taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

free-sw.html (39856B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Co to wolne oprogramowanie? - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania</title>
     11 <style type="text/css" media="print,screen"><!--
     12 .toc >
     13  ul > li { list-style-type: none; font-weight: bold; }
     14 .toc ul { font-weight: normal; }
     15 #History ~ p, #History ~ ul { font-size: 1rem; }
     16 -->
     17 </style>
     18 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Wolne
     19 Oprogramowanie, System Operacyjny, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
     20 <meta http-equiv="Description" content="Od&nbsp;1983 rozwija wolny, uniksopodobny system operacyjny GNU, mający
     21 zapewnić użytkownikom komputerów swobodę wymiany i&nbsp;ulepszania
     22 oprogramowania, którego używają." />
     23 
     24 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
     25 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
     26 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" -->
     27 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     28 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" -->
     29 <div class="article reduced-width">
     30 <h2>Co to wolne oprogramowanie?</h2>
     31 <div class="thin"></div>
     32 
     33 <div class="important">
     34 <p>
     35 &bdquo;Wolne oprogramowanie&rdquo; [<em>free sofware</em>] oznacza
     36 oprogramowanie, które szanuje wolność i&nbsp;społeczność
     37 użytkowników. W&nbsp;skrócie znaczy, że&nbsp;<b>wolno użytkownikom
     38 uruchamiać, powielać, badać, zmieniać i&nbsp;ulepszać
     39 oprogramowanie</b>. Więc&nbsp;&bdquo;wolne oprogramowanie&rdquo; to kwestia
     40 wolności, nie ceny. By zrozumieć to pojęcie, powinniście myśleć o
     41 &bdquo;wolności słowa&rdquo; [<em>angielskie &bdquo;free&rdquo; może znaczyć
     42 &bdquo;wolny&rdquo;, ale&nbsp;też może oznaczać &bdquo;darmowy&rdquo;
     43 &ndash; &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not as in
     44 &ldquo;free beer&rdquo;</em>]. Czasami nazywamy to &bdquo;oprogramownie
     45 libre&rdquo;, pożyczając termin z&nbsp;francuskiego lub&nbsp;hiszpańskiego,
     46 [<em>libre software</em>] aby&nbsp;podkreślić, że&nbsp;nie chodzi o cenę.
     47 </p>
     48 
     49 <p>
     50 Możliwe, że&nbsp;zapłaciliście za&nbsp;kopie wolnego programu, mogliście też
     51 otrzymać go bezpłatnie. Ale&nbsp;bez względu na&nbsp;to, w&nbsp;jaki sposób
     52 je otrzymaliście, zawsze macie wolność do&nbsp;kopiowania
     53 i&nbsp;modyfikowania programów, a&nbsp;nawet <a
     54 href="/philosophy/selling.html">sprzedawania kopii</a>.
     55 </p>
     56 </div>
     57 
     58 <p>
     59 Walczymy o te wolności ponieważ&nbsp;na&nbsp;nie zasługujemy. Z&nbsp;tymi
     60 swobodami, użytkownicy (zarówno indywidualni jak i&nbsp;wspólnie) mają
     61 kontrolę nad&nbsp;programem i&nbsp;tym, co dla nich robi. Gdy użytkownicy
     62 nie mają kontroli nad&nbsp;programem, to program kontroluje
     63 użytkowników. Programista kontroluje program, a&nbsp;przez niego
     64 użytkowników. Ten niewolny lub&nbsp;&bdquo;własnościowy&rdquo;
     65 [<em>ang. proprietary</em>] program jest narzędziem niesprawiedliwej władzy.
     66 </p>
     67 
     68 <p>
     69 &bdquo;Open source&rdquo; jest czymś innym: ma bardzo odmienną filozofię
     70 na&nbsp;bazie odmiennych wartości. Praktyczna definicja jest też odmienna,
     71 ale&nbsp;prawie wszystkie programy open source są też wolnym
     72 oprogramowaniem. Objaśniamy różnicę w&nbsp;artykule <a
     73 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Dlaczego otwartemu
     74 oprogramowaniu umyka idea Wolnego Oprogramowania</a>.
     75 </p>
     76 
     77 <div class="toc">
     78 <hr class="no-display" />
     79 <h3 class="no-display">Spis treści</h3>
     80 <ul>
     81  <li><a href="#fs-definition">Definicja Wolnego Oprogramowania</a>
     82   <ul>
     83    <li><a href="#four-freedoms">Cztery niezbędne wolności</a></li>
     84    <li><a href="#selling">Wolne oprogramowanie <em>może</em> być komercyjne</a></li>
     85   </ul>
     86  </li>
     87  <li><a href="#clarifying">Wyjaśnianie granicy między wolnym a&nbsp;niewolnym</a>
     88   <ul>
     89    <li><a href="#run-the-program">Wolność do&nbsp;uruchamiania programu jak
     90 chcecie, w&nbsp;dowolnym celu</a></li>
     91    <li><a href="#make-changes">Wolność do&nbsp;analizowania, jak działa program
     92 i&nbsp;zmnieniana go aby&nbsp;robił co i&nbsp;jak potrzebujecie</a></li>
     93    <li><a href="#redistribute">Wolność do&nbsp;rozpowszechniania kopii: podstawowe
     94 zasady</a></li>
     95    <li><a href="#copyleft">Copyleft</a></li>
     96    <li><a href="#packaging">Reguły co do&nbsp;szczegółów tworzenia pakietu
     97 i&nbsp;rozprowadzania</a></li>
     98    <li><a href="#exportcontrol">Przepisy eksportowe</a></li>
     99    <li><a href="#legal-details">Zagadnienia prawne</a></li>
    100    <li><a href="#contracts">Licencje na&nbsp;bazie kontraktu</a></li>
    101   </ul>
    102  </li>
    103  <li><a href="#in-practice">Definicja Wolnego Oprogramowania w&nbsp;praktyce</a>
    104   <ul>
    105    <li><a href="#interpretation">Jak interpretujemy te kryteria</a></li>
    106    <li><a href="#get-help">Pomoc z&nbsp;wolnymi licencjami</a></li>
    107    <li><a href="#terminology">Używanie właściwych określeń gdy mowa o wolnym
    108 oprogramowaniu</a></li>
    109   </ul>
    110  </li>
    111  <li><a href="#beyond-software">Poza oprogramowaniem</a></li>
    112  <li><a href="#History">Historia</a></li>
    113 </ul>
    114 </div>
    115 
    116 <div class="edu-note" id="fsf-licensing" role="complementary">
    117 <p style="font-size:80%">
    118 Macie pytanie o licencjach wolnego oprogramowania, na&nbsp;które nie
    119 znaleźliście tu odpowiedzi? Zobaczcie nasze <a
    120 href="http://www.fsf.org/licensing">zasoby o licencjach</a> i, jeśli to
    121 konieczne, skontaktujcie się z&nbsp;FSF Compliance Lab pod&nbsp;adresem <a
    122 href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
    123 <hr class="no-display" />
    124 </div>
    125 
    126 
    127 <h3 id="fs-definition">Definicja Wolnego Oprogramowania</h3>
    128 
    129 <p>
    130 Definicja wolnego oprogramowania przedstawia jakie warunki muszą zostać
    131 spełnione aby&nbsp;konkretny program uznać za&nbsp;wolne
    132 oprogramowanie. Od&nbsp;czasu do&nbsp;czasu modyfikujemy tę definicję by
    133 wyjaśnić pewne subtelne kwestie. Zajrzyjcie do&nbsp;<a
    134 href="#History">sekcji Historia</a>, aby&nbsp;zobaczyć zmiany
    135 w&nbsp;definicji wolnego oprogramowania.
