taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

microsoft-antitrust.html (9943B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-antitrust.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Het Microsoft mededingingsproces en vrije software - GNU-project - Free
     11 Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-antitrust.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Het Microsoft mededingingsproces en vrije software</h2>
     20 <div class="thin"></div>
     21 
     22 <p>
     23 Nu het proces tegen Microsoft over concurrentievervalsing op zijn einde
     24 loopt, dringt de vraag zich op: wat moet er van Microsoft worden ge&euml;ist
     25 als het het proces verliest. Ralph Nader organiseert nu [ten tijde van dit
     26 schrijven, Maart 1999] zelfs een conferentie over deze vraag (zie <a href=
     27 "http://www.appraising-microsoft.org/">appraising-microsoft.org/</a>).</p>
     28 <p>
     29 De voor de hand liggende antwoorden&mdash;contracten beperken tussen
     30 Microsoft en computerfabrikanten, of het bedrijf splitsen&mdash;zullen
     31 weinig verschil maken. De eerste maatregel stimuleert wellicht het aanbod
     32 van systemen dat met GNU/Linux voorge&iuml;nstalleerd wordt geleverd, maar
     33 dat gebeurt nu toch al. De tweede maatregel is met name een steuntje in de
     34 rug voor concurrerende makers van private software, wat gebruikers alleen
     35 maar meer manieren geeft om hun vrijheid op te geven.</p>
     36 <p>
     37 Ik stel daarom drie maatregelen voor die zouden moeten helpen om <a href=
     38 "/philosophy/free-sw.html">vrije software</a> besturingssystemen als
     39 GNU/Linux op technisch gelijke voet te laten concurreren zonder de vrijheid
     40 van gebruikers op te geven. Deze drie maatregelen hebben rechtstreeks effect
     41 op de drie grootste obstakels voor de ontwikkeling van vrije
     42 besturingssystemen en geven de mogelijkheid programma's uit te voeren die
     43 gemaakt zijn voor Windows.  De maatregelen rekenen gelijk af met de door
     44 Microsoft voorgestelde (in de &ldquo;Halloween documenten&rdquo;) methodes
     45 voor het belemmeren van vrije software. Het is het meest effectief wanneer
     46 alle drie de maatregelen worden toegepast.</p>
     47 
     48 <ol>
     49   <li>Vereis van Microsoft dat ze de complete documentatie publiceren van alle
     50 koppelingen tussen hun software modules, alle gebruikte protocollen en
     51 bestandsformaten. Dit zou &eacute;&eacute;n van de favoriete tactieken van
     52 Microsoft tegengaan: geheime en niet uitwisselbare koppelingen.
     53 <p>
     54    Om dit effectief te laten zijn moeten we Microsoft verder verbieden om
     55 geheimhoudingsverklaringen af te sluiten met andere organisaties waarin
     56 wellicht geheime koppelingen kunnen worden verwerkt. De regel moet zijn:
     57 wanneer ze een koppeling niet kunnen publiceren mogen ze ook geen
     58 implementatie ervan vrijgeven.</p>
     59 <p>
     60    Het zou Microsoft wel het recht geven om een koppeling te maken voordat het
     61 gepubliceerd is maar dan moet de publicatie samenvallen met het uitbrengen
     62 van de koppeling.</p>
     63 <p>
     64    Het handhaven van deze maatregel is eenvoudig. Wanneer andere ontwikkelaars
     65 klagen dat de vrijgegeven documentatie bepaalde aspecten van de koppeling
     66 niet beschrijft of uitlegt hoe iets gedaan moet worden dan kan de rechtbank
     67 Microsoft dwingen op de vragen te antwoorden. Vragen over koppelingen (in
     68 tegenstelling tot vragen over technieken) zouden moeten worden beantwoord.</p>
     69 <p>
     70    Vergelijkbare voorwaarden waren onderdeel van een overeenkomst tussen IBM en
     71 de Europese Gemeenschap in 1984, waarmee een ander proces over
     72 concurrentievervalsing werd afgesloten. Zie <a href
     73 ="http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html">www.cptech.org</a>.</p>
     74 </li>
     75 <li>Verlang van Microsoft dat ze patenten op software alleen defensief gebruiken
     76 (patenten op andere gebieden zouden ook overwogen kunnen worden of
     77 uitgesloten van deze regeling). Dit zou een andere tactiek van Microsoft
     78 tegengaan die genoemd is in de Halloween documenten: patenten gebruiken om
     79 ontwikkeling van vrije software tegen te gaan.
