taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

manifesto.html (36653B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/gnu/po/manifesto.nl.po">
      3  https://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.nl.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/manifesto.nl-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-11-02" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Het GNU-manifest - GNU-project - Free Software Foundation</title>
     13 
     14 <!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
     15 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     16 <!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
     17 <h2>Het GNU-manifest</h2>
     18 
     19 <p> Het GNU-manifest hieronder is in 1985 geschreven door <a
     20 href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> om ondersteuning te
     21 vragen bij de ontwikkeling van het GNU-besturingssysteem. Gedeelten van het
     22 manifest komen nog uit de originele aankondiging in 1983. Tot 1987 heeft het
     23 manifest kleine wijzigingen doorgemaakt om het relevant te houden; sindsdien
     24 lijkt het het beste om het daarbij te houden.</p>
     25 
     26 <p>Sindsdien zijn we tegen een paar vaak voorkomende misverstanden aangelopen,
     27 veroorzaakt door onduidelijke bewoordingen. Na 1993 zijn daarom voetnoten
     28 toegevoegd op plaatsen waar dat nodig was.</p>
     29 
     30 <p>Als je het GNU/Linux-systeem wilt installeren, raden we &eacute;&eacute;n
     31 van de <a href="/distros">GNU/Linux-distributies met 100% vrije software</a>
     32 aan. Mocht je willen helpen, kijk dan op <a
     33 href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
     34 
     35 <p>GNU is een project van de vrije-softwarebeweging, een campagne voor de <a
     36 href="/philosophy/free-sw.html">vrijheid voor softwaregebruikers</a>. Het is
     37 niet juist om GNU te associ&euml;ren met &ldquo;open bron&rdquo;
     38 (&ldquo;open source&rdquo;)&mdash; die term is in 1998 geïntroduceerd door
     39 mensen die het niet eens zijn met de ethische waarden van de
     40 vrije-softwarebeweging. Zij gebruiken die term om een <a
     41 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">amorele benadering</a>
     42 te promoten over hetzelfde onderwerp.</p>
     43 
     44 <h3 id="whats-gnu">Wat is GNU? Gnu is niet Unix!</h3>
     45 
     46 <p>
     47    GNU, een afkorting van <em>Gnu's Not Unix</em>, is de naam van het complete
     48 softwaresysteem dat ik aan het schrijven ben dat uitwisselbaar is met Unix,
     49 met de bedoeling het aan iedereen te geven die het kan gebruiken.<a
     50 href="#f1">(1)</a> Meerdere vrijwilligers helpen mee. Er is behoefte aan
     51 bijdragen in de vorm van tijd, geld, programma's en apparatuur.</p>
     52 
     53 <p>
     54    Tot nu toe hebben we een Emacs texteditor, met Lisp voor het schrijven van
     55 commando's, een broncode-debugger, een parser-generator als yacc, een
     56 linker, en ongeveer 35 hulpprogramma's. Een shell (commando-interpreter) is
     57 bijna klaar. Een nieuwe, optimaliserende C-compiler heeft zichzelf al
     58 gecompileerd, en zal misschien dit jaar uitkomen. Het begin van een kernel
     59 is er al, maar om Unix te kunnen nabootsen heeft deze nog veel meer
     60 functionaliteit nodig. Zodra de kernel en de compiler af zijn, zal het
     61 mogelijk zijn om een GNU-systeem uit te brengen waarmee programma's
     62 ontwikkeld kunnen worden. Als zetsysteem zullen we TeX gebruiken, hoewel er
     63 ook aan een versie van nroff gewerkt wordt. Ook zullen we het gratis, en
     64 bovendien hardware-onafhankelijke X Window Systeem gebruiken. Hierna brengen
     65 we een eenvoudig over te zetten Common Lisp, een Empire spel, een
     66 spreadsheet, en honderden andere dingen uit, voorzien van online
     67 documentatie. We hopen uiteindelijk alles wat een Unix-systeem bruikbaar
     68 maakt aan te kunnen bieden.</p>
     69 
     70 <p>
     71    GNU zal Unix-programma's kunnen draaien, maar zal geen identieke kopie zijn
     72 van Unix. We zullen waar we kunnen verbeteringen aanbrengen, gebaseerd op
     73 onze ervaring met andere besturingssystemen. In het bijzonder willen we
     74 langere bestandsnamen, bestandsversies, een bestandssysteem dat een kapotte
     75 schijf kan overleven, automatisch aanvullen van bestandsnamen,
     76 hardware-onafhankelijke beeldschermondersteuning, en misschien uiteindelijk
     77 een op Lisp gebaseerd venstersysteem waardoor meerdere Lisp-programma's en
     78 gewone Unix-programma's &eacute;&eacute;n scherm kunnen delen.  C en Lisp
     79 zullen allebei gebruikt kunnen worden als systeemprogrammeertaal.  We zullen
     80 proberen om UUCP, MIT Chaosnet en de Internet-protocollen voor communicatie
     81 te ondersteunen.</p>
     82 
     83 <p>
     84    GNU is gericht op machines met virtueel geheugen, in de 68000/16000 klasse,
     85 omdat het op deze machines het makkelijkst te implementeren is. De extra
     86 inspanning die nodig is om het op eenvoudiger computers te laten werken zal
     87 worden overgelaten aan degenen die GNU op dit soort machines wil draaien.</p>
     88 
     89 <p>
     90    Om spraakverwarring te voorkomen: De <em>g</em> in &lsquo;GNU&rsquo; dient
     91 uitgesproken te worden.</p>
     92 
     93 <h3 id="why-write">Waarom ik GNU moet schrijven</h3>
     94 
     95 <p>
     96    Ik beschouw het als een Gulden Regel dat wanneer ik een programma waardeer,
     97 ik dit programma met anderen die het ook waarderen moet kunnen delen.
