taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

gates.html (10698B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/gates.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Het zijn niet de Gates, het zijn de barri&euml;res - GNU Project - Free
     11 Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/gates.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2> Het zijn niet de Gates, het zijn de barri&euml;res</h2>
     20 
     21 <address class="byline">door <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     22 
     23   <p>Zoveel aandacht voor de pensionering van Bill Gates is naast de kwestie. Het
     24 gaat helemaal niet om Gates of Microsoft. Waar het echt om gaat, is het
     25 onethisch systeem van beperkingen dat Microsoft&mdash;evenals vele andere
     26 software bedrijven&mdash;oplegt aan zijn klanten.</p>
     27 
     28   <p>Deze uitspraak mag U verbazen, want veel mensen die ge&iuml;nteresseerd zijn
     29 in computers, hebben sterke gevoelens betreffende Microsoft.  Zakenmensen en
     30 hun tamme politici bewonderen het succes waarmee het een imperium heeft
     31 opgebouwd over de rug van zovele computer gebruikers. Velen buiten het
     32 computer gebied kennen de geboekte vooruitgang toe aan Microsoft die het
     33 enkel uitbuitte, zoals het goedkoop en snel maken van de computers, met
     34 gebruiksvriendelijke grafische interfaces.</p>
     35 
     36   <p>Gates won het aanzien van anderen dankzij zijn liefdadigheidswerk in de
     37 gezondheidszorg in arme landen. De <cite>LA Times</cite> bericht, dat deze
     38 stichting jaarlijks vijf to tien percent van zijn geld uitgeeft en de rest
     39 investeert, soms in bedrijven die, zo beweert het, zware milieuschade
     40 aanrichten en ziektes veroorzaken in diezelfde arme landen. (2010: De
     41 <i>Gates Foundation</i> steunt de agrarische gigant Cargill met een <a
     42 href="https://www.theguardian.com/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto">project
     43 wat genetisch gemanipuleerde gewassen promoot in Afrika</a>.)</p>
     44 
     45   <p>Vooral veel computerliefhebbers haten Gates en Microsoft. Ze hebben
     46 voldoende redenen hiervoor. Mircrosoft doet aanhoudend aan
     47 concurrentievervalsing en werd hiervoor al tot drie keer toe veroordeeld
     48 (Bush, die ervoor zorgde dat Microsoft met rust werd gelaten voor de tweede
     49 veroordeling in de Verenigde Staten werd uitgenodigd in het Microsoft
     50 hoofdkwartier om fondsen te verzamelen voor de verkiezingen in 2000. In
     51 Groot-Brittani&euml; heeft Microsoft een hoofdkantoor in het kiesdistrict
     52 van Gordon Brown. Beide zijn legaal, beide zijn potentieel corrupt.)</p>
     53 
     54   <p>Veel gebruikers haten de &ldquo;Microsoft belasting&rdquo;, de
     55 wurgcontracten die maken dat je enkel een computer kan kopen met Windows, en
     56 hiervoor betaalt, ook al gebruik je het niet. (In sommige landen is het
     57 mogelijk om een terugbetaling te krijgen, maar de benodigde inspanning is
     58 enorm.) Er is ook nog de zogenaamde &ldquo;Digital Restrictions
     59 Management&rdquo;: software, speciaal ontwikkeld om je de vrije toegang tot
     60 je eigen bestanden te ontzeggen. (Toenemende beperkingen voor de gebruiker
     61 lijken trouwens de grootste vooruitgang in Vista.)</p>
     62 
     63   <p>Dan zijn er nog de onnodige incompatibiliteiten en belemmeringen voor het
     64 samenwerken met andere software. (Dit is de reden dat de EU Microsoft
     65 verplicht om interface-specificaties te publiceren.) Dit jaar heeft
     66 Microsoft de standaardisatie commissies volgestouwd met stromannen om een
     67 ISO-certificaat van zijn onhandelbare, niet-implementeerbare en
     68 gepatenteerde &ldquo;open standaard&rdquo; te krijgen (De EU heeft hier een
     69 onderzoek naar gestart).</p>
     70 
     71   <p>Deze acties zijn natuurlijk verachtelijk maar zeker geen ge&iuml;soleerde
     72 gebeurtenissen. Het zijn de symptomen van een dieper kwaad dat de meeste
     73 mensen niet zien: dat van de private software.</p>
     74 
     75   <p>Microsoft's software wordt verspreid middels licenties die ervoor zorgen dat
     76 de gebruikers verdeeld en hulpeloos blijven. De gebruikers zijn verdeeld
     77 omdat het hun verboden is om kopi&euml;n te delen met iemand anders en ze
     78 zijn hulpeloos omdat ze de broncode niet kunnen krijgen die ontwikkelaars
     79 kunnen lezen en wijzigen.</p>
     80 
     81   <p>Als je een ontwikkelaar bent die de software wilt veranderen, voor jezelf of
     82 iemand anders, dan kan dit niet. Als je een bedrijf hebt en je wil een
     83 ontwikkelaar betalen om de software aan te passen aan je wensen, dan kan dit
     84 niet. Als je het kopieert om een vriend te helpen, wat gewoon vriendelijk en
     85 hulpvaardig is, dan noemen ze je een &ldquo;piraat&rdquo;. Microsoft wil ons
     86 doen geloven dat je naaste helpen gelijk staat aan het enteren van een
     87 schip.</p>
     88 
     89   <p>Het belangrijkste dat Microsoft gedaan heeft, is het bevorderen van dit
     90 sociaal onrechtvaardig systeem. Gates is hier persoonlijk bij betrokken,
     91 vanwege zijn beruchte open brief waarin hij computergebruikers vervloekte
     92 die zijn software met elkaar delen. In feite zei hij: &ldquo;Wanneer jullie
     93 me niet toelaten om je verdeeld en hulpeloos te houden, dan schrijf ik geen
     94 software meer en hebben jullie niets meer. Geef je over of je bent
     95 verloren!&rdquo;</p>
     96 
     97   <p>Maar Gates heeft private software niet uitgevonden, en duizenden andere
     98 bedrijven doen precies hetzelfde. Het is verkeerd&mdash; eender wie het
