taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

initial-announcement.html (13676B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/gnu/po/initial-announcement.nl.po">
      3  https://www.gnu.org/gnu/po/initial-announcement.nl.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/initial-announcement.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/initial-announcement.nl-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-11-02" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Over het GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation</title>
     13 
     14 <!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
     15 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     16 <!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
     17 <h2>Eerste Aankondiging</h2>
     18 
     19 <p> Dit is de originele aankondiging van het GNU project, geschreven door <a
     20 href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> op 27 September 1983.</p>
     21 
     22 <p> De ware geschiedenis van het GNU Project is op vele punten afgeweken van dit
     23 eerste plan. Het begin werd bijvoorbeeld vertraagd tot Januari 1984 en
     24 diverse details van <a href="/philosophy/free-sw.html">vrije software</a>
     25 werden jaren later pas geformuleerd.</p>
     26 
     27 <h3>Bevrijd Unix!</h3>
     28 
     29 <p>Vanaf eind November ga ik me toeleggen op het schrijven van een compleet
     30 besturingssysteem, uitwisselbaar met Unix, met de naam GNU (voor Gnu's Not
     31 Unix - GNU is geen Unix, nvdv) en dat ga ik weggeven<a href="#f1">(1)</a>
     32 aan iedereen die het gebruiken kan. Een bijdrage in de kosten, of in de vorm
     33 van hulp, programma's of systemen is hierbij nodig.</p>
     34 
     35 <p>Om te beginnen zal GNU een kernel hebben met daarbij alle hulpprogramma's
     36 benodigd voor het schrijven en uitvoeren van C programma's: editor, C
     37 compiler, linker, assembler en nog zo wat dingen. Hierna zullen we een
     38 tekstzetter, een YACC, een Empire spelletje, een spreadsheet en honderden
     39 andere programma's toevoegen. We hopen op termijn alle programma's te kunnen
     40 leveren die je normaal gesproken op een Unix systeem kunt verwachten en nog
     41 meer bruikbaars zoals online- en papieren handleidingen.</p>
     42 
     43 <p>GNU zal in staat zijn Unix programma's uit te voeren maar zal niet identiek
     44 zijn aan Unix. We zullen verbeteringen aanbrengen waar we het nodig achten,
     45 daarbij afgaand op onze ervaring met andere besturingssystemen. Meer
     46 specifiek willen we langere bestandsnamen ondersteunen, versienummering van
     47 bestanden, een robuust bestandssysteem dat een kapotte schijf kan overleven,
     48 wellicht het automatisch completeren van bestandsnamen, ondersteuning van
     49 hardware-onafhankelijke schermen&mdash; en op termijn een window-systeem
     50 gebaseerd op Lisp via welke meerdere Lisp programma's en normale
     51 Unix-programma's een scherm kunnen delen. Zowel C als Lisp zullen er op
     52 zitten als talen voor systeemprogrammering. We zullen netwerksoftware
     53 hebben, gebaseerd op het Chaosnet protocol van het MIT, een grote
     54 verbetering ten opzichte van UUCP. We zullen misschien zelfs wel iets hebben
     55 wat uitwisselbaar is met UUCP.</p>
     56 
     57 
     58 <h3>Wie Ben Ik?</h3>
     59 
     60 <p>Ik ben Richard Stallman, uitvinder van de veel nagemaakte editor EMACS, nu
     61 bij het laboratorium voor kunstmatige intelligentie aan het MIT. Ik heb veel
     62 gewerkt met compilers, editors, debuggers, commando interpreters, het
     63 Incompatible Timesharing System en het Lisp Machine besturingssysteem. Ik
     64 heb als eerste ge&euml;xperimenteerd met hardware-onafhankelijke
     65 ondersteuning van schermen in ITS. Daarnaast heb ik een robuust
     66 bestandssysteem ontwikkeld wat kapotte schijven overleeft en twee window
     67 systemen voor Lisp machines.</p>
     68 
