzieję
    622 w&nbsp;przyszłości sam używać, gdy będzie gotowy. Może odliczyć kwotę
    623 darowizny do&nbsp;wysokości całego podatku, który musiałby zapłacić.</p>
    624 
    625 <p>
    626      Stawka podatkowa mogłaby być ustalona na&nbsp;podstawie głosowania samych
    627 opodatkowanych i&nbsp;wyważona stosownie do&nbsp;kwoty, która będzie
    628 opodatkowana.</p>
    629 
    630 <p>
    631      Konsekwencje:</p>
    632 
    633 <ul>
    634 <li>Społeczność użytkowników komputerów wspiera rozwój oprogramowania.</li>
    635 <li>Ta sama społeczność decyduje, jak duże wsparcie jest potrzebne.</li>
    636 <li>Użytkownicy, którym zależy, na&nbsp;co idą ich składki, samodzielnie mogą
    637 wybrać wspierany projekt.</li>
    638 </ul>
    639 <p>
    640    W&nbsp;dalszej perspektywie rozwój wolnych programów jest krokiem ku światu
    641 dostatku, w&nbsp;którym nikt nie będzie musiał ciężko harować tylko
    642 po&nbsp;to, by przeżyć. Ludzie będą mogli oddawać się czynnościom, które
    643 sprawiają radość, takim jak programowanie, po&nbsp;tym jak spędzą wymagane
    644 10 godzin tygodniowo na&nbsp;niezbędnych zadaniach takich jak legislacja,
    645 doradztwo rodzinne, naprawy robotów i&nbsp;badania geologiczne asteroid. Nie
    646 trzeba już będzie zarabiać na&nbsp;życie programowaniem.</p>
    647 
    648 <p>
    649    Już udało nam się bardzo zwiększyć produktywność, ale&nbsp;niewiele
    650 z&nbsp;tego przełożyło się na&nbsp;czas wolny dla pracowników,
    651 bo&nbsp;działania produktywne wymagają przeprowadzania wielu działań
    652 nieproduktywnych. Głównymi tego przyczynami są urzędy i&nbsp;obustronne
    653 zmagania z&nbsp;konkurencją. Wolne oprogramowanie znacznie ograniczy te
    654 utrudnienia na&nbsp;polu produkcji oprogramowania. Musimy to zrobić, żeby
    655 technologiczne zyski w&nbsp;wydajności przełożyły się na&nbsp;mniej pracy
    656 dla nas.</p>
    657 
    658 
    659 <h3 id="footnotes">Przypisy</h3>
    660 
    661 <!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
    662      revisions over time.  And if a new footnote is added, the references
    663      to existing footnotes that follow the new one must be changed.  -->
    664 <ol>
    665 <li id="f1">[Przypis ten wyjaśnia nieporozumienia związane z&nbsp;użyciem
    666 w&nbsp;oryginale dwuznacznego angielskiego słowa &bdquo;free&rdquo;,
    667 mogącego oznaczać zarówno &bdquo;darmowe&rdquo; jak
    668 i&nbsp;&bdquo;swobodne&rdquo;; w&nbsp;polskim tłumaczeniu nie istnieje
    669 nieporozumienie.] W&nbsp;tym miejscu użycie słów było niedbałe. Tekst miał
    670 mówić, że&nbsp;nikt nie będzie musiał płacić za&nbsp;<b>pozwolenie</b>
    671 na&nbsp;używanie GNU. Ale&nbsp;słowa nie wyrażają tego jasno,
    672 więc&nbsp;ludzie często interpretują ten fragment jako mówiący,
    673 że&nbsp;kopie GNU zawsze powinny być dystrybuowane za&nbsp;niewielką opłatą
    674 lub&nbsp;za darmo. To nigdy nie było naszą intencją; później manifest
    675 wspomina o możliwości istnienia firm świadczących usługi dystrybucji
    676 za&nbsp;opłatą. Z&nbsp;czasem nauczyłem się starannie rozróżniać pomiędzy
    677 &bdquo;wolnym&rdquo; oprogramowaniem i&nbsp;oprogramowaniem
    678 &bdquo;darmowym&rdquo;. Wolne oprogramowanie to takie oprogramowanie, które
    679 użytkownicy mogą swobodnie rozpowszechniać i&nbsp;zmieniać. Niektórzy
    680 użytkownicy mogą uzyskać kopie za&nbsp;darmo, a&nbsp;niektórzy za&nbsp;nie
    681 płacą&nbsp;&ndash; jeśli zebrane w&nbsp;ten sposób środki pomogą ulepszyć
    682 oprogramowanie, to tym lepiej. Ważne jest, że&nbsp;każdy, kto ma kopię, może
    683 swobodnie współpracować z&nbsp;innymi użytkownikami.</li>
    684 
    685 <li id="f2a">Wyrażenie &bdquo;rozdawać&rdquo; jest kolejnym przykładem na&nbsp;to,
    686 że&nbsp;w momencie pisania tego tekstu nie rozdzieliłem jeszcze wyraźnie
    687 kwestii ceny od&nbsp;wolności. Aktualnie zalecamy unikanie tego wyrażenia,
    688 kiedy mówimy o wolnym oprogramowaniu. Patrz &bdquo;<a
