taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

gnu.html (5886B)


      1 <!--#set var="PO_FILE" value=''
      2  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html"
      3  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      4  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2002-09-24" -->
      5 
      6 <!--#include virtual="/server/header.mk.html" -->
      7 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
      8 
      9 <!-- TRANSLATORS: This page was generated locally by GNUN. Please do
     10      not update it manually, update the corresponding PO file instead.
     11      The PO is archived in trans-coord task #14498 (file: mk-POs.tar.gz).
     12      For more info, contact web-translators@gnu.org. -->
     13 
     14 <title>Оперативниот систем GNU - GNU Проект - Фондација за слободен софтвер</title>
     15 
     16 <style type="text/css" media="print,screen">
     17 <!--
     18 #dynamic-duo { display: none; }
     19 @media (min-width: 48em) {
     20    #dynamic-duo {
     21       display: block;
     22       float: right;
     23       width: 20em;
     24       max-width: 40%;
     25       text-align: center;
     26       padding: .9em;
     27       margin: .3em 0 1em 1.5em;
     28       background: #f9f9f9;
     29       border: .3em solid #acc890;
     30    }
     31    #dynamic-duo p strong {
     32       font-size: 1.3em;
     33    }
     34    #dynamic-duo img { width: 100%; }
     35 }
     36 -->
     37 <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
     38 <!--
     39 @media (min-width: 48em) {
     40    #dynamic-duo {
     41       float: left;
     42       margin: .3em 1.5em 1em 0;
     43    }
     44 } -->
     45 <!--#endif -->
     46 
     47 </style>
     48 
     49 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
     50 <!--#include virtual="/server/banner.mk.html" -->
     51 <!--#include virtual="/server/outdated.html" -->
     52 <h2>Оперативниот систем GNU</h2>
     53 
     54 <div id="dynamic-duo">
     55 
     56 <p><a href="/distros/free-distros.html">
     57 <img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU и Линукс" /></a></p>
     58 <p><em><a href="/distros/free-distros.html">Слободни GNU/Linux
     59 дистрибуции</a></em>
     60 </p>
     61 </div>
     62 
     63 <ul>
     64   <li><a href="/gnu/about-gnu.html">За оперативниот систем GNU</a></li>
     65   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Преглед на GNU</a></li>
     66   <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Историја за GNU проектот</a></li>
     67   <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">Најавата</a> за проектот.</li>
     68   <li><a href="/gnu/manifesto.html">GNU манифест</a></li>
     69   <li><a href="/gnu/byte-interview.html">BYTE интервју со Richard Stallman</a>
     70 (1986)</li>
     71 </ul>
     72 
     73 <h3><a id="gnulinux"></a>GNU и Линукс</h3>
     74 
     75 <ul>
     76   <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Врската помеѓу GNU и Линукс</a></li>
     77   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Зошто „Линукс системот” се вика
     78 GNU/Linux</a></li>
     79 </ul>
     80 
     81 <h3><a id="misc"></a>Други теми поврзани со GNU</h3>
     82 
     83 <ul>
     84   <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux и GNU/Hurd
     85 кориснички групи</a></li>
     86 </ul>
     87 
     88 <div style="clear:both"></div>
     89 <div class="translators-notes">
     90 
     91 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     92  </div>
     93 </div>
     94 
     95 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     96 <!--#include virtual="/server/footer.mk.html" -->
     97 <div id="footer">
     98 <div class="unprintable">
     99 
    100 <p>Ве молиме сите ваши FSF и GNU прашања да ги праќате на <a
    101 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Постојат и <a
    102 href="/contact/">други начини</a> да контактирате со FSF. Ве молиме вашите
    103 коментари за веб страничите да ги праќате на <a
    104 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    105 
    106 <p>
    107 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    108         replace it with the translation of these two:
    109 
    110         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    111         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    112         Please send your comments and general suggestions in this regard
    113         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    114 
    115         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    116 
    117         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    118         our web pages, see <a
    119         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    120         README</a>. -->
    121 Please see the <a
    122 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
    123 for information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
    124 </div>
    125 
    126 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    127      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    128      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    129      without talking with the webmasters or licensing team first.
    130      Please make sure the copyright date is consistent with the
    131      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    132      document was modified, or published.
    133      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    134      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    135      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    136      year, i.e., a year in which the document was published (including
    137      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    138      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    139      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    140 <p>Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc.</p>
    141 
    142 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
    143 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
    144 Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
    145 
    146 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
    147 <div class="translators-credits">
    148 
    149 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    150 Translated by ufo, http://www.linux.net.mk</div>
    151 
    152 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    153 Updated:
    154 
    155 $Date: 2019/07/21 17:15:33 $
    156 
    157 <!-- timestamp end -->
    158 </p>
    159 </div>
    160 </div>
    161 </body>
    162 </html>