taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

freedom-or-copyright-old.html (12218B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-copyright-old.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Wolność czy&nbsp;prawa autorskie? (stara wersja) - Projekt GNU - Free
     11 Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 
     20 <h2>Wolność czy&nbsp;prawa autorskie? (stara wersja)</h2>
     21 
     22 <address class="byline">Richard Stallman</address>
     23 
     24 <div class="infobox">
     25 <p>Istnieje <a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">zaktualizowana
     26 wersja</a> tego artykułu.</p>
     27 </div>
     28 <hr class="thin" />
     29 
     30 <div class="introduction">
     31 <p>
     32 Nowy wspaniały świat e-książek: nie ma już antykwariatów, nie można już
     33 pożyczyć koledze, nie można pożyczyć książki z&nbsp;biblioteki, ani&nbsp;nie
     34 można kupić książki inaczej niż kartą kredytową, która śledzi co
     35 czytasz. Nawet czytanie e-książki bez&nbsp;zezwolenia jest przestępstwem.
     36 </p>
     37 </div>
     38 
     39 <p>
     40 Dawno, dawno temu, w&nbsp;czasach prasy drukarskiej, dla branży wydawniczej
     41 ustanowiono pewne przepisy prawne regulujące jej działanie. Nazwano je
     42 prawem autorskim, copyright [ang. &bdquo;prawo o kopiowaniu&rdquo;]. Celem
     43 tej regulacji przemysłowej było wspieranie publikacji różnorodnych prac
     44 pisanych. Metodą była wprowadzona konieczność uzyskiwania przez wydawców
     45 zgody autora na&nbsp;przedruk nowszych prac.</p>
     46 
     47 <p>
     48 Zwykli czytelnicy nie mieli powodów do&nbsp;niezadowolenia, gdyż prawo
     49 autorskie ograniczało tylko publikację, a&nbsp;nie to, co mógłby zrobić
     50 czytelnik. Nawet jeśli podniosło to nieco cenę książki, były to tylko
     51 pieniądze. Prawo autorskie działało dla dobra publicznego, zgodnie
     52 z&nbsp;zamierzeniami, i&nbsp;było stosunkowo bezbolesne dla
     53 społeczeństwa. Dobrze spełniało swoje zadania&nbsp;&ndash; wówczas.</p>
     54 
     55 <p>
     56 Potem pojawił się nowy sposób rozpowszechniania informacji: komputery
     57 i&nbsp;sieci. Zaletą technologii cyfrowych jest łatwość kopiowania
     58 i&nbsp;przetwarzania informacji, w&nbsp;tym również oprogramowania, nagrań
     59 muzycznych i&nbsp;książek. Sieci zaoferowały możliwość nieograniczonego
     60 dostępu do&nbsp;wszelkiego rodzaju danych&nbsp;&ndash; informacyjną utopię.</p>
     61 
     62 <p>
     63 Jednak&nbsp;na drodze stała jedna przeszkoda: prawo autorskie. Czytelnicy,
     64 którzy korzystali ze swych komputerów do&nbsp;dzielenia się opublikowaną
     65 informacją z&nbsp;innymi byli, z&nbsp;formalnego punktu widzenia, ludźmi
     66 łamiącymi prawo autorskie. Świat się zmienił, a&nbsp;to, co niegdyś było
     67 regulacją przemysłową dotyczącą wydawców, stało się restrykcją nałożoną
     68 na&nbsp;społeczeństwo, któremu miało służyć.</p>
     69 
     70 <p>
     71 W&nbsp;demokracji, prawo, które zabrania popularnej, naturalnej
     72 i&nbsp;przydatnej działalności jest zwykle wkrótce
     73 rozluźniane. Jednak&nbsp;potężne lobby wydawców było zdecydowane nie
     74 dopuścić do&nbsp;tego, by społeczeństwo wykorzystywało zalety tkwiące
     75 w&nbsp;możliwościach komputerów. Zauważyli, że&nbsp;odpowiednią bronią jest
     76 prawo autorskie. Pod&nbsp;ich wpływem, zamiast rozluźnić system praw
     77 autorskich, rządy zaostrzyły je jeszcze bardziej niż kiedykolwiek wcześniej,
     78 nakładając surowe kary na&nbsp;czytelników przyłapanych na&nbsp;dzieleniu
     79 się informacją.</p>
     80 
     81 <p>
     82 Ale&nbsp;na tym się nie skończyło. Komputery mogą być potężnymi narzędziami
     83 dominacji, gdy niewielka grupa osób kontroluje to, co robią komputery
     84 innych. Wydawcy uświadomili sobie, że&nbsp;narzucając ludziom specjalnie
     85 zaprojektowane oprogramowanie do&nbsp;oglądania filmów i&nbsp;do czytania
     86 książek elektronicznych (e-books), mogą zyskać niesłychaną władzę:
     87 przymuszania czytelnika do&nbsp;zidentyfikowania się i&nbsp;zapłacenia,
     88 za&nbsp;każdym razem, gdy chce przeczytać książkę!</p>
     89 
     90 <p>
     91 Oto marzenie wydawców, którzy nakłonili rząd USA do&nbsp;przyjęcia
