free-software-even-more-important.html (22614B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/philosophy/po/free-software-even-more-important.nl.po"> 3 https://www.gnu.org/philosophy/po/free-software-even-more-important.nl.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-software-even-more-important.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-software-even-more-important.nl-diff.html" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-11-05" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" --> 7 8 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" --> 9 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 10 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 11 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" --> 12 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 13 14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 15 <title>Vrije software is juist tegenwoordig nog belangrijker - GNU-project - Free 16 Software Foundation</title> 17 18 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" --> 19 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" --> 20 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.nl.html" --> 21 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 22 <!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" --> 23 <!--#include virtual="/server/top-addendum.nl.html" --> 24 <div class="article reduced-width"> 25 <h2>Vrije software is juist tegenwoordig nog belangrijker</h2> 26 27 <address class="byline">door <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> 28 29 <p>De vrijesoftwarebeweging voert sinds 1983 actie voor de vrijheid van 30 computergebruikers—zodat die gebruikers zeggenschap hebben over de 31 software die ze gebruiken, in plaats van andersom. Als een programma de 32 vrijheid en gemeenschap van computergebruikers respecteert, noemen we dat 33 “vrije software.”</p> 34 35 <p>We noemen het soms ook “libre software” om te benadrukken dat we 36 praten over vrijheid, niet over prijs. Sommige private (niet-vrije) 37 programma's, zoals Photoshop, zijn erg duur; anderen, zoals de Uber app, 38 zijn gratis beschikbaar—maar dat zijn slechts details. Voor beide 39 geldt dat ze de ontwikkelaar van het programma macht geven over de 40 gebruikers, macht die niemand zou moeten hebben.</p> 41 42 <div class="announcement comment" role="complementary"> 43 <hr class="no-display" /> 44 <p><em>Bekijk deze <a 45 href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society/"> 46 video presentatie van 14 minuten</a> over de ideeën.</em></p> 47 <hr class="no-display" /> 48 </div> 49 50 <p>Deze twee private programma's hebben iets gemeen: ze zijn beide 51 <em>malware</em>. Dat betekent dat ze functies hebben die zijn ontworpen om 52 de gebruiker te misbruiken. Niet-vrije software is tegenwoordig vaak malware 53 omdat <a href="/proprietary/proprietary.html">de macht van de ontwikkelaar 54 misbruik in de hand werkt</a>. Dat overzicht bevat (anno januari 2021) 55 ongeveer 500 verschillende gevallen van kwaadaardige functionaliteit, maar 56 dat is slechts het topje van de ijsberg.</p> 57 58 <p>Met vrije software hebben de gebruikers controle over het programma, zowel 59 individueel als collectief. Dus zij bepalen wat hun computers doen (er 60 vanuit gaande dat deze computers <a 61 href="/philosophy/loyal-computers.html">loyaal</a> zijn en doen wat de 62 programma's van de gebruikers hun vertellen wat te doen).</p> 63 64 <p>Met private software beheert het programma de gebruikers, en een andere 65 entiteit (de ontwikkelaar of “eigenaar”) beheert het 66 programma. Dus het private programma geeft de ontwikkelaar macht over zijn 67 gebruikers. Dat is op zichzelf onrechtvaardig, en verleidt de ontwikkelaar 68 daarnaast om gebruikers op andere manieren te manipuleren.