taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

savingeurope.html (9540B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/savingeurope.nb.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/savingeurope.nb.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/savingeurope.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-05-06" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.nb.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Redd Europa fra programvarepatenter - GNU prosjektet - Free Software
     13 Foundation</title>
     14 
     15 <!--#include virtual="/philosophy/po/savingeurope.translist" -->
     16 <!--#include virtual="/server/banner.nb.html" -->
     17 <!--#include virtual="/server/outdated.nb.html" -->
     18 <h2>Redd Europa fra programvarepatenter</h2>
     19 
     20 <p>
     21 Tenk deg at hver gang du vurderte hvordan du skulle utforme en del av et
     22 program, og særlig når du tenkte å bruke en algoritme som du leste i et
     23 tidsskrift eller implementerte en finesse som brukerne etterspurte, så
     24 risikerte du å bli saksøkt.</p>
     25 <p>
     26 Det er slik det er i USA idag, på grunn av software-patenter. Snart kan det
     27 bli slik i mesteparten av Europa (<a href="#ft1">1</a>). Landene som driver
     28 Det Europeiske Patentkontoret, ansporet av store selskaper og oppmuntret av
     29 patentadvokater, fremmer forslag å tillate patenter som omfatter matematiske
     30 beregninger.</p>
     31 <p>
     32 For å stanse dette forslaget, må europeiske borgere handle, og handle snart,
     33 ved å snakke med sine nasjonale regjeringer for å reise motstand mot denne
     34 forandringen. Tiltak i Tyskland, Sverige, Finland, Nederland, og/eller
     35 Danmark er spesielt viktige, for å slutte seg til en kampanje som allerede
     36 er underveis i Frankrike.</p>
     37 <p>
     38 Patenter har allerede vært helt ødeleggende for fri programvare. På
     39 1980-tallet forhindret de som hadde patentene på kryptering med offentlige
     40 nøkler all utvikling av fri programvare for den typen kryptering. De ville
     41 gjerne forhindret PGP også, men all kritikken de møtte fikk dem til å gå med
     42 på et kompromiss: det ble lagt begrensninger på PGP slik at det ikke lenger
     43 var fritt. (Vi begynte utviklingen av GNU Privacy Guard etter at det mest
     44 vidtfavnende patentet gikk ut.)</p>
     45 <p>
     46 Compuserve utviklet billedformatet GIF, og ble lamslått da Unisys truet med
     47 å saksøke dem og alle andre som utviklet eller kjørte programmer som lagde
     48 GIF-er. Unisys hadde skaffet et patent på datakompresjonsalgoritmen LZW, som
     49 inngår i genereringen av GIF-er, og Unisys nekter å tillate at fri
     50 programvare bruker LZW (<a href="#ft2">2</a>). Følgelig risikerer all fri
     51 programvare i USA som støtter ordentlige komprimerte GIF-er å bli saksøkt.</p>
     52 <p>
     53 I USA, og en del andre land, var fri MP3-programvare utelukket; i 1998 ble
     54 amerikanske utviklere som hadde utviklet frie MP3-generatorer truet med
     55 patentsøksmål, og tvunget til å trekke dem tilbake. Noen av dem blir nå
     56 distribuert i Europa, men hvis det europeiske patentbyrået gjennomfører den
     57 planlagte endringen, vil de bli utilgjengelige i Europa også.</p>
     58 <p>
     59 Senere i 1998 truet Microsoft WWW, ved å skaffe seg et patent som berørte
     60 stilark, -etter at de hadde oppmuntret WWW-konsortiet til å ha med den
     61 finessen i standarden. Det er ikke første gang at standardiseringskomiteen
     62 har blitt lokket inn i gapet til et patent. De allmenne reaksjonene på dette
     63 fikk Microsoft til å trekke seg fra håndhevelsen av patentet; men vi kan
     64 ikke basere oss på slik nådighet.</p>
     65 <p>
     66 Listen kunne gått videre og videre, hvis jeg hadde hatt tid til å se gjennom
     67 gammel post etter eksempler, og hvis det hadde vært plass til å beskrive
     68 dem.</p>
     69 <p>
     70 Utviklere av proprietær programvare gjør felles sak med utviklere av fri
     71 programvare i spørsmålet om patenter, fordi begge ligger an til å tape på
     72 patentene. Også utviklere av spesialtilpasset programvare kan tape på
     73 programvarepatenter.</p>
     74 <p>
     75 For all del, ikke alle taper på programvarepatentene; hvis dét var tilfellet
     76 ville systemet raskt blitt forlatt. Store selskaper har ofte mange patenter,
     77 og kan tvinge de fleste andre selskaper, store eller små, til å
     78 kryss-lisensiere med dem. De unslipper de fleste problemene patenter
     79 forårsaker, mens de nyter godt av den makten de gir. Dette er grunnen til at
     80 hovedtilhengerne av programvarepatenter er multinasjonale selskaper. De har
     81 en god del innflytelse over regjeringer.</p>
     82 <p>
     83 Av og til drar et lite selskap fordel av et patent, hvis produktet er så
     84 enkelt at det unngår å bli berørt av de store selskapenes patenter, og
     85 selskapet dermed unngår å bli tvunget til å kryss-lisnensiere med dem. Og
     86 patentinnehavere som ikke utvikler noen produkter, men bare tyner penger ut
     87 av dem som gjør det, kan le hele veien til banken mens de trenerer
     88 utviklingen.</p>
     89 <p>
     90 Men de fleste utviklere av programvare, og brukere av programvare, taper på
