taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

freedom-or-copyright.html (13843B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/freedom-or-copyright.nl.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/freedom-or-copyright.nl.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/freedom-or-copyright.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/freedom-or-copyright.nl-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-04-12" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-copyright.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
     10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
     11 <!--#set var="TAGS" value="essays laws copyright" -->
     12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
     13 
     14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     15 <title>Vrijheid of auteursrecht? - GNU-project - Free Software Foundation</title>
     16 
     17 <!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright.translist" -->
     18 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
     19 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" -->
     20 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     21 <!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
     22 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" -->
     23 <div class="article reduced-width">
     24 <h2>Vrijheid&mdash;of auteursrecht?</h2>
     25 
     26 <address class="byline">door Richard Stallman</address>
     27 
     28 <div class="infobox">
     29 <p><em>Dit betoog bekijkt hoe de principes van softwarevrijheid zijn toe te
     30 passen op andere werken zoals schrijverschap en kunst. We nemen het hier op
     31 omdat het gaat over het toepassen van de idee&euml;n van vrije
     32 software.</em></p>
     33 </div>
     34 <hr class="thin" />
     35 
     36 <p>
     37 Het auteursrecht was ingesteld ten tijde van de drukpers, als een
     38 industri&euml;le regeling voor schrijven en publiceren. Het doel daarvan was
     39 om het aantal publicaties van geschreven werk te vergroten. Het systeem
     40 bestond eruit dat uitgevers toestemming moesten krijgen van auteurs om hun
     41 recente werken te publiceren. Auteurs kregen hun inkomen van de uitgevers,
     42 waarmee het schrijverschap werd gefaciliteerd en aangemoedigd. Het lezende
     43 publiek profiteerde hiervan, terwijl het maar een beetje inleverde:
     44 auteursrecht beperkte alleen de publicatie, niet wat een gewone lezer kon
     45 doen. Het auteursrecht was dus duidelijk een voordelig systeem voor burgers,
     46 en goed te rechtvaardigen.</p>
     47 
     48 <p>
     49 Alles goed en wel&mdash;destijds.</p>
     50 
     51 <p>
     52 Tegenwoordig hebben we een nieuwe manier voor het verspreiden van
     53 informatie: computers en netwerken. Het grote voordeel is dat je hiermee
     54 informatie kunt kopi&euml;ren en wijzigen, waaronder software,
     55 muziekopnamen, boeken en films. Dat zorgt voor onbeperkte toegang tot
     56 allerlei vormen van gegevens&mdash;een informatie-utopie.</p>
     57 
     58 <p>
     59 Er was &eacute;&eacute;n obstakel: auteursrecht. Lezers en luisteraars die
     60 hun nieuwe mogelijkheden gebruikten om gepubliceerde werken te kopi&euml;ren
     61 en te delen waren technisch gezien in overtreding van het
     62 auteursrecht. Diezelfde wet die voorheen diende als voordelige
     63 industri&euml;le regulering van uitgevers, werd nu een beperking voor het
     64 publiek voor wie het juist bedoeld was.</p>
     65 
     66 <p>
     67 Binnen een democratie wordt een beperking op populaire en nuttige bezigheden
     68 snel versoepeld. Maar niet wanneer bedrijven politieke macht hebben. De
     69 uiterst machtige uitgeverslobby wilde kostte wat kost de mogelijkheden van
     70 computers voor de samenleving wegnemen en vond in het auteursrecht een sterk
     71 wapen. Onder druk van de uitgevers werd het auteursrecht niet versoepeld
     72 maar juist aangehaald voor de nieuwe situatie en maakten overheden dit recht
     73 strenger dan ooit, met harde straffen voor diegenen die ze betrapten op het
     74 delen van informatie. De nieuwste trend in het steunen van de uitgevers
     75 tegen de bevolking, bekend als &ldquo;three strikes&rdquo;, is mensen van
     76 het internet afsluiten wanneer ze delen.</p>
     77 
     78 <p>
     79 Maar dat was nog niet het ergste. Computers kunnen een machtig wapen zijn
     80 wanneer softwareleveranciers kunnen bepalen wat mensen met hun software
     81 kunnen doen. De uitgevers hadden uitgevogeld dat zij werken konden
     82 publiceren in een versleuteld formaat, zodat mensen het alleen konden openen
     83 met bepaalde goedgekeurde software. Dit geeft ze ongehoorde macht: ze kunnen
