amazon.html (15970B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>(Dawniej) Bojkotujcie Amazon! - Projekt GNU - Fundacja Wolnego 11 Oprogramowania (FSF)</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pl.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.pl.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>(Dawniej) Bojkotujcie Amazon!</h2> 20 21 <div class="infobox"> 22 <p> 23 <i>FSF zdecydowała o zakończeniu bojkotu firmy Amazon we wrześniu 24 2002. (Zapomnieliśmy wtedy zmienić tę stronę). Nie udało nam się stwierdzić, 25 jakie dokładnie były skutki procesu przeciwko Barnes & Noble, 26 ale nie wyglądało na to, żeby były szczególnie bolesne dla 27 oskarżonych, a firma Amazon nie zaatakowała nikogo innego.</i></p> 28 <p> 29 <i>Amazon zdobył od tamtej pory kilka innych groźnych patentów, 30 ale nie użył ich jeszcze do napaści. Zapewne tego 31 nie zrobi. Jeśli postąpi inaczej, zastanowimy się, jak go 32 zdemaskować.</i></p> 33 <p> 34 <i>Reszta niniejszej strony wygląda tak, jak w roku 2001, kiedy trwał 35 bojkot.</i></p> 36 </div> 37 38 <hr class="thin" /> 39 40 <p> 41 Jeśli popieracie bojkot, 42 <br /> 43 <em>Prosimy o zrobienie odnośnika do tej strony</em> 44 <br /> 45 <strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong> !!!! 46 </p> 47 48 <hr class="thin" /> 49 50 <h3 id="whyBoycott">Dlaczego bojkotujemy Amazon</h3> 51 <p> 52 Firma Amazon uzyskała <a href="/philosophy/amazonpatent.html">patent USA (nr 53 5,960,411)</a> na ważną i oczywistą koncepcję przydatną 54 w elektronicznym handlu, koncepcję znaną też jako „zamówienie 55 za jednym kliknięciem” [<em>one-click purchasing</em>]. Polega 56 ona na tym, że przekazywane przez Was za pośrednictwem 57 przeglądarki internetowej polecenie kupna jakiegoś towaru może 58 „wędrować” razem z informacją o waszej tożsamości. 59 (Realizuje się to przez wysyłanie serwerowi „cookie”, rodzaju 60 kodu identyfikacyjnego, który uprzednio Wasza przeglądarka otrzymała 61 od tego samego serwera).</p> 62 <p> 63 Firma Amazon zaczęła się procesować w celu zablokowania możliwości 64 korzystania z tego prostego pomysłu, pokazując jednocześnie, iż 65 prawdziwą intencją jest jego monopolizacja. Jest to atak przeciwko WWW 66 oraz handlowi elektronicznemu ogólnie rzecz biorąc.</p> 67 <p> 68 Opatentowana tu idea polega po prostu na tym, iż firma daje Wam 69 coś, co później służy do Waszej identyfikacji i jej 70 zaufania. Nie ma w tym nic odkrywczego: karta kredytowa działa 71 w podobny sposób. Pomimo tego Amerykański Urząd Patentowy udziela 72 codziennie patentów dotyczących oczywistych i powszechnie znanych 73 pomysłów. Niejednokrotnie działanie takie jest prawdziwą katastrofą.</p> 74 <p> 75 Obecnie Amazon pozywa sądownie jedną z wielkich spółek. Gdyby to był 76 jedynie spór między dwiema firmami, nie byłoby to ważne, publiczne 77 zagadnienie. Ale przyznanie patentu daje firmie Amazon władzę 78 nad każdym, kto prowadzi stronę internetową w Stanach 79 Zjednoczonych (i w każdym innym kraju, który udzieli im podobnego 80 patentu) - możliwość kontrolowania wszystkich, którzy korzystają 81 z tej technologii. Pomimo że tylko jedna firma została pozwana, 82 sprawa dotyka całego Internetu.</p> 83 <p> 84 Amazon nie jest jedynym winnym całej sytuacji. Urząd Patentowy winny 85 jest stosowania bardzo niskich standardów, a sądy w Stanach 86 Zjednoczonych aprobowania ich. Prawo patentowe winne jest legitymowania 87 patentów dotyczących technik przetwarzania informacji i wzorców 88 komunikacji - polityki szkodliwej w ogóle.