    136 </p>
    137 
    138 <h4 id="four-freedoms">Cztery niezbędne wolności</h4>
    139 <p>
    140 Program jest wolnym oprogramowaniem jeśli użytkownicy programu mają cztery
    141 niezbędne wolności: <a href="#f1">[1]</a>
    142 </p>
    143 
    144 <ul class="important">
    145   <li>Wolność do&nbsp;uruchamiania programu jak chcecie, w&nbsp;dowolnym celu
    146 (wolność 0).</li>
    147   <li>Wolność do&nbsp;analizowania, jak działa program i&nbsp;zmieniania go
    148 aby&nbsp;robił co i&nbsp;jak potrzebujecie (wolność 1). Warunkiem koniecznym
    149 jest dostęp do&nbsp;kodu źródłowego.
    150   </li>
    151   <li>Wolność do&nbsp;rozpowszechniania kopii, byście mogli pomóc innym (wolność
    152 2).
    153   </li>
    154   <li>Wolność do&nbsp;udoskonalania programu i&nbsp;publicznego rozpowszechniania
    155 własnych ulepszeń, dzięki czemu może z&nbsp;nich skorzystać cała społeczność
    156 (wolność 3). Warunkiem koniecznym jest tu dostęp do&nbsp;kodu źródłowego.
    157   </li>
    158 </ul>
    159 
    160 <p>
    161 Program jest wolnym oprogramowaniem jeśli zapewnia użytkownikom wszystkie te
    162 wolności. W&nbsp;przeciwnym wypadku jest niewolnym. Choć&nbsp;są różne
    163 sposoby rozprowadzania niewolnego oprogramowania, różniące się dystansem
    164 od&nbsp;w pełni wolnego, uważamy wszystkie za&nbsp;równie nieetyczne.</p>
    165 
    166 <p>W&nbsp;danym przypadku te wolności muszą dotyczyć kodu, który mamy zamiar
    167 używać lub&nbsp;skłaniać innych by używali. Przykładowo, rozważmy program A,
    168 który w&nbsp;niektórych przypadkach automatycznie uruchamia program B. Jeśli
    169 chcemy rozprowadzać program A&nbsp;w&nbsp;tej formie, to oznacza,
    170 że&nbsp;użytkownicy będą potrzebowali B, więc&nbsp;trzeba sprawdzić
    171 czy&nbsp;zarówno A&nbsp;jak i&nbsp;B są wolnym oprogramowaniem. Jednakże,
    172 jeśli mamy zamiar zmodyfikować A&nbsp;aby nie używał B, tylko A&nbsp;musi
    173 być wolnym; B nie jest częścią zamiaru.</p>
    174 
    175 
    176 <h4 id="selling">Wolne oprogramowanie <em>może</em> być komercyjne</h4>
    177 
    178 <p>
    179 &bdquo;Wolne oprogramowanie&rdquo; nie znaczy
    180 &bdquo;niekomercyjne&rdquo;. Przeciwnie, wolny program musi być dostępny
    181 do&nbsp;użytku komercyjnego, do&nbsp;komercyjnego rozwoju, oraz&nbsp;do
    182 komercyjnej dystrybucji. To podejście jest bardzo ważne &ndash;
    183 bez&nbsp;tego, wolne oprogramowanie nie mogłoby osiągnąć swoich celów.
    184 </p>
    185 
    186 <p>
    187 Chcemy zaprosić wszystkich, aby&nbsp;używali systemu GNU, wliczając
    188 w&nbsp;to firmy i&nbsp;ich pracowników. To wymaga zezwalanie na&nbsp;użytek
    189 komercyjny. Mamy nadzieję, że&nbsp;wolne programy wyprą swoje własnościowe
    190 odpowiedniki, ale&nbsp;nie mogłyby tego zrobić jeśli firmom zabronić ich
    191 używanie. Chcemy, aby&nbsp;komercyjne produkty zawierające oprogramowanie
    192 zawierały system GNU, a&nbsp;to by było rozprowadzanie komercyjne
    193 za&nbsp;opłatą. Komercyjny rozwój wolnego programowania już nie jest
    194 nietypowy: takie wolne programy są bardzo ważne. Odpłane wsparcje dla
    195 wolnych programów wypełnia ważną lukę.
    196 </p>
    197 
    198 <p>
    199 Więc&nbsp;wyłączenie użytek, rozwój czy&nbsp;rozprowadzanie komercyjne
    200 spętałoby społeczność wolnego oprogramowania i&nbsp;utrudniło ścieżkę
    201 do&nbsp;sukcesu. Z&nbsp;tego musimy dojść do&nbsp;wniosku, że&nbsp;program
    202 z&nbsp;takimi ograniczeniami nie jest e się jako wolne oprogramowanie.