     99 doet. Microsoft, Apple, Adobe en de rest, bieden software aan die hun macht
    100 geeft over jou. Veranderingen van bestuurders of bedrijven is niet
    101 belangrijk. Wat we moeten veranderen, is dit systeem.</p>
    102 
    103   <p>Dat is waar het de Free Software Foundation (Stichting Vrije Software) om
    104 gaat. &ldquo;Free&rdquo; verwijst naar vrijheid: we schrijven en publiceren
    105 software waarbij de gebruikers vrij zijn om deze te delen en te wijzigen. We
    106 doen dit systematisch, omwille van de vrijheid; sommigen van ons betaald,
    107 velen als vrijwilligers. We hebben al volledig vrije besturingssystemen,
    108 zoals GNU/Linux. Ons doel is het leveren van een volledig gamma van
    109 bruikbare vrije software, zodat er geen computer gebruiker zijn vrijheid zal
    110 moeten afstaan om software te kunnen gebruiken.</p>
    111 
    112   <p>Toen ik in 1984 de Free Software Foundation oprichtte, was ik nauwelijks op
    113 de hoogte van Gates z'n brief. Maar ik hoorde soortgelijke eisen van
    114 anderen, en ik had een antwoord: &ldquo;Als uw software ons verdeeld en
    115 hulpeloos houdt, maak het dan alstublieft niet. We zijn beter af zonder. We
    116 zullen andere manieren vinden om onze computers te kunnen gebruiken en onze
    117 vrijheid te behouden.&rdquo;</p>
    118 
    119   <p>In 1992, toen het GNU-besturingssysteem werd voltooid met de Linux kernel,
    120 moest je een specialist zijn om het systeem te kunnen gebruiken.  Nu is
    121 GNU/Linux gebruiksvriendelijk: in delen van Spanje en India wordt het
    122 standaard gebruikt in de scholen. Tientallen miljoenen gebruiken het, over
    123 de hele wereld.  Jij kan het ook gebruiken.</p>
    124 
    125   <p>Gates mag dan weg zijn, de muren en barri&egrave;res van private software,
    126 die hij hielp cre&euml;ren, bestaan nog steeds&mdash;to nu toe.  Ze
    127 ontmantelen is onze missie.</p>
    128 
    129 <div class="infobox extra" role="complementary">
    130 <hr />
    131 <p>Dit artikel werd <a
    132 href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/7487060.stm">gepubliceerd door
    133 <cite>BBC News</cite> in 2008</a>.</p>
    134 </div>
    135 </div>
    136 
    137 <div class="translators-notes">
    138 
    139 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    140  </div>
    141 </div>
    142 
    143 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    144 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
    145 <div id="footer" role="contentinfo">
    146 <div class="unprintable">
    147 
    148 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
    149 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
    150 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
    151 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
    152 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    153 
    154 <p>
    155 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    156         replace it with the translation of these two:
    157 
    158         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    159         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    160         Please send your comments and general suggestions in this regard
    161         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    162 
    163         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    164 
    165         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    166         our web pages, see <a
    167         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    168         README</a>. -->
    169 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    170 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    171 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    172 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    173 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    174 website.</p>
    175 </div>
    176 
    177 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    178      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    179      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    180      without talking with the webmasters or licensing team first.
    181      Please make sure the copyright date is consistent with the
    182      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    183      document was modified, or published.
    184      
    185      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    186      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    187      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    188      year, i.e., a year in which the document was published (including
    189      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    190      
    191      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    192      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    193 <p>Copyright &copy; 2008, 2021 Richard Stallman</p>
    194 
    195 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
    196 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
    197 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
    198 
    199 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    200 <div class="translators-credits">
    201 
    202 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    203  </div>
    204 
    205 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    206 Bijgewerkt:
    207 
    208 $Date: 2021/09/28 16:34:03 $
    209 
    210 <!-- timestamp end -->
    211 </p>
    212 </div>
    213 </div>
    214 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    215 </body>
    216 </html>