     98 Softwareverkopers willen de gebruikers verdelen om te kunnen heersen, dus ze
     99 dwingen iedere gebruiker de programma's niet met anderen te delen.  Ik
    100 weiger om op deze manier mijn solidariteit met anderen op te geven.  Het is
    101 onmogelijk voor mij om in eer en geweten een geheimhoudingsverklaring of een
    102 licentieovereenkomst te tekenen. Jarenlang heb ik in het laboratorium voor
    103 kunstmatige intelligentie gevochten om deze en andere ongastvrijheden tegen
    104 te gaan, maar uiteindelijk gingen ze te ver: ik kon niet in een instelling
    105 aanblijven waar zulke dingen tegen mijn wil gedaan werden.</p>
    106 
    107 <p>
    108    Omdat ik in staat wil zijn om op mijn manier met computers om te kunnen
    109 blijven gaan, heb ik besloten om voldoende vrije software te vergaren, zodat
    110 ik geen niet-vrije software hoef te gebruiken.  Ik heb ontslag genomen bij
    111 het KI lab om te zorgen dat het MIT niet op wettelijke gronden kan voorkomen
    112 dat ik GNU weggeef.<a href="#f2a">(2)</a></p>
    113 
    114 <h3 id="compatible">Waarom GNU uitwisselbaar zal zijn met Unix</h3>
    115 
    116 <p>
    117    Unix is niet mijn ideale systeem, maar het is ook niet slecht.  De
    118 grondslagen van Unix lijken degelijk te zijn, en ik denk dat ik Unix'
    119 tekorten kan aanvullen zonder deze te verknoeien. En een systeem wat En een
    120 systeem dat uitwisselbaar is met Unix is natuurlijk veel makkelijker om op
    121 over te stappen voor de vele Unix-gebruikers.</p>
    122 
    123 <h3 id="available">Hoe GNU gepubliceerd zal worden</h3>
    124 
    125 <p>
    126    GNU zit niet in het publieke domein. Iedereen mag het aanpassen en
    127 verspreiden, maar niemand mag de voorwaarden waaronder het verspreid wordt
    128 beperken.  Daarmee bedoel ik dat <a
    129 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">private</a>
    130 wijzigingen niet zijn toegestaan. Ik wil de vrijheid van alle GNU-versies
    131 veilig stellen.</p>
    132 
    133 <h3 id="why-help">Waarom veel programmeurs mee willen helpen</h3>
    134 
    135 <p>
    136    Ik heb vele andere programmeurs gevonden die enthousiast zijn over GNU, en
    137 graag mee willen helpen.</p>
    138 
    139 <p>
    140    Veel programmeurs zijn ontevreden met de vercommercialisering van de
    141 systeemsoftware. Ze verdienen erdoor wel meer geld, maar ze moeten andere
    142 programmeurs als concurrenten zien, in plaats van als kameraden.  De
    143 vriendschap tussen programmeurs uit zich in het delen van programma's. De
    144 huidige marketing verbiedt programmeurs om anderen als vrienden te
    145 behandelen. De softwarekoper moet kiezen tussen vriendschap of de wet. Velen
    146 kiezen natuurlijk voor het eerste, maar mensen die in de wet geloven voelen
    147 zich daarbij niet op hun gemak. De cynici gaan geloven dat programmeren
    148 enkel broodwinning is.</p>
    149 
    150 <p>
    151    Door GNU te gebruiken in plaats van private programma's kunnen we
    152 vriendelijk zijn tegen iedereen &egrave;n de wet respecteren. GNU kan
    153 daarbij als een voorbeeld en baken dienen om anderen te inspireren om ons te
    154 helpen.  Dit kan ons een gevoel van harmonie geven dat je niet kunt krijgen
    155 bij het gebruik van niet-vrije software. Ongeveer de helft van alle
    156 programmeurs waar ik mee praat vindt dit belangrijker dan geld.</p>
    157 
    158 <h3 id="contribute">Hoe jij kunt helpen</h3>
    159 
    160 <blockquote>
    161 <p>
    162 (Kijk tegenwoordig eerst op de <a
    163 href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">lijst met projecten met