</p> 69 70 <p>Ook als private software niet kwaadaardig is, voelen de ontwikkelaars nog 71 steeds een drang om het <a 72 href="https://observer.com/2016/06/how-technology-hijacks-peoples-minds%E2%80%8A-%E2%80%8Afrom-a-magician-and-googles-design-ethicist/">verslavend, 73 overheersend en manipulatief</a> te maken. Je zou net als de auteur van dat 74 artikel kunnen zeggen dat de ontwikkelaars een ethische verplichting hebben 75 om dat niet te doen, maar over het algemeen volgen ze hun eigen 76 belangen. Als je niet wilt dat dit gebeurt moet je jezelf ervan vergewissen 77 dat het programma beheerd wordt door de gebruiker.</p> 78 79 <p>Vrijheid betekent dat je controle hebt over je eigen leven. Als je een 80 programma gebruikt om iets te doen in je leven, hangt je vrijheid af van de 81 controle die je hebt over het programma. Je verdient het om zeggenschap te 82 hebben over de programma's die je gebruikt, en des te meer wanneer je ze 83 gebruikt voor belangrijke dingen in je leven.</p> 84 85 <p>Alleen met de volgende vier <a 86 href="/philosophy/free-sw.html">basisvrijheden</a> heeft de gebruiker 87 zeggenschap over het programma: 88 </p> 89 90 <div class="important"> 91 <p>(0) De vrijheid om het programma te gebruiken zoals jij wilt, voor elk doel.</p> 92 93 <p>(1) De vrijheid om de “broncode” van het programma te 94 bestuderen, en aan te passen, zodat het programma werkt zoals jij 95 wilt. Programma's worden geschreven door programmeurs in een 96 programmeertaal—wat lijkt op Engels gecombineerd met algebra—en 97 die vorm van het programma is de “broncode”. Iedereen die kan 98 programmeren en de broncode heeft, kan het lezen, de werking begrijpen en 99 veranderen. Als het programma wat je krijgt alleen maar een uitvoerbare 100 versie is, een reeks getallen die efficiënt zijn voor de computer maar 101 extreem moeilijk voor een mens, dan is het begrijpen en veranderen van het 102 programma in die vorm zeer moeilijk.</p> 103 104 <p>(2) De vrijheid om kopieën te maken en verspreiden wanneer je dat 105 wilt. (Het is geen verplichting maar een keuze. Een vrij programma betekent 106 niet dat iemand verplicht is jou een kopie aan te bieden, of dat jij 107 verplicht bent iemand anders een kopie aan te bieden. Het verspreiden van 108 een programma aan gebruikers zonder vrijheid misbruikt hen; echter, ervoor 109 kiezen om een programma niet te verspreiden—en privé te 110 gebruiken—misbruikt niemand.)</p> 111 112 <p>(3) De vrijheid om kopieën van jouw aangepaste versie te maken en 113 verspreiden, wanneer je wilt.</p> 114 </div> 115 116 <p>De eerste twee vrijheden betekenen dat iedere gebruiker zijn eigen 117 zeggenschap heeft over het programma. Met de andere twee vrijheden heeft 118 iedere groep gebruikers <em>collectieve zeggenschap</em> over het 119 programma. Met alle vier vrijheden hebben de gebruikers volledige 120 zeggenschap over het programma. Als één van deze vrijheden ontbreekt of 121 onvolledig is, is het programma privaat (niet-vrij) en onrechtvaardig.</p> 122 123 <p>Andere werken hebben ook zo'n praktische toepassing, zoals kookrecepten, 124 lesboeken, referentieteksten zoals woordenboeken en encyclopedieën, 125 lettertypes om tekstparagrafen weer te geven, schakeling-ontwerpen om 126 elektronica te maken, en patronen om nuttige (niet-decoratieve) objecten met 127 een 3D-printer te maken. Omdat dit geen software is, gaat de 128 vrije-softwarebeweging strikt genomen niet hierover; maar dezelfde 129 redenering is van toepassing en leidt tot dezelfde conclusie: ook deze 130 werken zouden de vier vrijheden moeten hebben.</p> 131 132 <p>Met een vrij programma kan je knutselen zodat het doet wat jij wilt (en niet 133 doet wat je niet wilt). Knutselen met software klinkt misschien belachelijk 134 als je gewend bent aan private software als een verzegelde doos, maar in de 135 Vrije Wereld is het normaal om te doen, en een goede manier om te leren 136 programmeren. Zelfs de traditionele Amerikaanse tijdsbesteding om te 137 knutselen met auto's wordt verhinderd omdat auto's nu niet-vrije software 138 bevatten.