taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

thegnuproject.html (60945B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/gnu/po/thegnuproject.lt.po">
      3  https://www.gnu.org/gnu/po/thegnuproject.lt.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/thegnuproject.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/thegnuproject.lt-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-06-16" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Apie GNU projektą - GNU projektas - Laisvos programinės įrangos fondas</title>
     13 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU projektas, FSF, Laisva programinė įranga, Laisvos programinės
     14 įrangos fondas, Istorija" />
     15 
     16 <!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
     17 <!--#include virtual="/server/banner.lt.html" -->
     18 <!--#include virtual="/server/outdated.lt.html" -->
     19 <h2>GNU projektas</h2>
     20 
     21 <p>
     22 pagal <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
     23 Stallman</strong></a></p>
     24 
     25 <blockquote>
     26 <p>
     27 Pirmiausia publikuota knygoje <em>Open Sources</em>.  Richard Stallman <a
     28 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">niekada nepalaikė
     29 &bdquo;atviro šaltinio&ldquo;</a>, bet prisidėjo šiuo straipsniu, kad
     30 laisvos programinės įrangos judėjimo idėjos nebūtų visiškai paliktos
     31 nuošalyje tos knygos.
     32 </p>
     33 <p>
     34 Kodėl tai yra dar svarbiau, nei bet kada anksčiau <a
     35 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">reikalauti, kad
     36 mūsų naudojama programinė įranga būtų laisva</a>.
     37 </p>
     38 </blockquote>
     39 
     40 <h3>Pirmoji programine įranga besidalinanti bendruomenė</h3>
     41 <p>
     42 Kai aš 1971&nbsp;m. pradėjau dirbti <abbr title="Massachusetts Institute of
     43 Technology">MIT</abbr> Dirbtinio intelekto laboratorijoje, aš tapau dalimi
     44 programine įranga besidalinančios bendruomenės, kuri egzistavo daugelį
     45 metų.  Dalinimasis programine įranga nebuvo kažkas tokio, ką darė konkrečiai
     46 mūsų bendruomenė; tai yra tiek sena, kiek kompiuteriai, kaip ir dalinimasis
     47 receptais yra tiek sena, kiek maisto ruošimas.  Bet mes šitą darėme labiau
     48 nei dauguma.</p>
     49 <p>
     50 Ta AI laboratorija naudojo laiko dalinimo operacinę sistemą, pavadintą <abbr
     51 title="Incompatible Timesharing System">ITS</abbr> (Nesuderinamo laiko
     52 dalinimo sistema), kurią laboratorijos darbuotojai hakeriai (1) suprojektavo
     53 ir parašė Digital <abbr title="Programmed Data Processor">PDP</abbr>-10
     54 asemblerio kalba, vienam iš tos eros didžiulių kompiuterių.  Kaip šios
     55 bendruomenės nario, AI laboratorijos darbuotojo sistemos hakerio, mano
     56 darbas buvo šitą sistemą pagerinti.</p>
     57 <p>
     58 Mes nepavadinome mūsų programinę įrangą &bdquo;laisva programine
     59 įranga&ldquo;, nes tas terminas dar neegzistavo; bet tokia ji buvo.  Kai tik
     60 žmonės iš kito universiteto arba kompanijos norėjo perkelti ir naudoti kokią
     61 nors programą, mes džiugiai jiems leisdavom.  Jei jūs pamatydavote ką nors
     62 naudojantį nežinomą ir įdomią programą, jūs visada galėdavote paprašyti
     63 pamatyti šaltinio kodą, kad galėtumėte jį paskaityti, jį pakeisti ar
     64 išplėšti iš jo dalis, kad padaryti naują programą.</p>
     65 <p>
     66 (1) &bdquo;Hakeris&ldquo; naudojimas su reikšme &bdquo;saugumo
     67 laužytojas&ldquo; yra masinės žiniasklaidos sumaištis.  Mes, hakeriai,
     68 atsisakome tą reikšmę pripažinti ir tęsiame šio žodžio naudojimą su reikšme
