taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

manifesto.html (56096B)


      1 <!--#set var="PO_FILE" value=''
      2  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html"
      3  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      4  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2009-12-14" -->
      5 
      6 <!--#include virtual="/server/header.mk.html" -->
      7 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
      8 
      9 <!-- TRANSLATORS: This page was generated locally by GNUN. Please do
     10      not update it manually, update the corresponding PO file instead.
     11      The PO is archived in trans-coord task #14498 (file: mk-POs.tar.gz).
     12      For more info, contact web-translators@gnu.org. -->
     13 
     14 <title>Манифестот на GNU - GNU Проект - Фондација за слободен софтвер</title>
     15 
     16 <!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" -->
     17 <!--#include virtual="/server/banner.mk.html" -->
     18 <!--#include virtual="/server/outdated.html" -->
     19 <h2>Манифестот на GNU</h2>
     20 
     21 <p> Манифестот на GNU подолу беше напишан од <a
     22 href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> на почетокот на
     23 проектот, како барање за учество и поддршка. Во првите неколку години беше
     24 ажуриран во мала мера за да се изрази развојот, но сега веројатно е најдобро
     25 да се остави непроменет со оглед на тоа што голем број луѓе веќе го виделе.</p>
     26 
     27 <p>Од тогаш, научивме за одредени недоразбирања што може да се избегнат со
     28 одредени зборови. Фуснотите се додадени во 1993 за да се дополнат овие
     29 ставови.</p>
     30 
     31 <p>Ажурирани информации за пристапот до GNU софтверот, видете ја информацијата
     32 достапна на нашиот <a href="/home.html">веб сервер</a>, а посебно нашиот <a
     33 href="/software/software.html">список на програми</a>. За како да помогнете,
     34 видете <a href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.</p>
     35 
     36 <h3 id="whats-gnu">Што е GNU? GNU не е Unix</h3>
     37 
     38 <p>
     39    GNU не е Unix (GNU is not Unix), е името на целосен Unix компатибилен
     40 софтверски систем кој го пишувам со што ќе можам слободно да го споделам со
     41 секој кој сака да го користи.<a href="#f1">(1)</a> Ми помагаат неколку
     42 останати доброволци. Прилози за време, пари, програми и опрема се особено
     43 добредојдени.</p>
     44 
     45 <p>
     46    Досега го имаме Emacs уредувачот за текст со Lisp за извршување команди за
     47 уредување, откривач на грешки во изворен код, генератор за расчленување
     48 компатибилен со Yacc, поврзувач и околу 35 други алатки. Школката
     49 (командниот интерпретер) речиси е завршена. Нов прилагодлив оптимизиран
     50 преведувач на код за C се преведе себеси и може да биде објавен во текот на
     51 оваа година. Почетна фаза на јадро постои но потребни се многу други
     52 можности за да се емулира Unix средина. Штом јадрото и преведувачот на код
     53 се завршат, ќе може да се дистрибуира GNU систем способен за развој на
     54 програми. Ќе користиме TeX како алатка за форматирање на текст, а исто така
     55 се работи и врз nroff. Исто така ќе го користиме и слободниот прилагодлив X
     56 Систем за прозорци. После тоа ќе додадеме прилагодлив Common Lisp, играта
     57 Empire, табеларен уредувач и стотици други алатки, плус онлајн
     58 документација. Се надеваме дека ќе овозможиме, евентуално, се што е корисно
     59 и што доаѓа со стандарден Unix систем, и многу повеќе.</p>
     60 
     61 <p>
     62    Unix програмите ќе можат да работат и на GNU, но GNU нема да е идентичен со
     63 Unix. Ќе ги направиме сите подобрувања кои ќе ја олеснат работата на
     64 корисниците, базирани на нашето искуство со другите оперативни
     65 системи. Особено имаме во план да овозможиме долги имиња за датотеки, верзии
     66 на датотеките, безбеден и стабилен датотечен систем, дополнување на имиња на
     67 датотеки веројатно, поддршка за терминално-независен приказ и веројатно Lisp
     68 базиран систем за прозорци преку кој неколку Lisp и вообичани Unix апликации
     69 ќе може да го споделуваат екранот. И C и Lisp ќе бидат достапни како јазици
     70 за програмирање. Ќе се обидеме да ги поддржиме UUCP, MIT, Chaosnet и
     71 Интернет протоколите за комуникација.</p>
     72 
     73 <p>
     74    GNU првенствено е наменет за машини во класата 68000/16000 со виртуелна
     75 меморија, затоа што тие се наједноставните машини на кои може да