</p> 139 140 <h3>De onrechtvaardigheid van eigenaarschap</h3> 141 142 <p>Als de gebruikers geen controle hebben over het programma, heeft het 143 programma controle over de gebruikers. Met private software is er altijd 144 iets of iemand, de ontwikkelaar of “eigenaar” van het programma, 145 die controle heeft over het programma—en door middel van deze 146 constructie macht uitoefent over zijn gebruikers. Een onvrij programma is 147 een juk, een instrument met onrechtvaardige macht.</p> 148 149 <p>In buitensporige gevallen (hoewel deze gevallen vrij gebruikelijk zijn 150 geworden) zijn <a href="/malware">private programma's ontworpen om 151 gebruikers te bespioneren, hen te beperken, te censureren, en te 152 misbruiken</a>. Bijvoorbeeld, het besturingssysteem van Apple <a 153 href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">iDingen</a> doet al deze 154 zaken, alsmede Windows op mobiele apparaten met ARM-chips. Windows, firmware 155 van mobiele telefoons, en Google Chrome voor Windows bevatten een universele 156 achterdeur die één of ander bedrijf toelaat het programma op afstand te 157 veranderen zonder daar toestemming voor te vragen. De Amazon Kindle heeft 158 een achterdeur die boeken kan wissen.</p> 159 160 <p>Het gebruik van niet-vrije software in het “internet van dingen” 161 zou het veranderen in het <a 162 href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html">“internet 163 van telemarketers”</a> alsmede in het “internet van 164 afluisteraars”.</p> 165 166 <p>De vrije-softwarebeweging ontwikkelt vrije programma's zodat gebruikers 167 zichzelf kunnen bevrijden, met als doel het stoppen van de 168 onrechtvaardigheden van niet-vrije software. We zijn begonnen in 1984 met 169 het ontwikkelen van het vrije besturingssysteem <a 170 href="/gnu/thegnuproject.html">GNU</a>. Vandaag de dag draait GNU op vele 171 computers, vooral in de <a 172 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux-combinatie</a>.</p> 173 174 <p>Een programma verspreiden onder gebruikers zonder vrijheid misbruikt deze 175 gebruikers; echter, ervoor kiezen om het programma niet te verspreiden 176 misbruikt niemand. Als je een programma schrijft en het alleen zelf 177 gebruikt, doet dat geen onrecht aan anderen. (Je mist de kans om goed te 178 doen, maar dat is niet hetzelfde als kwaad doen.) Dus, als we zeggen dat 179 alle software vrij moet zijn, bedoelen we dat elke kopie geleverd moet 180 worden met de vier vrijheden, maar we bedoelen niet dat iemand de 181 verplichting heeft om jou een kopie aan te bieden.</p> 182 183 <h3>Niet-vrije software en SaaSS</h3> 184 185 <p>Niet-vrije software was de eerste manier voor bedrijven om de controle over 186 de computeractiviteiten van mensen over te nemen. Tegenwoordig is er een 187 andere manier, Service als Softwarevervanging genoemd, of SaaSS (van het 188 Engels: Service as a Software Substitute). Dit betekent iemand anders' 189 server gebruiken om je eigen computertaken te doen.</p> 190 191 <p>SaaSS betekent niet dat de programma's op de server niet-vrij zijn (hoewel 192 ze dat wel vaak zijn). Het gebruik van SaaSS resulteert in dezelfde 193 onrechtvaardigheden als het gebruiken van een niet-vrij programma: het zijn 194 beide wegen naar hetzelfde slechte doel. Neem het voorbeeld van SaaSS als 195 vertaaldienst: de gebruiker verzendt tekst naar de server, en de server 196 vertaalt het (van Engels naar Nederlands bijvoorbeeld) en verzendt de 197 vertaling terug naar de gebruiker. Nu is de taak van vertalen onder controle 198 van de serverbeheerder in plaats van de gebruiker.</p> 199 200 <p>Als je SaaSS gebruikt heeft de serverbeheerder controle over jouw 201 computeractiviteiten. Het vereist het in vertrouwen geven van jouw gegevens 202 aan de serverbeheerder, die zal worden gedwongen om het ook nog eens aan de 203 overheid te laten zien—<a 204 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">want wie dient die 205 server eigenlijk echt?