     69 kas nors, kuris mėgsta programuoti, kuris džiaugiasi žaismingu gudrumu arba
     70 šių dviejų kombinacija.  Pamatykite mano straipsnį <a
     71 href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">Apie kapojimą</a>.</p>
     72 
     73 <h3>Bendruomenės subyrėjimas</h3>
     74 <p>
     75 Ankstyvame 1980&ndash;1990&nbsp;m. laikotarpyje, kai Digital nutraukė PDP-10
     76 serijas, situacija pasikeitė drastiškai.  Jo architektūra, elegantiška ir
     77 galinga septyniasdešimtaisiais, negalėjo natūraliai išsiplėsti iki didesnių
     78 adresų erdvių, kurios tapo vis labiau padaromos devyniasdešimtaisiais.  Tai
     79 reiškė, kad beveik visos ITS sudarančios programos tapo nebenaudojamos.</p>
     80 <p>
     81 AI laboratorijos hakerių bendruomenė jau buvo subyrėjusi, neilgai prieš
     82 tai.  1981&nbsp;m., dukterinė kompanija Symbolics pasamdė beveik visus AI
     83 laboratorijos hakerius ir žmonių netekusi bendruomenė nebegalėjo savęs
     84 išlaikyti.  (Knyga Hackers, pagal Steve Levy, apibūdina šiuos įvykius, taip
     85 pat ir suteikia aiškų šios bendruomenės jos viršūnėje vaizdą.)  Kai
     86 1982&nbsp;m. AI laboratorija įsigijo naują PDP-10, jo administratoriai
     87 nusprendė naudoti Digital nelaisvą laiko dalinimo sistemą vietoje ITS.</p>
     88 <p>
     89 Toje eroje modernūs kompiuteriai, tokie kaip VAX arba 68020, turėjo jų pačių
     90 operacines sistemas, bet nei viena iš jų nebuvo laisva programinė įranga:
     91 jums reikėdavo pasirašyti neatskleidimo sutartį net, kad gauti vykdomąją
     92 kopiją.</p>
     93 <p>
     94 Tai reiškė, kad pirmas kompiuterio naudojimo žingsnis buvo pasižadėjimas
     95 nepadėti savo kaimynui.  Bendradarbiaujanti bendruomenė buvo uždrausta.
     96 Taisyklė, kurią padarė nuosavybinės programinės įrangos savininkai, buvo:
     97 &bdquo;Jei jūs pasidalinsite su savo kaimynu, jūs esate piratas.  Jei
     98 pageidaujate kokių nors pakeitimų, maldaukite mūsų, kad juos
     99 padarytume.&ldquo;</p>
    100 <p>
    101 Idėja, kad nuosavybinės programinės įrangos socialinė sistema &ndash;
    102 sistema, kuri sako, kad jums neleidžiama dalintis arba pakeisti programinę
    103 įrangą &ndash; yra antisocialinė, kad ji yra neetiška, kad ji yra
    104 paprasčiausiai neteisi, kai kuriems skaitytojams gali pasirodyti
    105 stebinanti.  Bet ką kitą mes galėtume pasakyti apie sistemą, paremtą
    106 visuomenės skaldymu ir naudotojų laikymu bejėgiais? Skaitytojai, kurie ta
    107 idėja stebisi, gali būti, kad nuosavybinės programinės įrangos socialinę
    108 sistemą priėmė kaip duotybę arba apie ją sprendė pagal nuosavybinės
    109 programinės įrangos verslų pasiūlytus terminus.  Programinės įrangos
    110 leidėjai dirbo ilgai ir sunkiai, jog žmones įtikintų, kad yra tik vienas
    111 būdas žvelgti į šią problemą.</p>
    112 <p>
    113 Kai programinės įrangos leidėjai kalba apie &bdquo;užtikrinimą&ldquo; jų
    114 &bdquo;teisių&ldquo; arba &bdquo;<a
    115 href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piratavimo</a>
    116 stabdymą&ldquo;, ką jie iš tikrųjų <em>sako</em> nėra taip svarbu.  Tikroji
    117 šių pareiškimų žinia yra nepareikštose prielaidose, kurias jie laiko savaime
    118 suprantamomis, kurias visuomenės prašoma priimti nenagrinėjant.  Todėl
    119 panagrinėkime jas.</p>
    120 <p>
    121 Viena prielaida yra ta, kad programinės įrangos kompanijos turi nesvarstomą
    122 prigimtinę teisę būti programinės įrangos savininkėmis ir, vadinasi, turėti
    123 galią visais savo naudotojais.  (Jei tai būtų prigimtinė teisė, tada
    124 nesvarbu kiek daug žalos visuomenei ji padaro, mes negalėtume prieštarauti.)
