no-word-attachments.html (14508B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/philosophy/po/no-word-attachments.nb.po"> 3 https://www.gnu.org/philosophy/po/no-word-attachments.nb.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/no-word-attachments.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2008-07-07" --> 7 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-word-attachments.en.html" --> 8 9 <!--#include virtual="/server/header.nb.html" --> 10 <!-- Parent-Version: 1.77 --> 11 12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 13 <title>Vi kan sette en stopper for Word-vedlegg - GNU prosjektet - Free Software 14 Foundation</title> 15 <meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license, gpl, 16 general public license, freedom, software, power, rights, word, attachment, 17 word attachment, microsoft" /> 18 <meta http-equiv="description" content="Dette essayet forklarer hvorfor Microsoft Word-vedlegg er slemme, og 19 beskriver hva du kan gjøre for å endre denne praksisen." /> 20 21 <!--#include virtual="/philosophy/po/no-word-attachments.translist" --> 22 <!--#include virtual="/server/banner.nb.html" --> 23 <!--#include virtual="/server/outdated.nb.html" --> 24 <h2>Vi kan sette en stopper for Word-vedlegg</h2> 25 26 <p>Av <strong>Richard M. Stallman</strong> 27 </p> 28 29 <p> 30 Hater du simpelten å motta Word-dokumenter i e-postmeldinger? Word-vedlegg 31 er irriterende, men viktigere enn det hindrer de folk fra å bytte til fri 32 programvare. Kanskje vi klarer å stppe denne praksisen med en enkel 33 innsats. Alt vi trenger å gjøre er å spørre hver person som sender oss en 34 Word-fil om å revurdere den måten å gjøre ting på.</p> 35 36 <p> 37 De fleste databrukere bruker Microsoft Word. Det er uheldig for dem, med 38 tanke på at Word er proprietær programvare som nekter brukere friheten til å 39 studere, endre, kopiere og redistribuere programvare. Og siden Microsoft 40 endrer filformatet til Word ved vær utgivelse blir brukerne låst i et system 41 som krever at de kjøper hver oppgradering, uavhengig om de ønsker å bytte 42 eller ikke. Og det kan tenkes at dokumentet de skriver nå om flere år ikke 43 vil være leselig med den versjonen av Word de da bruker.</p> 44 45 <p> 46 Men det er trist for oss også, når de antar at vi bruker Word og sender oss 47 (eller forventer at vi skal sende dem) dokumenter i Word-format. Noen 48 publiserer eller poster dokumenter i Word-format. Noen organisasjoner godtar 49 bare filer i Word-format: noen jeg kjenner var ikke i stand til å søke på en 50 jobb fordi CVer måtte være Word-filer. Tidvis påtvinger også myndigheter 51 Word-formatet på folk, noe som er virkelig skandaløst.</p> 52 53 <p> 54 Det er strevsomt for brukere av frie operativsystem å motta 55 Word-dokumenter. Men den verste innvirkningen ved å sende Word-filer er på 56 folk som kanskje vil skifte til frie systemer: de tviler fordi de føler de 57 må ha Word tilgjengelig for å lese de Word-filene de mottar. Praksisen ved å 58 bruke det hemmelige Word-formatet for å kommunisere hindrer utviklingen av 59 samfunnet og spredningen av frihet. Mens vi merker oss den tidvise 60 irritasjonen av å motta et Word-dokument undervurderer vi den stadige og 61 vedvarende skaden dette gjør på vårt samhold. Og det skjer hele tiden.</p> 62 63 <p> 64 Mange GNU-brukere som mottar Word-dokumenter prøver å finne måter å behandle 65 dem på. Du kan klare å finne den en noe forvirrende ASCII-tekst i filen ved 66 å tråle gjennom den. Fri programvare kan idag lese de fleste 67 Word-dokumenter, men ikke alle. Formatet er hemmelig og har ikke blitt 68 fullstendig dekodet. Det som er verre en dette, er at Microsoft kan endre 69 det når som helst.