no-ip-ethos.html (10054B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-ip-ethos.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Laat je niet corrumperen door “intellectueel eigendom” - 11 GNU-project - Free Software Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/no-ip-ethos.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Laat je niet corrumperen door “intellectueel eigendom”</h2> 20 21 <address class="byline">door <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> 22 23 <p><i>June 09, 2006</i></p> 24 25 <p>De meeste vrije software licenties zijn gebaseerd op het auteursrecht en dat 26 heeft een goede reden: het auteursrecht is internationaal veel beter 27 verspreid dan het alternatief, het contractrecht.</p> 28 29 <p>Er is nóg een reden om geen contractrecht te gebruiken: het vereist 30 dat een distributeur een overeenkomst aangaat met iedere gebruiker voordat 31 die een kopie kan krijgen. Een CD uitreiken aan iemand zonder dat die eerst 32 zijn handtekening zet zou verboden zijn. Wat een gedoe!</p> 33 34 <p>Het klopt dat in landen als China, waar het auteursrecht meestal niet wordt 35 eerbiedigt, we ook problemen kunnen krijgen met het handhaven van vrije 36 software licenties, zoals Heather Meeker al opmerkte in haar recente 37 <cite>LinuxInsider</cite> artikel, “<a 38 href="https://linuxinsider.com/story/only-in-america-copyright-law-key-to-global-free-software-model-50421.html">Only 39 in America? Copyright Law Key to Global Free Software Model</a>” 40 (Alleen in Amerika? Auteursrecht Sleutel tot Globaal Model voor Vrije 41 Software).</p> 42 43 <p>Dit is echter nog geen reden om druk uit te oefenen op China om hun 44 auteursrecht beter te handhaven. Hoewel we het zouden gebruiken om mensen 45 hun vrijheid te garanderen, moeten we ook onderkennen dat veelal de 46 Microsoft's , Disney's en Sony's van deze wereld hier het gevaar vormen om 47 ons die vrijheid te ontnemen.</p> 48 49 <p>Ironisch genoeg zouden we waarschijnlijk meer succes hebben met de 50 handhaving in China dan bij Microsoft, Disney of Sony—omdat wat wij 51 willen makkelijker is.</p> 52 53 <p>Disney wil iedere vorm van semi-legale organisaties uitbannen die exacte 54 kopieën verkopen. Met vrije software, ongeacht het type licentie, is 55 dit soort kopiëren legaal. Wat we willen voorkomen, wanneer de software 56 onder de GNU <a href="/licenses/gpl.html">GPL</a> valt, is het uitbrengen 57 van private software, gebaseerd op onze vrije producten. Dat soort misbruik 58 is het ergst wanneer dit door grote bedrijven wordt gedaan—en dit zijn 59 eenvoudiger prooien voor de handhaving. Dus handhaving van de GPL in China 60 is geen verloren zaak maar het zal niet makkelijk worden.</p> 61 62 <h3>Geen Chinese Wasserij</h3> 63 64 <p>Desalniettemin slaat haar bewering dat dit tot een globaal probleem kan 65 leiden nergens op. Je kunt software met Amerikaans auteursrecht niet 66 “witwassen” door het door China te voeren, zoals ook zij zou 67 moeten weten.</p> 68 69 <p>Wanneer iemand de GNU GPL schendt door niet-vrije versies van GCC te 70 verspreiden in de VS dan maakt het niet uit of de versie vanuit China kwam 71 of daar veranderd was. Het Amerikaans auteursrecht is onverkort van 72 toepassing en zal worden gehandhaafd.</p> 73 74 <p>Deze fout lijkt het centrale punt in Meeker's artikel maar is dat niet. Het 75 echte centrale punt is hier het gebruikte perspectief, wat duidelijk wordt 76 met haar gebruik van de term “intellectueel eigendom”. Zij 77 gebruikt deze term uitdrukkelijk, alsof het aan iets coherents 78 refereert—een afgebakend begrip waarover je kunt 79 discussiëren. Wanneer je dat redelijk lijkt dan heb je de verborgen 80 aanname hierin geaccepteerd.</p> 81 82 <h3>Laks Taalgebruik</h3> 83 84 <p>Meeker gebruikt de termen “intellectueel eigendom” en 85 “auteursrecht” dwars door elkaar. Alsof het om één 86 en hetzelfde ding gaat. Soms ook haalt ze “intellectueel 87 eigendom” en patenten door elkaar alsof dat hetzelfde is. Meeker heeft 88 beide wetten bestudeerd en weet dus hoe verschillend ze zijn; het enige wat 89 ze gemeen hebben is de globale opzet.</p> 90 91 <p>Ander wetten met betrekking tot “intellectueel eigendom” hebben 92 zelfs dat niet gemeen. De suggestie dat je dit over één kam 93 kunt scheren is gewoon misleidend.</p> 94 95 <p>De term “intellectueel eigendom” geeft een valse voorstelling 96 over waarvoor die verschillende wetten zijn. Meeker heeft het over een 97 “moraal” aangaande “intellectueel eigendom” die in 98 de VS zou bestaan omdat het begrip “intellectueel eigendom verwerkt 99 zou zijn in de Amerikaanse grondwet”. De grootste fout die je maar 100 kunt maken.