     69 <h3>Waarom Ik GNU Moet Maken</h3>
     70 
     71 <p>Ik vind het een gulden regel dat wanneer ik een programma goed vind, ik het
     72 moet kunnen delen met mensen die het ook goed vinden. Ik kan het niet met
     73 mijn geweten overeenstemmen om een geheimhoudingsverklaring te ondertekenen
     74 of een software licentie.</p>
     75 
     76 <p>Om toch verder te kunnen werken met computers zonder mijn geweten geweld aan
     77 te doen heb ik besloten om een dusdanige hoeveelheid vrije software te maken
     78 dat ik verder met computers kan werken zonder daarbij niet-vrije software te
     79 hoeven gebruiken.</p>
     80 
     81 
     82 <h3>Hoe Jij Bij Kunt Dragen</h3>
     83 
     84 <p>Ik vraag computerfabrikanten om financi&euml;le bijdragen en om machines. Ik
     85 vraag aan individuen bijdragen in de vorm van programma's of
     86 programmeer-inspanning.</p>
     87 
     88 <p>E&eacute;n fabrikant heeft al een machine bijgedragen. Maar we kunnen er
     89 meer gebruiken. Een voordeel wanneer je een machine doneert is dat het GNU
     90 systeem hier het eerst op zal draaien. De machine moet wel in een normale
     91 woonwijk kunnen functioneren en geen aparte koeling of voeding nodig hebben.</p>
     92 
     93 <p>Individuele programmeurs kunnen bijdragen door een Unix-onderdeel na te
     94 maken en dit aan mij te geven. Voor de meeste projecten is dit soort
     95 gedistribueerd, part-time werken heel moeilijk te co&ouml;rdineren; de
     96 diverse onafhankelijk gemaakte onderdelen zouden niet samenwerken. Maar voor
     97 dit specifieke doel, het vervangen van Unix, is het geen probleem. De meeste
     98 specificaties voor de koppelingen liggen al vast door de uitwisselbaarheid
     99 met Unix. Wanneer iedere bijdrage met Unix kan werken, zal het ook wel met
    100 GNU werken.</p>
    101 
    102 <p>Wanneer ik financi&euml;le bijdragen ontvang kan ik wat mensen full- of
    103 parttime inhuren. Het salaris zal niet hoog zijn maar ik zoek mensen die het
    104 helpen van de mensheid minstens zo belangrijk vinden als geld. Ik zie dit
    105 meer als een mogelijkheid om mensen met inzet in staat te stellen zich
    106 volledig op de GNU-taak te concentreren zonder dat ze zich zorgen hoeven
    107 maken over brood op de plank.</p>
    108 
    109 
    110 <p>Neem contact met mij op voor meer informatie.</p>
    111 
    112 <p>Arpanet mail:<br />
    113   RMS@MIT-MC.ARPA</p>
    114 
    115 <p>Usenet:<br />
    116   ...!mit-eddie!RMS@OZ<br />
    117   ...!mit-vax!RMS@OZ</p>
    118 
    119 <p>US Snail:<br />
    120   Richard Stallman<br />
    121   166 Prospect St<br />
    122   Cambridge, MA 02139</p>
    123 
    124 
    125 <h4 id="f1">Ongelukkige woordkeus</h4>
    126 
    127 <p>Hier was sprake van een ongelukkige woordkeus. De bedoeling was dat niemand
    128 hoefde te betalen voor <b>toestemming</b> om het GNU systeem te
    129 gebruiken. Maar deze woorden dekten de lading niet en velen interpreteerden
    130 het dat je voor de distributie van kopie&euml;n van GNU weinig of niets
    131 mocht berekenen. Dat is nooit de bedoeling geweest.</p>
    132 
    133 <h3>Originele bericht</h3>
    134 
    135 <p>Om compleet te zijn wordt hieronder nog eens de originele email integraal
    136 getoond.</p>
    137 
    138 <div dir="ltr">
    139 <pre><!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.-->
    140 
    141 From CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ
    142 From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie
    143 Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
    144 Subject: new Unix implementation
    145 Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
    146 Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA
    147 
    148 Free Unix!
    149 
    150 Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
    151 Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
    152 give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.