     76 работи. Диполнителни напори да се пушта и на послаби машини ќе бидат
     77 оставени за некој кој сака да користи GNU на таков хардвер.</p>
     78 
     79 <p>
     80    За да се избегнат страшни забуни, изговарајте го <em>g</em> во зборот „GNU”
     81 кога се работи за името на овој проект.</p>
     82 
     83 <h3 id="why-write">Зошто морам да го напишам GNU</h3>
     84 
     85 <p>
     86    Сметам дека постои златно правило кое вели дека ако мене ми се допаѓа некоја
     87 програма, тогаш треба да имам право да ја споделам со други корисници на кои
     88 им се допаѓа. Продавачите на софтвер сакаат да ги разединат корисниците и да
     89 им кажуваат што да прават (да завладеат со нив), со што корисникот би се
     90 сложил да не го споделува софтверот со други корисници. Одбивам да бидам
     91 несолидарен кон другите корисници на овој начин. Не можам да дозволам при
     92 здрав разум да се согласам со договор кој нема да дозволи обелоденување на
     93 софтверот. Со години работев во лабораторијата за вештачка интелегенција
     94 (<abbr title="Artificial Intelligence Laboratory">AI Lab</abbr>) врз
     95 спротивставување на такви тенденции и други негостопримливи активности, но
     96 за жал тие претераа: не можев да останам во институција каде што нештата се
     97 прават за мене против мојата волја.</p>
     98 
     99 <p>
    100    Но, бидејќи сакав да користам компјутери без обесправување, решив да склопам
    101 „тело“ од слободен софтвер со што ќе можам да се справам со секој софтвер
    102 кој не е слободен. Се откажав од AI Lab за да се заштитам во случај да MIT
    103 се обиде да ме спречи да го дадам GNU слободно.</p>
    104 
    105 <h3 id="compatible">Зошто GNU ќе е компатибилен со Unix</h3>
    106 
    107 <p>
    108    Unix не е мојот идеален систем, но не е толку лош. Основните можности на
    109 Unix се добри и сметам дека ќе надополнам се што недостасува кај Unix без
    110 нивно расипување. Освен тоа, ќе биде полесно за луѓето да прифатат систем
    111 компатибилен со Unix.</p>
    112 
    113 <h3 id="available">Како GNU ќе биде достапен</h3>
    114 
    115 <p>
    116    GNU не е јавна сопственост. Секој има дозвола да го изменува и редистрибуира
    117 GNU, но дистрибутерот ќе нема право да забрани негово понатамошно
    118 редистрибуирање. Така, <a
    119 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">неслободни</a> измени
    120 нема да бидат дозволени. Сакам да осигурам дека сите верзии на GNU ќе
    121 останат слободни.</p>
    122 
    123 <h3 id="why-help">Зошто многу други програмери сакаат да помогнат</h3>
    124 
    125 <p>
    126    Најдов многу други програмери кои се возбудени околу GNU и сакаат да
    127 помогнат.</p>
    128 
    129 <p>
    130    Многу програмери не се среќни со комерцијализацијата на системскиот
    131 софтвер. Тој може да им донесе многу поголема заработувачка, но од нив бара
    132 да се чувствуваат како да се во судир со другите програмери, наместо да ги
    133 чувствуваат како другари. Основното начело на другарството помеѓу
    134 програмерите е споделување на програмите; денешните маркетиншки договори
    135 забрануваат програмерите да се однесуваат спрема другите како
    136 другари. Набавувачот на софтвер мора да избере помеѓу пријателство и
    137 почитување на законот. Нормално, многу одлучуваат дека другарството е
    138 поважно. Но оние кои веруваат во законот често не се чувствуваат комотно со
    139 ниеден избор. Стануваат цинични и сметаат дека програмирањето е само начин
    140 за правење пари.</p>
    141 
    142 <p>
    143    Работејќи на GNU и користејќи го него наместо неслободни програми, можеме да
    144 бидеме гостопримливи за секого и воедно да го почитуваме законот. Покрај
    145 тоа, GNU служи за пример да инспирира и како реклама да ги повика другите да
    146 ни се придружат во споделувањето. Ова може да ни даде чувство на хармонија
    147 која е невозможна доколку користиме софтвер кој не е слободен. Со речиси
    148 половина од програмерите со кои зборував, тоа е важен момент на среќа кој
    149 парите не можат да го заменат.</p>
    150 
    151 <h3 id="contribute">Како можете да помогнете</h3>
    152 
    153 <blockquote>
    154 <p>
    155 (Денес може да го прегледате <a
    156 href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">списокот на задачи на
    157 GNU</a> на кои треба да се работи. Друг начин на кои можете да помогнете,
    158 можете да видите на <a href="/help/help.html">http://www.gnu.org/help</a>.)
