taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

hague.html (18778B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/hague.pl.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/hague.pl.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/hague.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/hague.pl-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-11-18" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
     10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
     11 <!--#set var="TAGS" value="essays las patents" -->
     12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     13 
     14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     15 <title>Niebezpieczeństwo z&nbsp;Hagi - Projekt GNU - Fundacja Wolnego
     16 Oprogramowania (FSF)</title>
     17 
     18 <!--#include virtual="/philosophy/po/hague.translist" -->
     19 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
     20 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" -->
     21 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     22 <!--#include virtual="/server/outdated.pl.html" -->
     23 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
     24 <div class="article reduced-width">
     25 <h2>Niebezpieczeństwo z&nbsp;Hagi</h2>
     26 
     27 <address class="byline"><a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     28 
     29 <p><i>czerwiec 2001</i></p>
     30 
     31 <p>
     32 Europejczycy energicznie sprzeciwiali się patentom na&nbsp;oprogramowanie
     33 i&nbsp;udaremnili próbę wprowadzenia ich w&nbsp;Europie. Zaproponowany
     34 traktat, obecnie w&nbsp;fazie negocjacji, grozi podporządkowaniem
     35 producentów oprogramowania z&nbsp;Europy i&nbsp;innych krajów amerykańskim
     36 patentom na&nbsp;oprogramowanie i&nbsp;innym krzywdzącym prawom
     37 z&nbsp;całego świata. Nie&nbsp;tylko programiści znajdą&nbsp;się
     38 w&nbsp;kłopocie; autorzy wszelkich dzieł staną w&nbsp;obliczu nowych
     39 zagrożeń. Nawet prawa z&nbsp;różnych krajów dotyczące cenzury mogą mieć
     40 skutki globalne.</p>
     41 
     42 <p>
     43 Traktat Haski właściwie nie&nbsp;mówi o&nbsp;patentach,
     44 ani&nbsp;o&nbsp;prawach autorskich, ani&nbsp;o&nbsp;cenzurze,
     45 ale&nbsp;dotyczy ich wszystkich. Jest to traktat o&nbsp;jurysdykcji
     46 i&nbsp;o&nbsp;tym, jaki powinien być stosunek państw do&nbsp;wyroków
     47 sądowych z&nbsp;innych krajów. Podstawowa idea jest dość rozsądna: jeśli
     48 ktoś uszkodzi czyjś samochód we&nbsp;Francji, albo&nbsp;zerwie umowę
     49 z&nbsp;francuską firmą, można pozwać go we&nbsp;Francji, a&nbsp;potem
     50 przenieść wyrok do&nbsp;sądu w&nbsp;jego rodzimym kraju, aby&nbsp;go
     51 wyegzekwować.</p>
     52 
     53 <p>
     54 Traktat przeradza się w&nbsp;problem, kiedy rozszerza się go
     55 o&nbsp;dystrybucję informacji&nbsp;- ponieważ&nbsp;obecnie informacja
     56 przepływa w&nbsp;sposób znany i&nbsp;przewidywalny do&nbsp;wszystkich krajów
     57 (jedną z&nbsp;dróg, lecz&nbsp;nie&nbsp;jedyną, jest
     58 Internet). W&nbsp;konsekwencji można będzie zostać pozwanym do&nbsp;sądu