     91 programvarepatentene, som bidrar mer til å trenere fremgangen innen
     92 programvare enn til å fremme utviklingen.</p>
     93 <p>
     94 Folk pleide å si fri programvare var en absurd idé, og hevdet at vi ikke var
     95 i stand til å utvikle noe stort tilfang av programvare. Vi har imøtegått dem
     96 med empiriske fakta, ved å utvikle et bredt spektrum av kraftig programvare
     97 som respekterer brukernes frihet. Vi kan klare å gi allmenheten hele
     98 spekteret av universelle programmer –med mindre det blir forbudt å gi
     99 programvare til allmenheten.</p>
    100 <p>
    101 Programvarepatenter truer med å gjøre nettopp dét. Tiden for handling er nå!
    102 Gå til <a href="http://www.ffii.org/">www.ffii.org</a> for mer informasjon,
    103 og detaljerte forslag til handling. Og vær så snill å ta deg tid til å
    104 hjelpe.</p>
    105 
    106 <h4>Fotnoter</h4>
    107 
    108 <ol>
    109 <li id="ft1">Det Europeiske Patentbyrået, som mange europeiske land bruker, har utstedt
    110 en god del patenter som berører programvare, men som blir presentert som noe
    111 annet en programvare. Den endringen som nå er til vurdering vil åpne
    112 adgangen til ubegrenset patentering av algoritmer og programfinesser, noe
    113 som kan føre til at langt fler patenter vil bli innvilget.</li>
    114 
    115 <li id="ft2">Unisys utstedte en fiffig formulert erklæring som ofte tolkes dithen at de
    116 tillater fri programvare til å lage GIF-er med, men jeg tror ikke den
    117 tillater det. Jeg skrev til lovavdelingen deres for å be om en avklaring
    118 og/eller en endring i deres policy, men jeg mottok ikke noe svar.</li>
    119 
    120 </ol>
    121 
    122 <hr />
    123 <h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Andre tekster du bør lese</a></h4>
    124 <ul>
    125   <li>Se om de nyeste truslene mot Europas del av Internet på <a
    126 href="http://www.ffii.org">ffii.org</a></li>
    127 </ul>
    128 
    129 <div class="translators-notes">
    130 
    131 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    132  </div>
    133 </div>
    134 
    135 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    136 <!--#include virtual="/server/footer.nb.html" -->
    137 <div id="footer">
    138 <div class="unprintable">
    139 
    140 <p>Vennligst send forespørsler om FSF &amp; GNU til <a
    141 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Det er også <a
    142 href="/contact/">andre måter å kontakt</a> FSF på. Vennligst send brukne
    143 lenker (eller andre råd) til <a
    144 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    145 
    146 <p>
    147 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    148         replace it with the translation of these two:
    149 
    150         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    151         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    152         Please send your comments and general suggestions in this regard
    153         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    154 
    155         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    156 
    157         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    158         our web pages, see <a
    159         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    160         README</a>. -->
    161 Vennligst se <a
    162 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
    163 for informasjon om koordinering og innsendelse  av oversettelser av denne
    164 siden.</p>
    165 </div>
    166 
    167 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    168      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    169      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    170      without talking with the webmasters or licensing team first.
    171      Please make sure the copyright date is consistent with the
    172      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    173      document was modified, or published.
    174      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    175      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    176      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    177      year, i.e., a year in which the document was published (including
    178      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    179      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    180      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    181 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017 Free Software
    182 Foundation, Inc.</p>
    183 
    184 <p>Denne siden er lisensiert under en <a rel="license"
    185 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.no">Creative
    186 Commons Navngivelse-Ingen bearbeidelser 4.0 Internasjonal lisens</a>.</p>
    187 
    188 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nb.html" -->
    189 <div class="translators-credits">
    190 
    191 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    192 Oversettelse: Herman Robak, Horten</div>
    193 
    194 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    195 Oppdatert:
    196 
    197 $Date: 2020/07/05 14:11:21 $
    198 
    199 <!-- timestamp end -->
    200 </p>
    201 </div>
    202 </div>
    203 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    204 </body>
    205 </html>