    164 hoge prioriteit</a> en de <a
    165 href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">lijst GNU hulp
    166 gevraagd</a>, de algemene takenlijst voor GNU-softwarepakketten. Voor andere
    167 mogelijkheden, zie de gids: <a href="/help/help.html">helpen met het
    168 GNU-besturingssysteem</a>.)
    169 </p>
    170 </blockquote>
    171 
    172 <p>
    173    Ik vraag computerfabrikanten om bijdragen in de vorm van computers en geld.
    174 Ik vraag individuen om bijdragen in de vorm van programma's en werk.</p>
    175 
    176 <p>
    177    Als je computersystemen doneert kun je verwachten dat GNU als eerste op deze
    178 systemen zal draaien. De machines moeten complete, bruikbare systemen zijn,
    179 geschikt voor gebruik in woonwijken, en ze moeten geen ingewikkelde koeling-
    180 of energievoorziening eisen.</p>
    181 
    182 <p>
    183    Ik heb ontdekt dat erg veel programmeurs bereid zijn om in deeltijd aan GNU
    184 mee te werken. Co&ouml;rdinatie is vaak een probleem voor dit soort
    185 deeltijdprojecten omdat de delen niet goed samenwerken maar voor Unix
    186 bestaat dit probleem niet. Een compleet werkend Unix systeem bevat honderden
    187 programma's, elk apart gedocumenteerd.  De koppeling wordt bepaald door
    188 uitwisselbaarheid met Unix. Als iedere medewerker een werkend alternatief
    189 voor een Unix-programma kan schrijven dat het origineel zo goed nabootst dat
    190 het naadloos aansluit in een Unix-systeem, zullen deze programma's ook onder
    191 GNU naadloos kunnen samenwerken. Zelfs als we rekening houden met de wet van
    192 Murphy's zal het geen onuitvoerbaar probleem worden.  (De kernel zal
    193 natuurlijk een hechtere samenwerking eisen, en er zal door een kleine,
    194 hechte groep aan gewerkt worden.)</p>
    195 
    196 <p>
    197    Met financi&euml;le bijdragen kan ik misschien een paar mensen deel- of
    198 voltijds in dienst nemen. Het salaris zal niet hoog zijn naar
    199 programmeurmaatstaven, maar ik zoek mensen voor wie gemeenschapsgevoel net
    200 zo belangrijk is als geld verdienen. Ik zie dit als een methode om
    201 toegewijde mensen in staat te stellen al hun aandacht op GNU te richten,
    202 zonder dat ze zich over geld zorgen hoeven te maken.</p>
    203 
    204 <h3 id="benefit">Waarom dit voordeel oplevert voor alle computergebruikers</h3>
    205 
    206 <p>
    207    Zodra GNU klaar is zal goede systeemsoftware net zo verkrijgbaar zijn als
    208 lucht.<a href="#f2">(3)</a></p>
    209 
    210 <p>
    211    Dit betekent meer dan iedereen de kosten van een Unix-licentie besparen, het
    212 betekent dat veel dubbel werk wat nu gedaan wordt met het namaken van Unix
    213 vermeden zal worden. Deze besparing zal ten goede komen van de
    214 technologische vooruitgang.</p>
    215 
    216 <p>
    217    De broncode van het complete systeem zal voor iedereen beschikbaar zijn.
    218 Dit betekent dat een gebruiker die aanpassingen aan het systeem wil maken,
    219 altijd in staat zal zijn om ze zelf te maken, of een programmeur of bedrijf
    220 aan te stellen om de aanpassingen voor hem te maken. Gebruikers zullen niet
    221 langer afhankelijk zijn van &eacute;&eacute;n programmeur of bedrijf wat het
    222 alleenrecht op de broncode heeft en als enige het recht en de mogelijkheden
    223 om veranderingen aan te brengen.</p>
    224 
    225 <p>
    226    Scholen zullen een veel leerzamer systeem aan kunnen bieden door studenten
    227 aan te moedigen de broncode te bestuderen en te verbeteren.  Het computerlab
    228 van Harvard had vroeger de regel dat geen programma op de computer mocht
    229 draaien waarvan de broncode niet ter inzage voor iedereen was, en hield zich
    230 aan de regel door bepaalde programma's niet toe te staan.  Dit was een bron
    231 van inspiratie voor mij.</p>
    232 
    233 <p>
    234    En als laatste, de kosten gemoeid met het bepalen wie nu eigenlijk de
    235 systeemsoftware bezit, en wat toegestaan is om te veranderen zullen niet
    236 meer bestaan.</p>
    237 
    238 <p>
    239    Regelingen om mensen te laten betalen voor het gebruik van een programma,
    240 inclusief het licenseren van kopie&euml;n vormen een enorme maatschappelijke
    241 kostenpost vanwege het moeizame proces dat nodig is om uit te vogelen
    242 waarvoor een gebruiker moet betalen. En alleen een politiestaat kan iedereen
    243 dwingen om zich aan de regels te houden. Stel je een ruimtestation voor waar
    244 lucht schaars is, omdat het via een duur proces gemaakt moet worden.
    245 Iedereen per liter lucht laten betalen kan dan misschien wel eerlijk zijn,
    246 maar het is niet redelijk iedereen een gasmasker met een metertje er op te
    247 laten dragen, met TV camera's die in de gaten houden of iemand hem niet
    248 stiekem afneemt. Dan kun je beter de kosten van de luchtfabriek hoofdelijk
    249 omslaan en je al die moeite besparen.</p>
    250 
    251 <p>
    252    Het overnemen van een programma, of delen daarvan, is iets dat voor een
    253 programmeur zo nuttig en natuurlijk is als ademen. Het hoort vrij te zijn.</p>
    254 
    255 <h3 id="rebutted-objections">Een paar bezwaren tegen de doelstellingen van GNU die makkelijk te
    256 weerleggen zijn</h3>
    257 
    258 <p id="support">
    259 <strong>&ldquo;Als het gratis is zal niemand het gebruiken, omdat ze geen
    260 ondersteuning krijgen.&rdquo;</strong></p>
    261 
    262 <p>
    263 <strong>&ldquo;Je moet geld voor de programma's vragen om de technische
    264 ondersteuning te kunnen betalen.&rdquo;</strong></p>
    265 
    266 <p>
    267    Als mensen liever geld zouden betalen voor GNU m&eacute;t service dan GNU
    268 gratis krijgen zonder service, lijkt het mij dat een bedrijf dat alleen
    269 service voor GNU programma's biedt toch met winst moet kunnen draaien.<a
    270 href="#f3">(4)</a></p>
    271 
    272 <p>
    273    Je moet ook onderscheid maken tussen ondersteuning in de vorm van echt
    274 programmeerwerk, en ondersteuning in de vorm van begeleiding Op het eerste
    275 kun je bij een softwareverkoper niet vertrouwen. Als jij de enige bent met
    276 een specifiek probleem, dat zal de softwareverkoper zich niets van jouw
    277 klacht aantrekken.</p>
    278 
    279 <p>
    280    Als jouw bedrijf op ondersteuning moet kunnen vertrouwen, is de enige
    281 &eacute;cht veilige manier om alle broncode en hulpmiddelen zelf in huis te
    282 hebben, zodat je wie dan ook kunt aannemen om het probleem te verhelpen; je
    283 lot ligt niet in handen van de softwareverkoper. Bij Unix is de prijs voor
    284 de broncode te hoog om binnen het bereik van de meeste bedrijven te zijn.