    125 Įdomiai, JAV Konstitucija ir teisinė tradicija atmeta šį požiūrį; autorių
    126 teisės nėra prigimtinė teisė, bet dirbtinė vyriausybės sudaryta monopolija,
    127 kuri riboja naudotojų prigimtinę teisę kopijuoti.</p>
    128 <p>
    129 Dar viena nepareikšta prielaida yra ta, kad vienintelis svarbus dalykas apie
    130 programinę įrangą yra kokius darbus ji jums leidžia atlikti &ndash; jog
    131 mums, kompiuterio naudotojams, neturėtų rūpėti kokio tipo visuomenę mums
    132 leidžiama turėti.</p>
    133 <p>
    134 Trečia prielaida yra ta, kad mes neturėtume jokios naudojimui tinkamos
    135 programinės įrangos (arba niekada neturėtume programos atlikti šitą ar aną
    136 konkretų darbą) jei mes kokiai nors kompanijai nepasiūlėme tos programos
    137 galios naudotojais.  Ši prielaida galbūt atrodė galima, prieš tai, kai
    138 laisvos programinės įrangos judėjimas pademonstravo, kad mes galime padaryti
    139 daug naudingos programinės įrangos ant jos neuždėdami grandinių.</p>
    140 <p>
    141 Jei mes atsisakome priimti šitas prielaidas ir apie šias problemas
    142 sprendžiame remdamiesi paprastu sveiko proto morališkumu, tuo pačiu
    143 naudotojus pastatydami į pirmą vietą, mes atkeliaujame prie labai skirtingų
    144 išvadų.  Kompiuterio naudotojai turėtų būti laisvi modifikuoti programas,
    145 kad tiktų jų poreikiams ir laisvi dalintis programine įranga, nes padėjimas
    146 kitiems žmonėms yra visuomenės pagrindas.</p>
    147 <p>
    148 Čia nėra vietos išsamiam šios išvados pagrindimo pareiškimui, taigi, aš
    149 nukreipiu skaitytoją į šiuos tinklapius <a
    150 href="/philosophy/why-free.html">http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>
    151 ir <a
    152 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
    153 </p>
    154 
    155 <h3>Grynai moralinis pasirinkimas</h3>
    156 <p>
    157 Dingus mano bendruomenei, tęsti kaip anksčiau buvo neįmanoma.  Vietoje to,
    158 aš susidūriau su grynai moraliniu pasirinkimu.</p>
    159 <p>
    160 Lengvasis pasirinkimas buvo prisijungti prie nuosavybinės programinės
    161 įrangos pasaulio, pasirašant neatskleidimo sutartis ir pažadant nepadėti
    162 savo bičiuliui hakeriui.  Labai tikėtina aš vystyčiau programinę įrangą,
    163 kuri būtų išleista pagal neatskleidimo sutartis, šitaip prisidėdamas prie
    164 kitų žmonių spaudimo išduoti jų bičiulius irgi.</p>
    165 <p>
    166 Galėjau uždirbti pinigų tokiu būdu ir galbūt save palinksminti rašant kodą.
    167 Bet aš žinojau, kad savo karjeros pabaigoje, aš prisiminčiau ankstesnius
    168 metus statant sienas žmonių padalinimui ir aš jausčiau savo gyvenimą
    169 praleidęs pasaulio padarymui blogesne vieta.</p>
    170 <p>
    171 Aš jau buvau patyręs ką reiškia būti neatskleidimo sutarties gaunančiąja
    172 puse, kai kažkas atsisakė man ir MIT AI laboratorijai duoti mūsų
    173 spausdintuvo valdymo programos šaltinio kodą.  (Kai kurių ypatybių šioje
    174 programoje trūkumas spausdintuvo naudojimą padarė labai varginančiu.)