    153 Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
    154 needed.
    155 
    156 To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
    157 write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
    158 assembler, and a few other things.  After this we will add a text
    159 formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
    160 other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
    161 normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
    162 on-line and hardcopy documentation.
    163 
    164 GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
    165 to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based
    166 on our experience with other operating systems.  In particular,
    167 we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
    168 file system, filename completion perhaps, terminal-independent
    169 display support, and eventually a Lisp-based window system through
    170 which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
    171 Both C and Lisp will be available as system programming languages.
    172 We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
    173 far superior to UUCP.  We may also have something compatible
    174 with UUCP.
    175 
    176 
    177 Who Am I?
    178 
    179 I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
    180 editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
    181 extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
    182 Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
    183 I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In addition I
    184 have implemented one crashproof file system and two window systems for
    185 Lisp machines.
    186 
    187 
    188 Why I Must Write GNU
    189 
    190 I consider that the golden rule requires that if I like a program I
    191 must share it with other people who like it.  I cannot in good
    192 conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
    193 agreement.
    194 
    195 So that I can continue to use computers without violating my principles,
    196 I have decided to put together a sufficient body of free software so that
    197 I will be able to get along without any software that is not free.
    198 
    199 
    200 How You Can Contribute
    201 
    202 I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
    203 I'm asking individuals for donations of programs and work.
    204 
    205 One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But
    206 we could use more.  One consequence you can expect if you donate
    207 machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
    208 better be able to operate in a residential area, and not require
    209 sophisticated cooling or power.
    210 
    211 Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
    212 of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
    213 part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
    214 independently-written parts would not work together.  But for the
    215 particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
    216 interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
    217 contribution works with the rest of Unix, it will probably work
    218 with the rest of GNU.
    219 
    220 If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
    221 part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
    222 whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
    223 this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
    224 working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.
    225 
    226 
    227 For more information, contact me.
    228 Arpanet mail:
    229   RMS@MIT-MC.ARPA
    230 
    231 Usenet:
    232   ...!mit-eddie!RMS@OZ
    233   ...!mit-vax!RMS@OZ
    234 
    235 US Snail:
    236   Richard Stallman
    237   166 Prospect St
    238   Cambridge, MA 02139
    239 </pre>
    240 </div>
    241 
    242 <div class="translators-notes">
    243 
    244 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    245  </div>
    246 </div>
    247 
    248 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    249 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
    250 <div id="footer">
    251 <div class="unprintable">
    252 
    253 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
    254 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
    255 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
    256 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
    257 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    258 
    259 <p>
    260 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    261         replace it with the translation of these two:
    262 
    263         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    264         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    265         Please send your comments and general suggestions in this regard
    266         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    267 
    268         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    269 
    270         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    271         our web pages, see <a
    272         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    273         README</a>. -->
    274 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    275 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    276 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    277 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    278 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    279 website.</p>
    280 </div>
    281 
    282 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    283      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    284      be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
    285      without talking with the webmasters or licensing team first.
    286      Please make sure the copyright date is consistent with the
    287      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    288      document was modified, or published.
    289      
    290      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    291      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    292      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    293      year, i.e., a year in which the document was published (including
    294      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    295      
    296      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    297      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    298 <p>Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software
    299 Foundation, Inc.</p>
    300 
    301 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
    302 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl">Creative
    303 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 3.0 Verenigde Staten
    304 licentie</a>.</p>
    305 
    306 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    307 <div class="translators-credits">
    308 
    309 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    310  </div>
    311 
    312 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    313 Bijgewerkt:
    314 
    315 $Date: 2022/02/20 08:40:24 $
    316 
    317 <!-- timestamp end -->
    318 </p>
    319 </div>
    320 </div>
    321 </body>
    322 </html>