    689 href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">Mylące słowa
    690 i&nbsp;sformułowania</a>&rdquo; po&nbsp;dokładniejsze wyjaśnienie.</li>
    691 
    692 <li id="f2">Tutaj też nie udało mi się rozróżnić pomiędzy &bdquo;wolnym&rdquo;
    693 a&nbsp;&bdquo;darmowym&rdquo;. Stwierdzenie w&nbsp;swojej postaci nie jest
    694 fałszywe&nbsp;&ndash; można dostać kopie GNU za&nbsp;darmo, od&nbsp;swoich
    695 przyjaciół lub&nbsp;poprzez Internet&nbsp;&ndash; jednakże prowadzi ono
    696 do&nbsp;nieporozumień.</li>
    697 
    698 <li id="f3">Istnieje teraz kilka takich firm.</li>
    699 
    700 <li id="f4">Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software Foundation) przez 10 lat
    701 zdobywała większość swoich funduszy poprzez&nbsp;dystrybucję oprogramowania,
    702 chociaż jest raczej organizacją charytatywną, a&nbsp;nie firmą. Możecie
    703 składać <a href="/order/order.html">zamówienia na&nbsp;rzeczy
    704 z&nbsp;FSF</a>, by nas wspierać.
    705 </li>
    706 
    707 <li id="f5">Grupa firm komputerowych ok. 1991 r. zebrała fundusze, aby&nbsp;wspomóc
    708 utrzymanie GNU C Compiler.</li>
    709 
    710 <li id="f8">Zdaje się, że&nbsp;popełniłem błąd mówiąc, że&nbsp;własnościowe
    711 oprogramowanie było głównym środkiem zysków
    712 z&nbsp;oprogramowania. Zauważyłem, że&nbsp;w zasadzie większość modeli
    713 biznesowych opierało się i&nbsp;opiera na&nbsp;tworzeniu oprogramowania
    714 specjalistycznego. Nie tworzy to dodatkowych opłat, więc&nbsp;biznes się
    715 kręci dzięki nowym zewnętrznym zamówieniom. Segment biznesowy oprogramowania
    716 specjalistycznego będzie wciąż istniał, prawdopodobnie bez&nbsp;większych
    717 zmian w&nbsp;świecie wolnego oprogramowania. Zatem, moim zdaniem, zarobki
    718 najlepszych programistów nie będą się wiele różnić w&nbsp;świecie wolnego
    719 oprogramowania.</li>
    720 
    721 <li id="f6">W&nbsp;latach osiemdziesiątych nie zdawałem sobie jeszcze sprawy, jak
    722 niejasne jest mówienie o &bdquo;własności intelektualnej&rdquo;. Termin ten
    723 jest oczywiście tendencyjny; mniej oczywiste jest to, że&nbsp;wrzuca on
    724 do&nbsp;jednego worka zasadniczo odmienne prawa, które poruszają różne
    725 kwestie. Obecnie nakłaniam ludzi, by całkowicie odrzucali termin
    726 &bdquo;własności intelektualnej&rdquo;, żeby uniknąć sugerowania innym,
    727 że&nbsp;jest to jedna, spójna kwestia. Aby&nbsp;wszystko było jasne, należy
    728 oddzielnie rozmawiać o patentach, prawach autorskich i&nbsp;znakach
    729 towarowych. Przeczytajcie <a href="/philosophy/not-ipr.html">późniejsze
    730 wyjaśnienie</a>, w&nbsp;którym opisano, w&nbsp;jaki sposób termin ten szerzy
    731 nieporozumienia i&nbsp;stronnicze podejście do&nbsp;pewnych kwestii.</li>
    732 
    733 <li id="f7">Z&nbsp;czasem nauczyliśmy się odróżniać &bdquo;wolne oprogramowanie&rdquo;
    734 i&nbsp;oprogramowanie typu &bdquo;freeware&rdquo;. &bdquo;Freeware&rdquo; to
    735 oprogramowanie, które można bez&nbsp;ograniczeń kopiować, jednak&nbsp;zwykle
    736 nie ma zgody na&nbsp;badanie lub&nbsp;modyfikowanie jego kodu źródłowego,
    737 więc&nbsp;większość tego typu programów nie jest wolna. Artykuł &bdquo;<a
    738 href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware">Mylące słowa
    739 i&nbsp;sformułowania</a>&rdquo; to dokładniej wyjaśnia.</li>
    740 
    741 </ol>
    742 
    743 <div class="translators-notes">
    744 
    745 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    746  </div>
    747 </div>
    748 
    749 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    750 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
    751 <div id="footer">
    752 <div class="unprintable">
    753 
    754 <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
    755 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
    756 z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
    757 href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