    175 Taigi, aš negalėjau sau pasakyti, kad neatskleidimo sutartys yra nekaltos.
    176 Aš buvau labai supykęs, kai jis su mumis atsisakė pasidalinti; aš negalėjau
    177 apsisukti ir visiems kitiems daryti tą patį.</p>
    178 <p>
    179 Dar vienas pasirinkimas, tiesioginis, bet nemalonus, buvo palikti
    180 kompiuterijos sritį.  Tuo būdu, mano gebėjimai nebūtų netinkamai panaudoti,
    181 bet jie vis vien nueitų veltui.  Aš nebūčiau kaltas dėl kompiuterio
    182 naudotojų atskyrimo ir apribojimo, bet tai vis tiek įvyktų.</p>
    183 <p>
    184 Taigi, aš ieškojau būdo, kuriuo programuotojas galėtų padaryti kažką gero.
    185 Aš savęs paklausiau, ar buvo programa arba programos, kurias aš galėčiau
    186 parašyti, kad bendruomenė ir vėl būtų galima?</p>
    187 <p>
    188 Atsakymas buvo aiškus: ko reikėjo pirmiausia, tai operacinės sistemos.  Tai
    189 yra kritinė programinė įranga pradėti naudoti kompiuterį.  Su operacine
    190 sistema, jūs galite daryti daug dalykų; be jos, jūs visiškai negalite leisti
    191 kompiuterio.  Su laisva operacine sistema, mes ir vėl galėtume turėti
    192 bendradarbiaujančių hakerių bendruomenę &ndash; ir bet ką pakviesti
    193 prisijungti.  Ir bet kas galėtų kompiuterį naudoti nepradėdamas ruoštis
    194 atimti iš jo ar jos draugų.</p>
    195 <p>
    196 Kaip operacinės sistemos vystytojas, aš turėjau šiam darbui reikalingus
    197 įgūdžius.  Taigi, nors aš ir negalėjau būti užtikrintas sėkme, aš supratau,
    198 kad aš buvau išrinktas atlikti šitą darbą.  Aš pasirinkau šią sistemą
    199 padaryti suderinama su Unix, kad ją būtų galima perkelti ir, kad Unix
    200 naudotojai galėtų lengvai prie jos pereiti.  Buvo pasirinktas pavadinimas
    201 GNU, laikantis hakerių tradicijos, kaip rekursyvus akronimas &bdquo;GNU Nėra
    202 Unix&ldquo;.</p>
    203 <p>
    204 Operacinė sistema nereiškia tik branduolio, kurio vos užtektų leisti kitas
    205 programas.  1970&ndash;1980&nbsp;m. laikotarpiu, kiekviena operacinė
    206 sistema, kuri buvo verta šio vardo, turėjo komandų procesorius, asemblerius,
    207 kompiliatorius, sąsajas, derintuves, teksto redaktorius, el. pašto programas
    208 ir daug daugiau.  ITS jas turėjo, Multics jas turėjo, VMS jas turėjo ir Unix
    209 jas turėjo.  GNU operacinė sistema jas irgi įtrauktų.</p>
    210 <p>
    211 Vėliau man teko išgirsti šiuos žodžius, priskirtus Hillel (1):</p>
    212 
    213 <blockquote><p>
    214      Jei aš esu ne dėl savęs, kas bus už mane?<br />
    215      Jei aš esu tik dėl savęs, kas aš esu?<br />
    216      Jei ne dabar, kada?
    217 </p></blockquote>
    218 <p>
    219 Sprendimas pradėti GNU projektą buvo paremtas panašia dvasia.</p>
    220 <p>
    221 (1) Kaip ateistas, aš jokių religinių lyderių neseku, bet aš kartais
    222 pastebiu, kad aš geriuosi kai kuo, ką vienas iš jų pasakė.</p>
    223 
    224 <h3>Laisva kaip laisvė</h3>
    225 <p>
    226 Terminas &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo; kartais yra suprantamas
    227 klaidingai &ndash; jis neturi nieko bendro su kaina.  Jis yra apie laisvę.