    159 </p>
    160 </blockquote>
    161 
    162 <p>
    163    Барам од производителите на компјутери прилози во машини и пари. Ги
    164 замолувам поединците да придонесат со прилози во програми и работа.</p>
    165 
    166 <p>
    167    Доколку донирате компјутер, можете за брзо време да очекувате GNU да работи
    168 и на нив. Машините би требало да бидат потполни системи, подготвени за
    169 употреба, со дозвола за работа во населени области и без потреба за
    170 комплициран систем за ладење или напојување.</p>
    171 
    172 <p>
    173    Пронајдов многу програмери желни за хонорарно работење во GNU проектот. За
    174 поголемиот број проекти, таквите хонорарни ангажмани за групна работа би
    175 биле многу тешки за координирање; независно напишаните делови не би
    176 функционирале меѓусебно. Но за конкретната задача за замена на Unix овие
    177 проблеми не постојат. Целосен Unix систем содржи стотици помошни програми,
    178 секоја посебно документирана. Повеќете спецификации за интерфејси се во
    179 согласност со Unix. Доколку секој придонесувач може да напише соодветна
    180 замена за некоја Unix алатка и да овозможи нејзино функционирање на
    181 оригинален Unix систем, тогаш овие алатки ќе работат и кога ќе се
    182 состават. Дури и ако Марфи предизвика неколку неочекувани проблеми,
    183 составувањето на одделните парчиња би била изводлива задача. (Јадрото ќе
    184 бара поблиска комуникација и ќе биде работено од мала, потесна група).</p>
    185 
    186 <p>
    187    Ако добијам донации во пари, ќе бидам во можност да вработам неколку луѓе за
    188 хонорарна работа. Платата нема да биде голема во однос на стандардите на
    189 програмерите, но потрени се луѓе на кои важноста од градење дух на
    190 заедништво е исто толку важна како и заработувањето. На ова гледам како на
    191 начин за овозможување на посветените луѓе да ја посветат сета своја сила за
    192 работа на GNU со што ќе се поштедат од потребата да заработуваат за живот на
    193 друг начин.</p>
    194 
    195 <h3 id="benefit">Зошто сите корисници на компјутери ќе имаат корист</h3>
    196 
    197 <p>
    198    Штом ќе се напише GNU, секој ќе биде во можност да набави добар системски
    199 софтвер слободно, исто како и воздухот што го дише.<a href="#f2">(2)</a></p>
    200 
    201 <p>
    202    Ова ќе значи многу повеќе од избегнувањето на високите цени за лиценци на
    203 Unix. Ова значи дека ќе се избегне непотребно удвојување на труд за
    204 системско програмирање. Тие напори може да се искористат за дополнително
    205 унапредување на можностите на софтверот.</p>
    206 
    207 <p>
    208    Целоснен изворен код на системот ќе им биде достапен на секого. Како
    209 последица на ова, корисникот кој има потреба од измени во системот секогаш
    210 ќе има можност да ги направи самиот, или да најми програмер или компанија да
    211 ги направат за него. Корисниците нема да бидат препуштени на милоста на еден
    212 програмер или компанија која го поседува изворниот код и е во позиција да
    213 прави измени.</p>
    214 
    215 <p>
    216    Училиштата ќе можат да овозможат подобра образовна средина со охрабрување на
    217 студентите да го проучуваат и подобруваат системскиот код. Во лабораторијата
    218 на Харвард постоеше правило кое велеше дека ниедна програма не смее да биде
    219 инсталирана на системот доколку нејзиниот изворен код не беше јавно достапен
    220 и тие се придржуваа до тоа правило не дозволувајќи да инсталираат одредени
    221 програми. Тоа беше голема инспирација за мене.</p>
    222 
    223 <p>
    224    На крајот, ќе престане прекумерената контрола за тоа кој го поседува
    225 системскиот софтвер и што смее и не смее да прави со него.</p>
    226 
    227 <p>
    228    Договорите кои ги тераат луѓето да плаќаат за користење на програма,
    229 вклучувајќи лиценцирање на копии, секогаш сносат огромна цена за општеството
    230 преку незгодни механизми потребни за да се процени колку (во смисла
    231 програми) некој мора да плати. Само полициска држава може да примора некој
    232 да се покори пред нив. Да земеме за пример вселенска станица каде што
    233 воздухот треба да се произведува за висока цена: наплатувањето за секој кој
    234 дише по литар воздух може да биде фер, но носењето на гас маска со мерач
    235 која треба да се носи по цел ден и ноќ не може да се толерира, дури и секој
    236 да може да си дозволи да ја плати сметката за воздух. И камерите поставени
    237 насекаде кои ќе можат да забележат дали вие ја вадите маската би биле
    238 вистинска срамота. Подобро е да поддржите фабрика за воздух со давачки по
    239 глава на жител и да се ослободите од маските.</p>
    240 
    241 <p>
    242    Копирањето на целата или делови од програмата е природно за програмерот како
    243 и дишењето, и исто толку продуктивно. И мора да биде исто толку бесплатно.</p>
    244 
    245 <h3 id="rebutted-objections">Некои приговори за целите на GNU проектот кои лесно можат да се побијат</h3>