    285 Met GNU zal dit eenvoudig zijn. Het kan zijn dat er geen competente krachten
    286 beschikbaar zijn, maar dit is niet aan GNU te wijten.</p>
    287 
    288 <p>
    289    De gebruikers die niets van computers afweten hebben echter begeleiding
    290 nodig. Dingen die ze makkelijk zelf kunnen doen moeten voor hun gedaan
    291 worden omdat ze niet weten hoe het moet.</p>
    292 
    293 <p>
    294    Dit soort diensten zouden verleend kunnen worden door bedrijven die
    295 uitsluitend begeleiding en reparatiediensten aanbieden. Als het waar is dat
    296 gebruikers liever geld betalen om service te krijgen, zullen ze ook bereid
    297 zijn om de service los te kopen, wanneer ze de programma's al gratis
    298 gekregen hebben.  De serviceaanbieders zullen concurreren op kwaliteit en
    299 prijs, omdat gebruikers niet aan hen gebonden zijn. En gebruikers die dit
    300 soort diensten niet nodig hebben hoeven er ook niet voor te betalen.</p>
    301 
    302 <p id="advertising">
    303 <strong>&ldquo;Het is niet mogelijk om veel mensen te bereiken zonder
    304 reklame, en dus moet je geld voor je programma's vragen om dit te kunnen
    305 betalen&rdquo;</strong></p>
    306 
    307 <p>
    308 <strong>&ldquo;Het heeft geen zin om reclame te maken voor een programma wat
    309 toch gratis is.&rdquo;</strong></p>
    310 
    311 <p>
    312    Er zijn verschillende gratis of zeer goedkope media die aangewend kunnen
    313 worden om computergebruikers in grote getale over iets als GNU te
    314 informeren.  Maar het kan waar zijn dat met reclame meer gebruikers te
    315 bereiken zijn.  Als dit echt zo is moet een bedrijf dat aanbiedt voor een
    316 vergoeding GNU te kopi&euml;ren en te verzenden winstgevend genoeg zijn om
    317 advertenties te kunnen betalen. Op deze manier betalen alleen de gebruikers
    318 die baat hebben gehad bij die advertenties.</p>
    319 
    320 <p>
    321    In het andere geval, als veel mensen GNU van vrienden krijgen, en zulke
    322 bedrijven niet succesvol zijn, zal dit bewijzen dat GNU geen reclame nodig
    323 had. Waarom zijn voorstanders van de vrije markt niet bereid de vrije markt
    324 dit te laten beslissen?<a href="#f4">(5)</a></p>
    325 
    326 <p id="competitive">
    327 <strong>&ldquo;Mijn bedrijf heeft een commercieel besturingssysteem nodig om
    328 een voorsprong op de concurrentie te krijgen.&rdquo;</strong></p>
    329 
    330 <p>
    331    GNU zal besturingssystemen uit de concurrentiestrijd verwijderen.  Je zult
    332 op dit gebied geen voorsprong hebben op anderen, maar ook geen achterstand.