    203 </p>
    204 
    205 <p>
    206 Wolny program musi zapewniać cztery wolnośi każdemu użytkownikowi, który
    207 otrzymał kopię programu, o ile użytkownik dotychczas spełnił wymogy wolnej
    208 licencji obejmującej program. Wyłączanie niektórych z&nbsp;wolności dla
    209 niektórych użytkowników, lub&nbsp;wymaganie płatności od&nbsp;użytkowników,
    210 czy&nbsp;to w&nbsp;formie pieniądzach czy&nbsp;innej formie się odwdzięczyć,
    211 jest równoważne z&nbsp;nie wyrażaniem zgody na&nbsp;daną
    212 wolność&nbsp;&ndash; to sprawia, że&nbsp;program jest niewolny.
    213 </p>
    214 
    215 
    216 <h3 id="clarifying">Wyjaśnianie granicy między wolnym a&nbsp;niewolnym</h3>
    217 
    218 <p>Reszta artykułu wyjaśnia dokładniej jak daleko muszą pójść wolności,
    219 aby&nbsp;program był uważany jako wolny.</p>
    220 
    221 <h4 id="run-the-program">Wolność do&nbsp;uruchamiania programu jak chcecie, w&nbsp;dowolnym celu</h4>
    222 
    223 <p>
    224 Wolność korzystania z&nbsp;programu oznacza wolność dla każdej osoby
    225 czy&nbsp;organizacji do&nbsp;używania go na&nbsp;dowolnego rodzaju systemie
    226 komputerowym, do&nbsp;dowolnego typu zadań, bez&nbsp;wymogu kontaktowania
    227 się w&nbsp;związku z&nbsp;tym z&nbsp;autorem czy&nbsp;jakimś innym
    228 konkretnym podmiotem. W&nbsp;tej wolności chodzi o cele
    229 <em>użytkownika</em>, nie o cele <em>autora</em>. Jako użytkownicy macie
    230 swobodę uruchamiania programu do&nbsp;swoich celów, a&nbsp;jeśli go
    231 rozprowadzacie, przekazujecie komuś innemu, to wówczas ta osoba może
    232 swobodnie korzystać z&nbsp;niego do&nbsp;własnych celów, a&nbsp;wy nie macie
    233 prawa narzucać mu swoich.
    234 </p>
    235 
    236 <p>
    237 Wolność aby&nbsp;uruchamiać program jak się chce oznacza, że&nbsp;nie
    238 zabrania się Wam ani&nbsp;nie powstrzymuje Was od&nbsp;uruchamiania. Nie ma
    239 to nic wspólnego z&nbsp;funkcjonalnością programu, ani&nbsp;czy będzie
    240 funkcjonował w&nbsp;danym środowisku, ani&nbsp;czy program robi to, co
    241 chcecie aby&nbsp;robił.</p>
    242 
    243 <p>Przykładowo, jeśli program w&nbsp;sposób dowolny odrzuca znaczące dane
    244 wejściowe, lub&nbsp;całkiem nie działa, to program jest mniej użyteczny,
    245 a&nbsp;może całkiem bezużyteczny. Taki program nie odmawia użytkownikom
    246 wolności uruchamiania programu, więc&nbsp;nie ma konfliktu z&nbsp;wolnością
    247 0. Jeśli program jest wolny, użytkonicy mogą sprostać niedociągnięciom
    248 ponieważ&nbsp;wolności 1 i&nbsp;3 zezwalają użytkonikom i&nbsp;społecznością
    249 tworzyć i&nbsp;rozprowadzać zmodyfikowane wersje bez&nbsp;kodu sprawiającej
    250 niegodności.</p>
    251 
    252 <p>&bdquo;Jak chcecie&rdquo; wlicza &bdquo;w ogóle&rdquo; jeśli tak chcecie.</p>
    253 
    254 <h4 id="make-changes">Wolność do&nbsp;analizowania, jak działa program i&nbsp;zmnieniana go
    255 aby&nbsp;robił co i&nbsp;jak potrzebujecie</h4>
    256 
    257 <p>
    258 By wolności 1 i&nbsp;3 (wolności do&nbsp;dokonywania zmian
    259 i&nbsp;publikowania zmienionych wersji) miały sens, musicie mieć dostęp
    260 do&nbsp;kodu źródłowego programu. Zatem&nbsp;dostępność kodu źródłowego jest
    261 warunkiem koniecznym wolnego oprogramowania. Zaciemniony &bdquo;kod
    262 źródłowy&rdquo; nie jest prawdziwym kodem źródłowym i&nbsp;nie liczy się
    263 jako taki.
    264 </p>
    265 
    266 <p>
    267 Kod źródłowy to preferowana forma programu, aby&nbsp;w nim robić zmiany. To
    268 znaczy, że&nbsp;forma, którą używa programista do&nbsp;rozwijania programu
    269 jest kodem źródłowym wersji tego programisty.
    270 </p>
    271 
    272 <p>
    273 Wolność 1 to także wolność do&nbsp;używania zmienionej wersji zamiast
    274 oryginału. Jeśli program jest dostarczany w&nbsp;produkcie zaprojektowany
    275 tak, by umożliwiał uruchamianie czyjejś zmodyfikowanej wersji lecz&nbsp;nie
    276 pozwala na&nbsp;uruchomienie waszej &ndash; praktyka znana jako
    277 &bdquo;tiwoizacja&rdquo; lub&nbsp;&bdquo;zablokowanie&rdquo; lub&nbsp;(w
    278 perwersyjnej mowie praktykujących te taktyki) &bdquo;bezpieczne
    279 uruchamianie&rdquo; &ndash; wolność 1 staje się pozorem, a&nbsp;nie czymś
    280 praktycznym. Ta postać binarna nie jest wolnym oprogramowaniem nawet jeśli
    281 kod z&nbsp;którego jest kompilowana jest wolny.
    282 </p>
    283 
    284 <p>
    285 Jednym z&nbsp;ważnych sposobów modyfikowania programu jest wykorzystywanie
    286 w&nbsp;nim dostępnych wolnych podprogramów i&nbsp;modułów. Jeśli licencja
    287 programu zabrania łączenia z&nbsp;istniejącymi modułami na&nbsp;odpowiedniej
    288 licencji &ndash; na&nbsp;przykład kiedy wymaga, żebyście mieli prawa
    289 autorskie do&nbsp;każdego dodawanego przez siebie kodu &ndash; wówczas jest
    290 zbyt restrykcyjna, by uznać ją za&nbsp;wolną.