    246 
    247 <p id="support">
    248 <strong>„Никој нема да го користи ако е бесплатен, затоа што тоа значи дека
    249 не можат да се надеваат на поддршка.”</strong></p>
    250 
    251 <p>
    252 <strong>„Мора да наплаќате за програмата за да се плати овозможување на
    253 поддршка.”</strong></p>
    254 
    255 <p>
    256    Ако луѓето радо би платиле за GNU со поддршка отколку да го набават
    257 бесплатно без поддршка, компанијата која обезбедува само поддршка за луѓето
    258 кои го набавиле GNU бесплатно би требало да биде профитабилна.<a
    259 href="#f3">(3)</a></p>
    260 
    261 <p>
    262    Мора да направиме разлика помеѓу поддршка во форма на вистинско програмирање
    263 и обично одржување. Првото е нешто на кое некој не може да се надева од
    264 продавачот на софтвер. Ако вашиот проблем не е споделен со доволен број на
    265 луѓе, тој ќе ви каже да му се губите од пред очи.</p>
    266 
    267 <p>
    268    Ако вашиот бизнис мора да се потпре на поддршка, единствениот начин таа да
    269 се добие е да се имаат сите потребни изворни кодови и алатки. Тогаш можете
    270 да ја најмите било која личност да го поправи вашиот проблем; не сте
    271 препуштени на милоста на една личност. Со Unix, поради високата цена на
    272 изворниот код, многу фирми не ни размислуваат за тоа. Со GNU тоа е
    273 лесно. Сеуште е можно да не постои компетентна личност, но за тој проблем не
    274 може да се обвини начинот на распределба. GNU не ги решава сите светски
    275 проблеми, туку само некои од нив.</p>
    276 
    277 <p>
    278    Во меѓувреме на корисниците што не знаат ништо за компјутери им треба
    279 одржување: помош околу работи кои и тие лесно ќе можат да ги направат, само
    280 не знаат како.</p>
    281 
    282 <p>
    283    Такви услуги може да бидат достапни од компании што нудат услуги за
    284 поддршка. Ако е точно дека корисниците повеќе би сакале да потрошат пари за
    285 да добијат производ и поддршка, тогаш тие исто така би сакале да добијат
    286 поддршка, а производот да го добијат бесплатно. Фирмите за поддршка ќе си
    287 конкурираат за квалитетот и цената; корисниците нема да бидат приврзани со
    288 само една фирма. Притоа, тие кои не сакаат поддршка ќе можат да ја користат
    289 програмата без да платат за поддршка.</p>
    290 
    291 <p id="advertising">
    292 <strong>„Не можете да стигнете до многу луѓе без рекламирање, затоа мора да
    293 наплаќате за програмата.”</strong></p>
    294 
    295 <p>
    296 <strong>„Нема корист од рекламирање на програма што луѓето ја добиваат
    297 бесплатно.”</strong></p>
    298 
    299 <p>
    300    Има различни форми на бесплатно или многу ефтино објавување кое може да се
    301 искористи за информирање на многубројни корисници на компјутери за нешто
    302 како GNU. Најверојатно некој може да стигне до повеќе корисници на
    303 компјутери со рекламирање. Ако тоа е навистина така, фирма која рекламира
    304 услуги за копирање и испраќање на GNU по пошта за одредена цена, треба да е
    305 доволно успешна да плати за сопствено рекламирање и да заработи. На тој
    306 начин неа ќе ја плаќаат само корисници што имаат корист од рекламирањето. На
    307 овој начин, само корисниците што имаа придобивка од рекламирање плаќаат за
    308 него.</p>
    309 
    310 <p>
    311    Од друга страна, ако многу луѓе го добијат GNU од своите пријатели и фирмите
    312 за поддршка не успеат, тоа ќе покаже дека рекламата и не е пресудна за
    313 ширењето на GNU. Зошто тие кои го застапуваат слободниот пазар не сакаат да
    314 остават слободниот пазар да одлучи за ова?<a href="#f4">(4)</a></p>
    315 
    316 <p id="competitive">
    317 <strong>„Мојата компанија за остварување на предност пред конкуренцијата има
    318 потреба од неслободен оперативен систем.”</strong></p>
    319 
    320 <p>
    321    GNU ќе го отстрани софтверот за оперативни системи од светот на
    322 конкуренцијата. Нема да имате можност да имате предност во таа област, а
    323 исто така и вашата конкуренција нема да има предност пред вас. Ќе можете да
    324 се натпреварувате во други области, додека во оваа ќе придонесувате
    325 заеднички. Ако вие продавате оперативни системи, нема да ви се допадне GNU,
    326 но тоа е ваш проблем. Ако вашиот бизнис е нешто друго, GNU може да ве спаси
    327 од вовлекување во скап бизнис за продажба на оперативни системи.</p>
    328 
    329 <p>
    330    Би сакал да го видам развојот на GNU поддржан со подароци од многу
    331 производители и корисници, намалувајќи ги трошоците за сите.<a
    332 href="#f5">(5)</a></p>
    333 
    334 <p id="deserve">
    335 <strong>„Зарем програмерите не заслужуваат награда за нивната
    336 креативност?”</strong></p>
    337 
    338 <p>
    339    Ако нешто заслужува награда, тоа е општествениот придонес. Креативноста може
    340 да биде општествен придонес, но само ако општеството е во можност да ги