</p> 89 90 <p> 91 Nieodpowiedzialna polityka rządu dała firmie Amazon okazję - 92 ale okazja nie jest usprawiedliwieniem. Amazon dokonała wyboru: 93 otrzymanie patentu i agresywne użycie go w sądzie. Ostateczna 94 odpowiedzialność moralna za działania firmy Amazon spoczywa na jej 95 władzach.</p> 96 <p> 97 Mamy nadzieję, że sąd zrozumie prawną niedoskonałość tego 98 patentu. Jednakże zależeć to będzie od rozpoznania wielu szczegółów 99 i niejasnych kwestii technicznych. W patencie wykorzystano całe 100 stosy częściowo tylko powiązanych ze sprawą detali, żeby 101 „wynalazek” wyglądał na coś trudnego do zrozumienia.</p> 102 <p> 103 Nie musimy jednakże biernie czekać na decyzję sądu odnośnie 104 wolności handlu elektronicznego. Jest coś co możemy zrobić właśnie teraz: 105 możemy przestać robić interesy z firmą Amazon. Nie kupujcie 106 zatem niczego w Amazon, dopóki nie przyrzekną przerwać 107 używania tego patentu w celu zastraszania lub ograniczania 108 działalności innych stron internetowych.</p> 109 <p> 110 Jeśli jesteś autorem książki sprzedawanej przez Amazon, możesz mocno pomóc 111 w tej kampanii poprzez umieszczenie tego tekstu w odautorskim 112 komentarzu o swojej książce na stronach Amazon. (Niestety okazuje 113 się, że odrzucają oni możliwość umieszczenia takiego komentarza przez 114 autorów).</p> 115 <p> 116 Jeżeli macie jakieś sugestie, lub jeśli po prostu wspieracie 117 bojkot, prosimy wyślicie list do <a 118 href="mailto:amazon@gnu.org"><amazon@gnu.org></a>, by nas o tym 119 powiadomić.</p> 120 <p> 121 Odpowiedź firmy Amazon przekazana osobom piszących o tym patencie 122 zawiera wyrafinowany błąd, który wart jest analizy:</p> 123 <blockquote><p> 124 System patentowy został stworzony w celu wspierania innowacji, 125 a my spędziliśmy tysiące godzin na tworzeniu naszej metody 126 kupowania 1-ClickR. 127 </p></blockquote> 128 <p> 129 Jeżeli rzeczywiście spędzili nad tym tysiące godzin, to 130 na pewno nie był to czas poświęcony na wymyślenie ogólnej 131 techniki objętej patentem. Więc jeśli mówią prawdę, to co naprawdę 132 robili podczas tych wszystkich godzin?</p> 133 <p> 134 Możliwe, że trochę czasu zajęło im napisanie wniosku patentowego. Ta 135 praca była z pewnością trudniejsza niż wymyślanie samej techniki. Być 136 może chodzi im o czas poświęcony projektowaniu, pisaniu, testowaniu 137 i ulepszaniu skryptów i stron www, które miały obsługiwać zakupy 138 za jednym kliknięciem. To z pewnością było sporo pracy. Jeśli 139 uważnie przyglądnąć się ich słowom, to zdaje się, że „tysiące 140 godzin tworzenia” mogą obejmować oba te zajęcia.</p> 141 <p> 142 Ale w tej sprawie nie chodzi o szczegóły w ich 143 skryptach (których nam nie udostępniają) lub w ich stronach 144 (które i tak są objęte prawem autorskim). Zagadnienie dotyczy ogólnej 145 idei i tego, czy Amazon powinien mieć monopol na tę ideę.</p> 146 <p> 147 Czy Wy, lub ja, mamy prawo spędzić godziny na pisaniu 148 własnych skryptów lub własnych stron, obsługujących zakupy 149 za jednym kliknięciem? Nawet jeśli sprzedajemy coś innego niż książki, 150 czy mamy prawo to zrobić? Oto jest pytanie. Amazon zamierza odmówić nam 151 takiej możliwości wraz z gorliwą pomocą nierozważnego rządu Stanów 152 Zjednoczonych.</p> 153 <p> 154 Kiedy Amazon wysyła zręcznie wprowadzające w błąd wypowiedzi, 155 w rodzaju zacytowanej powyżej, pokazuje coś ważnego: zależy im 156 na tym, co myślą na ten temat ludzie. Musi im zależeć - są 157 sprzedawcami. Publiczne oburzenie może obniżyć ich dochody.</p> 158 <p> 159 Ludzie uważają, że problem patentów jest o wiele większy niż 160 kwestia związana z Amazon oraz że inne firmy mogły postępować 161 identycznie, więc bojkot firmy Amazon nie wpłynie bezpośrednio 162 na zmianę prawa patentowego. Oczywiście, to wszystko 163 prawda. Ale to nie jest argument przeciwko temu bojkotowi!