</p> 70 71 <p> 72 Verst av alt, de har allerede gjort det. Microsoft Office 2007 bruker det 73 patenterte OOXML-formatet som standard. (Dette er den Microsoft prøver å få 74 gjort til en ISO-standard ved å bruke sin utenomparlamentariske makt på 75 nasjonale standardorganisasjoner.) Microsoft tilbyr en gratis patentlisens 76 for OOXML på vilkår som ikke gjør rom for frie implementasjoner. Snart vil 77 vi motta Word-filer i et format som frie programmer ikke har lov til å lese.</p> 78 79 <p> 80 Dersom du tenker på dokumentet du mottok som en isolert begivenhet vil det 81 være naturlig å prøve å hamle opp med det på egenhånd. Men når du oppfatter 82 det som kun ett tilfelle av en fordervelig systematisk praksis gjør det krav 83 på en annen tilnærmingsmetode. Å klare å lese filen er som å behandle et 84 symptom av en kronisk sykdom. For å kurere sykdommen må vi først overbevise 85 folk om å ikke sende eller poste Word-dokumenter.</p> 86 87 <p> 88 Derfor har jeg gjort det til en vane å svare med en høflig beskjed som 89 forklarer hvorfor praksisen ved å sende Word-filer er en dårlig ting, og 90 spørre vedkomne om å sende meldingen på nytt i et ikke-hemmelig format, når 91 jeg mottar Word-vedlegg. Vanligvis oppfatter jeg det som at folk forstår 92 problemet, og mange sier de ikke vil sende Word-filer etter dette.</p> 93 94 <p> 95 Dersom vi alle gjør dette vil det ha en mye større effekt. Folk som avviser 96 én høflig oppmodning kan endre syn når de mottar flere høflige tilrådninger 97 fra flere forskjellige folk. Det er mulig vi er i stand til å gi <em>Ikke 98 send Word-filer!</em> en status som en del av vanlig internett-etikette 99 dersom vi systematisk fremmer denne saken med alle som sender oss 100 Word-filer.</p> 101 102 <p> 103 For å gjøre denne prosessen effektivt vil du sannsynligvis utvikle et 104 standardsvar som du raskt kan sende hver gang det er nødvendig. Jeg har 105 utformet to eksempler: Versjonen jeg har brukt i det siste, etterfulgt av en 106 ny versjon som forteller en Word-bruker hvordan de kan konvertere til andre 107 brukbare formater. Begge er etterfulgt av flere forslag sent inn av andre.</p> 108 109 <p> 110 Du må gjerne bruke disse svarene slik de står, eller du kan personalisere 111 dem eller skrive din egen. For all del må du gjerne konstruere et svar som 112 passer dine idéer og din personlighet. Dersom svarene er personlige og ikke 113 helt like vil de gjøre denne kampanjen enda kraftigere.</p> 114 115 <p> 116 Disse svarene er ment for vedkomne som sender Word-filene. Når du møter en 117 organisasjon som krever bruk av Word-formatet krever det en litt annerledes 118 tilnærming; i de svarene kan du fremme stidspunkt om rettferdighet som ikke 119 ville ha noen betydning i en enkelt persons situasjon.</p> 120 121 <p> 122 Noen rekrutteringsagentene spør etter jobbsøknader i Word-format. Utorlig 123 nok gjør noen dette selv i tilfeller hvor de leter etter noen for et fri 124 programvare-jobb. (Alle som bruker de agentene for fri programvare-jobber 125 vil sannsynligvis ikke få en kompetent tilsatt.) Ved siden av lenker til 126 din søknad i andre formater kan du legge ved en lenke til denne artikkelen 127 for å gjøre en innsats for å endre denne praksisen. De som leter etter en 128 Word-versjon av søknad vil sannsynligvis lese denne siden.</p> 129 130 <p> 131 Med vår oppslutning, ganske enkelt ved å spørre, kan vi utgjøre et 132 forskjell.</p> 133 134 <hr /> 135 136 <p> 137 <em>Du sendte vedlegget i Microsoft Word-format, et hemmelig proprietært 138 format, så jeg er ikke istand til å lese det. Dersom du sender meg ren 139 tekst, HTML eller PDF vil jeg være istand til å lese det.