     84 lezers dwingen te betalen en zich te identificeren, ieder keer dat ze een
     85 boek lezen, een lied luisteren of een video bekijken. Dat is de natte droom
     86 van elke uitgever: een universum waarin wordt betaald per keer.</p>
     87 
     88 <p>
     89 De uitgevers kregen de Amerikaanse overheid achter zich voor hun droom met
     90 de Digital Millennium Copyright Act van 1998. Deze wet geeft uitgevers de
     91 macht om hun eigen auteursrechtenregels te schrijven, door ze te verwerken
     92 in de code van een toegestaan afspeelprogramma. Met het digitaal beheer van
     93 beperkingen (Digital Restrictions Management, DRM) dat ze gebruiken, is
     94 zelfs lezen of luisteren zonder toestemming verboden.</p>
     95 
     96 <p>
     97 We hebben nog steeds de oude vrijheden met papieren boeken en andere analoge
     98 media. Maar wanneer elektronische boeken de gedrukte exemplaren gaan
     99 vervangen zullen de vrijheden niet meekomen. Stel je voor: geen tweedehands
    100 boekenzaak meer; nooit meer een boek aan je vrienden uitlenen; nooit meer
    101 lenen van de openbare bibliotheek&mdash;geen &ldquo;gaten&rdquo; meer
    102 waardoor je iemand de kans zou kunnen geven iets toch te lezen zonder
    103 betalen. D&aacute;t is de wereld die de uitgevers aan ons op willen
    104 leggen. Als je de Amazon Kindle koopt (wij noemen het <a
    105 href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">de Swindle</a>) of de Sony
    106 Reader (wij noemen het de Shredder vanwege wat het met boeken doet), betaal
    107 je mee aan die wereld.</p>
    108 
    109 <p>
    110 De Swindle heeft zelfs een Orwelliaanse achterdeur die wordt gebruikt om
    111 boeken op afstand te wissen. Amazon gebruikte deze mogelijkheid door
    112 exemplaren van <em>1984</em> door Orwell, gekocht bij Amazon, te wissen. Het
    113 is duidelijk dat de naam die Amazon aan dit product geeft laat zien dat het
    114 de bedoeling is om onze boeken te verbranden.</p>
    115 
    116 <p>
    117 Maatschappelijke woede tegen DRM groeit langzaam maar zeker, tegengehouden
    118 doordat lezers zich laten overtuigen door propagandatermen als &ldquo;<a
    119 href="/philosophy/words-to-avoid.html">auteurs beschermen</a>&rdquo; en
    120 &ldquo;<a href="/philosophy/not-ipr.html">intellectueel eigendom</a>&rdquo;,
    121 alsof hun rechten niet tellen. Deze termen wekken de suggestie dat uitgevers
    122 speciale macht verdienen uit naam van de auteurs, dat we moreel verplicht
    123 zijn om voor ze te buigen, en dat we iemand onheus bejegenen als we iets
    124 zien of horen zonder te betalen.</p>
    125 
    126 <p>
    127 De organisaties die het meest profiteren van auteursrecht, gebruiken het
    128 wettelijk uit naam van de auteurs (van wie de meesten weinig verdienen). Zij
    129 willen je laten geloven dat auteursrecht een natuurlijk recht van auteurs
    130 is, en dat de bevolking moet lijden ongeacht hoe pijnlijk het is. Ze noemen
    131 delen &ldquo;piraterij&rdquo;, waarmee zij je naasten helpen gelijkstellen
    132 aan het enteren van een schip.</p>
    133 
    134 <p>
    135 Zij vertellen ons ook dat alleen de Strijd tegen het Delen kunst nog levend
    136 kan houden. Zelfs als dat waar is, is dat geen rechtvaardiging. Maar het is
    137 niet eens waar. Het delen van kopie&euml;n verhoogt de verkoopcijfers van de
    138 meeste werken; alleen voor de allergrootste hits is dat niet het geval.</p>
    139 
    140 <p>
    141 Bestsellers doen het nog steeds goed zonder dat delen verboden is. Stephen
    142 King verdiende honderdduizenden dollars door het verkopen van een
    143 niet-versleuteld e-boek dat mensen konden kopi&euml;ren en delen. (Hij was
    144 zelf niet tevreden met dat bedrag en noemde het experiment een mislukking,
    145 maar mij lijkt het een succes.) In 2007 verdiende Radiohead miljoenen door
    146 fans aan te moedigen het album te kopi&euml;ren en te betalen wat ze er voor
    147 over hadden, terwijl het ook werd gedeeld op peer-to-peer-netwerken. In 2008
    148 <a href="https://boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html">
    149 publiceerde Nine Inch Nails een album met toestemming om kopie&euml;n te
    150 delen</a> en verdiende $750,000 in een paar dagen.</p>
    151 
    152 <p>
    153 Niet alleen bestsellers kunnen succesvol worden zonder repressie. Vele
    154 artiesten met verschillende populariteit verdienen nu een aardige boterham
    155 met <a
    156 href="https://www.techdirt.com/articles/20091119/1634117011.shtml">vrijwillige
    157 ondersteuning</a>: donaties en spullen die fans kunnen kopen. Kevin Kelly
    158 schat dat een artiest slechts <a
    159 href="https://kk.org/thetechnium/1000-true-fans/"> 1000 echte fans</a> hoeft
    160 te vinden.