    333 Je zult met ze in andere gebieden moeten concurreren, niet op dit gebied.
    334 Als jouw bedrijf besturingssystemen verkoopt is dat jammer voor jou. Als
    335 jouw bedrijf iets anders verkoopt kan GNU voorkomen dat je de dure
    336 besturingssystemenbranche wordt ingeduwd.</p>
    337 
    338 <p>
    339    Ik zou graag zien dat de ontwikkeling van GNU ondersteund wordt door
    340 donaties van fabrikanten en gebruikers, zodat de kosten voor ons allemaal
    341 gedrukt worden.<a href="#f5">(6)</a></p>
    342 
    343 <p id="deserve">
    344 <strong>&ldquo;Verdienen programmeurs geen beloning voor hun
    345 creativiteit?&rdquo;</strong></p>
    346 
    347 <p>
    348    Als iets een beloning verdient, zijn het wel bijdragen aan een gemeenschap.
    349 Creativiteit kan een bijdrage zijn, als de gemeenschap vrij is om de
    350 opbrengst te gebruiken. Als programmeurs beloond dienen te worden voor het
    351 scheppen van innovatieve programma's, dienen ze volgens dezelfde logica
    352 gestraft te worden als ze het gebruik van die programma's beperken.</p>
    353 
    354 <p id="reward">
    355 <strong>&ldquo;Mag een programmeur niet om een beloning voor zijn
    356 creativiteit vragen?&rdquo;</strong></p>
    357 
    358 <p>
    359    Er is niets verkeerds aan het verwachten van loon voor je werk, net zomin
    360 als de doelstelling je inkomen toe te laten nemen, zolang de gebruikte
    361 middelen niet destructief zijn. Maar de middelen die op dit moment gangbaar
    362 zijn in de softwarebranche zijn dat w&eacute;l.</p>
    363 
    364 <p>
    365    Geld persen uit gebruikers van een programma door de mate waarin ze het
    366 mogen gebruiken te limiteren is destructief omdat de restricties de manieren
    367 en de mate waarin het programma kan worden gebruikt verminderen. Dit
    368 vermindert ook de hoeveelheid welvaart die de mensheid uit het programma kan
    369 halen.  Waar moedwillig voor beperkingen wordt gekozen, is vernietiging een
    370 van de vervelende gevolgen.</p>
    371 
    372 <p>
    373    De reden waarom een goede burger niet op deze manier probeert zichzelf te
    374 verrijken is omdat als iedereen dit zou proberen we allemaal een stuk armer
    375 zouden worden door de wederzijdse welvaartsvernietiging. Dit is gebaseerd op
    376 de ethiek van Kant, of de Gouden Regel. Omdat ik de gevolgen van het door
    377 iedereen hamsteren van informatie niet op prijs stel, kan ik het ook niet
    378 waarderen wanneer een enkeling het doet.  Anders gezegd, het verlangen
    379 beloond te worden voor creativiteit is geen geldige reden om de wereld
    380 toegang tot creativiteit te ontzeggen.</p>
    381 
    382 <p id="starve">
    383 <strong>&ldquo;Zullen programmeurs nog wel geld verdienen?&rdquo;</strong></p>
    384 
    385 <p>
    386    Ik zou kunnen antwoorden dat niemand gedwongen wordt om programmeur te
    387 worden.  De meesten onder ons zijn niet in staat om geld te verdienen door
    388 op straat gekke gezichten te trekken. Maar dit betekent niet dat we hiertoe
    389 gedwongen zijn, er is een keuze.</p>
    390 
    391 <p>
    392    Maar dit is een verkeerd antwoord, omdat het de veronderstelling die in de
    393 vraag zit voor waar aanneemt; Dat zonder private software programmeurs niet
    394 betaald kunnen worden.</p>
    395 
    396 <p>
    397    De reden dat programmeurs niet van de honger zullen omkomen is dat het nog
    398 steeds mogelijk zal zijn om voor programmeren betaald te krijgen, zij het
    399 niet zoveel als nu.</p>
    400 
    401 <p>
    402    Het beperken van de mate waarin software verspreid mag worden is niet de
    403 enige manier waarop handel kan worden gedreven in de softwarebranche. Het is
    404 de populairste<a href="#f8">(7)</a>, omdat het het meeste geld opbrengt. Als
    405 het verboden zou zijn, of als de consument het niet zou accepteren zouden
    406 softwarebedrijven andere manieren zoeken om geld te verdienen. En die zijn
    407 er altijd.</p>
    408 
    409 <p>
    410    Programmeren zal op die nieuwe manier waarschijnlijk niet zo winstgevend
    411 zijn als het nu is, maar dat is geen argument tegen verandering.  Het
    412 salaris dat administratief personeel nu ontvangt wordt niet als
    413 onrechtvaardig beschouwd, en als programmeurs hetzelfde zouden verdienen zou
    414 dit evenmin onrechtvaardig zijn. (In de praktijk zullen programmeurs echter
    415 meer verdienen dan dit salaris)</p>
    416 
    417 <p id="right-to-control">
    418 <strong>&ldquo;Hebben mensen niet het recht om zelf te bepalen hoe hun
    419 creativiteit gebruikt wordt?&rdquo;</strong></p>
    420 
    421 <p>
    422 Het recht om te bepalen hoe idee&euml;n gebruikt worden is eigenlijk het
    423 recht om het leven van anderen te manipuleren, en meestal wordt dit recht
    424 niet ten goede gebruikt.</p>
    425 
    426 <p>
    427    Mensen die het principe van intellectueel eigendom goed hebben bestudeerd<a
    428 href="#f6">(8)</a>  (zoals advocaten) zeggen dat er geen intrinsiek recht op
    429 intellectueel eigendom is. De soorten intellectueel eigendom erkend door de
    430 (Amerikaanse) overheid bestaan bij gratie van specifieke wetten
    431 gecre&euml;erd voor specifieke doeleinden.</p>
    432 
    433 <p>
    434    Het systeem van patenten bijvoorbeeld was uitgevonden om uitvinders aan te
    435 moedigen de details van hun uitvindingen openbaar te maken. Het doel was om
    436 de gemeenschap te helpen, niet de uitvinders. Toentertijd was de duur van 17
    437 jaar voor een patent een korte periode, als je keek naar het tempo van de
    438 technologische vooruitgang.  Omdat patenten alleen belangrijk zijn voor
    439 fabrikanten, voor wie de prijs van een licentie niks is vergeleken met de
    440 kosten van het opzetten van het fabricageproces, zijn patenten niet