</em></p> 140 141 <p> 142 <em>Å sende folk dokumenter i Word-format har uheldige følger fordi det 143 skaper et press på dem til å bruke programvare fra Microsoft. Som resultat 144 vil du bli en støttespiller til Microsofts monopol. Nettopp dette problemet 145 er en stor utfordring for en større antagelse av GNU/Linux. Vil du 146 revurdere bruken av Word-formatet i kommunisering med andre?</em></p> 147 148 <hr /> 149 150 <p> 151 <em>Du sendte vedlegget i Microsoft Word-format, et hemmelig proprietært 152 format, så det er vanskelig for meg å lese. Dersom du sender med ren tekst, 153 HTML eller PDF vil jeg være istand til å lese det.</em></p> 154 155 <p> 156 <em>Å distribuere dokumenter i Word-format er dårlig for deg og for andre. 157 Du kan ikke være sikker på hvordan de vil se ut når andre ser på den med en 158 annen versjon av Word; og det kan hende de ikke vil fungere i det hele 159 tatt.</em></p> 160 161 <p> 162 <em>Å motta Word-vedlegg er dårlig for deg fordi de kan inneholde virus (se 163 http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus_(computing)). Å sende Word-vedlegg 164 er dårlig for deg fordi Word-dokumenter normalt inneholder skjult 165 informasjon om forfatteren som kan bidra til å la andre få innsikt i 166 forfatterens aktiviteter (kanskje dine). Teksten du tror du slettet kan 167 fortsatt, til din ydmykelse, være til stede. Se 168 http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm for mere informasjon.</em></p> 169 170 <p> 171 <em>Men enda viktigere, å sende folk Word-dokumenter skaper et press på dem 172 for å bruke programvare fra Microsoft, og hjelper dem indirekte til å unngå 173 et annet valg. Som resultat vil du bli en støttespiller til Microsofts 174 monopol. Nettopp dette problemet er en stor utfordring for en større 175 antagelse av fri programvare.</em></p> 176 177 <p> 178 <em>Kan du tenke å revurdere bruken av Word-formatet når du kommuniserer med 179 andre?</em></p> 180 181 <p> 182 <em>Å konverte en vil til HTML med Word er enkelt. Åpne dokumentet, klikk 183 på File, så Save As, og i Save As Type-stripen nederst i boksen velger du 184 HTML Document eller Web Page. Deretter velger å Save. Nå kan du legge ved 185 det nye HTML-dokumentet istedet for Word-dokumentet. Merk også at Word ofte 186 har inkonsistente endringer som gjør at forskjellige menyer skifter navn. 187 Prøv deg frem.</em></p> 188 189 <p> 190 <em>Å konvertere til ren tekst har nesten samme fremgangsmåte. Istedet for 191 HTML Document, velger du Text Only eller Text Document i Save As 192 Type-linjen.</em></p> 193 194 <p> 195 <em>Det er mulig datamaskinen din også har et program for å konvertere til 196 PDF-format. Velg File => Print. Bla nedover blant de tilgjengelige 197 skriverne og velg PDF-konvertatoren. Klikk på Print-knappen og oppgi et 198 navn for PDF-filen når du blir spurt om det.</em></p> 199 200 <p> 201 <em>Se http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p> 202 203 <hr /> 204 205 <p> 206 Her er en annen metode, foreslått av Bob Chassell. Den innebærer at du 207 redigerer den for det spesifikke eksemplet, og forutsetter at du kjenner en 208 måte å hente ut innholdet og se hvor langt det er.</p> 209 210 <hr /> 211 212 <p> 213 <em>Jeg er forvirret. Hvorfor valgte du å sende meg 876 377 byte i din 214 siste e-psot når innholdet bare var 27 133 byte?</em></p> 215 216 <p> 217 <em>Du sente meg altså fem filer i den ikke-standardiserte, oppblåste 218 .doc-formatet som er Microsofts hemmelighet, istedet for i det 219 internasjonalt anerkjente, offentlige og mer effektive formatet ren 220 tekst.</em></p> 221 222 <p> 223 <em>Microsoft kan (og de gjorde det nylig i Kenya og Brasil) få lokalt 224 politi til å innføre lover som forbyr studenter å studere koden, forbyr 225 entreprenører å starte nye selskaper, og som forbyr konsulenter å tilby 226 deres tjenester. Vennligst ikke gi dem din støtte.