     59 za&nbsp;informacje rozpowszechniane na&nbsp;mocy praw
     60 <strong>dowolnego</strong> kraju haskiego, a&nbsp;wyrok byłby prawdopodobnie
     61 egzekwowany w&nbsp;kraju ojczystym.</p>
     62 
     63 <p>
     64 Przykładowo, wydając w&nbsp;Niemczech pakiet oprogramowania (wolnego
     65 lub&nbsp;nie), którego będą używać Amerykanie, można zostać pozwanym
     66 za&nbsp;naruszenie absurdalnego amerykańskiego patentu
     67 na&nbsp;oprogramowanie. Ta część nie&nbsp;zależy od&nbsp;Hagi&nbsp;— to
     68 mogłoby się wydarzyć już teraz. Ale&nbsp;na&nbsp;razie, będąc
     69 w&nbsp;Niemczech, można zignorować wyrok amerykański, z&nbsp;czego zdają
     70 sobie sprawę posiadacze patentów. Po&nbsp;wejściu w&nbsp;życie Traktatu
     71 Haskiego od&nbsp;każdego sądu niemieckiego można&nbsp;by żądać egzekwowania
     72 wyroku amerykańskiego. W&nbsp;rezultacie patenty na&nbsp;oprogramowanie
     73 każdego kraju będącego sygnatariuszem działałyby we&nbsp;wszystkich
     74 państwach podpisanych pod&nbsp;traktatem. Nie&nbsp;wystarczy
     75 nie&nbsp;dopuścić do&nbsp;wprowadzenia patentów na&nbsp;oprogramowanie
     76 w&nbsp;Europie, skoro mogą tam sięgnąć patenty amerykańskie, japońskie
     77 czy&nbsp;egipskie.</p>
     78 
     79 <p>
     80 Ale&nbsp;prawo patentowe nie&nbsp;jest jedynym, które zaczęłoby siać
     81 spustoszenie, gdyby uległo globalizacji w&nbsp;wyniku podpisania Traktatu
     82 Haskiego. Załóżmy, że&nbsp;publikujecie wypowiedź krytykującą osobę
     83 publiczną. Jeśli jej kopie zostaną przeczytane w&nbsp;Wielkiej Brytanii,
     84 podmiot krytyki może pozwać Was na&nbsp;mocy surowego angielskiego prawa
     85 dotyczącego zniesławienia. Prawa Waszego kraju mogą popierać wolność
     86 krytykowania osób publicznych, ale&nbsp;po&nbsp;wprowadzeniu Traktatu
     87 Haskiego mogą przestać stanowić ochronę dla Was.</p>
     88 
     89 <p>
     90 Albo&nbsp;załóżmy, że&nbsp;publikujecie wypowiedź porównującą Wasze ceny
     91 z&nbsp;cenami konkurencji. Jeśli zostanie ona przeczytana w&nbsp;Niemczech,
     92 gdzie reklamy porównawcze są nielegalne, możecie zostać pozwani
     93 w&nbsp;Niemczech, a&nbsp;wyrok zostanie wykonany niezależnie od&nbsp;miejsca
     94 Waszego pobytu. (Późniejsza uwaga: Otrzymałem informację, że&nbsp;to
     95 niemieckie prawo mogło ulec zmianie. Sedno pozostaje jednak&nbsp;takie
     96 samo&nbsp;- takie prawo mogłoby obowiązywać w&nbsp;każdym kraju, możliwe,
     97 że&nbsp;istnieje w&nbsp;jakimś innym kraju europejskim).</p>
     98 
     99 <p>
    100 Albo&nbsp;załóżmy, że&nbsp;publikujecie parodię. Jeśli zostanie ona
    101 przeczytana w&nbsp;Korei, możecie zostać tam pozwani,
    102 ponieważ&nbsp;w&nbsp;Korei nie&nbsp;uznaje&nbsp;się prawa
    103 do&nbsp;parodiowania. (Od&nbsp;czasu publikacji niniejszego artykułu
    104 Koreański Sąd Najwyższy uznał prawo do&nbsp;parodiowania, ale&nbsp;ogólna
    105 istota sprawy pozostaje taka sama).</p>
    106 
    107 <p>
    108 Albo&nbsp;załóżmy, że&nbsp;macie poglądy polityczne, które są zakazane przez
    109 pewien rząd. Moglibyście zostać pozwani do&nbsp;sądu w&nbsp;tym kraju,
