sun-in-night-time.html (8339B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/sun-in-night-time.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays licensing traps" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht - GNU Project - Free Software 11 Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/sun-in-night-time.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 20 <h2>Het Merwaardige Incident van Sun in de Nacht</h2> 21 22 <address class="byline">door <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> 23 24 <div class="infobox"> 25 <p>We laten deze pagina intact om historische redenen maar vanaf December 2006 26 is Sun al bezig om <a 27 href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">zijn Java platform 28 onder de GNU GPL uit te brengen</a>. Wanneer dit zijn beslag heeft 29 verwachten we dat Sun's Java vrije software zal zijn.</p> 30 </div> 31 <hr class="thin" /> 32 33 <p><i>24 Mei 2006</i></p> 34 35 <p> 36 Onze gemeenschap gonsde van de geruchten dat Sun zijn implementatie van Java 37 vrije software had gemaakt (of “open source”). Leiders binnen 38 de gemeenschap hebben Sun ook al publiekelijk bedankt voor deze 39 bijdrage. Wat is die nieuwe bijdrage van Sun aan de FLOSS gemeenschap? 40 </p> 41 42 <p> 43 Niets. Helemaal niets—en dat maakt de reactie op dit non-gebeuren zo 44 merkwaardig. 45 </p> 46 47 <p> 48 De Java implementatie van Sun blijft private software, net als hiervoor. Het 49 komt niet in de buurt van de voorwaarden voor <a href= 50 "/philosophy/free-sw.html">vrije software</a>, of de bijna identieke maar 51 minder strikte voorwaarden voor open source. De broncode is alleen 52 beschikbaar onder een geheimhoudingsovereenkomst. 53 </p> 54 55 <p> 56 Dus wat heeft Sun nu eigenlijk gedaan? Het heeft voor een eenvoudiger 57 verspreiding van de binaire code van zijn Java platform gezorgd. Met deze 58 wijziging in de licentie kunnen GNU/Linux distributies nu het niet-vrije 59 Java platform meenemen, net zoals sommigen nu al de niet vrije nVidia 60 stuurprogramma's meenemen. Maar dit kan alleen wanneer die distributie 61 niet-vrij wordt gemaakt. 62 </p> 63 64 <p> 65 Ironisch genoeg heeft de licentie van Sun een voorwaarde die gebruikers 66 juist zal tegenhouden om deze niet-vrije component voetstoots te accepteren: 67 de licentie staat erop dat de distributeur van het besturingssysteem 68 expliciet toestemming krijgt van de gebruiker voordat het geïnstalleerd 69 mag worden. Wat betekent dat het besturingssysteem niet stilletjes het Java 70 platform van Sun mag installeren zonder gebruikers erop te attenderen dat ze 71 niet-vrije software krijgen, zoals sommige GNU/Linux distributies doen met 72 het nVidia stuurprogramma. 73 </p> 74 75 <p> 76 Wanneer je het persbericht van Sun goed leest zul je zien dat het klopt met 77 de beweringen die we hier doen. Het zegt niet dat het Java platform van Sun 78 vrije software is noch open source. Het voorspelt alleen dat het platform 79 “alom verkrijgbaar” zal zijn op “de belangrijkste open 80 source platformen”. Verkrijgbaar echter als private software, op 81 voorwaarden die je je vrijheid ontzeggen. 82 </p> 83 84 <p> 85 Waarom riep dit non-gebeuren een dergelijke grote en verwarde reactie op? 86 Wellicht omdat mensen dit soort persberichten niet zorgvuldig genoeg 87 lezen. Sinds men de term “open source” (open bron, als in open 88 broncode) heeft bedacht zijn er bedrijven geweest die een manier zochten om 89 deze term en de naam van hun product in één zin te verwerken 90 (ze lijken dit niet te doen met “vrije software”, hoewel ze dat 91 zouden kunnen doen wanneer ze dat willen). De oppervlakkige lezer ziet de 92 twee begrippen vlak bij elkaar gebruikt worden en zal abusievelijk aannemen 93 dat het ene over het andere gaat. 94 </p> 95 96 <p> 97 Sommigen geloven dat dit non-gebeuren een teken is van verkennende stappen 98 van Sun om uiteindelijk te komen tot het uitbrengen van een vrije versie van 99 hun Java platform. Laten we hopen dat Sun dit op een dag doet. We zouden dat 100 van harte verwelkomen maar bewaren onze waardering voor de dag dat dit ook 101 daadwerkelijk gebeurd. In de tussentijd ligt de <a href= 102 "/philosophy/java-trap.html">Java Valstrik</a> nog steeds op de loer voor 103 programmeurs die geen voorzorgsmaatregelen treffen. 104 </p> 105 106 <p> 107 Wij blijven binnen het GNU project de GNU Compiler voor Java en GNU 108 Classpath ontwikkelen; we hebben het afgelopen jaar veel vooruitgang geboekt 109 en dus is ons vrije platform voor Java al opgenomen in veel belangrijke 110 distributies van GNU/Linux. Als je Java wilt draaien en vrijheid hebt, sluit 111 je dan bij ons aan en kom helpen. 112 </p> 113 </div> 114 115 <div class="translators-notes"> 116 117 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 118 </div> 119 </div> 120 121 <!-- for id="content", starts in the include above --> 122 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" --> 123 <div id="footer" role="contentinfo"> 124 <div class="unprintable"> 125 126 <p>Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a 127 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a 128 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de 129 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a 130 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 131 132 <p> 133 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 134 replace it with the translation of these two: 135 136 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 137 translations. However, we are not exempt from imperfection. 138 Please send your comments and general suggestions in this regard 139 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 140 141 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 142 143 <p>For information on coordinating and contributing translations of 144 our web pages, see <a 145 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 146 README</a>. --> 147 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor 148 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a 149 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 150 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations 151 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze 152 website.</p> 153 </div> 154 155 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 156 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 157 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 158 without talking with the webmasters or licensing team first. 159 Please make sure the copyright date is consistent with the 160 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 161 document was modified, or published. 162 163 If you wish to list earlier years, that is ok too. 164 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 165 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 166 year, i.e., a year in which the document was published (including 167 being publicly visible on the web or in a revision control system). 168 169 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 170 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 171 <p>Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman</p> 172 173 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license" 174 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative 175 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p> 176 177 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" --> 178 <div class="translators-credits"> 179 180 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 181 </div> 182 183 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 184 Bijgewerkt: 185 186 $Date: 2021/10/04 08:33:50 $ 187 188 <!-- timestamp end --> 189 </p> 190 </div> 191 </div> 192 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 193 </body> 194 </html>