    291 </p>
    292 
    293 <p>
    294 To, czy&nbsp;zmiana stanowi udoskonalenie, jest kwestią subiektywną. Jeśli
    295 wasze prawa dokonywania modyfikacji są ograniczone wyłącznie do&nbsp;zmian,
    296 które ktoś inny uzna za&nbsp;udoskonalenie, nie jest to wolny program.
    297 </p>
    298 
    299 <p>
    300 Jednym specjalnym przypadkiem wolności 1 jest usunięcie kodu programu,
    301 aby&nbsp;zwrócił kontrolę systemowi po&nbsp;zrobieniu niczego, lub&nbsp;aby
    302 wywołał inny program. Więc&nbsp;wolność 1 dquo;uje
    303 </p>
    304 
    305 <h4 id="redistribute">Wolność do&nbsp;rozpowszechniania kopii: podstawowe zasady</h4>
    306 
    307 <p>Wolność rozpowszechniania (wolności 2 i&nbsp;3) znaczy, że&nbsp;powinniście
    308 mieć swobodę rozpowszechniania kopii, zmodyfikowanych
    309 bądź&nbsp;oryginalnych, za&nbsp;darmo bądź&nbsp;pobierając opłatę
    310 za&nbsp;dystrybucję, <a href="#exportcontrol">wszędzie
    311 i&nbsp;każdemu</a>. Wolność robienia tego wszystkiego oznacza (między
    312 innymi), że&nbsp;nie musicie prosić o pozwolenie ani&nbsp;płacić
    313 za&nbsp;nie.
    314 </p>
    315 
    316 <p>
    317 Powinniście mieć również wolność dokonywania zmian w&nbsp;programie
    318 i&nbsp;wykorzystywania ich prywatnie w&nbsp;pracy czy&nbsp;też dla rozrywki,
    319 bez&nbsp;wspominania nawet, że&nbsp;istnieją. A&nbsp;jeśli już opublikujecie
    320 dokonane modyfikacje, nie powinniście być zmuszeni do&nbsp;powiadamiania o
    321 tym kogokolwiek, w&nbsp;jakikolwiek sposób.
    322 </p>
    323 
    324 <p>
    325 Wolność 3 to także wolność do&nbsp;udostępniania Waszych zmodyfikowanych
    326 wersji jako wolne oprogramowanie. Wolna licencja może również zezwalać
    327 na&nbsp;udostępnianie ich na&nbsp;inne sposoby; inaczej mówiąc, nie musi być
    328 to licencja typu <a href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>. Jednakże
    329 licencja, która wymaga by zmodyfikowane wersje były niewolne, nie
    330 kwalifikuje się jako wolna.
    331 </p>
    332 
    333 <p>
    334 Wolność do&nbsp;redystrybucji kopii programu musi obejmować zarówno postaci
    335 binarne czy&nbsp;wykonywalne programu, jak i&nbsp;kod źródłowy, zarówno dla
    336 zmienionych, jak i&nbsp;niezmienionych wersji. (Rozpowszechnianie programów
    337 w&nbsp;postaci gotowej do&nbsp;uruchomienia jest konieczne dla zachowania
    338 wygody instalacji wolnych systemów operacyjnych). Nie szkodzi, jeśli nie da
    339 się utworzyć postaci binarnej czy&nbsp;wykonywalnej (ponieważ
    340 w&nbsp;niektórych językach programowania nie ma takiej możliwości), mimo to
    341 musicie mieć wolność do&nbsp;rozpowszechniania takich postaci, jeśli
    342 znajdziecie metodę ich utworzenia.
    343 </p>
    344 
    345 <h4 id="copyleft">Copyleft</h4>
    346 
    347 <p>
    348 Pewne rodzaje zasad dotyczących sposobu rozpowszechniania wolnego
    349 oprogramowania są akceptowalne, pod&nbsp;warunkiem, że&nbsp;nie stoją
    350 w&nbsp;sprzeczności z&nbsp;zasadniczymi wolnościami. Na&nbsp;przykład, <a
    351 href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> (w dużym uproszczeniu) jest
    352 zasadą, która mówi, że&nbsp;przy redystrybucji programu nie możecie
    353 wprowadzać ograniczeń odmawiając głównych swobód innym. Reguła ta nie jest
    354 sprzeczna z&nbsp;głównymi swobodami użytkowników, a&nbsp;raczej je chroni.
    355 </p>
    356 
    357 <p>
    358 W&nbsp;projekcie GNU używamy copyleftu by zapewnić każdemu prawną ochronę
    359 tych czterech wolności. Uważamy, że&nbsp;istnieją poważne powody dla których
    360 <a href="/philosophy/pragmatic.html">lepiej używać copyleft</a>. Jednakże <a
    361 href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">wolne
    362 oprogramowanie nie korzystające z&nbsp;copyleftu</a> także jest
    363 etyczne. Więcej o&nbsp;zależności między &bdquo;wolnym oprogramowaniu&rdquo;
    364 a&nbsp;&bdquo;programami objętymi copyleft&rdquo; znajdziecie
    365 na&nbsp;stronie <a href="/philosophy/categories.html">Kategorie wolnego
    366 i&nbsp;niewolnego oprogramowania</a>.
    367 </p>
    368 
    369 <h4 id="packaging">Reguły co do&nbsp;szczegółów tworzenia pakietu i&nbsp;rozprowadzania</h4>
    370 
    371 <p>
    372 Ustalanie reguł tworzenia pakietu ze zmienioną wersją jest dopuszczalne,
    373 jeśli tylko owe reguły w&nbsp;istotny sposób nie ograniczają Waszej wolności
    374 do&nbsp;rozpowszechniania zmodyfikowanych wersji lub&nbsp;tworzenia takich
    375 wersji i&nbsp;używania ich prywatnie. Jest dopuszczalne aby&nbsp;licencja
    376 wymagała zmianę nazwy modyfikowanej wersji, usunięcia logo,
    377 lub&nbsp;oznaczenia zmian jako Wasze. Takie wymagania są dopuszczalne tak
    378 długo jak nie są tak dokuczliwe, że&nbsp;uniemożliwiają jakiekolwiek zmiany;
    379 skoro i&nbsp;tak robicie pewne zmiany w&nbsp;programie, kilka dodatkowych
    380 zmian nie powinno sprawić kłopotu.
