taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

government-free-software.html (16810B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/government-free-software.nl.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/government-free-software.nl.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/government-free-software.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/government-free-software.nl-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-03-16" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/government-free-software.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
     10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
     11 <!--#set var="TAGS" value="essays upholding need" -->
     12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     13 
     14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     15 <title>Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te stimuleren -
     16 GNU-project - Free Software Foundation</title>
     17 
     18 <!--#include virtual="/philosophy/po/government-free-software.translist" -->
     19 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     20 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" -->
     21 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     22 <!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
     23 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
     24 <div class="article reduced-width">
     25 <h2 style="margin-bottom: .2em">
     26 Maatregelen die overheden kunnen nemen om vrije software te stimuleren</h2>
     27 <h3 style="margin: 0 0 1.2em">
     28 En waarom dat hun plicht is</h3>
     29 
     30 <address class="byline">door <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     31 
     32 <div class="introduction">
     33 <p>Dit artikel draagt beleid aan waarmee een sterk en krachtig signaal kan
     34 worden gegeven voor het stimuleren van vrije software binnen de overheid, en
     35 om de rest van het land richting softwarevrijheid te leiden.</p>
     36 </div>
     37 
     38 <p>De taak van de overheid is om te zorgen voor vrijheid en welzijn van mensen
     39 binnen de samenleving. E&eacute;n van de aspecten van deze taak is, in het
     40 computerdomein, om gebruikers aan te moedigen vrije software te gaan
     41 gebruiken; dat betekent <a href="/philosophy/free-sw.html">software die de
     42 vrijheid van de gebruiker respecteert</a>. Een niet-vrij (privaat) programma
     43 treedt de vrijheid van de gebruiker met voeten; het is een sociaal probleem
     44 waar de overheid aandacht aan zou moeten besteden.</p>
     45 
     46 <p>De overheid moet zelf vrije software gebruiken voor haar
     47 computeractiviteiten in het belang van digitale onafhankelijkheid (de
     48 controle van de overheid over haar eigen computeractiviteiten). Alle
     49 gebruikers verdienen controle over hun computeractiviteiten, maar de staat
     50 heeft een verantwoordelijkheid tegenover burgers om controle te hebben over
     51 de computeractiviteiten die het, namens de burgers, uitvoert. De meeste
     52 overheidsactiviteiten hangen tegenwoordig af van computers en de zeggenschap
     53 van de overheid over deze activiteiten hangt af van de zeggenschap over de
     54 computeractiviteiten. Wanneer deze controle verloren gaat bij een instelling
     55 die kritieke activiteiten uitvoert, bedreigt dit de nationale veiligheid.</p>
     56 
     57 <p>Overheidsinstellingen laten overstappen naar vrije software kan ook andere
     58 voordelen bieden, zoals het besparen van geld en het ondersteunen van lokale
     59 computerbedrijven.</p>
     60 
     61 <p>&ldquo;Overheidsinstellingen&rdquo; verwijst in dit verband naar alle
     62 niveaus van de overheid, alle publieke instellingen, inclusief scholen en
     63 universiteiten, publiek-private samenwerkingen en
     64 &ldquo;markt&rdquo;partijen die in handen zijn van de overheid of door de
     65 overheid zijn ingesteld met speciale rechten of functies door de overheid.</p>
     66 
     67 <h3>Onderwijs</h3>
     68 <p>Het belangrijkste beleid betreft onderwijs, omdat dat de toekomst van het
     69 land bepaalt:</p>
     70 
     71 <ul>
     72 <li><b>Alleen vrije software onderwijzen</b><br />
     73 Onderwijsinstellingen zouden alleen vrije software moeten onderwijzen (dus
     74 mogen zij leerlingen en studenten nooit wijzen op een niet-vrij programma)
     75 en uitleggen welke maatschappelijke redenen hieraan ten grondslag
     76 liggen. Een niet-vrij programma onderwijzen is gelijk aan het onderwijzen
     77 van afhankelijkheid, wat tegen de onderwijstaak ingaat.</li>
     78 </ul>
     79 
     80 <h3>De overheid en de bevolking</h3>
