taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

push-copyright-aside.html (11805B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/push-copyright-aside.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>De wetenschap moet &ldquo;het auteursrecht terzijde schuiven&rdquo; -
     11 GNU-project - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/push-copyright-aside.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>De wetenschap moet het auteursrecht terzijde schuiven</h2>
     20 
     21 <address class="byline">door Richard Stallman</address>
     22 
     23 <div class="introduction">
     24 <p><em>Veel aangedragen argumenten waarom softwarevrijheid universeel zou
     25 moeten zijn, gelden vaak ook op bepaalde manieren voor andere vormen van
     26 expressie. Dit artikel past de principes van softwarevrijheid toe op de
     27 literatuur. Over het algemeen staan zulke kwesties loodrecht op
     28 softwarevrijheid. We nemen het hier op omdat mensen die ge&iuml;nteresseerd
     29 zijn in Vrije Software vaak ook willen weten of deze principes op andere
     30 gebieden kunnen worden toegepast.</em></p>
     31 </div>
     32 
     33 <p>Het is een onbetwiste waarheid dat wetenschappelijke literatuur er is om
     34 wetenschappelijke kennis te verspreiden en dat wetenschappelijke
     35 tijdschriften er zijn om dit te bewerkstelligen. Daaruit volgt dat
     36 bepalingen die er eventueel zijn over hoe wetenschappelijke literatuur te
     37 gebruiken er zijn om juist dat doel te bereiken.</p>
     38 
     39 <p>De bepalingen die we nu hebben, het auteursrecht, werden vastgesteld in de
     40 tijd van de drukpers met zijn centrale aanpak van massaal kopi&euml;ren. In
     41 deze gedrukte omgeving beperkten de bepalingen van het auteursrecht alleen
     42 de uitgevers van de artikelen &mdash; door te vereisen dat zij toestemming
     43 kregen voordat ze een artikel mochten publiceren &mdash; en potenti&euml;le
     44 plegers van plagiaat. Dit hielp tijdschriften met het verspreiden van kennis
     45 zonder daarvoor de wetenschappers of de studenten lastig te hoeven vallen,
     46 als auteurs of als lezers van de artikelen. Deze regels waren geknipt voor
     47 dat systeem.</p>
     48 
     49 <p>De moderne technologie voor wetenschappelijk publiceren is het WereldWijde
     50 Web.  Welke bepalingen zouden nu het beste de verspreiding van
     51 wetenschappelijke artikelen en kennis over het web waarborgen? Artikelen
     52 zouden moeten worden verspreid in een openbaar formaat wat voor iedereen
     53 toegankelijk is. En iedereen zou het recht moeten hebben deze artikelen in
     54 een &ldquo;mirror&rdquo; onder te brengen, wat betekent de artikelen
     55 letterlijk, met bronvermelding overnemen en publiceren op een andere site.</p>
     56 
     57 <p>Deze bepalingen zouden van toepassing moeten zijn op toekomstige en
     58 bestaande artikelen wanneer deze in elektronische versie uit worden
     59 gebracht. Maar het is niet nodig het huidige auteursrechtensysteem te
     60 veranderen, want dat gaat tenslotte over papieren publicaties en is hier
     61 niet van toepassing.</p>
     62 
     63 <p>Helaas lijkt het erop dat niet iedereen het eens is met de onbetwiste
     64 waarheid aan het begin van dit artikel. Veel uitgevers lijken te denken dat
     65 het doel van wetenschappelijke tijdschriften is om artikelen te publiceren
     66 zodat zij abonnementen kunnen verkopen aan wetenschappers en studenten. Dit
     67 noemt men ook wel &ldquo;het verwarren van doel en middelen&rdquo;.</p>
     68 
     69 <p>Hun benadering is om zelfs het lezen van wetenschappelijke artikelen in te
     70 perken en alleen diegenen te laten lezen die ervoor betalen. Ze gebruiken
     71 hiervoor het auteursrecht, dat ondanks de gebleken ongeschiktheid hiervan in
     72 de omgeving van computernetwerken, als excuus om wetenschappers ervan te
     73 weerhouden nieuwe bepalingen op te stellen.</p>
     74 
     75 <p>In het belang van wetenschappelijke vooruitgang en de toekomst van de
     76 mensheid moeten we deze benadering principieel afwijzen &mdash; niet alleen
     77 het beperkende systeem zelf maar vooral de achterliggende idee&euml;n.</p>
     78 
     79 <p>Uitgevers van wetenschappelijke tijdschriften beweren soms dat het
     80 faciliteren van online toegang dure servers vereist en ze dus een
     81 toegangsheffing moeten vragen. Dit &ldquo;probleem&rdquo; is een direct
     82 gevolg van hun eigen &ldquo;oplossing&rdquo;. Geef iedereen de vrijheid om
     83 een &ldquo;mirror&rdquo; op te zetten en bibliotheken in de hele wereld
     84 zullen dit soort sites opzetten om te voorzien in die behoefte. Deze
     85 decentrale oplossing zorgt ervoor dat er minder bandbreedte nodig is op het
     86 netwerk en tevens voor een snellere toegang, terwijl tegelijkertijd het
     87 artikel wordt beschermd tegen verlies.</p>
     88 
     89 <p>Uitgevers beweren ook dat het in stand houden van een redactie ze dwingt
     90 toegang te heffen. Laten we even aannemen dat redacteuren betaald moeten
     91 worden. De kosten voor het redigeren van een doorsnee artikel liggen tussen
     92 de 1 en 3 procent van de totale kosten van een onderzoek. Een dergelijk
     93 klein percentage kan nauwelijks een rechtvaardiging zijn om
     94 onderzoekresultaten niet te publiceren.</p>
     95 
     96 <p>In plaats daarvan zouden de redigeerkosten verhaald kunnen worden op de
     97 auteurs, die vervolgens deze kosten verhalen op de financiers van het
     98 onderzoek. Deze zullen daar op hun beurt geen bezwaar tegen hebben omdat ze
     99 er nu via een omweg toch al voor betalen via de abonnementen van de
    100 universiteitsbibliotheken op wetenschappelijke tijdschriften die verwerkt
    101 worden in de overheadkosten. Door de kosten bij de schrijvers te leggen
    102 vervalt de behoefte de toegang tot onderzoeksresultaten te beperken. De
    103 zeldzame auteur die niet verbonden is aan een universiteit of
    104 onderzoeksinstituut en die geen financier heeft zouden we vrij moeten
    105 stellen van kosten. Deze kunnen we verhalen door de kosten voor auteurs die
    106 verbonden zijn aan een instituut wat te verhogen.</p>
    107 
    108 <p>Een andere rechtvaardiging om geld te vragen voor online toegang zijn de