    381 </p>
    382 
    383 <p>
    384 Wymagania typu &bdquo;jeśli udostępniasz program w&nbsp;ten sposób, musisz
    385 go udostępnić także w&nbsp;taki sposób&rdquo; również mogą być dopuszczalne,
    386 na&nbsp;tych samych warunkach. Przykład takiego wymagania to, że&nbsp;jeśli
    387 rozpowszechnicie zmienioną wersję, a&nbsp;poprzedni programista poprosi o
    388 jej kopię, to musicie ją przesłać. (Zwróćcie uwagę, że&nbsp;taka zasada
    389 nadal pozostawia wam wybór, czy&nbsp;w ogóle upubliczniać waszą
    390 wersję). Wymagania nakazujące udostępnienie kodu źródłowego użytkownikom
    391 upublicznionych przez Was wersji są również akceptowalne.
    392 </p>
    393 
    394 <p>
    395 Specjalny przypadek zaistnieje gdy licencja wymaga zmiany nazwy według
    396 której program jest wywoływany przez inne programy. To uniemożliwia
    397 wypuszczenie Waszej zmienionej wersji aby&nbsp;zastąpiła oryginalną gdy
    398 tamta jest wywoływana przez inne programy. Takie wymaganie jest dopuszczalne
    399 tylko jeśli jest prosty sposób wyznaczenia aliasu aby&nbsp;zmodyfikowana
    400 wersja mogła być wywoływana przez alias oryginalnej.</p>
    401 
    402 <h4 id="exportcontrol">Przepisy eksportowe</h4>
    403 
    404 <p>
    405 Czasami rządowe przepisy kontroli eksportu i&nbsp;sankcje handlowe mogą
    406 ograniczać waszą wolność rozpowszechniania kopii programu na&nbsp;cały
    407 świat. Wyeliminowanie czy&nbsp;ignorowanie tych restrykcji nie jest
    408 w&nbsp;mocy autorów oprogramowania, ale&nbsp;mogą i&nbsp;powinni oni
    409 odmawiać narzucania ich jako warunków stosowania programu. W&nbsp;ten sposób
    410 restrykcje nie będą wpływać na&nbsp;działania i&nbsp;ludzi poza zasięgiem
    411 jurysdykcji danego rządu. Co za&nbsp;tym idzie, licencje wolnego
    412 oprogramowania nie mogą wymagać podporządkowania się żadnym nietrywialnym
    413 przepisom eksportowym jako warunek dla korzystania z&nbsp;którejkolwiek
    414 z&nbsp;podstawowych wolności.
    415 </p>
    416 
    417 <p>
    418 Wspominanie o istnieniu ograniczeń eksportu bez&nbsp;umieszczania ich jako
    419 jeden z&nbsp;warunków licencji jest dopuszczalne, ponieważ&nbsp;nie
    420 ogranicza to użytkowników. Jeśli przepis eksportu jest trywialny
    421 w&nbsp;przypadku wolnego oprogramowania, to umieszczanie go jako warunek nie
    422 jest problemem; jednakże jest to potencjalnym problemem
    423 ponieważ&nbsp;późniejsza zmiana w&nbsp;przepisach eksportu sprawią,
    424 że&nbsp;wymóg jest nietrywialny a&nbsp;oprogramowanie stanie się niewolne.
    425 </p>
    426 
    427 <h4 id="legal-details">Zagadnienia prawne</h4>
    428 
    429 <p>
    430 Aby&nbsp;wszystkie te wolności nabrały rzeczywistego wymiaru, muszą być
    431 nieodwołalne tak długo, jak nie robicie niczego złego. Jeżeli&nbsp;autor
    432 oprogramowania ma prawo unieważnienia licencji, bądź&nbsp;wstecznego dodania
    433 ograniczeń do&nbsp;warunków, nawet wówczas, gdy nie zrobiliście niczego, co
    434 by taki krok uzasadniało, to oprogramowanie nie jest wolne.
    435 </p>
    436 
    437 <p>
    438 Wolna licencja nie może wymagać zgody na&nbsp;warunki licencji niewolnego
    439 programu. Przykładowo, jeśli licencja wymaga abyście przestrzegali licencji
    440 &bdquo;wszystkich programów, które używacie&rdquo;, dla użytkownika, który
    441 używa niewolne programy by to wymagało przestrzeganie warunków tych
    442 niewolnych programów; to jest oznaką niewolnej licencji.
    443 </p>
    444 
    445 <p>
    446 Jest dopuszczalne aby&nbsp;wolna licencja określała która jurysdykcja prawa
    447 obowiązuje, lub&nbsp;gdzie powinien być złożony pozew sądowy, lub&nbsp;jedno
    448 i&nbsp;drugie.
    449 </p>
    450 
    451 <h4 id="contracts">Licencje na&nbsp;bazie kontraktu</h4>
    452 
    453 <p>
    454 Większość licencji wolnego oprogramowania bazuje na&nbsp;prawie autorskim,
    455 a&nbsp;istnieją pewne granice tego, jakie wymagania można nałożyć
    456 za&nbsp;pomocą prawa autorskiego. Jeśli licencja oparta na&nbsp;przepisach
    457 prawa autorskiego respektuje prawa użytkowników tak, jak to opisano powyżej,
    458 to jest mało prawdopodobne, żeby był z&nbsp;nią kłopot jakiegoś innego
    459 rodzaju, którego do&nbsp;tej pory nie przewidzieliśmy (choć czasami się to
    460 zdarza). Jednak&nbsp;niektóre licencje wolnego oprogramowania bazują
    461 na&nbsp;umowach, a&nbsp;w umowach można nakładać ograniczenia w&nbsp;dużo
    462 szerszym zakresie. To znaczy, że&nbsp;istnieje wiele możliwych sposobów,
    463 w&nbsp;jakie taka licencja mogłaby być niedopuszczalnie restrykcyjna,
    464 niewolna.
    465 </p>
    466 
    467 <p>
    468 W&nbsp;żaden sposób nie jesteśmy w&nbsp;stanie wymienić wszystkich
    469 przypadków, które byłyby dla nas nieakceptowalne. Jeśli licencja oparta
    470 na&nbsp;umowie ograniczałaby użytkownika w&nbsp;pewien niecodzienny sposób,
    471 w&nbsp;jaki nie mogą tego robić licencje oparte na&nbsp;prawie autorskim,
    472 a&nbsp;jaki nie został tutaj wspomniany jako uzasadniony, to będziemy
    473 musieli to przemyśleć i&nbsp;zapewne dojdziemy do&nbsp;wniosku, że&nbsp;nie
    474 jest wolna.