</em></p> 227 228 <hr /> 229 230 <p> 231 John D. Ramsdell foreslår å søke å hindre bruk av Microsoft Word- og 232 PowerPoint-vedlegg ved å legge til følgende i <kbd>.signature</kbd>-filen:</p> 233 234 <hr /> 235 236 <p> 237 <em>Vennligst ikke send meg Word- eller PowerPoint-vedlegg.<br /> 238 Se http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p> 239 240 <hr /> 241 242 <p> 243 <a href="/philosophy/anonymous-response.html">Her er et svarbrev</a> til en 244 e-post med et Word-vedlegg.</p> 245 246 <hr /> 247 248 <p> 249 Kevin Cole ved Galluadet University i Washington, DC <a 250 href="/philosophy/kevin-cole-response.html">sender ut en automatisk 251 svarmelding</a> når han mottar et Word-vedlegg. (Jeg tror det er bedre å 252 sende svar for hånd, og gjøre det klart at du har gjort det, fordi folk vil 253 være mer mottagelig for dem.)</p> 254 255 <div class="translators-notes"> 256 257 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 258 </div> 259 </div> 260 261 <!-- for id="content", starts in the include above --> 262 <!--#include virtual="/server/footer.nb.html" --> 263 <div id="footer"> 264 <div class="unprintable"> 265 266 <p>Vennligst send forespørsler om FSF & GNU til <a 267 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Det er også <a 268 href="/contact/">andre måter å kontakt</a> FSF på. Vennligst send brukne 269 lenker (eller andre råd) til <a 270 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 271 272 <p> 273 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 274 replace it with the translation of these two: 275 276 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 277 translations. However, we are not exempt from imperfection. 278 Please send your comments and general suggestions in this regard 279 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 280 281 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 282 283 <p>For information on coordinating and submitting translations of 284 our web pages, see <a 285 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 286 README</a>. --> 287 Vennligst se <a 288 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> 289 for informasjon om koordinering og innsendelse av oversettelser av denne 290 siden.</p> 291 </div> 292 293 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 294 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 295 be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this 296 without talking with the webmasters or licensing team first. 297 Please make sure the copyright date is consistent with the 298 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 299 document was modified, or published. 300 301 If you wish to list earlier years, that is ok too. 302 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 303 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 304 year, i.e., a year in which the document was published (including 305 being publicly visible on the web or in a revision control system). 306 307 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 308 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 309 <p>Copyright © 2002, 2007 Richard M. Stallman</p> 310 311 <p>Denne siden er lisensiert under en <a rel="license" 312 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.no">Creative 313 Commons Navngivelse-IngenBearbeidelse 3.0 USA lisens</a>.</p> 314 315 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nb.html" --> 316 <div class="translators-credits"> 317 318 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 319 Oversettelse: Andreas Tolfsen <ato@online.no>, 2007</div> 320 321 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 322 Oppdatert: 323 324 $Date: 2019/07/24 12:29:54 $ 325 326 <!-- timestamp end --> 327 </p> 328 </div> 329 </div> 330 </body> 331 </html>