    341 користи нејзините резултати. Ако програмерите заслужуваат да бидат наградени
    342 за создавањето иновативни програми, аналогно тие исто така заслужуваат да
    343 бидат и казнети ако ја ограничат употребата на истите.</p>
    344 
    345 <p id="reward">
    346 <strong>„Зарем програмерот не би требало да бара награда за неговата
    347 креативност?”</strong></p>
    348 
    349 <p>
    350    Нема ништо лошо во тоа да се бара исплаќање на сработеното или да се зголеми
    351 нечиј приход, се додека некој не користи средства кои се деструктивни. Но
    352 средствата кои денес се вообичаени на полето на софтверот се засновани на
    353 деструкција.</p>
    354 
    355 <p>
    356    Извлекувањето на пари од корисници на програма со забранување на нејзиното
    357 користење е деструктивно затоа што забраните ја намалуваат можноста и
    358 начините програмата да биде користена. Тоа ја намалува можноста за
    359 збогатување што човештвото го добива од програмата. Кога намерно е одлучено
    360 да се ограничи, штетните последици се намерна деструкција.</p>
    361 
    362 <p>
    363    Причината поради која добриот граѓанин не користи такви деструктивни
    364 средства за да се збогати е што, ако сите би го правеле истото, сите би
    365 станале посиромашни заради меѓусебната деструктивност. Тоа е Кантова етика
    366 или златно правило. Затоа што не ми се допаѓаат последиците кои би
    367 произлегле од тоа да секој прикрива информации, тоа морам да го сфатам како
    368 погрешно. Исклучиво, желбата нечија креативност да биде наградена не го
    369 оправдува лишењето на останатиот свет од цела или дел од таа креативност.</p>
    370 
    371 <p id="starve">
    372 <strong>„Дали програмерите ќе умрат од глад?”</strong></p>
    373 
    374 <p>
    375    Можам да одговорам дека никој не е приморан да биде програмер. Повеќето од
    376 нас нема да успеат да заработат стоејќи на улица како патномимичари. Но
    377 затоа пак никој од нас не е предодреден да заработува за живот стоејќи на
    378 улица правејќи гримаси и гладувајќи. Затоа работиме нешто друго.</p>
    379 
    380 <p>
    381    Но тоа е грешен одговор, бидејќи ја прифаќа скриената порака на прашањето
    382 дека без сопственост врз софтверот, програмерите не можат да бидат
    383 исплатени. Се или ништо.</p>
    384 
    385 <p>
    386    Вистинската причина поради која програмерите нема да гладуваат е тоа што
    387 сеуште постои можност да им биде платено за програмирање, само не толку како
    388 сега.</p>
    389 
    390 <p>
    391    Ограничувањето на копирањето не е единствена можност за софтверски
    392 бизнис. Тоа е најчеста причина бидејќи носи најмногу пари. Кога би била
    393 одбиена од страна на купувачите, тогаш софтверскиот бизнис би се заосновал
    394 на други можности кои денеска се помалку се искористуваат. Постојат
    395 многубројни начини да се организира било каков бизнис.</p>
    396 
    397 <p>
    398    Веројатно програмирањето нема да биде толку профитабилно на друга основа
    399 како што е сега. Но тоа не е аргумент против промена. Висината на денешната
    400 плата на службениците не се смета за неправда. Ако програмерите го прават
    401 истото, тоа нема да биде неправедно исто така. (во пракса тие сеуште би
    402 заработувале значително многу повеќе).</p>
    403 
    404 <p id="right-to-control">
    405 <strong>„Зарем луѓето немаат право да контролираат како се користи нивната
    406 креативност?”</strong></p>
    407 
    408 <p>
    409 „Контрола врз користење нечии идеи“ впрочем воспоставува контрола врз
    410 животите на другите луѓе и најчесто се користи да им се отежни животот.</p>
    411 
    412 <p>
    413    Луѓето што внимателно ги проучувале прашањата за интелектуалната
    414 сопственост<a href="#f6">(6)</a> (како што се правниците) велат дека не
    415 постојат суштински права на интелектуалната сопственост. Видовите на
    416 т.н. права на интелектуална сопственост што ги препишува владата се
    417 создадени со посебни правни акти за конкретни потреби.</p>
    418 
    419 <p>
    420    На пример, системот за патенти е воспоставен за да се охрабрат изумителите
    421 да ги откријат деталите на нивните изуми. Неговата цел е да му се помогне
    422 повеќе на општеството отколку на изумителите. Тогаш, животниот век на
    423 патентите траел 17 години и бил краток во споредба со брзината на развој на
    424 технологијата. Поради тоа што патентите се само од значење за
    425 производителите, за кои цената и трудот на договорот за лиценцирањето се
    426 мали кога ќе се споредат со воспосатвеното произведство, патентите често не
    427 се многу штетни. Тие не им сметаат на мнозинството поединци кои користат
    428 патентирани производи.</p>
    429 
    430 <p>
    431    Идејата за авторски права не постоела во старите времиња, кога авторите
    432 често копирале други автори во областа на неинтелектуални трудови. Оваа
    433 практика се покажала како корисна и била единствен начин со кој многу