     80 <p>
     81    We kunnen Microsoft de keuze geven tussen zelfverdediging of gezamenlijke
     82 verdediging. Zelfverdediging houdt het kruislings licenseren van alle
     83 patenten in, gratis met iedereen die dit wil. Gezamenlijke verdediging houdt
     84 in dat de patenten gelicenseerd worden in een vergaarbak waar iedereen zich
     85 bij aan kan sluiten&mdash;zelfs mensen die zelf geen patenten hebben. De
     86 vergaarbak zou alle leden licenseren voor alle patenten van alle leden die
     87 meedoen.</p>
     88 <p>
     89    Het is van belang om het probleem van patenten aan te pakken want het heeft
     90 geen zin Microsoft een koppeling te laten publiceren wanneer daar een patent
     91 op rust (of op de functionaliteit waar het toegang toe biedt) waardoor de
     92 rest het niet mag implementeren.</p>
     93 </li>
     94 <li>Eis van Microsoft dat ze geen hardware certificeren waarvan de volledige
     95 specificaties niet zijn gepubliceerd, zodat iedere programmeur software kan
     96 maken die diezelfde hardware ondersteunt.
     97 <p>
     98    Geheime specificaties van hardware zijn meestal niet afkomstig van Microsoft
     99 maar vormen wel een belangrijk probleem voor de ontwikkeling van vrije
    100 besturingssystemen die voor concurrentie met Windows zouden kunnen zorgen.
    101 Dit obstakel verwijderen zou ons tot groot voordeel zijn. Wanneer over een
    102 schikking wordt onderhandeld met Microsoft dan moet het mogelijk zijn dit er
    103 onderdeel van te maken&mdash;een kwestie van onderhandelen.</p>
    104 </li>
    105 </ol>
    106 <p>
    107 Microsoft's Ballmer ontvouwde in April een mogelijk plan om delen van de
    108 broncode van Windows vrij te geven. Het wordt niet duidelijk of dit inhoud
    109 dat het vrije software wordt, noch om welk deel van Windows het gaat. Maar
    110 wanneer Microsoft inderdaad een deel vrije software maakt dan zou het
    111 sommige van bovenstaande problemen op kunnen lossen voor dat deel van
    112 Windows. (Het zou ook nog eens een bijdrage kunnen zijn aan de vrije
    113 software gemeenschap wanneer de betreffende software nuttig is voor iets
    114 anders dan het draaien van andere private software).</p>
    115 <p>
    116 Echter, een deel van Windows tot je beschikking hebben als vrije software is
    117 niet zo belangrijk als de <em>toestemming</em> hebben om alle delen te
    118 implementeren. De maatregelen, als boven genoemd, is wat we werkelijk nodig
    119 hebben. Die zullen voor ons de weg vrij maken om een daadwerkelijk superieur
    120 alternatief voor Microsoft Windows te maken, in welk deel dan ook van
    121 Windows wat door Microsoft niet als vrije software beschikbaar wordt
    122 gesteld.</p>
    123 </div>
    124 
    125 <div class="translators-notes">
    126 
    127 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    128  </div>
    129 </div>
    130 
    131 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    132 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
    133 <div id="footer" role="contentinfo">
    134 <div class="unprintable">
    135 
    136 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
    137 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
    138 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
    139 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
    140 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    141 
    142 <p>
    143 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    144         replace it with the translation of these two:
    145 
    146         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    147         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    148         Please send your comments and general suggestions in this regard
    149         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    150 
    151         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    152 
    153         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    154         our web pages, see <a
    155         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    156         README</a>. -->
    157 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    158 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    159 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    160 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    161 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    162 website.</p>
    163 </div>
    164 
    165 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    166      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    167      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    168      without talking with the webmasters or licensing team first.
    169      Please make sure the copyright date is consistent with the
    170      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    171      document was modified, or published.
    172      
    173      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    174      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    175      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    176      year, i.e., a year in which the document was published (including
    177      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    178      
    179      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    180      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    181 <p>Copyright &copy; 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    182 
    183 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
    184 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
    185 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
    186 
    187 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    188 <div class="translators-credits">
    189 
    190 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    191  </div>
    192 
    193 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    194 Bijgewerkt:
    195 
    196 $Date: 2021/09/28 16:34:03 $
    197 
    198 <!-- timestamp end -->
    199 </p>
    200 </div>
    201 </div>
    202 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    203 </body>
    204 </html>