</a></p> 206 207 <h3>Primaire en secundaire onrechtvaardigheden</h3> 208 209 <p>Als je private programma's of SaaSS gebruikt, doe je ten eerste onrecht aan 210 jezelf, omdat het één of andere entiteit onevenredige macht 211 geeft over jou. Je zou in je eigen belang moeten ontsnappen. Het schaadt 212 ook anderen als je de belofte doet om niet te delen. Het is kwaadaardig om 213 je aan een dergelijke belofte te houden en een kleiner kwaad om het te 214 breken; om volledig rechtvaardig te zijn zou je een dergelijke belofte 215 helemaal niet moeten doen.</p> 216 217 <p>Er zijn gevallen waar het gebruik van niet-vrije software druk zet op 218 anderen om hetzelfde te doen. Skype is een duidelijk voorbeeld: wanneer één 219 persoon de niet-vrije Skype-software gebruikt, vereist dat van een ander om 220 die software ook te gebruiken—dus ze leveren beide hun vrijheid 221 in. (Google Hangouts heeft hetzelfde probleem.) Het is verkeerd om zelfs te 222 suggereren zulke programma's te gebruiken. We zouden moeten weigeren om ze 223 ook maar eventjes te gebruiken, zelfs op iemand anders' computer.</p> 224 225 <p>Andere schade die voortkomt uit het gebruik van niet-vrije programma's en 226 SaaSS is dat het de boosdoener beloont, wat verdere ontwikkeling van dat 227 programma of die “service” aanmoedigt, wat er op zijn beurt weer 228 toe leidt dat nog meer mensen onder de duim van het bedrijf terechtkomen.</p> 229 230 <p>Alle vormen van indirecte schade verergeren wanneer de gebruiker een 231 publieke instelling of school is.</p> 232 233 <h3>Vrije software en de overheid</h3> 234 235 <p>Publieke instellingen zijn er voor anderen, niet voor zichzelf. Als zij 236 computeractiviteiten uitvoeren, doen zij dit voor mensen. Ze hebben de 237 plicht om volledige controle te hebben over die computeractiviteiten zodat 238 ze kunnen verzekeren dat het op juiste wijze gedaan wordt voor mensen. (Dit 239 is de computationele onafhankelijkheid van de staat.) Zij moeten nooit 240 toestaan dat de controle over de computeractiviteiten van de staat in 241 private handen valt.</p> 242 243 <p>Om controle te behouden over de computeractiviteiten van het publiek, mogen 244 publieke instellingen die niet uitvoeren met private software (software 245 onder controle van een andere entiteit dan de staat). En zij mogen het niet 246 toevertrouwen aan een service die wordt uitgevoerd door een niet-publieke 247 dienst, omdat dit SaaSS zou zijn.</p> 248 249 <p>Private software heeft totaal geen beveiliging in één cruciaal geval — 250 beveiliging tegen zijn ontwikkelaar. En de ontwikkelaar kan anderen helpen 251 aan te vallen. <a 252 href="https://arstechnica.com/information-technology/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/"> 253 Microsoft laat Windows-bugs aan de NSA zien</a> (de digitale 254 spioneer-instelling van de Verenigde Staten) alvorens ze op te lossen. We 255 weten niet of Apple ook zoiets doet, maar het staat onder dezelfde 256 overheidsdruk als Microsoft. Als de overheid van welk ander land dan ook 257 zulke software gebruikt, bedreigt dit de nationale veiligheid. Wil jij dat 258 de NSA in de computers van jouw overheid inbreekt? Zie ons <a 259 href="/philosophy/government-free-software.html">gesuggereerd beleid voor 260 overheden om vrije software te promoten</a>.</p> 261 262 <h3>Vrije software en onderwijs</h3> 263 264 <p>Scholen (en hieronder vallen alle educatieve activiteiten) beïnvloeden 265 de toekomst van de samenleving door middel van wat zij onderwijzen. Zij 266 zouden uitsluitend vrije software moeten onderwijzen, zodat ze hun invloed 267 voor het goede gebruiken. Het aanleren van een privaat programma aan 268 leerlingen en studenten is het implanteren van afhankelijkheid, wat tegen de 269 onderwijstaak ingaat. Door het aanleren van het gebruik van vrije software, 270 leiden scholen de toekomstige samenleving richting vrijheid, en helpen zij 271 getalenteerde programmeurs met het vakmanschap.