    434 авторски трудови опстојале до денес макар и делумно. Системот за авторски
    435 права беше веднаш создаден за охрабрување на авторството. Во доменот за кој
    436 бил измислен – книгите, кои ефтино можеле да се копираат само преку
    437 печатарска преса – направи мала штета, и не претсавувал пречка за
    438 индивидуалците што читале книги.</p>
    439 
    440 <p>
    441    Сите права за интелектуална сопственост се само лиценци одобрени од
    442 општеството, затоа што се мислеше, правилно или погрешно, дека цело
    443 општество ќе има придобивка со нивно одобрување. Но во конкретна ситуација
    444 мораме да се запрашаме: дали навистина ќе биде подобро за нас да одобриме
    445 такви лиценци? Што дозволуваме одредена личност да прави?</p>
    446 
    447 <p>
    448    Случајот со програмите денес е многу различен од оној со книгите пред
    449 стотици години. Фактот дека најлесниот начин да се копира програма е од еден
    450 сосед на друг, фактот дека програмата ги има и изворниот код и објектниот
    451 код кои се различни, и фактот дека програмата се користи, а не се чита и
    452 доживува, се комбинираат при што се создава ситуација во која личноста која
    453 наметнува авторски права му штети на општеството во целост и материјално и
    454 духовно, а тоа не би смеела да го прави без разлика дали законот дозволува
    455 или не.</p>
    456 
    457 <p id="competition">
    458 <strong>„Конкурентноста овозможува работите да се сработуваат
    459 подобро”</strong></p>
    460 
    461 <p>
    462    Парадигмата на конкурентноста е трка: со наградување на победникот сите се
    463 охрабрени да трчаат побрзо. Кога капитализмот навистина функционира вака,
    464 тоа е добро, но неговите бранители грешат кога мислат дека секогаш
    465 функциоира вака. Ако тркачите заборават зошто наградата е понудена и сакаат
    466 да победат по секоја цена, ќе пронајдат други стратегии, како што се
    467 напаѓање на другите тркачи. Ако тркачите се степаат, сите ќе закаснат на
    468 целта.</p>
    469 
    470 <p>
    471    Неслободниот и тајниот софтвер е морален еквивалент на тркачите кои се
    472 тепаат. За жал, на единствениот судија не му смета тоа, тој само ја регулира
    473 тепачката („на секои десет истрчани метри, може да удрите само еднаш“). А би
    474 требало да ги раздели и казни само поради обидот за тепање.</p>
    475 
    476 <p id="stop-programming">
    477 <strong>„Дали програмерите ќе програмираат без паричен надомест?”</strong></p>
    478 
    479 <p>
    480    Впрочем, многу луѓе ќе програмираат со апсолутно никаков паричен
    481 надомест. Програмирањето е неодоливо воодушевување за некои луѓе, особено
    482 луѓето кои се најдобри во тоа. Не постои недостиг на професионални музичари
    483 кои се бават со музика, иако тие не се надеваат дека со тоа ќе заработат за
    484 живот.</p>
    485 
    486 <p>
    487    Но ова прашање, иако често поставувано, не е соодветно за
    488 ситуацијава. Плаќањето на програмерите нема да исчезне, само ќе се
    489 намали. Така, правото прашање е, дали постои некој ќе програмира со намален
    490 паричен надомест? Моето искуство вели дека постои.</p>
    491 
    492 <p>
    493    Повеќе од десет години, најдобрите светски програмери работеа во
    494 Лабораторијата за вештачка интелегенција за многу помалку пари од тоа што
    495 можеа да го добијат на друго место. Но добија многу непарични награди: на
    496 пр., слава и почит. Покрај тоа, креативноста е исто така забавна, што е
    497 награда сама по себе.</p>
    498 
    499 <p>
    500    Потоа најголемиот дел од нив заминаат кога видоа дека можат да ја извршуваат
    501 истата работа за многу пари.</p>
    502 
    503 <p>
    504    Фактите покажуваат дека луѓето програмираат и поради други причини освен
    505 богатство; но ако им се даде шанса да заработат, тоа и ќе го
    506 посакуваат. Организациите кои плаќаат малку поминуваат послабо финансиски од
    507 оние кои наплаќаат многу, но тоа нема да се случува ако првите се
    508 рестриктираат.</p>
    509 
    510 <p id="desperate">
    511 <strong>„Очајно ни требаат програмери. Ако тие побараат да престанеме да им
    512 помагаме на соседите, треба да ги послушаме.”</strong></p>
    513 
    514 <p>
    515    Никогаш нема да бидете толку очајни за да го остварите ова барање. Се
    516 сеќавате: милиони за одбрана, ни денар за народот!</p>
    517 
    518 <p id="living">
    519 <strong>„Програмерите мора некако да заработуваат.”</strong></p>
    520 
    521 <p>
    522    На прв поглед тоа е точно. Но постојат многу начини на кои програмерите ќе
    523 заработуваат отколку да го продаваат правото за користење на програмата. Тоа
    524 е сега вообичаено затоа што на програмерите и бизнисмените им носи многу
    525 пари, не заради тоа што е единствен начин да се заработи. Лесно е да се
    526 најдат други начини ако сакате да ги најдете. Еве неколку примери:</p>
    527 
    528 <p>
