technological-neutrality.html (7436B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/technological-neutrality.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays upholding need" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Technische neutraliteit en vrije software - GNU-project - Free Software 11 Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/technological-neutrality.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Technische neutraliteit en vrije software</h2> 20 21 <address class="byline">door <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> 22 23 <p>Ontwikkelaars van niet-vrije software die bezwaar maken tegen wetten die 24 vrije software bevorderen, beweren vaak dat deze wetten het principe van 25 “technische neutraliteit” schenden. Dat is een verkeerde 26 conclusie, maar waar zit de fout?</p> 27 28 <p>Technische neutraliteit is het principe dat de overheid geen voorkeuren moet 29 hebben voor een specifiek soort technologie. Er zou bijvoorbeeld geen regel 30 moeten zijn die bepaalt of overheidsinstanties Solid State Memory-schijven 31 of magnetische schijven zou moeten gebruiken, of dat de overheid GNU/Linux 32 of BSD zou moeten gebruiken. In plaats hiervan zou de overheid bieders 33 moeten laten komen met een acceptabele technologie als onderdeel van hun 34 oplossing, en vervolgens het beste/goedkoopste aanbod kiezen aan de hand van 35 de gebruikelijke regels.</p> 36 37 <p>Het principe van technische neutraliteit is geldig, maar kent zijn 38 grenzen. Sommige technologieën zijn schadelijk; ze kunnen bijvoorbeeld 39 lucht of water vervuilen, antibiotische resistentie opleveren, gebruikers 40 misbruiken, de werknemers die de technologie maken schaden, of massale 41 werkeloosheid veroorzaken. Op deze technologieën zou extra belasting 42 moeten worden geheven, of ze moeten worden gereguleerd, ontmoedigd of zelfs 43 totaal verboden worden.</p> 44 45 <p>Het principe van technische neutraliteit is alleen van toepassing op 46 beslissingen die slechts technisch zijn. Het is geen “ethische 47 neutraliteit” of “sociale neutraliteit” en is niet van 48 toepassing op beslissingen over ethische en sociale kwesties—zoals de 49 keuze tussen vrije software en niet-vrije software.</p> 50 51 <p>Als de overheid bijvoorbeeld wetten aanneemt ten aanzien van het overstappen 52 naar vrije software, om de onafhankelijkheid van het land te herstellen en 53 mensen richting vrijheid en samenwerking te leiden, is dat geen technische 54 voorkeur. Het is ethisch, sociaal en politiek beleid, geen technisch 55 beleid. De overheid behoort niet neutraal te zijn over de vraag of mensen 56 vrijheid moeten hebben of moeten worden aangemoedigd om samen te werken. De 57 overheid behoort niet neutraal te zijn over het behouden of herstellen van 58 onafhankelijkheid.</p> 59 60 <p>Het is de plicht van de overheid om erop toe te zien dat publieke 61 instellingen de onafhankelijkheid van het land respecteren, en dat de 62 software die wordt onderwezen in scholen en universiteiten, leerlingen en 63 studenten opleidt in vrijheid en samenwerking. De overheid moet toezien op 64 exclusief gebruik van vrije software bij <a 65 href="/philosophy/government-free-software.html">publieke instanties</a> en 66 in het <a href="/education/edu-schools.html">onderwijs</a>. Het is de taak 67 van de overheid om zeggenschap te hebben over de eigen computeractiviteiten, 68 dus mag het het die zeggenschap niet verliezen door middel van <a 69 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Service als 70 Softwarevervanging</a>. Daarnaast <a 71 href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">moet de overheid geen 72 persoonlijke gegevens over burgers aan bedrijven overhandigen</a>.</p> 73 74 <p>Wanneer er geen ethische eisen van toepassing zijn op een bepaalde 75 technische beslissing, kan deze worden overgelaten aan het domein van de 76 technische neutraliteit.</p> 77 </div> 78 79 <div class="translators-notes"> 80 81 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 82 </div> 83 </div> 84 85 <!-- for id="content", starts in the include above --> 86 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" --> 87 <div id="footer" role="contentinfo"> 88 <div class="unprintable"> 89 90 <p>Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a 91 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a 92 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de 93 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a 94 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 95 96 <p> 97 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 98 replace it with the translation of these two: 99 100 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 101 translations. However, we are not exempt from imperfection. 102 Please send your comments and general suggestions in this regard 103 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 104 105 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 106 107 <p>For information on coordinating and contributing translations of 108 our web pages, see <a 109 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 110 README</a>. --> 111 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor 112 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a 113 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 114 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations 115 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze 116 website.</p> 117 </div> 118 119 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 120 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 121 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 122 without talking with the webmasters or licensing team first. 123 Please make sure the copyright date is consistent with the 124 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 125 document was modified, or published. 126 127 If you wish to list earlier years, that is ok too. 128 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 129 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 130 year, i.e., a year in which the document was published (including 131 being publicly visible on the web or in a revision control system). 132 133 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 134 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 135 <p>Copyright © 2014, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 136 137 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license" 138 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative 139 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p> 140 141 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" --> 142 <div class="translators-credits"> 143 144 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 145 </div> 146 147 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 148 Bijgewerkt: 149 150 $Date: 2021/10/04 08:33:50 $ 151 152 <!-- timestamp end --> 153 </p> 154 </div> 155 </div> 156 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 157 </body> 158 </html>