    109 vermeende kosten om gedrukte tijdschriften om te zetten naar een online
    110 versie.  Dat werk moet ook gebeuren maar we zouden alternatieve wijzen van
    111 bekostiging hiervoor moeten zoeken zonder de toegang te beperken. De
    112 hoeveelheid werk en kosten blijven dezelfde. Maar het is tegennatuurlijk om
    113 onderzoeksresultaten te digitaliseren wanneer je ze vervolgens niet ter
    114 beschikking stelt.</p>
    115 
    116 <p>De Amerikaanse grondwet stelt dat het auteursrecht er is &ldquo;om de
    117 vooruitgang van de wetenschap te bevorderen&rdquo;. Wanneer het auteursrecht
    118 de vooruitgang van de wetenschap tegenhoudt dan moet de wetenschap dit
    119 auteursrecht terzijde schuiven.</p>
    120 
    121 <hr class="column-limit" />
    122 
    123 <h3 class="footnote">Latere ontwikkelingen</h3>
    124 
    125 <p>Sommige universiteiten hebben nu richtlijnen gericht tegen de macht van de
    126 uitgevers. Zie bijvoorbeeld het <a
    127 href="https://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-policy/"><i>MIT
    128 Faculty Open Access Policy</i></a>. Nog krachtiger richtlijnen zijn
    129 noodzakelijk want deze staat nog toe dat individuele schrijvers eruit kunnen
    130 stappen (ofwel toegeven aan de uitgever).</p>
    131 
    132 <p>De Amerikaanse regering heeft tegenwoordig de eis van &ldquo;public
    133 access&rdquo; ofwel publieke toegang tot gesubsidieerd onderzoek. De
    134 onderzoeksresultaten moeten dan op een site worden geplaatst die iedereen
    135 kan bekijken. Dit is een goede maar onvoldoende ontwikkeling, het geeft nog
    136 niet de vrijheid het artikel te verspreiden.</p>
    137 
    138 <p>Merkwaardigerwijs, bevatte het de 2002 Budapest Open Access Initiative
    139 (BOAI) het concept &ldquo;open access&rdquo; inclusief het
    140 verspreidingsrecht. Deze verklaring heb ik getekend, ondanks mijn weerzin
    141 tegen het woord &ldquo;open&rdquo;, omdat het idee goed was.</p>
    142 
    143 <p>Het woord &ldquo;open&rdquo; trok echter aan het langste eind: invloedrijke
    144 lobbyisten van &ldquo;open access&rdquo; lieten het verspreidingsrecht
    145 vallen uit hun doelen. Ik steun de uitgangspunten van <a
    146 href="https://www.budapestopenaccessinitiative.org/">BOAI</a>, maar nu
    147 &ldquo;open access&rdquo; iets anders betekent noem ik het voortaan
    148 &ldquo;verspreidbare publicatie&rdquo; of &ldquo;free-to-mirror
    149 publicatie&rdquo;.</p>
    150 
    151 <div class="infobox extra" role="complementary">
    152 <hr />
    153 <p>Dit artikel is verschenen in de <a
    154 href="https://web.archive.org/web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">
    155 <cite>Nature WebDebates</cite></a> in 2001.</p>
    156 </div>
    157 </div>
    158 
    159 <div class="translators-notes">
    160 
    161 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    162  </div>
    163 </div>
    164 
    165 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    166 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
    167 <div id="footer" role="contentinfo">
    168 <div class="unprintable">
    169 
    170 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
    171 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
    172 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
    173 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
    174 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    175 
    176 <p>
    177 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    178         replace it with the translation of these two:
    179 
    180         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    181         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    182         Please send your comments and general suggestions in this regard
    183         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    184 
    185         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    186 
    187         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    188         our web pages, see <a
    189         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    190         README</a>. -->
    191 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    192 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    193 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    194 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    195 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    196 website.</p>
    197 </div>
    198 
    199 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    200      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    201      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    202      without talking with the webmasters or licensing team first.
    203      Please make sure the copyright date is consistent with the
    204      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    205      document was modified, or published.
    206      
    207      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    208      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    209      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    210      year, i.e., a year in which the document was published (including
    211      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    212      
    213      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    214      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    215 <p>Copyright &copy; 2001, 2010-2012, 2021 Richard Stallman</p>
    216 
    217 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
    218 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
    219 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
    220 
    221 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    222 <div class="translators-credits">
    223 
    224 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    225 <strong>Vertaling:</strong> <a
    226 href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
    227 
    228 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    229 Bijgewerkt:
    230 
    231 $Date: 2021/10/04 08:33:48 $
    232 
    233 <!-- timestamp end -->
    234 </p>
    235 </div>
    236 </div>
    237 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    238 </body>
    239 </html>