taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

sun-in-night-time.html (8339B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/sun-in-night-time.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht - GNU Project - Free Software
     11 Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/sun-in-night-time.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 
     20 <h2>Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht</h2>
     21 
     22 <address class="byline">door <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     23 
     24 <div class="infobox">
     25 <p>We laten deze pagina intact om historische redenen maar vanaf December 2006
     26 is Sun al bezig om <a
     27 href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">zijn Java platform
     28 onder de GNU GPL uit te brengen</a>. Wanneer dit zijn beslag heeft
     29 verwachten we dat Sun's Java vrije software zal zijn.</p>
     30 </div>
     31 <hr class="thin" />
     32 
     33 <p><i>24 Mei 2006</i></p>
     34 
     35       <p>
     36          Onze gemeenschap gonsde van de geruchten dat Sun zijn implementatie van Java
     37 vrije software had gemaakt (of &ldquo;open source&rdquo;).  Leiders binnen
     38 de gemeenschap hebben Sun ook al publiekelijk bedankt voor deze
     39 bijdrage. Wat is die nieuwe bijdrage van Sun aan de FLOSS gemeenschap?
     40       </p>
     41       
     42       <p>
     43          Niets. Helemaal niets&mdash;en dat maakt de reactie op dit non-gebeuren zo
     44 merkwaardig.
     45       </p>
     46       
     47       <p>
     48          De Java implementatie van Sun blijft private software, net als hiervoor. Het
     49 komt niet in de buurt van de voorwaarden voor <a href=
     50 "/philosophy/free-sw.html">vrije software</a>, of de bijna identieke maar
     51 minder strikte voorwaarden voor open source. De broncode is alleen
     52 beschikbaar onder een geheimhoudingsovereenkomst.
     53       </p>
     54 
     55       <p>
     56          Dus wat heeft Sun nu eigenlijk gedaan? Het heeft voor een eenvoudiger
     57 verspreiding van de binaire code van zijn Java platform gezorgd. Met deze
     58 wijziging in de licentie kunnen GNU/Linux distributies nu het niet-vrije
     59 Java platform meenemen, net zoals sommigen nu al de niet vrije nVidia
     60 stuurprogramma's meenemen. Maar dit kan alleen wanneer die distributie
     61 niet-vrij wordt gemaakt.
     62       </p>
     63 
     64       <p>
     65          Ironisch genoeg heeft de licentie van Sun een voorwaarde die gebruikers
     66 juist zal tegenhouden om deze niet-vrije component voetstoots te accepteren:
     67 de licentie staat erop dat de distributeur van het besturingssysteem
     68 expliciet toestemming krijgt van de gebruiker voordat het ge&iuml;nstalleerd
     69 mag worden. Wat betekent dat het besturingssysteem niet stilletjes het Java
     70 platform van Sun mag installeren zonder gebruikers erop te attenderen dat ze
     71 niet-vrije software krijgen, zoals sommige GNU/Linux distributies doen met
     72 het nVidia stuurprogramma.
     73       </p>
     74 
     75       <p>
     76          Wanneer je het persbericht van Sun goed leest zul je zien dat het klopt met
     77 de beweringen die we hier doen. Het zegt niet dat het Java platform van Sun
     78 vrije software is noch open source. Het voorspelt alleen dat het platform
     79 &ldquo;alom verkrijgbaar&rdquo; zal zijn op &ldquo;de belangrijkste open
     80 source platformen&rdquo;. Verkrijgbaar echter als private software, op
     81 voorwaarden die je je vrijheid ontzeggen.
     82       </p>
     83 
     84       <p>
     85          Waarom riep dit non-gebeuren een dergelijke grote en verwarde reactie op?
     86 Wellicht omdat mensen dit soort persberichten niet zorgvuldig genoeg
     87 lezen. Sinds men de term &ldquo;open source&rdquo; (open bron, als in open
     88 broncode) heeft bedacht zijn er bedrijven geweest die een manier zochten om
     89 deze term en de naam van hun product in &eacute;&eacute;n zin te verwerken
     90 (ze lijken dit niet te doen met &ldquo;vrije software&rdquo;, hoewel ze dat
     91 zouden kunnen doen wanneer ze dat willen). De oppervlakkige lezer ziet de
     92 twee begrippen vlak bij elkaar gebruikt worden en zal abusievelijk aannemen
     93 dat het ene over het andere gaat.
     94       </p>
     95 
     96       <p>
     97          Sommigen geloven dat dit non-gebeuren een teken is van verkennende stappen
     98 van Sun om uiteindelijk te komen tot het uitbrengen van een vrije versie van
     99 hun Java platform. Laten we hopen dat Sun dit op een dag doet. We zouden dat
    100 van harte verwelkomen maar bewaren onze waardering voor de dag dat dit ook
    101 daadwerkelijk gebeurd. In de tussentijd ligt de <a href=
    102 "/philosophy/java-trap.html">Java Valstrik</a> nog steeds op de loer voor
    103 programmeurs die geen voorzorgsmaatregelen treffen.
    104       </p>
    105 
    106       <p>
    107          Wij blijven binnen het GNU project de GNU Compiler voor Java en GNU
    108 Classpath ontwikkelen; we hebben het afgelopen jaar veel vooruitgang geboekt
    109 en dus is ons vrije platform voor Java al opgenomen in veel belangrijke
    110 distributies van GNU/Linux. Als je Java wilt draaien en vrijheid hebt, sluit
    111 je dan bij ons aan en kom helpen.
    112       </p>
    113 </div>
    114 
    115 <div class="translators-notes">
    116 
    117 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    118  </div>
    119 </div>
    120 
    121 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    122 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
    123 <div id="footer" role="contentinfo">
    124 <div class="unprintable">
    125 
    126 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
    127 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
    128 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
    129 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
    130 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    131 
    132 <p>
    133 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    134         replace it with the translation of these two:
    135 
    136         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    137         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    138         Please send your comments and general suggestions in this regard
    139         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    140 
    141         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    142 
    143         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    144         our web pages, see <a
    145         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    146         README</a>. -->
    147 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    148 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    149 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    150 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    151 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    152 website.</p>
    153 </div>
    154 
    155 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    156      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    157      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    158      without talking with the webmasters or licensing team first.
    159      Please make sure the copyright date is consistent with the
    160      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    161      document was modified, or published.
    162      
    163      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    164      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    165      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    166      year, i.e., a year in which the document was published (including
    167      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    168      
    169      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    170      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    171 <p>Copyright &copy; 2006, 2021 Richard Stallman</p>
    172 
    173 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
    174 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
    175 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
    176 
    177 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    178 <div class="translators-credits">
    179 
    180 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    181  </div>
    182 
    183 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    184 Bijgewerkt:
    185 
    186 $Date: 2021/10/04 08:33:50 $
    187 
    188 <!-- timestamp end -->
    189 </p>
    190 </div>
    191 </div>
    192 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    193 </body>
    194 </html>