    441 schadelijk voor mensen die een gepatenteerd product gebruiken.</p>
    442 
    443 <p>
    444    Het principe van auteursrecht bestond in de oudheid niet; auteurs namen
    445 vrijelijk en vaak grote stukken tekst in hun eigen werk over. Dit was
    446 handig, en het is zelfs de enige manier waarop veel werken (gedeeltelijk)
    447 bewaard zijn gebleven.  Het systeem van auteursrecht werd
    448 ge&iuml;ntroduceerd om publiceren te bevorderen.  In de tijd waarin het
    449 uitgevonden werd, toen boeken alleen goedkoop konden worden gekopieerd op
    450 een drukpers, deed het geen kwaad, omdat het de lezers niet hinderde.</p>
    451 
    452 <p>
    453    Het recht van intellectueel eigendom bestaat alleen bij de gratie van de
    454 maatschappij, omdat gedacht werd, terecht of onterecht, dat de maatschappij
    455 in zijn geheel er op vooruit zou gaan. Maar eigenlijk dient voor elke
    456 situatie opnieuw een afweging gemaakt te worden. Hebben we er echt voordeel
    457 van? Wat voor rechten geven we de persoon in kwestie eigenlijk.</p>
    458 
    459 <p>
    460    Programma's vandaag de dag verschillen aanzienlijk van de boeken van honderd
    461 jaar geleden. De gemakkelijkste manier om een programma te verspreiden is
    462 door het door iedereen te laten kopi&euml;ren. Een programma heeft zowel
    463 broncode als binaire code, waartussen een wezenlijk verschil bestaat. Een
    464 programma wordt gebruikt, en niet gelezen. Deze verschillen veranderen de
    465 situatie zodat iemand die zijn recht op intellectueel eigendom uitoefent de
    466 maatschappij schaadt, zowel in materieel als in niet-materieel
    467 opzicht. Iemand in de positie om dit recht uit te oefenen zou dit niet
    468 moeten doen, ook al stelt de wet hem daartoe in staat.</p>
    469 
    470 <p id="competition">
    471 <strong>&ldquo;De concurrentie zorgt voor een hogere
    472 kwaliteit.&rdquo;</strong></p>
    473 
    474 <p>
    475    Concurrentie is te vergelijken met een marathon; door de winnaar te belonen
    476 moedigen we iedereen aan om harder te rennen. Als kapitalisme op deze manier
    477 werkt, werkt het goed, maar degenen die het systeem verdedigen nemen
    478 onterecht aan dat het <em>altijd</em> zo werkt.  Als de deelnemers vergeten
    479 waarom ze beloond worden, maar enkel nog tegen elke prijs willen winnen,
    480 gaan ze andere strategie&euml;n bedenken, zoals het aanvallen van andere
    481 deelnemers. En als een vechtpartij ontstaat, komen ze allemaal te laat bij
    482 de eindstreep.</p>
    483 
    484 <p>
    485    Private software is het morele equivalent van een vechtpartij onder
    486 hardlopers. Helaas lijkt de enige scheidsrechter de vechtpartijen niet erg
    487 te vinden. Hij reguleert ze alleen (&ldquo;voor elke dertig meter die je
    488 loopt mag je &eacute;&eacute;n kogel afvuren&rdquo;). Hij zou ze eigenlijk
    489 uit elkaar moeten halen, en straffen uitdelen als ze zelfs maar
    490 <em>proberen</em> te vechten.</p>
    491 
    492 <p id="stop-programming">
    493 <strong>&ldquo;Zal niet iedereen stoppen met programmeren, als ze geen geld
    494 krijgen?&rdquo;</strong></p>
    495 
    496 <p>
    497    Velen zullen programmeren zonder salaris. Programmeren heeft een grote
    498 aantrekkingskracht op sommigen, meestal degenen die er het beste in zijn. Er
    499 is geen gebrek aan goede muzikanten die blijven musiceren, hoewel ze weinig
    500 hoop hebben er ooit hun brood mee te kunnen verdienen.</p>
    501 
    502 <p>
    503    Maar de vraag is helemaal niet aan de orde. Programmeurs zullen nog steeds
    504 betaald krijgen, zij het minder. Dus de vraag moet zijn: wil er iemand
    505 programmeren voor een lager salaris? Gebaseerd op eigen ervaring kan ik
    506 zeggen: ja.</p>
    507 
    508 <p>
    509    Tien jaar lang werkten veel van de beste programmeurs ter wereld op het
    510 laboratorium voor kunstmatige intelligentie voor veel minder geld dan dat ze
    511 elders konden krijgen. Ze kregen echter veel beloning in niet-geldelijke
    512 vorm: beroemdheid en waardering, bijvoorbeeld. En de mogelijkheid om hun
    513 creativiteit bot te vieren, hetgeen een beloning op zich is.</p>
    514 
    515 <p>
    516    Ze verlieten het lab pas toen ze de kans kregen om hetzelfde werk te doen
    517 voor meer geld.</p>
    518 
    519 <p>
    520    Dit laat zien dat mensen bereid zijn om te programmeren voor andere zaken
    521 dan geld; maar als ze &eacute;n veel geld kunnen verdienen, &eacute;n
    522 interessant werk kunnen doen, dan gaan ze het verwachten. Slecht betalende
    523 organisaties doen het slecht in vergelijking met goed betalende, maar dit
    524 gaat niet meer op als er geen goed betalende meer zijn.</p>
    525 
    526 <p id="desperate">
    527 <strong>&ldquo;We hebben programmeurs hard nodig. Als zij eisen dat we onze
    528 buren niet langer helpen, hebben we maar te gehoorzamen.&rdquo;</strong></p>
    529 
    530 <p>
    531    Hoe hard we de programmeurs ook nodig hebben, aan dit soort eisen hoeft
    532 niemand te voldoen.</p>
    533 
    534 <p id="living">
    535 <strong>&ldquo;Programmeurs moeten toch op de een of andere manier hun geld
    536 verdienen.&rdquo;</strong></p>
    537 
    538 <p>
    539    Op de korte termijn is dit waar. Er zijn echter vele manieren waarop een
    540 programmeur zijn brood kan verdienen zonder het recht om zijn programma te
    541 gebruiken te hoeven verkopen. Dit is de gebruikelijke manier, omdat het
    542 programmeurs en zakenlieden de meeste winst oplevert, maar niet omdat het de
    543 <em>enige</em> winstgevende manier is. Het is makkelijk om andere manieren
    544 te bedenken, als je je er even toe zet. Een paar voorbeelden:</p>
    545 
    546 <p>
    547    Een fabrikant die een nieuw type computer op de markt brengt betaalt voor
    548 het vertalen van systeembesturingssoftware zodat deze ook op het nieuwe