     81 <p>Ook belangrijk is overheidsbeleid dat be&iuml;nvloedt welke software
     82 individuen en organisaties gebruiken:</p>
     83 
     84 <ul>
     85 <li><p><b>Nooit niet-vrije programma's vereisen</b><br />
     86 Wetten en regels in de publieke sector moeten worden gewijzigd zodat
     87 individuen of organisaties nooit worden verplicht om een niet-vrij programma
     88 te gebruiken. Die wetten zouden ook communicatie en publicatie moeten
     89 ontmoedigen die dergelijke consequenties hebben (waaronder <a
     90 href="https://www.defectivebydesign.org/what_is_drm_digital_restrictions_management">digitaal
     91 beheer van beperkingen, DRM</a>).</p></li>
     92 
     93 <li><p><b>Alleen vrije software verspreiden</b><br />
     94 Wanneer een overheidsinstelling software verspreidt onder de bevolking,
     95 inclusief programma's die zijn bijgevoegd of gespecificeerd door
     96 webpagina's, moet het als vrije software worden verspreid. Bovendien moet
     97 het mogelijk zijn om de software te draaien op een besturingssysteem dat uit
     98 alleen vrije software bestaat.</p></li>
     99 
    100 <li><p><b>Overheidswebsites</b><br />
    101 Overheidswebsites en overheidsnetwerkdiensten moeten zodanig worden
    102 ontworpen dat gebruikers ze met alleen vrije software kunnen gebruiken,
    103 zonder enig nadeel.</p></li>
    104 
    105 <li><p><b>Vrije formaten en protocollen</b><br />
    106 Overheidsinstellingen mogen alleen bestandsformaten en
    107 communicatie-protocollen gebruiken die goed door vrije software ondersteund
    108 worden, bij voorkeur met gepubliceerde specificaties. (We beschrijven dit
    109 niet in termen van &ldquo;standaarden&rdquo; omdat het moet worden toegepast
    110 op zowel niet-gestandaardiseerde als gestandaardiseerde interfaces.) Zij
    111 mogen bijvoorbeeld geen audio- of video-opnamen verspreiden in
    112 bestandsformaten die Flash of niet-vrije codecs vereisen. Bibliotheken
    113 zouden geen boeken of andere werken met digitaal beheer van beperkingen
    114 (DRM) mogen verspreiden.</p>
    115 
    116 <p>Om het verspreiden van publicaties in vrije bestandsformaten te
    117 ondersteunen, moet de overheid vereisen dat alle rapporten aan de overheid
    118 worden geleverd in vrije bestandsformaten.</p></li>
    119 
    120 <li><p><b>Computers van licenties ontkoppelen</b><br />
    121 De verkoop van computers mag niet vereisen dat tegelijkertijd ook de
    122 licentie van een niet-vrij programma wordt aangeschaft. De verkoper zou bij
    123 wet verplicht moeten zijn om de koper de mogelijkheid te bieden om de
    124 computer te kopen zonder de niet-vrije software, en zonder het betalen van
    125 de licentiekosten.</p>
    126 <p>De onterechte verplichte betaling is een secundaire kwestie en mag ons niet
    127 afleiden van het werkelijke probleem: de onrechtvaardigheid van niet-vrije
    128 software en het verlies van vrijheid die daaruit voortkomt. Echter, het
    129 dwingen van gebruikers om te betalen geeft bepaalde ontwikkelaars van
    130 niet-vrije software een aanvullend onterecht voordeel, dat haaks staat op de
    131 vrijheid van gebruikers. Het is redelijk als de overheid dit misbruik
    132 voorkomt.</p>
    133 </li>
    134 </ul>
    135 
    136 <h3>Digitale onafhankelijkheid</h3>
    137 <p>Verschillende soorten beleid hebben invloed op de digitale onafhankelijkheid
    138 van de overheid. Overheidsinstellingen moeten zeggenschap behouden over hun
    139 eigen computeractiviteiten, en deze controle niet uit handen geven aan
    140 private handen. Dit geldt voor alle computers, inclusief smartphones.</p>
    141 
    142 <ul>
    143 <li><p><b>Overstappen naar vrije software</b><br />
    144 Overheidsinstellingen moeten overstappen op vrije sofware, en moeten geen
    145 niet-vrije software installeren of blijven gebruiken, behalve als tijdelijke
    146 maatregel. Slechts &eacute;&eacute;n overheidsorgaan moet de bevoegdheid
    147 hebben om deze tijdelijke uitzonderingen te verlenen, en alleen wanneer daar
    148 gegronde redenen voor zijn. Dit overheidsorgaan zou als doelstelling moeten
    149 hebben om het aantal uitzonderingen naar nul terug te brengen.</p></li>
    150 
    151 <li><p><b>Vrije ICT-oplossingen ontwikkelen</b><br />
    152 Als een overheidsinstelling betaalt voor de ontwikkeling van een
    153 computeroplossing, moet het contract vereisen dat het wordt geleverd als
    154 vrije software, en dat het zo wordt ontworpen dat het uitgevoerd en
    155 ontwikkeld kan worden in een 100% vrije omgeving. Alle contracten moeten dit
    156 vereisen; dus als de ontwikkelaar zich er niet aan houdt kan er niet worden
    157 betaald voor het werk.</p></li>
    158 
    159 <li><p><b>Computers kiezen met het oog op vrije software</b><br />