     92 w&nbsp;roku 1998 prawa Ustawa o&nbsp;prawach autorskich w&nbsp;cyfrowym
     93 tysiącleciu [<em>Digital Millennium Copyright Act</em>]. Ta ustawa daje im
     94 absolutną władzę prawną nad&nbsp;niemal wszystkim, co czytelnik mógłby
     95 zrobić z&nbsp;książką elektroniczną, jeśli opublikują ją w&nbsp;formacie
     96 zaszyfrowanym. Nawet czytanie bez&nbsp;przyznanego zezwolenia jest
     97 przestępstwem.</p>
     98 
     99 <p>
    100 Nadal mamy te same stare swobody w&nbsp;korzystaniu z&nbsp;papierowych
    101 książek. Ale&nbsp;jeśli książki elektroniczne zastąpią drukowane, niewiele
    102 będzie pożytku z&nbsp;tego wyjątku. Dzięki &bdquo;elektronicznemu
    103 atramentowi&rdquo;, który daje możliwość ściągnięcia nowego tekstu
    104 na&nbsp;pozornie &bdquo;zadrukowany&rdquo; kawałek papieru, nawet gazety
    105 mogą stać się efemeryczne. Wyobraźcie sobie: nie będzie już sklepów
    106 z&nbsp;używanymi książkami, żadnego pożyczania książki przyjacielowi,
    107 żadnego wypożyczania z&nbsp;biblioteki publicznej&nbsp;&ndash; żadnych
    108 &bdquo;szczelin&rdquo;, które dawałyby komuś szanse czytania
    109 bez&nbsp;płacenia. (A&nbsp;sądząc po&nbsp;reklamach czytnika Microsoft
    110 Reader, nie będzie też możliwości anonimowego kupna książek.) Oto świat,
    111 jaki zamyślają dla nas wydawcy.</p>
    112 
    113 <p>
    114 Dlaczego tak niewiele jest publicznych debat na&nbsp;temat tak doniosłych
    115 zmian? Większość obywateli nie miała jeszcze sposobności borykać się
    116 z&nbsp;politycznymi kwestiami, jakie niesie ze sobą ta futurystyczna
    117 technologia. Oprócz tego, społeczeństwo uczono myśleć, że&nbsp;prawa
    118 autorskie istnieją, by &bdquo;chronić&rdquo; ich posiadaczy, z&nbsp;czego
    119 wynika, że&nbsp;interesy samej społeczności się nie liczą. (Stronniczy
    120 termin &bdquo;<a href="/philosophy/not-ipr.html">własność
    121 intelektualna</a>&rdquo; także promuje ten pogląd; dodatkowo błędnie próbuje
    122 objąć kilka praw, które są całkiem odrębne&nbsp;&ndash; takie jak prawa
    123 autorskie i&nbsp;prawa patentowe&nbsp;&ndash; jakby były jednym
    124 zagadnieniem.)</p>
    125 
    126 <p>
    127 Jednak&nbsp;kiedy ogół społeczeństwa zacznie korzystać
    128 z&nbsp;elektronicznych książek i&nbsp;odkryje, jakie rządy przygotowali dla
    129 nich wydawcy, ludzie zaczną się sprzeciwiać. Ludzkość nie będzie znosić tego
    130 jarzma wiecznie.</p>
    131 
    132 <p>
    133 Wydawcy będą chcieli, byśmy uwierzyli, że&nbsp;pełne zakazów prawo autorskie
    134 jest jedynym sposobem na&nbsp;utrzymanie przy życiu twórczości artystycznej,
    135 ale&nbsp;nie potrzebujemy Wojny o&nbsp;Kopiowanie, żeby wspierać
    136 różnorodność wydawanych dzieł. Jak pokazał przypadek grupy muzycznej
    137 Grateful Dead, prywatne kopiowanie między miłośnikami niekoniecznie jest
    138 problemem dla artystów. (W 2007 roku, Radiohead zarobił miliony zachęcając
    139 fanów aby&nbsp;kopiowali płytę i&nbsp;płacili za&nbsp;nią ile chcą; kilka
    140 lat wcześniej Stephen King dostał sety tysięcy za&nbsp;e-książkę, którą
    141 ludzie mogli kopiować.) Dzięki legalizacji kopiowania książek
    142 elektronicznych między przyjaciółmi możemy z&nbsp;powrotem przekształcić
    143 prawo autorskie w&nbsp;regulację przemysłową, jaką było niegdyś.</p>
    144 
    145 <p>
    146 W&nbsp;stosunku do&nbsp;niektórych rodzajów piśmiennictwa powinniśmy posunąć
    147 się nawet dalej. W&nbsp;przypadku prac naukowych i&nbsp;monografii każdy
    148 powinien być zachęcany do&nbsp;udostępniania w&nbsp;sieci wiernych
    149 kopii. Ponowna publikacja prac w&nbsp;taki właśnie sposób pomaga chronić
    150 osiągnięcia naukowe, równocześnie czyniąc je bardziej dostępnymi. Dla
    151 podręczników i&nbsp;większości informatorów powinna być dozwolona także
    152 publikacja zmienionych wersji, gdyż to przyczynia się do&nbsp;ich
    153 ulepszania.</p>
    154 
    155 <p>
    156 I&nbsp;na koniec, kiedy sieci komputerowe udostępnią nam metodę łatwego
    157 przesłania niewielkiej sumy pieniędzy, zniknie całe uzasadnienie
    158 ograniczania wiernego kopiowania. Jeśli spodobałaby się wam książka,
    159 a&nbsp;na ekranie komputera ukazałoby się okienko z&nbsp;napisem