    110 a&nbsp;wyrok skazujący zostałby wyegzekwowany niezależnie od&nbsp;miejsca
    111 Waszego zamieszkania.</p>
    112 
    113 <p>
    114 Nie tak dawno Yahoo zostało pozwane we&nbsp;Francji za&nbsp;zamieszczanie
    115 łącz do&nbsp;stron z&nbsp;aukcjami memorabiliów nazistów, co jest dozwolone
    116 w&nbsp;USA. Po&nbsp;tym, jak sąd francuski nakazał francuskiemu Yahoo
    117 zablokować takie łącza, Yahoo poprosiło sąd w&nbsp;USA o&nbsp;wydanie
    118 postanowienia stwierdzającego, że&nbsp;wyrok francuski nie&nbsp;dotyczy
    119 firmy macierzystej w&nbsp;Stanach Zjednoczonych.</p>
    120 
    121 <p>
    122 Niespodzianką mogło wydawać się, że&nbsp;wygnani dysydenci chińscy wspierali
    123 w&nbsp;tej sprawie Yahoo. Lecz&nbsp;oni wiedzieli, co&nbsp;robią&nbsp;- ich
    124 ruch demokratyczny jest zależny od&nbsp;wyniku.</p>
    125 
    126 <p>
    127 Nazizm to nie&nbsp;jedyny pogląd polityczny, którego wyrażanie jest
    128 w&nbsp;pewnych miejscach zakazane. Krytyka chińskiego rządu też jest
    129 zakazana&nbsp;- w&nbsp;Chinach. Jeśli wyrok francuskiego sądu przeciwko
    130 deklaracjom nazistowskim można wyegzekwować w&nbsp;USA
    131 lub&nbsp;w&nbsp;Waszym kraju, to możliwe, że&nbsp;postanowienie chińskiego
    132 sądu przeciwko oświadczeniom krytykującym rząd chiński również można będzie
    133 tam wyegzekwować (być może dlatego&nbsp;Chiny przyłączyły się
    134 do&nbsp;negocjacji Traktatu Haskiego). Rząd chiński nie&nbsp;będzie miał
    135 problemów z&nbsp;dostosowaniem swojego prawa dotyczącego cenzury
    136 do&nbsp;wymogów Traktatu Haskiego; konieczne będzie jedynie nadanie osobom
    137 prywatnym (i&nbsp;organom rządowym) prawa do&nbsp;skarżenia wydawców
    138 dysydenckich publikacji.</p>
    139 
    140 <p>
    141 Chiny nie&nbsp;są jedynym krajem, gdzie krytyka rządu jest zakazana; gdy
    142 powstawał ten artykuł władze australijskiego stanu Wiktoria prowadziły
    143 proces, mający na&nbsp;celu zakazanie książki Victoria Police Corruption
    144 [<em>Korupcja policji w&nbsp;Victorii</em>] pod&nbsp;zarzutem,
    145 że&nbsp;&bdquo;obraża ona sądy&rdquo;. Książka jest dostępna
    146 w&nbsp;Internecie poza Australią. Australia jest sygnatariuszem Traktatu
    147 Haskiego; jeśli traktat będzie dotyczył takich spraw, to wyrok sądu
    148 australijskiego dotyczący książki mógłby być powodem do&nbsp;zakazania jej
    149 w&nbsp;innych krajach.</p>
    150 
    151 <p>
    152 W&nbsp;tym samym czasie w&nbsp;Egipcie, który jest sygnatariuszem Traktatu
    153 Haskiego, coraz częściej są cenzurowane prace krytykujące islam. Ten proces
    154 także mógłby ulec globalizacji po&nbsp;wejściu w&nbsp;życie Traktatu
    155 Haskiego.</p>
    156 
    157 <p>
    158 Amerykanie mogą powołać&nbsp;się na&nbsp;Pierwszą Poprawkę,
    159 aby&nbsp;chronić&nbsp;się przed zagranicznymi wyrokami ograniczającymi
    160 wolność mowy. Wstępna wersja traktatu pozwala sądom na&nbsp;ignorowanie
    161 wyroków zagranicznych, które są &bdquo;w&nbsp;oczywisty sposób sprzeczne