</p> 164 <p> 165 Jeżeli nasz bojkot będzie wyjątkowo mocny i długotrwały, Amazon 166 może ostatecznie ustąpić chcąc jego zakończenia. I nawet jeśli tego 167 nie zrobi, to kolejna spółka, która posiada szkodliwy patent 168 na oprogramowanie i zdecyduje się go użyć pozywając kogoś, być 169 może zda sobie sprawę, że będzie musiała zapłacić za to pewną 170 cenę. Będzie musiała to ponownie rozważyć.</p> 171 <p> 172 Bojkot ten może ponadto w sposób pośredni pomóc w zmianie prawa 173 patentowego - poprzez zwracanie uwagi na to zagadnienie 174 i rozpowszechnianie postulatów zmian. Ponadto udział w tym 175 przedsięwzięciu jest łatwy na tyle, że nie powinien 176 odstraszać. Jeśli zgadzacie się z postawionym zagadnieniem, to czemu 177 <em>nie</em> sprzeciwić się firmie Amazon?</p> 178 <p> 179 Aby pomóc rozprzestrzenić się tym słowom, umieśćcie prosimy informacje 180 na temat bojkotu na swojej własnej stronie internetowej 181 oraz na stronach swojej instytucji, jeśli możecie. Utwórzcie 182 odnośnik do tej strony: tutaj będą umieszczane uaktualnione informacje.</p> 183 184 <h3 id="whyContinue">Dlaczego bojkot jest kontynuowany pomimo zakończenia się procesu</h3> 185 186 <p> 187 Amazon.com ogłosiło w marcu 2002 roku, że długotrwały proces 188 przeciwko Barnes & Noble, dotyczący naruszenia prawa patentowego 189 odnośnie systemu 1-Click, zakończył się ugodą. Szczegóły tej ugody 190 nie zostały ujawnione.</p> 191 192 <p> 193 Skoro warunki nie zostały ujawnione, nie ma żadnego sposobu 194 na dowiedzenie się, czy oznacza to porażkę firmy Amazon, taką 195 która uzasadniałaby zakończenie bojkotu. Zatem namawiamy każdego 196 do jego kontynuowania.</p> 197 198 <h3 id="Updates">Uaktualnienia i odnośniki</h3> 199 200 <p> 201 W tej sekcji znajdują się uaktualnienia i odnośniki związane 202 z Amazon.com, ich praktykami handlowymi oraz historią 203 bojkotu. Nowe informacje są dodawane na koniec tej sekcji.</p> 204 205 <p> 206 Tim O'Reilly wysłał do Amazon <a 207 href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">list 208 otwarty</a>, w którym z dezaprobatą wypowiada się na temat 209 wykorzystywania tego patentu, przedstawiając własne stanowisko w sposób 210 tak stanowczy, jak to możliwe biorąc pod uwagę jego niechęć 211 do zaprzestania prowadzenia interesów z nimi.</p> 212 213 <p> 214 <a href="https://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a> napisał <a 215 href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">list do Tima O'Reilly</a> 216 w związku ze stanowiskiem Jeffa Bezossa, dyrektora generalnego 217 firmy Amazon, który wzywał, by patenty na oprogramowanie zachowywały 218 ważność tylko przez 3 lub 5 lat.</p> 219 220 <p> 221 Paul Barton-Davis <a href="mailto:pbd@op.net"><pbd@op.net></a>, jeden 222 z uznanych programistów firmy Amazon, <a 223 href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html">napisał</a> 224 na temat bojkotu firmy Amazon.</p> 225 226 <p> 227 Nat Friedman napisał o <a href="/philosophy/amazon-nat.html">Sukcesie 228 bojkotu firmy Amazon</a>.</p> 229 230 <p> 231 Na marginesie, Amazon robi <a 232 href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/">inne 233 nieprzyjemne rzeczy</a> na innej sali sądowej.</p> 234 235 <p> 236 Zobacz <a href="https://endsoftpatents.org">http://endsoftpatents.org</a> by 237 dowiedzieć się więcej na temat szerszego problemu <a 238 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">patentów 239 na oprogramowanie</a>.</p> 240 241 <p> 242 <a 243 href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/">Computer 244 Professionals for Social Responsibility zerwało związki z firmą 245 Amazon</a>.