taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

protecting.html (6388B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/protecting.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Help te strijden voor het recht om zowel vrije als niet-vrije software te
     11 schrijven - GNU-project - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Help te strijden voor het recht om zowel vrije als niet-vrije software te
     20 schrijven</h2>
     21 
     22 <div class="infobox" style="font-style:italic"><p>
     23 De League for Programming Freedom is nu inactief. Sluit je aan bij onze
     24 campagne om <a href="http://endsoftwarepatents.org">softwarepatenten te
     25 stoppen</a>.
     26 </p></div>
     27 <hr class="thin" />
     28 
     29 <p>
     30 Het recht om zowel niet-vrije als vrije software te schrijven wordt bedreigd
     31 door <a
     32 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">patenten
     33 op software</a> en zogenaamde <a
     34 href="https://web.archive.org/web/20150329142315/http://progfree.org/Copyright/copyright.html">
     35 processen over auteursrecht op &ldquo;look-and-feel&rdquo;</a>.</p>
     36 
     37 <p>
     38   De Free Software Foundation bestrijdt deze dreigingen op vele manieren,
     39 zoals via ondersteuning en lidmaatschap van de <a
     40 href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/">League
     41 for Programming Freedom</a>.
     42 </p>
     43 
     44 <p>
     45   De League is een maatschappelijke organisatie van professoren, studenten,
     46 zakenlieden, programmeurs, gebruikers, en zelfs softwarebedrijven, met als
     47 doel het herstellen van de vrijheid om programma's te schrijven. De League
     48 is niet t&eacute;gen het juridisch systeem dat het (Amerikaanse) congres
     49 voor ogen stond&mdash;namelijk auteursrecht op individuele programma's. De
     50 League probeert echter recente wijzigingen in dit recht ongedaan te maken
     51 die waren aangebracht door gerechtelijke uitspraken die inspeelden op
     52 belangen van bepaalde groepen.
     53 </p>
     54 
     55 <p>De FSF moedigt je aan om te helpen in de strijd door <a
     56 href="https://web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.html">de
     57 League</a> te helpen.</p>
     58 
     59 <p>
     60   <strong>De League is onafhankelijk van de Free Software Foundation, en heeft
     61 geen belang in het concept van vrije software.</strong> De FSF steunt de
     62 League omdat deze vrijheid, zoals elke softwareontwikkelaar kleiner dan
     63 Microsoft, bedreigd wordt door patenten op software en auteursrechten op
     64 koppelings-programma's. En jij wordt ook bedreigd! Het zou gemakkelijk zijn
     65 om het probleem te negeren totdat je werkgever wordt aangeklaagd, maar het
     66 is verstandiger om actie te ondernemen v&oacute;&oacute;rdat dit gebeurt.
     67 </p>
     68 </div>
     69 
     70 <div class="translators-notes">
     71 
     72 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     73  </div>
     74 </div>
     75 
     76 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     77 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
     78 <div id="footer" role="contentinfo">
     79 <div class="unprintable">
     80 
     81 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
     82 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
     83 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
     84 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
     85 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     86 
     87 <p>
     88 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     89         replace it with the translation of these two:
     90 
     91         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     92         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     93         Please send your comments and general suggestions in this regard
     94         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     95 
     96         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     97 
     98         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     99         our web pages, see <a
    100         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    101         README</a>. -->
    102 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    103 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    104 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    105 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    106 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    107 website.</p>
    108 </div>
    109 
    110 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    111      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    112      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    113      without talking with the webmasters or licensing team first.
    114      Please make sure the copyright date is consistent with the
    115      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    116      document was modified, or published.
    117      
    118      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    119      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    120      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    121      year, i.e., a year in which the document was published (including
    122      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    123      
    124      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    125      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    126 <p>Copyright &copy; 1996-1998, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    127 
    128 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
    129 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
    130 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
    131 
    132 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    133 <div class="translators-credits">
    134 
    135 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    136 <strong>Vertaling:</strong> <a
    137 href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
    138 
    139 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    140 Bijgewerkt:
    141 
    142 $Date: 2021/10/04 08:33:48 $
    143 
    144 <!-- timestamp end -->
    145 </p>
    146 </div>
    147 </div>
    148 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    149 </body>
    150 </html>