</p> 101 102 <p>Wat staat er écht in de Amerikaanse grondwet? Die heeft het niet over 103 “intellectueel eigendom” en het zegt niets over de meeste wetten 104 die men onder deze term laat vallen. Slechts twee worden er 105 genoemd—het auteursrecht en het patentrecht.</p> 106 107 <p>Wat zegt de grondwet hierover? Wat is zijn moraal? Het is zeker niet de 108 “moraal van het intellectueel eigendom” wat Meeker voor zich 109 ziet.</p> 110 111 <h3>Probleem in de Uitvoering</h3> 112 113 <p>Wat de grondwet zegt is dat auteursrecht en patentrecht optioneel zijn. Het 114 hoeft niet te bestaan. Het zegt dat wanneer ze toch bestaan, dit moet zijn 115 voor het openbaar belang—om vooruitgang te stimuleren door kunstmatige 116 prikkelingen.</p> 117 118 <p>Het zijn geen rechten waar de houders recht op hebben; het zijn kunstmatige 119 voorrechten die we misschien wel of niet verlenen om mensen aan te moedigen 120 te doen wat wij wellicht nuttig vinden.</p> 121 122 <p>Dit is een wijs beleid. Helaas luistert het congres—die de grondwet 123 uitvoert namens ons—alleen naar Hollywood en Microsoft in plaats van 124 naar ons.</p> 125 126 <p>Waneer je de grondwet van de VS wel kunt waarderen, laat je dan niet moreel 127 corrumperen door het begrip “intellectueel eigendom”. Laat het 128 denken in dergelijke begrippen niet toe.</p> 129 130 <p>Praktisch gesproken hebben het auteursrecht, patentrecht en 131 handelsmerkenrecht maar één ding gemeen: ieder is alleen 132 toegestaan wanneer het openbare belang wordt gediend. Jou belang in je 133 vrijheid is een deel van het openbare belang dat gediend moet worden.</p> 134 </div> 135 136 <div class="translators-notes"> 137 138 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 139 </div> 140 </div> 141 142 <!-- for id="content", starts in the include above --> 143 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" --> 144 <div id="footer" role="contentinfo"> 145 <div class="unprintable"> 146 147 <p>Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a 148 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a 149 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de 150 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a 151 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 152 153 <p> 154 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 155 replace it with the translation of these two: 156 157 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 158 translations. However, we are not exempt from imperfection. 159 Please send your comments and general suggestions in this regard 160 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 161 162 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 163 164 <p>For information on coordinating and contributing translations of 165 our web pages, see <a 166 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 167 README</a>. --> 168 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor 169 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a 170 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 171 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations 172 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze 173 website.</p> 174 </div> 175 176 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 177 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 178 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 179 without talking with the webmasters or licensing team first. 180 Please make sure the copyright date is consistent with the 181 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 182 document was modified, or published. 183 184 If you wish to list earlier years, that is ok too. 185 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 186 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 187 year, i.e., a year in which the document was published (including 188 being publicly visible on the web or in a revision control system). 189 190 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 191 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 192 <p>Copyright © 2006, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 193 194 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license" 195 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative 196 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p> 197 198 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" --> 199 <div class="translators-credits"> 200 201 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 202 <strong>Vertaling:</strong> <a 203 href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div> 204 205 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 206 Bijgewerkt: 207 208 $Date: 2021/09/28 16:34:03 $ 209 210 <!-- timestamp end --> 211 </p> 212 </div> 213 </div> 214 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 215 </body> 216 </html>