    160 Als een overheidsinstelling computers koopt of huurt, zou het moeten kiezen
    161 uit modellen die, in hun klasse, het meest geschikt zijn om te kunnen worden
    162 gebruikt zonder enige niet-vrije software. De overheid zou, voor elke
    163 computerklasse, een lijst met modellen moeten bijhouden, gebaseerd op deze
    164 eis. Modellen die zowel voor burgers als de overheid beschikbaar zijn zouden
    165 voorrang moeten krijgen boven modellen die alleen voor de overheid
    166 beschikbaar zijn.</p></li>
    167 
    168 <li><p><b>Met fabrikanten onderhandelen</b><br />
    169 De overheid zou actief met fabrikanten moeten onderhandelen om geschikte
    170 hardwareproducten, die geen niet-vrije software vereisen, op de markt te
    171 brengen (voor de overheid en voor de samenleving), in alle relevante
    172 productgebieden.</p></li>
    173 
    174 <li><p><b>Samenwerken met andere landen</b><br />
    175 De overheid zou met andere landen collectief moeten onderhandelen met
    176 fabrikanten over geschikte hardwareproducten. Samen hebben zij een betere
    177 onderhandelingspositie.</p></li>
    178 </ul>
    179 
    180 <h3>Digitale onafhankelijkheid II</h3>
    181 <p>De digitale onafhankelijkheid (en veiligheid) van de overheid houdt in dat
    182 zij zeggenschap heeft over de computers die het werk van de overheid
    183 doen. Daarbij is het vermijden van <a
    184 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">Service als
    185 Softwarevervanging (SaaSS)</a> essentieel, behalve als de dienst wordt
    186 geleverd door een overheidsorgaan. Daarnaast moeten andere praktijken, die
    187 de zeggenschap over computeractiviteiten van de overheid wegnemen, worden
    188 vermeden. Daarom:</p>
    189 
    190 <ul>
    191 <li><b>De overheid moet zeggenschap hebben over haar computers</b><br />
    192 Iedere computer die de overheid gebruikt moet toebehoren of gehuurd worden
    193 door dezelfde overheidsafdeling die het gebruikt. Die afdeling moet zelf
    194 kunnen beslissen wie fysieke toegang heeft tot de computer, wie er onderhoud
    195 (hardware of software) op kan uitvoeren, en welke software erop
    196 ge&euml;nstalleerd moet zijn. Als de computer niet draagbaar is, moet de
    197 computer, wanneer die wordt gebruikt, in een fysieke ruimte van de overheid
    198 zijn (als eigenaar of huurder).</li>
    199 </ul>
    200 
    201 <h3>Ontwikkelingen be&iuml;nvloeden</h3>
    202 <p>Het beleid van de overheid be&iuml;nvloedt de ontwikkeling van vrije en
    203 niet-vrije software:</p>
    204 
    205 <ul>
    206 <li><p><b>Vrije software aanmoedigen</b><br />
    207 De overheid zou ontwikkelaars moeten aanmoedigen om vrije software te maken
    208 of te verbeteren en dit aan het publiek ter beschikking te stellen, door
    209 bijvoorbeeld belastingvoordeel of andere financiƫle aanmoedigingen. Deze
    210 voordelen mogen niet verstrekt worden voor de ontwikkeling, verspreiding of
    211 het gebruik van niet-vrije software.</p></li>
    212 
    213 <li><p><b>Niet-vrije software ontmoedigen</b><br />
    214 Ontwikkelaars van niet-vrije software zouden vooral niet in de gelegenheid
    215 moeten zijn om kopie&euml;n aan scholen te &ldquo;doneren&rdquo; en
    216 belastingaftrek te claimen over de nominale waarde van die
    217 software. Niet-vrije software is niet legitiem in een school.</p></li>
    218 </ul>
    219 
    220 <h3>Elektronisch afval</h3>
    221 <p>Vrijheid mag niet tot elektronisch afval leiden:</p>
    222 
    223 <ul>
    224 <li><p><b>Vervangbare software</b><br />
    225 Veel moderne computers zijn zo ontworpen, dat het onmogelijk is om de
    226 voorge&iuml;nstalleerde software door vrije software te vervangen. Dus de
    227 enige manier om deze apparaten te bevrijden, is door ze weg te gooien. Deze
    228 praktijk is schadelijk voor de samenleving.</p>
    229 
    230 <p>Daarom zou het illegaal moeten zijn, of in ieder geval zwaar ontmoedigd
    231 moeten worden (met hoge belastingen), om nieuwe computers en aanverwante
    232 producten te slijten, importeren of verspreiden die met geheime
    233 hardware-specificaties of moedwillige beperkingen de gebruikers ervan
    234 weerhouden om onderdelen te vervangen, of software te ontwikkelen,
    235 installeren of gebruiken. Dit is vooral belangrijk bij apparaten die het
    236 zogenoemde <a
    237 href="/proprietary/proprietary-jails.html">&ldquo;jailbreaking&rdquo;</a>
    238 (uit de gevangenis breken) nodig hebben om een ander besturingssysteem te
    239 installeren, of waarbij de specificaties van sommige onderdelen geheim zijn.
    240 </p></li>
    241 </ul>
    242 
    243 <h3>Technische neutraliteit</h3>
    244 