    162 z&nbsp;porządkiem publicznym&rdquo;. Jest to surowe kryterium,
    163 więc&nbsp;nie&nbsp;należy liczyć na&nbsp;to, że&nbsp;będzie ono kogoś
    164 chroniło tylko dlatego, że&nbsp;jego działania są legalne tam, gdzie
    165 przebywa. Poszczególni sędziowie osobiście osądzają, czego dotyczy owo
    166 kryterium. Raczej nie&nbsp;będzie pomocne w&nbsp;sprawach przeciwko ogólnej
    167 interpretacji prawa autorskiego, znaków towarowych ani&nbsp;patentów
    168 na&nbsp;oprogramowanie za&nbsp;granicą, ale&nbsp;amerykańskie sądy mogą
    169 powoływać&nbsp;się na&nbsp;nie w&nbsp;celu odrzucenia wyroków nakładających
    170 całkowitą cenzurę.</p>
    171 
    172 <p>
    173 Jednak&nbsp;nawet to nie&nbsp;pomoże, jeśli ktoś publikuje na&nbsp;łamach
    174 Internetu, ponieważ&nbsp;jego <abbr title="Internet service provider
    175 [dostawca usług internetowych]">ISP</abbr> albo&nbsp;posiada aktywa
    176 w&nbsp;innych krajach, albo&nbsp;komunikuje się ze&nbsp;światem
    177 za&nbsp;pośrednictwem większych ISP które takie aktywa posiadają. Wyrok,
    178 cenzurujący Waszą stronę, bądź&nbsp;jakikolwiek inny, może być wykonany
    179 na&nbsp;Waszym ISP bądź&nbsp;jego ISP w&nbsp;każdym kraju, w&nbsp;którym
    180 posiada on aktywa&nbsp;&ndash; gdzie nie&nbsp;ma Karty Swobód Obywatelskich,
    181 a&nbsp;wolność słowa nie&nbsp;ma takiego wysokiego statusu jak
    182 w&nbsp;USA. W&nbsp;odpowiedzi ISP zlikwiduje Waszą stronę. Traktat Haski
    183 spowodowałby globalizację pretekstów do&nbsp;skarżenia,
    184 ale&nbsp;nie&nbsp;ochrony wolności obywatelskich, więc&nbsp;można&nbsp;by
    185 ominąć każde zabezpieczenie lokalne.</p>
    186 
    187 <p>
    188 Czy&nbsp;wytaczanie procesu Waszemu ISP jest nierealne? Już się
    189 zdarza. Kiedy wielonarodowa firma Danon ogłosiła, że&nbsp;planuje zamknąć
    190 fabryki we&nbsp;Francji, Olivier Malnuit stworzył stronę
    191 jeboycottedanone.com, aby&nbsp;skrytykować takie postępowanie (nazwa strony
    192 po&nbsp;francusku oznacza &bdquo;bojkotuję Danone&rdquo;). Firma Danone
    193 pozwała nie&nbsp;tylko jego, ale&nbsp;też firmę prowadzącą jego stronę
    194 i&nbsp;rejestratora nazwy domeny za&nbsp;&bdquo;podrabianie wyrobów&rdquo;
    195 i&nbsp;w&nbsp;kwietniu 2001 wydano werdykt zakazujący Malnuitowi używania
    196 nazwy &bdquo;Danone&rdquo; zarówno w&nbsp;nazwie domeny jak
    197 i&nbsp;w&nbsp;tekście strony. Bardzo wymowny jest fakt, że&nbsp;rejestrator
    198 ze&nbsp;strachu usunął domenę jeszcze zanim sąd wydał orzeczenie.</p>
    199 
    200 <p>
    201 Naturalną reakcją francuskich dysydentów jest głoszenie swojej opinii
    202 na&nbsp;temat firmy Danone poza Francją, tak samo jak chińscy dysydenci
    203 publikują swoją krytykę Chin poza krajem. Lecz&nbsp;Traktat Haski
    204 umożliwiłby Danonowi ofensywę w&nbsp;każdym miejscu. Być może nawet ten
    205 artykuł zostałby usunięty przez jego ISP lub&nbsp;ISP jego ISP.</p>
    206 
    207 <p>
    208 Potencjalne skutki traktatu nie&nbsp;ograniczają się do&nbsp;praw
    209 istniejących obecnie. Kiedy 50 krajów zdaje sobie sprawę, że&nbsp;ich wyroki