    549 model werkt.</p>
    550 
    551 <p>
    552    Het verkopen van onderwijs, begeleiding en onderhoudsdiensten kan ook
    553 werkgelegenheid bieden voor programmeurs.</p>
    554 
    555 <p>
    556    Mensen die nieuwe idee&euml;n hebben kunnen hun programma's verspreiden als
    557 <em>freeware</em><a href="#f7">(9)</a>, en tevreden gebruikers om donaties
    558 vragen, of ondersteuning verkopen. Ik heb mensen ontmoet die op deze manier
    559 met succes hun brood verdienden.</p>
    560 
    561 <p>
    562    Gebruikers met ongeveer dezelfde belangen kunnen gebruikersgroepen vormen,
    563 en contributie vragen. Een gebruikersgroep zou een programmeerbedrijf in
    564 dienst kunnen nemen om programma's te schrijven die de leden van de groep
    565 nodig hebben.</p>
    566 
    567 <p>
    568    Allerlei soorten ontwikkeling kunnen worden betaald met een belasting op
    569 software:</p>
    570 
    571 <p>
    572      Iedereen die een computer aanschaft betaalt x procent van de prijs als
    573 softwarebelasting. De overheid geeft dit aan een stichting die dit uitgeeft
    574 aan de ontwikkeling van software.</p>
    575 
    576 <p>
    577      Maar als degene die een computer aanschaft z&eacute;lf een schenking maakt
    578 aan de ontwikkeling van software, kan hij dit terugvragen van de
    579 belastingen.  Hij kan een schenking doen aan het project wat h&eacute;m het
    580 best uitkomt, bijvoorbeeld een project waarvan hij ooit de resultaten hoopt
    581 te gebruiken.  Hij kan dit bedrag terugvragen tot aan het maximale bedrag
    582 dat hij aan softwarebelasting heeft betaald.</p>
    583 
    584 <p>
    585      De belastingtarieven zou kunnen worden bepaald door de belastingbetalers te
    586 laten stemmen, waarbij een stem zwaarder gewogen wordt naarmate de stemmer
    587 meer belasting betaald.</p>
    588 
    589 <p>
    590      De gevolgen:</p>
    591 
    592 <ul>
    593 <li>Degenen die computers gebruiken zijn degenen die de ontwikkeling van
    594 software betalen.</li>
    595 <li>Deze gemeenschap bepaalt hoeveel er betaalt dient te worden.</li>
    596 <li>Degenen die zelf willen bepalen aan wie ze hun geld geven hebben daartoe de
    597 mogelijkheid.</li>
    598 </ul>
    599 <p>
    600    Op de lange termijn is het bevrijden van software een stap in de richting
    601 van een wereld zonder schaarste, waarin niemand <em>erg</em> hard moet
    602 werken om te kunnen leven. Mensen zullen vrij zijn om zich te richten op
    603 leuke bezigheden, zoals programmeren, nadat ze de nodige tien uur per week
    604 hebben besteed aan noodzakelijke dingen als wetgeving, familieberaad,
    605 robotreparatie en komeetverkennen.  Er zal geen noodzaak zijn om met
    606 programmeren je brood te verdienen.</p>
    607 
    608 <p>
    609    De hoeveelheid werk die de samenleving moet verrichten om de gewenste
    610 productiviteit te bereiken is al enorm verminderd, maar hiervan heeft zich
    611 weinig vertaald in vrije tijd, omdat er nog veel productieve tijd nodig is
    612 om de niet-productieve tijd mogelijk te maken. De hoofdoorzaken hiervan zijn
    613 de bureaucratie en de strijd tegen concurrentie. Vrije software zal de
    614 effecten van deze twee oorzaken verminderen, althans op het gebied van de
    615 ontwikkeling van software. We moeten dit doen, zodat de technologische
    616 vooruitgang er voor kan zorgen dat wij minder hoeven te werken.</p>
    617 
    618 
    619 <h3 id="footnotes">Voetnoten</h3>
    620 
    621 <!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of
    622      revisions over time.  And if a new footnote is added, the references
    623      to existing footnotes that follow the new one must be changed.  -->
    624 <ol>
    625 <li id="f1">De verwoording was hier slordig. Bedoeld werd dat niemand hoefde te betalen
    626 voor <em>toestemming</em> om het GNU-systeem te mogen gebruiken. Maar dat
    627 blijkt niet duidelijk uit de tekst, en dit wordt vaak ge&iuml;nterpreteerd
    628 als dat GNU altijd voor niks of voor een klein bedrag moet worden
    629 verspreid.  Dat was niet de bedoeling; verderop wordt de betaalde
    630 verspreiding van software genoemd als een manier om geld te
    631 verdienen. Daarom heb ik nu geleerd verschil te maken tussen
    632 &ldquo;free&rdquo; als in vrijheid en &ldquo;free&rdquo; als in
    633 gratis. Vrije software is software waarvan de gebruikers de vrijheid hebben
    634 het te verspreiden en veranderen. Sommigen zullen gratis exemplaren kunnen
    635 krijgen, anderen zullen voor exemplaren betalen&mdash;en als dat geld ten
    636 goede komt aan de ontwikkeling van de software, is dat nog beter.  Het
    637 belangrijkste is dat iedereen die een exemplaar heeft de vrijheid heeft om
    638 het samen met anderen te gebruiken.</li>
    639 
    640 <li id="f2a">De term &ldquo;weggeven&rdquo; geeft aan dat ik nog geen duidelijk
    641 onderscheid had gemaakt tussen prijs en vrijheid. Tegenwoordig adviseren we
    642 deze term niet te gebruiken wanneer het over vrije software gaat. Zie <a
    643 href="/philosophy/words-to-avoid.html#GiveAwaySoftware">de pagina over
    644 verwarrende woorden en teksten</a> voor verdere uitleg.</li>
    645 
    646 <li id="f2">Hier was ik ook onduidelijk over welke vorm van &ldquo;free&rdquo; er
    647 bedoeld werd.  Wat er staat is op zich niet onwaar&mdash;het is mogelijk om
    648 gratis exemplaren van GNU software te krijgen, bijvoorbeeld van vrienden, of
    649 via het internet.</li>
    650 
    651 <li id="f3">Er bestaan nu al een aantal van dit soort bedrijven.</li>
    652 
    653 <li id="f4">De Free Software Foundation komt al 10 jaar aan zijn geld met het uitgeven
    654 van software, hoewel het een stichting is, en geen bedrijf. Je kunt <a
    655 href="/order/order.html">dingen bestellen bij de FSF</a>.