    160 &bdquo;Kliknij tu, by dać autorowi jednego dolara&rdquo;, nie
    161 kliknęlibyście? Prawo autorskie regulujące kopiowanie książek i&nbsp;muzyki,
    162 odnosząc się do&nbsp;dystrybucji wiernych niezmienionych kopii, stanie się
    163 całkowicie przestarzałe. Odpowiedni czas już nadszedł!</p>
    164 </div>
    165 
    166 <div class="translators-notes">
    167 
    168 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    169  </div>
    170 </div>
    171 
    172 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    173 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
    174 <div id="footer" role="contentinfo">
    175 <div class="unprintable">
    176 
    177 <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
    178 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
    179 z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
    180 href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
    181 odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
    182 na&nbsp;adres <a
    183 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    184 
    185 <p>
    186 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    187         replace it with the translation of these two:
    188 
    189         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    190         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    191         Please send your comments and general suggestions in this regard
    192         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    193 
    194         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    195 
    196         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    197         our web pages, see <a
    198         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    199         README</a>. -->
    200 Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
    201 ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
    202 tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
    203 w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
    204 href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
    205 informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
    206 tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
    207 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
    208 </div>
    209 
    210 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    211      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    212      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    213      without talking with the webmasters or licensing team first.
    214      Please make sure the copyright date is consistent with the
    215      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    216      document was modified, or published.
    217      
    218      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    219      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    220      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    221      year, i.e., a year in which the document was published (including
    222      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    223      
    224      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    225      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    226 <p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard M. Stallman</p>
    227 
    228 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
    229 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
    230 Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
    231 4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
    232 
    233 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
    234 <div class="translators-credits">
    235 
    236 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    237 Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2002; poprawki: Jan Owoc 2016.</div>
    238 
    239 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    240 Aktualizowane:
    241 
    242 $Date: 2021/09/30 10:33:37 $
    243 
    244 <!-- timestamp end -->
    245 </p>
    246 </div>
    247 </div>
    248 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    249 </body>
    250 </html>