savingeurope.html (9540B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/philosophy/po/savingeurope.nb.po"> 3 https://www.gnu.org/philosophy/po/savingeurope.nb.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/savingeurope.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-05-06" --> 7 8 <!--#include virtual="/server/header.nb.html" --> 9 <!-- Parent-Version: 1.86 --> 10 11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 12 <title>Redd Europa fra programvarepatenter - GNU prosjektet - Free Software 13 Foundation</title> 14 15 <!--#include virtual="/philosophy/po/savingeurope.translist" --> 16 <!--#include virtual="/server/banner.nb.html" --> 17 <!--#include virtual="/server/outdated.nb.html" --> 18 <h2>Redd Europa fra programvarepatenter</h2> 19 20 <p> 21 Tenk deg at hver gang du vurderte hvordan du skulle utforme en del av et 22 program, og særlig når du tenkte å bruke en algoritme som du leste i et 23 tidsskrift eller implementerte en finesse som brukerne etterspurte, så 24 risikerte du å bli saksøkt.</p> 25 <p> 26 Det er slik det er i USA idag, på grunn av software-patenter. Snart kan det 27 bli slik i mesteparten av Europa (<a href="#ft1">1</a>). Landene som driver 28 Det Europeiske Patentkontoret, ansporet av store selskaper og oppmuntret av 29 patentadvokater, fremmer forslag å tillate patenter som omfatter matematiske 30 beregninger.</p> 31 <p> 32 For å stanse dette forslaget, må europeiske borgere handle, og handle snart, 33 ved å snakke med sine nasjonale regjeringer for å reise motstand mot denne 34 forandringen. Tiltak i Tyskland, Sverige, Finland, Nederland, og/eller 35 Danmark er spesielt viktige, for å slutte seg til en kampanje som allerede 36 er underveis i Frankrike.</p> 37 <p> 38 Patenter har allerede vært helt ødeleggende for fri programvare. På 39 1980-tallet forhindret de som hadde patentene på kryptering med offentlige 40 nøkler all utvikling av fri programvare for den typen kryptering. De ville 41 gjerne forhindret PGP også, men all kritikken de møtte fikk dem til å gå med 42 på et kompromiss: det ble lagt begrensninger på PGP slik at det ikke lenger 43 var fritt. (Vi begynte utviklingen av GNU Privacy Guard etter at det mest 44 vidtfavnende patentet gikk ut.)</p> 45 <p> 46 Compuserve utviklet billedformatet GIF, og ble lamslått da Unisys truet med 47 å saksøke dem og alle andre som utviklet eller kjørte programmer som lagde 48 GIF-er. Unisys hadde skaffet et patent på datakompresjonsalgoritmen LZW, som 49 inngår i genereringen av GIF-er, og Unisys nekter å tillate at fri 50 programvare bruker LZW (<a href="#ft2">2</a>). Følgelig risikerer all fri 51 programvare i USA som støtter ordentlige komprimerte GIF-er å bli saksøkt.</p> 52 <p> 53 I USA, og en del andre land, var fri MP3-programvare utelukket; i 1998 ble 54 amerikanske utviklere som hadde utviklet frie MP3-generatorer truet med 55 patentsøksmål, og tvunget til å trekke dem tilbake. Noen av dem blir nå 56 distribuert i Europa, men hvis det europeiske patentbyrået gjennomfører den 57 planlagte endringen, vil de bli utilgjengelige i Europa også.</p> 58 <p> 59 Senere i 1998 truet Microsoft WWW, ved å skaffe seg et patent som berørte 60 stilark, -etter at de hadde oppmuntret WWW-konsortiet til å ha med den 61 finessen i standarden. Det er ikke første gang at standardiseringskomiteen 62 har blitt lokket inn i gapet til et patent. De allmenne reaksjonene på dette 63 fikk Microsoft til å trekke seg fra håndhevelsen av patentet; men vi kan 64 ikke basere oss på slik nådighet.</p> 65 <p> 66 Listen kunne gått videre og videre, hvis jeg hadde hatt tid til å se gjennom 67 gammel post etter eksempler, og hvis det hadde vært plass til å beskrive 68 dem.</p> 69 <p> 70 Utviklere av proprietær programvare gjør felles sak med utviklere av fri 71 programvare i spørsmålet om patenter, fordi begge ligger an til å tape på 72 patentene. Også utviklere av spesialtilpasset programvare kan tape på 73 programvarepatenter.</p> 74 <p> 75 For all del, ikke alle taper på programvarepatentene; hvis dét var tilfellet 76 ville systemet raskt blitt forlatt. Store selskaper har ofte mange patenter, 77 og kan tvinge de fleste andre selskaper, store eller små, til å 78 kryss-lisensiere med dem. De unslipper de fleste problemene patenter 79 forårsaker, mens de nyter godt av den makten de gir. Dette er grunnen til at 80 hovedtilhengerne av programvarepatenter er multinasjonale selskaper. De har 81 en god del innflytelse over regjeringer.</p> 82 <p> 83 Av og til drar et lite selskap fordel av et patent, hvis produktet er så 84 enkelt at det unngår å bli berørt av de store selskapenes patenter, og 85 selskapet dermed unngår å bli tvunget til å kryss-lisnensiere med dem. Og 86 patentinnehavere som ikke utvikler noen produkter, men bare tyner penger ut 87 av dem som gjør det, kan le hele veien til banken mens de trenerer 88 utviklingen.