    656 </li>
    657 
    658 <li id="f5">Een groep computerbedrijven is recent samen gaan werken om de ondersteuning
    659 van de GNU C Compiler te betalen.</li>
    660 
    661 <li id="f8">Ik geloof dat ik fout zat met de bewering dat het meeste verdiend wordt met
    662 het maken van niet-vrije softwarepakketten. Het maken van maatwerk-software
    663 blijkt nog vaker voor te komen als verdienmodel. Hiervoor kun je geen "huur"
    664 vragen, dus bedrijven moeten echt werk blijven uitvoeren om geld te blijven
    665 verdienen. Bedrijven die maatwerk-software maken zullen min of meer
    666 onveranderd blijven bestaan in een wereld met vrije software. Ik verwacht
    667 dus niet meer dat de meeste programmeurs in een wereld met vrije software
    668 minder zullen verdienen dan in de huidige situatie.</li>
    669 
    670 <li id="f6">In de jaren tachtig had ik er nog geen idee van hoe verwarrend het is om te
    671 spreken over &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;. Die benaming heeft een
    672 vooroordeel in zich; subtieler is echter dat het diverse wetten over
    673 &eacute;&eacute;n kam scheert. Tegenwoordig raad ik eenieder aan deze term
    674 niet te gebruiken doordat het mensen in de waan brengt dat het over
    675 &eacute;&eacute;n onderwerp gaat. Voor de duidelijkheid moet je onderscheid
    676 maken tussen patenten, auteursrecht en handelsmerken. Zie <a
    677 href="/philosophy/not-ipr.html">een verdere uitleg</a> over hoe de term
    678 verwarring en vooroordeel zaait.</li>
    679 
    680 <li id="f7">Nadien hebben we onderscheid leren maken tussen &ldquo;vrije software&rdquo;
    681 en &ldquo;freeware&rdquo;. De term &ldquo;freeware&rdquo; betekent dat je
    682 het vrijelijk mag distribueren maar meestal mag je de broncode niet inzien
    683 of veranderen dus het meeste is geen vrije software. Zie <a
    684 href="/philosophy/words-to-avoid.html#Freeware"> de pagina over verwarrende
    685 woorden en teksten</a> voor verdere uitleg.</li>
    686 
    687 </ol>
    688 
    689 <div class="translators-notes">
    690 
    691 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    692  </div>
    693 </div>
    694 
    695 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    696 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
    697 <div id="footer">
    698 <div class="unprintable">
    699 
    700 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
    701 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
    702 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
    703 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
    704 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    705 
    706 <p>
    707 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    708         replace it with the translation of these two:
    709 
    710         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    711         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    712         Please send your comments and general suggestions in this regard
    713         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    714 
    715         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    716 
    717         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    718         our web pages, see <a
    719         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    720         README</a>. -->
    721 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    722 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    723 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    724 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    725 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    726 website.</p>
    727 </div>
    728 
    729 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    730      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    731      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    732      without talking with the webmasters or licensing team first.
    733      Please make sure the copyright date is consistent with the
    734      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    735      document was modified, or published.
    736      
    737      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    738      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    739      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    740      year, i.e., a year in which the document was published (including
    741      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    742      
    743      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    744      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    745 <p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2014, 2015
    746 Free Software Foundation, Inc.</p>
    747 
    748 <p>
    749 Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
    750 willekeurig welk medium onder de voorwaarden dat de copyright-mededeling en
    751 deze mededeling ook worden meegenomen, en dat de verspreider de ontvanger
    752 toestemming geeft voor verdere verspreiding zoals toegestaan door deze
    753 mededeling.
    754 <br />
    755 Er mogen geen aangepaste versies worden uitgegeven.
    756 </p>
    757 
    758 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    759 <div class="translators-credits">
    760 
    761 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    762  </div>
    763 
    764 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    765 Bijgewerkt:
    766 
    767 $Date: 2022/01/01 14:30:31 $
    768 
    769 <!-- timestamp end -->
    770 </p>
    771 </div>
    772 </div>
    773 </body>
    774 </html>