    529    Производител кој ќе направи нов компјутер ќе плати за прилагодување на
    530 оперативниот систем на новиот хардвер.</p>
    531 
    532 <p>
    533    Услуги за обука и одржување исто така може да понуди можност за
    534 заработување.</p>
    535 
    536 <p>
    537    Луѓе со нови идеи може да дистрибуираат програми како фривер<a
    538 href="#f7">(7)</a>, со што ќе бараат донации од задоволни корисници, или да
    539 наплаќаат услуги за поддршка. Сум сретнал луѓе кои на овој начин работат
    540 доста успешно.</p>
    541 
    542 <p>
    543    Корисници со слични потреби може да формираат групи на корисници и да
    544 наплаќаат членарина. Групата би се договорила со програмерски компании да им
    545 пишуваат програми кои членовите на групата сакаат да ги користат.</p>
    546 
    547 <p>
    548    Сите начини на развој може да се наплаќаат со софтверски даноци:</p>
    549 
    550 <p>
    551      Замислете секој кој купува компјутер мора да плати X проценти од цената како
    552 софтверски данок. Владата тоа би го давала на агенции како ННФ (Националната
    553 научна фондација) за развој на дополнителен софтвер.</p>
    554 
    555 <p>
    556      Но ако купувачот на компјутер самиот вложи за развој на софтвер, тогаш тој
    557 би бил исклучен од потребата за плаќање софтверски даноци. Може да вложи во
    558 проект по негова желба, бидејќи се надева дека ќе го користи крајниот
    559 производ. Може да биде заслужен за било кој вложен износ до сумата која
    560 требало да ја плати како софтверски данок.</p>
    561 
    562 <p>
    563      Вклупната сума на данокот би можела да се одлучува со гласање на оние кои го
    564 плаќаат, измерен според сумата која ќе ја плаќаат.</p>
    565 
    566 <p>
    567      Последици:</p>
    568 
    569 <ul>
    570 <li>Заедницата на корисници на компјутери ќе поддржува развој на софтвер.</li>
    571 <li>Оваа заедница ќе одлучува колкав степен на поддршка е потребен.</li>
    572 <li>Корисниците на кои им е важно за кој проект нивниот влог е искористен ќе
    573 може самите да одлучуваат за тоа.</li>
    574 </ul>
    575 <p>
    576    Во оваа долга трка, правењето слободни програми е чекор кон пост-сиромашен
    577 свет, во кој никој нема да работи напорно само за да преживее. Луѓето ќе
    578 бидат слободни по неопходните десет работни часови неделно потрошени за
    579 работните задачи како што е законодавството, семејното советување,
    580 поправката на роботи и поглед кон иднината, да се посветат на забавни
    581 активности како што е програмирањето. Нема да има потреба да бидеме способни
    582 да заработуваме од програмирање.</p>
    583 
    584 <p>
    585    Веќе многу ја намаливме потребната работа што треба да ја направи целото
    586 општество за да биде продуктивно, но само мал дел од неа се пренесува на
    587 слободното време на работниците бидејќи многу непродуктивни активности ги
    588 придружуваат продуктивните активности. Главните причини за ова се
    589 бирократијата и не еднаквоста во борбата со конкуренцијата. Слободниот
    590 софтвер во голема мерка ќе ги намали овие појави во областа на производство
    591 на софтвер. Ова мораме да го направиме со цел техничките придобивки во
    592 продуктивноста да ги претвориме во помалку работа за нас.</p>
    593 
    594 <h3 id="footnotes">Фусноти</h3>
    595 
    596 <ol>
    597 <li id="f1">Изборот на зборови овде беше направен невнимателно. Намерата беше да се каже
    598 дека никој нема да треба да плати <em>дозвола</em> да користење на GNU
    599 системот. Но употребените зборови тоа не го потенцираат јасно и луѓето често
    600 го толкуваат тоа како да е кажано дека копии од GNU секогаш треба да бидат
    601 многу ефтини или бесплатни. Тоа никогаш не била намерата. Подолу во
    602 манифестот се споменуваат можности, компании кои нудат услуги за
    603 дистрибуирање за тоа да профитираат. Подоцна научив внимателно да правам
    604 разлика помеѓу слободно во контекст на слободната и бесплатно во контекст на
    605 цената. Слободниот софтвер е софтвер кој корисниците имаат право да го
    606 редистрибуираат и изменуваат. Некои корисници можеби ќе добијат копија
    607 бесплатно, додека други ќе платат за тоа, доколку така се pпомага идниот
    608 развој на софтверот, уште подобро. Важно е да се каже дека секој што
    609 поседува копија има слобода да соработува со другите што исто така користат
    610 одреден софтвер.</li>
    611 
    612 <li id="f2">Ова е втор пат каде внимателно не правам разлика помеѓу значењето на двата
    613 поими (слободно и бесплатно, free во англискиот јазик се користи и за двата
    614 термини). Изразот како што е напишан не е погрешен, вие може да добиете
    615 копија од GNU софтверот бесплатно, од вашите другари или од мрежата. Но тој
    616 сепак наведува на погрешен заклучок.</li>
    617 
    618 <li id="f3">Неколку такви компании денес постојат.</li>
    619 
    620 <li id="f4">Фондацијата за слободен софтвер, 10 години своите финансии ги добиваше од