</p> 89 <p> 90 Men de fleste utviklere av programvare, og brukere av programvare, taper på 91 programvarepatentene, som bidrar mer til å trenere fremgangen innen 92 programvare enn til å fremme utviklingen.</p> 93 <p> 94 Folk pleide å si fri programvare var en absurd idé, og hevdet at vi ikke var 95 i stand til å utvikle noe stort tilfang av programvare. Vi har imøtegått dem 96 med empiriske fakta, ved å utvikle et bredt spektrum av kraftig programvare 97 som respekterer brukernes frihet. Vi kan klare å gi allmenheten hele 98 spekteret av universelle programmer –med mindre det blir forbudt å gi 99 programvare til allmenheten.</p> 100 <p> 101 Programvarepatenter truer med å gjøre nettopp dét. Tiden for handling er nå! 102 Gå til <a href="http://www.ffii.org/">www.ffii.org</a> for mer informasjon, 103 og detaljerte forslag til handling. Og vær så snill å ta deg tid til å 104 hjelpe.</p> 105 106 <h4>Fotnoter</h4> 107 108 <ol> 109 <li id="ft1">Det Europeiske Patentbyrået, som mange europeiske land bruker, har utstedt 110 en god del patenter som berører programvare, men som blir presentert som noe 111 annet en programvare. Den endringen som nå er til vurdering vil åpne 112 adgangen til ubegrenset patentering av algoritmer og programfinesser, noe 113 som kan føre til at langt fler patenter vil bli innvilget.</li> 114 115 <li id="ft2">Unisys utstedte en fiffig formulert erklæring som ofte tolkes dithen at de 116 tillater fri programvare til å lage GIF-er med, men jeg tror ikke den 117 tillater det. Jeg skrev til lovavdelingen deres for å be om en avklaring 118 og/eller en endring i deres policy, men jeg mottok ikke noe svar.</li> 119 120 </ol> 121 122 <hr /> 123 <h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Andre tekster du bør lese</a></h4> 124 <ul> 125 <li>Se om de nyeste truslene mot Europas del av Internet på <a 126 href="http://www.ffii.org">ffii.org</a></li> 127 </ul> 128 129 <div class="translators-notes"> 130 131 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 132 </div> 133 </div> 134 135 <!-- for id="content", starts in the include above --> 136 <!--#include virtual="/server/footer.nb.html" --> 137 <div id="footer"> 138 <div class="unprintable"> 139 140 <p>Vennligst send forespørsler om FSF & GNU til <a 141 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Det er også <a 142 href="/contact/">andre måter å kontakt</a> FSF på. Vennligst send brukne 143 lenker (eller andre råd) til <a 144 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 145 146 <p> 147 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 148 replace it with the translation of these two: 149 150 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 151 translations. However, we are not exempt from imperfection. 152 Please send your comments and general suggestions in this regard 153 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 154 155 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 156 157 <p>For information on coordinating and submitting translations of 158 our web pages, see <a 159 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 160 README</a>. --> 161 Vennligst se <a 162 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> 163 for informasjon om koordinering og innsendelse av oversettelser av denne 164 siden.</p> 165 </div> 166 167 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 168 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 169 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 170 without talking with the webmasters or licensing team first. 171 Please make sure the copyright date is consistent with the 172 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 173 document was modified, or published. 174 If you wish to list earlier years, that is ok too. 175 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 176 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 177 year, i.e., a year in which the document was published (including 178 being publicly visible on the web or in a revision control system). 179 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 180 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 181 <p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017 Free Software 182 Foundation, Inc.</p> 183 184 <p>Denne siden er lisensiert under en <a rel="license" 185 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.no">Creative 186 Commons Navngivelse-Ingen bearbeidelser 4.0 Internasjonal lisens</a>.</p> 187 188 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nb.html" --> 189 <div class="translators-credits"> 190 191 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 192 Oversettelse: Herman Robak, Horten</div> 193 194 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 195 Oppdatert: 196 197 $Date: 2020/07/05 14:11:21 $ 198 199 <!-- timestamp end --> 200 </p> 201 </div> 202 </div> 203 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 204 </body> 205 </html>