    475 </p>
    476 
    477 <h3 id="in-practice">Definicja Wolnego Oprogramowania w&nbsp;praktyce</h3>
    478 
    479 <h4 id="interpretation">Jak interpretujemy te kryteria</h4>
    480 
    481 <p>
    482 Warto zauważyć, że&nbsp;takie kryteria, jak ustanowione w&nbsp;tej definicji
    483 wolnego oprogramowania, wymagają uważnego namysłu nad&nbsp;ich
    484 interpretacją. O tym, czy&nbsp;dana licencja może być zaliczona
    485 do&nbsp;licencji wolnego oprogramowania, rozstrzygamy w&nbsp;oparciu o
    486 powyższe kryteria, stwierdzając, czy&nbsp;jest ona z&nbsp;nimi zgodna
    487 zarówno duchem jak i&nbsp;w szczegółowym zapisie. Jeżeli&nbsp;licencja
    488 zawiera nadmierne ograniczenia, odrzucamy ją, nawet jeśli nie
    489 przewidzieliśmy danego problemu w&nbsp;podanych kryteriach. Czasami
    490 wymagania niektórych licencji wzbudzają kontrowersje, co wymaga od&nbsp;nas
    491 intensywnego namysłu, łącznie z&nbsp;dyskusją z&nbsp;prawnikiem, zanim
    492 będziemy mogli zdecydować, czy&nbsp;dany wymóg jest możliwy
    493 do&nbsp;przyjęcia. Kiedy wreszcie osiągniemy rozstrzygnięcie w&nbsp;takiej
    494 kwestii, często uaktualniamy powyższe kryteria, by wyjaśnić, dlaczego pewne
    495 licencje kwalifikują się bądź&nbsp;nie.
    496 </p>
    497 
    498 <h4 id="get-help">Pomoc z&nbsp;wolnymi licencjami</h4>
    499 
    500 <p>
    501 Jeśli jesteście ciekawi, czy&nbsp;konkretna licencja kwalifikuje się jako
    502 licencja wolnego oprogramowania, zajrzyjcie do&nbsp;naszej <a
    503 href="/licenses/license-list.html">listy licencji</a>. Jeżeli&nbsp;nie
    504 wymieniono tam tej, którą jesteście zainteresowani, możecie nas o nią
    505 zapytać wysyłając wiadomość na&nbsp;adres <a
    506 href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
    507 </p> 
    508 
    509 <p>
    510 Jeżeli&nbsp;planujecie napisanie nowej licencji, prosimy o skontaktowanie
    511 się najpierw z&nbsp;Free Software Foundation pisząc na&nbsp;powyższy
    512 adres. Mnożenie różnych licencji wolnego oprogramowania powoduje,
    513 że&nbsp;użytkownicy muszą poświęcać więcej czasu na&nbsp;ich zrozumienie;
    514 zapewne uda nam się pomóc wam w&nbsp;znalezieniu istniejącej już licencji
    515 wolnego oprogramowania, która spełni wasze oczekiwania.
    516 </p>
    517 
    518 <p>
    519 Jeśli okaże się to niemożliwe i&nbsp;rzeczywiście będziecie potrzebować
    520 nowej licencji, to korzystając z&nbsp;naszej pomocy możecie być pewni,
    521 że&nbsp;będzie to faktycznie licencja wolnego oprogramowania
    522 i&nbsp;unikniecie różnych problemów praktycznych.
    523 </p>
    524 
    525 <h4 id="terminology">Używanie właściwych określeń gdy mowa o wolnym oprogramowaniu</h4>
    526 
    527 <p>
    528 Mówiąc o wolnym oprogramowaniu, najlepiej unikać określeń takich jak
    529 &bdquo;rozdawać&rdquo; czy&nbsp;&bdquo;bezpłatny&rdquo;, gdyż niejawnie
    530 sugerują one, że&nbsp;chodzi o cenę, a&nbsp;nie o wolność. Niektóre
    531 powszechnie używane określenia, jak &bdquo;piractwo&rdquo;, są wyrazem
    532 poglądów, których, mamy nadzieję, nie podzielacie. Zachęcamy
    533 do&nbsp;przeczytania omówienia zatytułowanego <a
    534 href="/philosophy/words-to-avoid.html">&bdquo;Mylące słowa
    535 i&nbsp;sformułowania, których lepiej unikać&rdquo;</a>. Mamy też listę
    536 prawidłowych <a href="/philosophy/fs-translations.html">tłumaczeń terminu
    537 &bdquo;free software&rdquo;</a> na&nbsp;różne języki.
    538 </p>
    539 
    540 <p id="open-source">
    541 Inna grupa używa terminu &bdquo;open source&rdquo; na&nbsp;oznaczenie czegoś
    542 zbliżonego (lecz nie identycznego) do&nbsp;&bdquo;wolnego
    543 oprogramowania&rdquo;. Wolimy określenie &bdquo;wolne oprogramowanie&rdquo;,
    544 gdyż od&nbsp;chwili, gdy tylko usłyszy się, o które znaczenie przymiotnika
    545 w&nbsp;nim chodzi, przywołuje ono na&nbsp;myśl wolność. Słowo
    546 &bdquo;open&rdquo; ani&nbsp;&bdquo;otwarte&rdquo; nigdy nie wywołują takich
    547 skojarzeń.
    548 </p>
    549 
    550 <h3 id="beyond-software">Poza oprogramowaniem</h3>
    551 
    552 <p>
    553 <a href="/philosophy/free-doc.html">Podręczniki do&nbsp;oprogramowania muszą
    554 być wolne</a>, z&nbsp;tego samego powodu, dla którego oprogramowanie musi
    555 być wolne, a&nbsp;także dlatego, że&nbsp;podręczniki są w&nbsp;istocie
    556 częścią oprogramowania.