    621 услуги на дистрибуирање, иако се работи за добротворна организација, а не
    622 компанија. Можете и да <a href="/order/order.html">вршите нарачки од
    623 FSF</a>.
    624 </li>
    625 
    626 <li id="f5">Неколку компјтерски компании, околу 1991г. спонзорираа одржување на
    627 преведувачот за C кој произлезе од GNU проектот.</li>
    628 
    629 <li id="f6">Во 1980тите сеуште немав сфатено колку е збунувачки да се зборува за
    630 „прашања“ на „интелектуална сопственост“. Терминот очигледно произлегува од
    631 двосмисленост. Посуптилен е фактот дека тој изедначува различни закони, кои
    632 покреваат сосем различни прашања. Сега од сите барам целосно да го отфрлат
    633 користењето на терминот „интелектуална сопственост“, со што никој нема да
    634 помисли дека овие закони се однесуваат само на едно заедничко
    635 прашање. Начинот на кој може да се добие појасна слике е да се зборува за
    636 патенти, авторски права и заштитни знаци сосема одвоено. Видете го <a
    637 href="/philosophy/not-ipr.html">понатамошното објаснување</a> за тоа како
    638 овој израз е збунувачки и двосмислен.</li>
    639 
    640 <li id="f7">Дополнително научивме да разликуваме „слободен софтвер“ и „фривер“. Изразот
    641 „фривер“ значи дека софтверот кој го користите е бесплатен но најчесто не ви
    642 е дозволено да го проучувате и изменувате изворниот код, такашто речиси сите
    643 „фривер“ проекти не се слободен софтвер. Страна со збунувачки зборови и
    644 фрази за дополнително објаснување.</li>
    645 
    646 </ol>
    647 
    648 <div class="translators-notes">
    649 
    650 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    651  </div>
    652 </div>
    653 
    654 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    655 <!--#include virtual="/server/footer.mk.html" -->
    656 <div id="footer">
    657 <div class="unprintable">
    658 
    659 <p>Ве молиме сите ваши FSF и GNU прашања да ги праќате на <a
    660 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Постојат и <a
    661 href="/contact/">други начини</a> да контактирате со FSF. Ве молиме вашите
    662 коментари за веб страничите да ги праќате на <a
    663 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    664 
    665 <p>
    666 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    667         replace it with the translation of these two:
    668 
    669         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    670         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    671         Please send your comments and general suggestions in this regard
    672         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    673 
    674         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    675 
    676         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    677         our web pages, see <a
    678         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    679         README</a>. -->
    680 Please see the <a
    681 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
    682 for information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
    683 </div>
    684 
    685 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    686      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    687      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    688      without talking with the webmasters or licensing team first.
    689      Please make sure the copyright date is consistent with the
    690      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    691      document was modified, or published.
    692      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    693      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    694      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    695      year, i.e., a year in which the document was published (including
    696      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    697      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    698      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    699 <p>Copyright &copy; 1985, 1993, 2003, 2005, 2008, 2009 Free Software
    700 Foundation, Inc.</p>
    701 
    702 <p>
    703 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of
    704 this document, in any medium, provided that the copyright notice and
    705 permission notice are preserved, and that the distributor grants the
    706 recipient permission for further redistribution as permitted by this notice.
    707 <br />
    708 Modified versions may not be made.
    709 </p>
    710 
    711 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
    712 <div class="translators-credits">
    713 
    714 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    715 Translated by Aleksandar Balalovski.</div>
    716 
    717 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    718 Updated:
    719 
    720 $Date: 2017/05/01 16:24:55 $
    721 
    722 <!-- timestamp end -->
    723 </p>
    724 </div>
    725 </div>
    726 </body>
    727 </html>