    210 sądowe mogą być egzekwowane w&nbsp;Ameryce Północnej, Europie i&nbsp;Azji,
    211 bardzo kuszące jest ustanawianie praw tylko w&nbsp;tym celu.</p>
    212 
    213 <p>
    214 Dla przykładu przypuśćmy, że&nbsp;Microsoft chciałby mieć możliwość
    215 obejmowania prawem autorskim języków i&nbsp;protokołów sieciowych. Firma
    216 mogłaby się zwrócić do&nbsp;małego, biednego kraju i&nbsp;zaoferować,
    217 że&nbsp;przez kolejne 20 lat będzie tam wydawać 50 milionów dolarów rocznie,
    218 jeśli kraj ten uchwali prawo mówiące, że&nbsp;implementowanie języka
    219 lub&nbsp;protokołu sieciowego firmy Microsoft stanowi naruszenie prawa
    220 autorskiego. Z&nbsp;pewnością znalazłby&nbsp;się kraj chętny
    221 do&nbsp;przyjęcia takiej oferty. Wówczas, jeśli napiszecie odpowiedni
    222 program, Microsoft będzie mógł pozwać Was w&nbsp;tym kraju i&nbsp;wygrać
    223 proces. Zgodnie z&nbsp;Traktatem Haskim decyzja sędziego na&nbsp;korzyść
    224 Microsoftu, zakazująca rozpowszechniania tego programu, będzie egzekwowana
    225 przez sądy w&nbsp;Waszym kraju.</p>
    226 
    227 <p>
    228 Wydaje się to mało prawdopodobne? W&nbsp;roku 2000 firma Cisco wywierała
    229 presję na&nbsp;Liechtenstein, niewielkie państwo europejskie,
    230 aby&nbsp;zalegalizowano tam patenty
    231 na&nbsp;oprogramowanie. Natomiast&nbsp;główny przedstawiciel grupy nacisku
    232 firmy IBM groził wielu europejskim rządom, że&nbsp;jeśli nie&nbsp;poprą
    233 patentów na&nbsp;oprogramowanie to firma wycofa swoje inwestycje. Tymczasem
    234 reprezentant handlowy USA naciskał Jordanię, kraj Środkowego Wschodu, żeby
    235 wprowadziła patenty na&nbsp;matematykę.</p>
    236 
    237 <!-- The following link is dead, disabled - mhatta 2002/9/30 -->
    238 <!--
    239 <A HREF="http://www.usjoft.com/usjoft/memopro/memopro.html">
    240 patents on
    241 mathematics</A>.<p>
    242 -->
    243 <p>
    244 <a href="http://tacd.org">Podczas zgromadzenia organizacji konsumenckich</a>
    245 w&nbsp;maju 2001 zalecono, by patenty, prawa autorskie i&nbsp;znaki towarowe
    246 (&bdquo;własność intelektualna&rdquo;) pozostały poza zasięgiem Traktatu
    247 Haskiego, gdyż przepisy znacznie się różnią w&nbsp;różnych krajach.</p>
    248 
    249 <p>
    250 Jest to korzystne zalecenie, jednak&nbsp;rozwiązuje ono tylko część
    251 problemu. Patenty i&nbsp;dziwaczne rozszerzenia prawa autorskiego to tylko
    252 dwie spośród wielu wymówek stosowanych w&nbsp;celu zakazywania publikacji
    253 w&nbsp;pewnych krajach. Aby&nbsp;całkowicie rozwiązać problem, wszelkie
    254 sprawy dotyczące legalności dystrybucji lub&nbsp;transmisji pewnych danych
    255 powinny w&nbsp;ramach traktatu zostać wykluczone z&nbsp;globalizacji,
    256 a&nbsp;wyroki sądowe powinny mieć zasięg tylko w&nbsp;kraju, w&nbsp;którym
    257 działa osoba dokonująca dystrybucji lub&nbsp;transmitująca dane.</p>
    258 
    259 <p>
    260 <!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 -->
    261 <!-- ; for more information, see
    262 <a href="http://www.noepatents.org/hague">
    263 http://www.noepatents.org/hague</a>.