    557 </p>
    558 
    559 <p>
    560 Te same argumenty są prawdziwe także w&nbsp;przypadku innych rodzajów dzieł
    561 praktycznego użytku &mdash; to znaczy takich, które zawierają przydatną
    562 wiedzę, jak na&nbsp;przykład materiały edukacyjne i&nbsp;źródłowe. <a
    563 href="https://wikipedia.org">Wikipedia</a> jest najbardziej znanym
    564 przykładem.
    565 </p>
    566 
    567 <p>
    568 Każde dzieło <em>może</em> być wolne i&nbsp;dlatego definicja wolnego
    569 oprogramowania została poszerzona o definicję <a
    570 href="http://freedomdefined.org/"> wolnych dzieł kultury</a> dotyczącą dzieł
    571 dowolnego rodzaju.
    572 </p>
    573 
    574 <h3 id="History">Historia</h3>
    575 
    576 <p>Od&nbsp;czasu do&nbsp;czasu zmieniamy definicję Wolnego
    577 Oprogramowania. Tutaj znajduje się lista znacznych modyfikacji wraz
    578 z&nbsp;odnośnikami, by zilustrować co dokładnie uległo zmianom.</p>
    579 
    580 <ul>
    581 
    582 <li><a
    583 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.168&amp;r2=1.169">Wersja
    584 1.169</a>: Wyjaśnia dokładniej dlaczego cztery wolności muszą dotyczyć
    585 działań komercyjnych. Wyjaśnić dlaczego z&nbsp;czterech wolności wynika
    586 wolność nie-uruchomienia programu i&nbsp;wolność aby&nbsp;go skasować,
    587 więc&nbsp;nie potrzebujemy je nadmienić jako osobne wymagania.</li>
    588 
    589 <li><a
    590 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.164&amp;r2=1.165">Version
    591 1.165</a>: Wyjaśnić, że&nbsp;dowolne niedogodności w&nbsp;kodzie nie negują
    592 wolności 0, oraz&nbsp;że wolności 1 i&nbsp;3 zezwalają użytkonikom
    593 na&nbsp;ich usunięcie.</li>
    594 
    595 <li><a
    596 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.152&amp;r2=1.153">Version
    597 1.153</a>: Doprecyzować, że&nbsp;wolność do&nbsp;uruchamiania programu
    598 oznacza, że&nbsp;nic Was nie powstrzymuje aby&nbsp;go uruchomić.</li>
    599 
    600 <li><a
    601 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Version
    602 1.141</a>: Wyjaśnić jaki kod musi być wolny.</li>
    603 
    604 <li><a
    605 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Version
    606 1.135</a>: Doprecyzować, że&nbsp;wolność 0 jest aby&nbsp;uruchamiać program
    607 w&nbsp;sposób jaki się chce.</li>
    608 
    609 <li><a
    610 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Version
    611 1.134</a>: Wolność 0 nie jest kwestią funkcjonalności programu.</li>
    612 
    613 <li><a
    614 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Wersja
    615 1.131</a>: Wolna licencja nie może wymagać dotrzymywania warunków niewolnej
    616 licencji innego programu.</li>
    617 
    618 <li><a
    619 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Wersja
    620 1.129</a>: Jasno określić, że&nbsp;wybór jurysdykcji prawa i&nbsp;miejsce
    621 składanie pozwów jest dozwolone. (Zawsze mieliśmy takie stanowisko.)</li>
    622 
    623 <li><a
    624 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Wersja
    625 1.122</a>: Wymóg kontroli eksportu jest problematyczny jeśli wymóg jest
    626 nietrywialny; w&nbsp;przeciwnym wypadku jest tylko potencjalnym problemem.</li>
    627 
    628 <li><a
    629 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Wersja
    630 1.118</a>: Wyjaśnienie: problemem jest prawo do&nbsp;robienia zmian,
    631 a&nbsp;nie jakich zmian się dokonuje. Zmiany nie są ograniczone
    632 do&nbsp;&bdquo;ulepszeń&rdquo;.</li>
    633 
    634 <li><a
    635 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Wersja
    636 1.111</a>: Wyjaśnienie 1.77 aby&nbsp;sprecyzować, że&nbsp;tylko wsteczne
    637 <em>ograniczenia</em> są niedopuszczalne. Posiadacze praw autorskich zawsze
    638 mogą dodać dodatkowe <em>przyzwolenia</em> na&nbsp;używanie twórczości
    639 poprzez&nbsp;wydanie twórczości równolegle na&nbsp;inne sposoby.</li>
    640 
    641 <li><a
    642 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Version
    643 1.105</a>: Wyjaśnienie, że&nbsp;w wolności 1. (już opisanej w&nbsp;wersji
    644 1.80), że&nbsp;to wlicza uruchamianie zmodyfikowanej wersji programu.</li>
    645 
    646 <li><a
    647 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Wersja
    648 1.92</a>: Wyjaśnienie, że&nbsp;zaciemniony kod nie kwalifikuje się jako kod
    649 źródłowy.</li>
    650 
    651 <li><a
    652 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Wersja
    653 1.90</a>: Wyjaśnienie, że&nbsp;wolność 3 oznacza prawo
    654 do&nbsp;rozpowszechniania kopii zmodyfikowanych bądź&nbsp;usprawnionych
    655 przez was wersji, a&nbsp;nie prawo do&nbsp;uczestniczenia w&nbsp;rozwoju
    656 czyjegoś projektu </li>
    657 
    658 <li><a
    659 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Wersja
    660 1.89</a>: Wolność 3 zawiera prawo do&nbsp;udostępniania zmodyfikowanej
    661 wersji jako wolnego oprogramowania.</li>
    662 
    663 <li><a
    664 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Wersja1.80</a>:
    665 Wolność 1 musi być praktyczna, nie tylko teoretyczna; na&nbsp;przykład
    666 tiwoizacja.</li>
    667 
    668 <li><a
    669 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Wersja
    670 1.77</a>: Wyjaśnienie, że&nbsp;wszystkie wsteczne zmiany w&nbsp;licencji są
    671 nie do&nbsp;zaakceptowania, nawet jeśli nie jest to całkowita zmiana
    672 licencji.</li>
    673 
    674 <li><a
    675 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Wersja
    676 1.74</a>: Cztery wyjaśnienia odnośnie nie dość wyraźnych,
    677 lub&nbsp;podniesionych w&nbsp;niektórych miejscach lecz&nbsp;nie wszędzie
    678 odzwierciedlonych stwierdzeń:
    679 <ul>
    680 <li>&bdquo;Usprawnienia&rdquo; nie oznaczają, że&nbsp;licencja może faktycznie
    681 ograniczać to, jakiego typu zmodyfikowane wersje możecie
    682 udostępniać. Wolność 3 oznacza wolność do&nbsp;dystrybucji zmodyfikowanych
    683 wersji, nie tylko dokonanych zmian.</li>
    684 <li>Prawo do&nbsp;włączania istniejących modułów odnosi się do&nbsp;tych, które
    685 są odpowiednio licencjonowane.</li>
    686 <li>Wyraźne podsumowanie dotyczące kontroli eksportu.</li>
    687 <li>Wprowadzenie zmiany w&nbsp;licencji powoduje odwołanie starej licencji.</li>
    688 </ul>
    689 </li>
    690 
    691 <li><a
    692 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Wersja
    693 1.57</a>: Dodanie sekcji &bdquo;Poza oprogramowaniem&rdquo;.</li>
    694 
    695 <li><a
    696 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Wersja
    697 1.46</a>: Wyjaśnienie czyje cele są istotne w&nbsp;wolności
    698 do&nbsp;uruchamiania programu w&nbsp;dowolnym celu.</li>
    699 
    700 <li><a
    701 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Wersja