    161 </p>
    162 
    163 <p>
    164 Als het met computernetwerken mogelijk wordt om iemand anoniem een klein
    165 bedrag te sturen, zonder creditcard, zal het mogelijk zijn om een veel beter
    166 systeem in te stellen om de kunsten te steunen. Als je een bepaald werk
    167 bekijkt zal er een knop zijn waarop je kan klikken met de tekst: &ldquo;Klik
    168 hier om de artiest &eacute;&eacute;n euro te geven&rdquo;. Zou je er niet
    169 minstens &eacute;&eacute;n keer per week op drukken?</p>
    170 
    171 <p>
    172 Een andere goede manier om muziek en de kunsten te steunen is door middel
    173 van <a href="/philosophy/dat.html">belastingfondsen</a>&mdash;wellicht een
    174 belasting op opslagmedia of op internetverbindingen. De overheid zou dat
    175 belastinggeld geheel onder de artiesten moeten verdelen, niet aan
    176 bedrijfsdirecteuren. De overheid moet het niet proportioneel aan de
    177 populariteit verdelen, omdat we daarmee het meeste kwijt zijn aan een paar
    178 supersterren, wat weinig overlaat voor alle andere artiesten. Daarom raad ik
    179 een wortelfunctie of iets soortgelijks aan. Met lineaire proporties zou
    180 superster A 1000 keer zo veel geld krijgen als succesvol artiest B als A
    181 1000 keer zo populair is als B. Met de vierkantswortel krijgt A 10 keer zo
    182 veel als B. Elke superster krijgt dus een groter gedeelte dan een minder
    183 populaire artiest, maar het meeste gaat naar de artiesten die deze steun
    184 echt nodig hebben. Dit systeem ondersteunt de kunsten op effici&euml;nte
    185 wijze met ons belastinggeld.</p>
    186 
    187 <p>
    188 Het voorstel <a
    189 href="https://stallman.org/mecenat/global-patronage.html">Global
    190 Patronage</a> combineert aspecten van deze twee systemen, waaronder
    191 verplichte betalingen en vrijwillige donaties voor artiesten.</p>
    192 
    193 <!--
    194 <p>
    195 
    196 In Spain, this tax system should replace the SGAE and its canon,
    197 which could be eliminated.</p> -->
    198 <p>
    199 Om het auteursrecht geschikt te maken voor het netwerktijdperk, moeten we
    200 het niet-commercieel kopi&euml;ren en delen van alle gepubliceerde werken
    201 legaliseren, en DRM verbieden. Totdat we deze strijd winnen moet je jezelf
    202 beschermen: koop geen producten met DRM tenzij jij zelf de DRM kan
    203 omzeilen. Gebruik nooit een product dat is ontworpen om jouw vrijheid af te
    204 nemen tenzij je het weer terug kunt krijgen.</p>
    205 </div>
    206 
    207 <div class="translators-notes">
    208 
    209 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    210  </div>
    211 </div>
    212 
    213 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    214 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
    215 <div id="footer" role="contentinfo">
    216 <div class="unprintable">
    217 
    218 <p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
    219 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
    220 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
    221 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
    222 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    223 
    224 <p>
    225 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    226         replace it with the translation of these two:
    227 
    228         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    229         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    230         Please send your comments and general suggestions in this regard
    231         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    232 
    233         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    234 
    235         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    236         our web pages, see <a
    237         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    238         README</a>. -->
    239 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
    240 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
    241 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    242 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
    243 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
    244 website.</p>
    245 </div>
    246 
    247 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    248      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    249      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    250      without talking with the webmasters or licensing team first.
    251      Please make sure the copyright date is consistent with the
    252      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    253      document was modified, or published.
    254      
    255      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    256      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    257      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    258      year, i.e., a year in which the document was published (including
    259      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    260      
    261      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    262      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    263 <p>Copyright &copy; 2008, 2010, 2021 Richard Stallman</p>
    264 
    265 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license"
    266 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
    267 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
    268 
    269 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
    270 <div class="translators-credits">
    271 
    272 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    273 <strong>Vertaling:</strong> <a
    274 href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>
    275 
    276 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    277 Bijgewerkt:
    278 
    279 $Date: 2022/06/11 10:02:28 $
    280 
    281 <!-- timestamp end -->
    282 </p>
    283 </div>
    284 </div>
    285 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    286 </body>
    287 </html>