    264 -->
    265 W&nbsp;Europie oponenci patentów na&nbsp;oprogramowanie będą prowadzić
    266 aktywne prace mające na&nbsp;celu zmianę Traktatu Haskiego. W&nbsp;USA
    267 prowadzenie objął Consumer Project for Technology [Konsumenckie
    268 Przedsięwzięcie na&nbsp;rzecz Techniki]; więcej informacji na&nbsp;stronie
    269 <a href="http://www.cptech.org/ecom/jurisdiction/hague.html">cptech.org</a>.</p>
    270 
    271 <p>
    272 Na&nbsp;dziś (6 czerwca 2001) zaplanowano początek konferencji
    273 dyplomatycznej mającej na&nbsp;celu opracowanie szczegółów Traktatu
    274 Haskiego. Powinniśmy jak najszybciej uświadomić ministerstwom
    275 i&nbsp;społeczeństwu jakie grożą nam niebezpieczeństwa.</p>
    276 
    277 <hr class="column-limit" />
    278 
    279 <!-- link dead, disabled - yavor, 24 Apr 2007 -->
    280 <!--
    281 You can read a draft of the Hague
    282 treaty <a href="http://www.hcch.net/e/conventions/draft36e.html">
    283 here</a>.</p>
    284 -->
    285 <p>
    286 Więcej informacji o&nbsp;problemach związanych z&nbsp;Hagą znajduje&nbsp;się
    287 na&nbsp;<a
    288 href="https://web.archive.org/web/20210507012748/http://web.lemuria.org/DeCSS/hague.html">web.lemuria.org</a>.</p>
    289 </div>
    290 
    291 <div class="translators-notes">
    292 
    293 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    294  </div>
    295 </div>
    296 
    297 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    298 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
    299 <div id="footer" role="contentinfo">
    300 <div class="unprintable">
    301 
    302 <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
    303 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
    304 z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
    305 href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
    306 odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
    307 na&nbsp;adres <a
    308 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    309 
    310 <p>
    311 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    312         replace it with the translation of these two:
    313 
    314         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    315         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    316         Please send your comments and general suggestions in this regard
    317         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    318 
    319         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    320 
    321         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    322         our web pages, see <a
    323         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    324         README</a>. -->
    325 Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
    326 ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
    327 tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
    328 w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
    329 href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
    330 informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
    331 tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
    332 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
    333 </div>
    334 
    335 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    336      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    337      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    338      without talking with the webmasters or licensing team first.
    339      Please make sure the copyright date is consistent with the
    340      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    341      document was modified, or published.
    342      
    343      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    344      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    345      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    346      year, i.e., a year in which the document was published (including
    347      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    348      
    349      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    350      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    351 <p>Copyright &copy; 2001, 2021 Richard Stallman</p>
    352 
    353 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
    354 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
    355 Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
    356 4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
    357 
    358 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
    359 <div class="translators-credits">
    360 
    361 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    362 Tłumaczenie: Aleksandra Tomaszewska 2005; poprawki: Mariusz Libera 2010, Jan
    363 Owoc 2010.</div>
    364 
    365 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    366 Aktualizowane:
    367 
    368 $Date: 2022/04/12 10:06:00 $
    369 
    370 <!-- timestamp end -->
    371 </p>
    372 </div>
    373 </div>
    374 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    375 </body>
    376 </html>