</p> 272 273 <p>Zij zullen leerlingen en studenten ook de gewoonte van samenwerken aanleren, 274 het helpen van andere mensen. Elke les zou deze regel moeten hebben: 275 “Studenten, deze les is een plaats waar we elkaars kennis delen. Als 276 je software naar de les brengt, mag je het niet voor jezelf 277 houden. Integendeel: je moet kopieën delen met de rest van de 278 klas—inclusief de broncode van het programma, in het geval iemand 279 anders ervan wilt leren. Daarom is het brengen van private software naar de 280 les niet toegestaan, behalve als je het gaat gebruiken voor <em>reverse 281 engineering</em>.”</p> 282 283 <p>Private ontwikkelaars zouden ons studenten laten straffen die software 284 willen delen, en diegenen tegenwerken die nieuwsgierig genoeg zijn om het te 285 willen veranderen. Dit resulteert in slecht onderwijs. Zie <a 286 href="/education/education.html">het gebruik van vrije software op 287 scholen</a> voor een verdere discussie hierover.</p> 288 289 <h3>Vrije software: meer dan “voordelen”</h3> 290 291 <p>Ik word vaak gevraagd om de “voordelen” van vrije software te 292 beschrijven. Maar het woord “voordelen” is te zwak als het gaat 293 om vrijheid. Leven zonder vrijheid is onderdrukking, en dat geldt voor 294 computeractiviteiten net zo goed als voor andere activiteiten in ons 295 leven. We moeten weigeren om de ontwikkelaars van de programma's of 296 computerdiensten controle te geven over de computeractiviteiten die wij 297 uitvoeren. Dit is het juiste om te doen, een zelfzuchtige reden; maar niet 298 alleen voor zelfzucht.</p> 299 300 <p>Vrijheid betekent ook de vrijheid om samen te werken met anderen. Mensen die 301 vrijheid ontzeggen betekent hen scheiden, wat een aanloop is naar 302 onderdrukking. In de vrije-softwaregemeenschap zijn we ons erg bewust van 303 het belang van de vrijheid om samen te werken omdat ons werk bestaat uit 304 georganiseerde samenwerking. Als jouw vriend je bezoekt en ziet dat je een 305 programma gebruikt, kan hij of zij jou om een kopie vragen. Een programma 306 dat jou niet toestaat om het te verspreiden, of zegt dat je dat “niet 307 zou moeten doen”, is anti-sociaal.</p> 308 309 <p>Bij het computeren houdt samenwerking ook in het delen van programma's met 310 anderen. Het houdt ook in dat je jouw aangepaste versies met hen kunt 311 delen. Vrije software moedigt deze vormen van samenwerking aan, terwijl 312 private software hen dit verbiedt. Het verbiedt het delen van kopieën, 313 en door gebruikers de broncode te ontzeggen, kunnen ze het ook niet 314 veranderen. SaaSS heeft dezelfde effecten: als je jouw computeractiviteiten 315 op het internet op iemand anders' server doet, met iemand anders' kopie van 316 een programma, kan je de software die jouw computeractiviteiten doet niet 317 zien of aanraken, dus kan je het niet verspreiden of veranderen.</p> 318 319 <h3>Conclusie</h3> 320 321 <p>We verdienen het om zelf te kunnen bepalen hoe we computers gebruiken. Hoe 322 kunnen we die controle verkrijgen?</p> 323 324 <ul> 325 <li>Door niet-vrije software te weren op computers die we regelmatig gebruiken 326 en geen SaaSS te gebruiken.</li> 327 328 <li>Door <a href="/licenses/license-recommendations.html"> zelf vrije software 329 te ontwikkelen</a> (voor de programmeurs onder ons.)</li> 330 331 <li>Door geen SaaSS of niet-vrije software te ontwikkelen.</li> 332 333 <li>Door <a href="/help/help.html">deze tips door te geven</a></li> 334 335 <li>Door <a href="/philosophy/saying-no-even-once.html">nee te zeggen en het 336 waarom daarvan uit te leggen</a> wanneer ons gevraagd wordt een niet-vrij 337 programma te gebruiken.