    245 <p>Met de voorgestelde maatregelen in dit artikel kan de overheid zeggenschap
    246 over haar computeractiviteiten naar zich toe trekken en kan zij burgers,
    247 bedrijven en organisaties helpen bij het verkrijgen van zeggenschap over hun
    248 computeractiviteiten. Sommigen zullen echter beweren dat deze maatregelen
    249 het &ldquo;principe&rdquo; van technische neutraliteit schenden. </p>
    250 
    251 <p>Het idee van technische neutraliteit is dat de overheid geen arbitraire
    252 voorkeuren op technische keuzes moet opleggen. Of dat een geldig principe
    253 is, is betwistbaar, maar het blijft in ieder geval beperkt tot kwesties die
    254 slechts technisch zijn. De maatregelen die hier worden aangemoedigd kaarten
    255 ethische, sociale en politieke kwesties aan, dus vallen zij <a
    256 href="/philosophy/technological-neutrality.html">buiten het bereik van
    257 <em>technische</em> neutraliteit</a>. Alleen diegenen die een land willen
    258 onderwerpen, zullen voorhouden dat de overheid &ldquo;neutraal&rdquo; zou
    259 moeten zijn over haar onafhankelijkheid of over de vrijheid van haar
    260 burgers.</p>
    261 </div>
    262 
    263 <div class="translators-notes">
    264 
    265 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    266  </div>
    267 </div>
    268 
    269 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    270 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
    271 <div id="footer" role="contentinfo">
    272 <div class="unprintable">
    273 
    274 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
    275 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
    276 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
    277 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
    278 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    279 
    280 <p>
    281 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    282         replace it with the translation of these two:
    283 
    284         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    285         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    286         Please send your comments and general suggestions in this regard
    287         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    288 
    289         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    290 
    291         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    292         our web pages, see <a
    293         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    294         README</a>. -->
    295 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    296 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    297 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    298 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    299 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    300 website.</p>
    301 </div>
    302 
    303 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    304      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    305      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    306      without talking with the webmasters or licensing team first.
    307      Please make sure the copyright date is consistent with the
    308      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    309      document was modified, or published.
    310      
    311      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    312      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    313      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    314      year, i.e., a year in which the document was published (including
    315      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    316      
    317      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    318      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    319 <p>Copyright &copy; 2011-2014, 2016, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    320 
    321 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
    322 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
    323 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
    324 
    325 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    326 <div class="translators-credits">
    327 
    328 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    329 <strong>Vertaling:</strong> <a
    330 href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
    331 
    332 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    333 Bijgewerkt:
    334 
    335 $Date: 2022/05/15 04:37:12 $
    336 
    337 <!-- timestamp end -->
    338 </p>
    339 </div>
    340 </div>
    341 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    342 </body>
    343 </html>