    702 1.41</a>: Wyjaśnienie treści dotyczącej licencji opartych o umowy.</li>
    703 
    704 <li><a
    705 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Wersja
    706 1.40</a>: Wyjaśnienie, że&nbsp;wolna licencja musi pozwalać wam
    707 na&nbsp;wykorzystanie innego dostępnego wolnego oprogramowania w&nbsp;celu
    708 stworzenia waszej modyfikacji.</li>
    709 
    710 <li><a
    711 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Wersja
    712 1.39</a>: Zwrócenie uwagi na&nbsp;to, że&nbsp;dopuszczalne jest, gdy
    713 licencja nakazuje wam dostarczenie kodu źródłowego wersji programu, który
    714 udostępniacie do&nbsp;publicznego użytku.</li>
    715 
    716 <li><a
    717 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Wersja
    718 1.31</a>: Zwrócenie uwagi na&nbsp;to, że&nbsp;dopuszczalne jest, gdy
    719 licencja nakazuje wam wskazanie swojej osoby jako autora modyfikacji. Inne
    720 mniejsze wyjaśnienia.</li>
    721 
    722 <li><a
    723 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Wersja
    724 1.23</a>: Zwrócenie uwagi na&nbsp;potencjalne problemy związane
    725 z&nbsp;licencjami opartymi na&nbsp;umowach.</li>
    726 
    727 <li><a
    728 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Wersja
    729 1.16</a>: Wyjaśnienie dlaczego rozpowszechnianie postaci binarnej programu
    730 jest istotne.</li>
    731 
    732 <li><a
    733 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Wersja
    734 1.11</a>: Informacja, że&nbsp;wolna licencja może wymagać od&nbsp;Was
    735 wysłania kopi wersji którą rozpowszechniacie poprzednim autorom, jeśli o to
    736 poproszą.</li>
    737 
    738 </ul>
    739 
    740 <p>Przerwy w&nbsp;numeracji powyżej spowodowane są tym, że&nbsp;dokonano wielu
    741 innych zmian, które nie miały bezpośredniego związku z&nbsp;definicją
    742 lub&nbsp;interpretacją. Przykładowo, lista nie zawiera zmian
    743 w&nbsp;formatowaniu, pisowni, interpunkcji, lub&nbsp;innych częściach
    744 strony. Kompletna historia zmian jest dostępna dostępna poprzez&nbsp;<a
    745 href="//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">interfejs
    746 cvsweb</a>.</p>
    747 <div class="column-limit"></div>
    748 
    749 <h3 class="footnote">Przypis</h3>
    750 <ol>
    751 <li id="f1">Powód dla którego numeracja jest 0, 1, 2 i&nbsp;3 jest historczny. Około
    752 1990 roku były trzy wolności, ponumerowane 1, 2 i&nbsp;3. Potem
    753 zauważyliśmy, że&nbsp;wolność do&nbsp;uruchamiania programu musi być wprost
    754 wymieniona. Było jasne, że&nbsp;to bardziej zasadnicza wolność niż pozostałe
    755 trzy, więc&nbsp;powinna je poprzedzić. Zamiast zmienić numery pozostałych,
    756 zrobiliśmy z&nbsp;tego wolność&nbsp;0.</li>
    757 </ol>
    758 </div>
    759 
    760 <div class="translators-notes">
    761 
    762 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    763  </div>
    764 </div>
    765 
    766 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    767 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
    768 <div id="footer" role="contentinfo">
    769 <div class="unprintable">
    770 
    771 <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
    772 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
    773 z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
    774 href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
    775 odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
    776 na&nbsp;adres <a
    777 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    778 
    779 <p>
    780 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    781         replace it with the translation of these two:
    782 
    783         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    784         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    785         Please send your comments and general suggestions in this regard
    786         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    787 
    788         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    789 
    790         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    791         our web pages, see <a
    792         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    793         README</a>. -->
    794 Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
    795 ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
    796 tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
    797 w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
    798 href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
    799 informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
    800 tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
    801 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
    802 </div>
    803 
    804 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    805      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    806      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    807      without talking with the webmasters or licensing team first.
    808      Please make sure the copyright date is consistent with the
    809      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    810      document was modified, or published.
    811      
    812      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    813      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    814      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    815      year, i.e., a year in which the document was published (including
    816      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    817      
    818      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    819      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    820 <p>Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021, Free Software Foundation, Inc.</p>
    821 
    822 <p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
    823 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji
    824 Creative Commons Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych
    825 4.0 Międzynarodowe</a>.</p>
    826 
    827 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
    828 <div class="translators-credits">
    829 
    830 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    831 Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2001-2006, Mariusz Libera 2010, Tomasz
    832 Kozłowski 2010, Jan Owoc 2012-2017; poprawki: Jan Owoc 2010, 2011, 2020,
    833 2021, 2022.</div>
    834 
    835 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    836 Aktualizowane:
    837 
    838 $Date: 2022/07/04 16:31:29 $
    839 
    840 <!-- timestamp end -->
    841 </p>
    842 </div>
    843 </div>
    844 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    845 </body>
    846 </html>