</li> 338 </ul> 339 340 <p>Wij en duizenden gebruikers met ons hebben dit gedaan sinds 1984: dit is 341 waarom we nu het vrije GNU/Linux-besturingssysteem hebben dat 342 iedereen—programmeur of niet—kan gebruiken. Neem deel aan onze 343 missie, als programmeur of activist. Laten we alle computergebruikers 344 bevrijden.</p> 345 346 <div class="announcement comment" role="complementary"> 347 <hr class="no-display" /> 348 <p> 349 <a href="/help/help.html">Tips om de vrijesoftwarebeweging te helpen</a> 350 </p> 351 </div> 352 353 <div class="infobox extra" role="complementary"> 354 <hr /> 355 <p>Een sterk bewerkte versie van dit artikel is eerder gepubliceerd in <a 356 href="https://www.wired.com/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before/"><cite>Wired</cite></a>.</p> 357 </div> 358 </div> 359 360 <div class="translators-notes"> 361 362 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 363 </div> 364 </div> 365 366 <!-- for id="content", starts in the include above --> 367 <!--#include virtual="/server/footer.nl.html" --> 368 <div id="footer" role="contentinfo"> 369 <div class="unprintable"> 370 371 <p>Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a 372 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a 373 href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de 374 FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a 375 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 376 377 <p> 378 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 379 replace it with the translation of these two: 380 381 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 382 translations. However, we are not exempt from imperfection. 383 Please send your comments and general suggestions in this regard 384 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 385 386 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 387 388 <p>For information on coordinating and contributing translations of 389 our web pages, see <a 390 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 391 README</a>. --> 392 We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor 393 verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a 394 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> 395 <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations 396 README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze 397 website.</p> 398 </div> 399 400 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 401 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 402 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 403 without talking with the webmasters or licensing team first. 404 Please make sure the copyright date is consistent with the 405 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 406 document was modified, or published. 407 408 If you wish to list earlier years, that is ok too. 409 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 410 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 411 year, i.e., a year in which the document was published (including 412 being publicly visible on the web or in a revision control system). 413 414 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 415 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 416 <p>Copyright © 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman</p> 417 418 <p>Deze pagina is uitgebracht onder de <a rel="license" 419 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative 420 Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p> 421 422 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" --> 423 <div class="translators-credits"> 424 425 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 426 <strong>Vertaling:</strong> <a 427 href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div> 428 429 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 430 Bijgewerkt: 431 432 $Date: 2022/01/04 07:38:42 $ 433 434 <!-- timestamp end --> 435 </p> 436 </div> 437 </div> 438 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 439 </body> 440 </html>