    758 odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
    759 na&nbsp;adres <a
    760 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    761 
    762 <p>
    763 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    764         replace it with the translation of these two:
    765 
    766         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    767         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    768         Please send your comments and general suggestions in this regard
    769         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    770 
    771         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    772 
    773         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    774         our web pages, see <a
    775         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    776         README</a>. -->
    777 Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
    778 ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
    779 tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
    780 w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
    781 href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
    782 informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
    783 tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
    784 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
    785 </div>
    786 
    787 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    788      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    789      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    790      without talking with the webmasters or licensing team first.
    791      Please make sure the copyright date is consistent with the
    792      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    793      document was modified, or published.
    794      
    795      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    796      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    797      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    798      year, i.e., a year in which the document was published (including
    799      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    800      
    801      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    802      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    803 <p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015
    804 Free Software Foundation, Inc.</p>
    805 
    806 <p>
    807 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of
    808 this document, in any medium, provided that the copyright notice and
    809 permission notice are preserved, and that the distributor grants the
    810 recipient permission for further redistribution as permitted by this
    811 notice.  <br /> Modified versions may not be made. <br /><br />Wyraża się
    812 zgodę na&nbsp;wykonywanie i&nbsp;dystrybucję wiernych kopii tego dokumentu,
    813 niezależnie od&nbsp;nośnika, pod&nbsp;warunkiem, że&nbsp;informacje o
    814 prawach autorskich i&nbsp;powielaniu zostaną zachowane oraz&nbsp;że
    815 dystrybutor pozwoli odbiorcy na&nbsp;dalsze rozpowszechnianie
    816 na&nbsp;zasadach tutaj zawartych.
    817 <br />
    818 Modified versions may not be made. <br /> Nie wolno tworzyć wersji
    819 zmodyfikowanych.
    820 </p>
    821 
    822 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
    823 <div class="translators-credits">
    824 
    825 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    826 Tłumaczenie: Radek Moszczynski 2003; poprawki: Oskar Gałecki 2011, Jan Owoc
    827 2011, 2014, 2015, Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak
    828 2011.</div>
    829 
    830 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    831 Aktualizowane:
    832 
    833 $Date: 2022/07/04 18:04:53 $
    834 
    835 <!-- timestamp end -->
    836 </p>
    837 </div>
    838 </div>
    839 </body>
    840 </html>