</p> 246 </div> 247 248 <div class="translators-notes"> 249 250 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 251 </div> 252 </div> 253 254 <!-- for id="content", starts in the include above --> 255 <!--#include virtual="/server/footer.pl.html" --> 256 <div id="footer" role="contentinfo"> 257 <div class="unprintable"> 258 259 <p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a 260 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Inne metody kontaktu 261 z FSF można znaleźć na stronie <a 262 href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających 263 odnośnikach oraz inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać 264 na adres <a 265 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 266 267 <p> 268 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 269 replace it with the translation of these two: 270 271 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 272 translations. However, we are not exempt from imperfection. 273 Please send your comments and general suggestions in this regard 274 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 275 276 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 277 278 <p>For information on coordinating and contributing translations of 279 our web pages, see <a 280 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 281 README</a>. --> 282 Staramy się, aby tłumaczenia były wierne i wysokiej jakości, 283 ale nie jesteśmy zwolnieni z niedoskonałości. Komentarze odnośnie 284 tłumaczenia polskiego oraz zgłoszenia dotyczące chęci współpracy 285 w tłumaczeniu prosimy kierować na adres <a 286 href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej 287 informacji na temat koordynacji oraz zgłaszania propozycji 288 tłumaczeń artykułów znajdziecie na <a 289 href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p> 290 </div> 291 292 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 293 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 294 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 295 without talking with the webmasters or licensing team first. 296 Please make sure the copyright date is consistent with the 297 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 298 document was modified, or published. 299 300 If you wish to list earlier years, that is ok too. 301 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 302 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 303 year, i.e., a year in which the document was published (including 304 being publicly visible on the web or in a revision control system). 305 306 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 307 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 308 <p>Copyright © 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 309 310 <p>Ta strona jest dostępna na <a rel="license" 311 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl">licencji 312 Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 313 4.0 Międzynarodowe</a>.</p> 314 315 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" --> 316 <div class="translators-credits"> 317 318 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 319 Tłumaczenie: Leszek Kaplita 2003; poprawki: Wojciech Kotwica 2004, Mariusz 320 Libera 2010, Jan Owoc 2010, 2011, 2013, 2014, 2015.</div> 321 322 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 323 Aktualizowane: 324 325 $Date: 2021/09/30 10:33:37 $ 326 327 <!-- timestamp end --> 328 </p> 329 </div> 330 </div> 331 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 332 </body> 333 </html>