    228 Todėl, čia yra laisvos programinės įrangos apibrėžimas.</p>
    229 
    230 <p>Programa yra laisva programinė įranga, jums, konkrečiam naudotojui, jei:</p>
    231 
    232 <ul>
    233   <li>jūs turite laisvę leisti tą programą taip, kaip norite, bet kokiu tikslu;</li>
    234 
    235   <li>jūs turite laisvę tą programą modifikuoti taip, kad ji atitiktų jūsų
    236 poreikius.  (Siekiant, kad ši laisvė būtų efektyvi praktiškai, jūs turite
    237 turėti prieigą prie jos šaltinio kodo, kadangi programos pakeitimų darymas
    238 neturint to šaltinio kodo yra be galo sunkus.);</li>
    239 
    240   <li>jūs turite laisvę išplatinti kopijas, arba už dyką, arba už mokestį;</li>
    241 
    242   <li>jūs turite laisvę platinti modifikuotas tos programos versijas taip, kad
    243 bendruomenė iš jūsų pagerinimų gali gauti naudos.</li>
    244 </ul>
    245 <p>
    246 Kadangi &bdquo;laisva&ldquo; reiškia laisvę, ne kainą, nėra prieštaravimo
    247 tarp kopijų pardavimo ir laisvos programinės įrangos.  Iš tiesų, laisvė
    248 kopijas parduoti yra kritinė: laisvos programinės įrangos rinkiniai
    249 parduodami kompaktinėmis plokštelėmis yra svarbūs bendruomenei ir jų
    250 pardavimas yra svarbus būdas surinkti fondų laisvos programinės įrangos
    251 vystymui.  Todėl, programa, kurios žmonėms neleidžiama įtraukti į šiuos
    252 rinkinius yra ne laisva programinė įranga.</p>
    253 <p>
    254 Dėl &bdquo;laisva&ldquo; dviprasmiškumo, žmonės ilgą laiką ieškojo
    255 alternatyvų, bet niekas geresnio termino nerado.  Anglų kalba turi daugiau
    256 žodžių ir niuansų, nei bet kuri kita, bet jai trūksta paprasto,
    257 nedviprasmiško žodžio, kuris reiškia &bdquo;laisva&ldquo; kaip laisvė
    258 &ndash; &bdquo;nesupančiota&ldquo; yra žodis, kuris arčiausias savo prasme.
    259 Tokios alternatyvos, kaip &bdquo;išlaisvinta&ldquo;, &bdquo;laisvė&ldquo; ir
    260 &bdquo;atvira&ldquo; turi arba neteisingą reikšmę, arba kokį nors kitą
    261 trūkumą.</p>
    262 
    263 <h3>GNU programinė įranga ir GNU sistema</h3>
    264 <p>
    265 Visos sistemos vystymas yra labai didelis projektas.  Siekiant prie jo
    266 priartėti, aš nusprendžiau adaptuoti ir naudoti egzistuojančios laisvos
    267 programinės įrangos dalis, kur tik buvo įmanoma šitą padaryti.  Pavyzdžiui,
    268 aš iš pat pradžių nusprendžiau naudoti TeX kaip pagrindinį teksto
    269 formuotoją; keletą metų vėliau, aš nusprendžiau naudoti X Window System, o
    270 ne parašyti GNU dar vieną langų sistemą.</p>
    271 <p>
    272 Dėl šių sprendimų, ir dėl kitų, į juos panašių, GNU sistema nėra tapati
    273 visam GNU programinės įrangos rinkiniui.  Į GNU sistemą įtrauktos programos,
    274 kurios nėra GNU programinė įranga, programos, kurios buvo išvystytos kitų
    275 žmonių ir projektų jų pačių tikslams, bet kurias mes galime naudoti, nes jos
    276 yra laisva programinė įranga.</p>
    277 
    278 <h3>Projekto pradėjimas</h3>
    279 <p>
    280 1984&nbsp;m. sausį aš išėjau iš darbo MIT ir pradėjau rašyti GNU programinę
    281 įrangą.  MIT palikti buvo būtina tam, kad MIT negalėtų sutrukdyti GNU
    282 platinti kaip laisvą programinę įrangą.  Jei aš būčiau likęs darbuotoju, MIT
    283 būtų galėję tvirtinti esantys to darbo savininkais ir galėjo sudaryti jų
    284 pačių platinimo sąlygas, ar net paversti tą darbą nuosavybinės programinės
    285 įrangos paketu.  Aš neturėjau jokio siekio padaryti didžiąją dalį darbo tik
    286 tam, kad pamatyti kaip jis tampa beverčiu juo siektam tikslui: naujos
    287 programine įranga besidalinančios bendruomenės kūrimas.</p>
    288 <p>
    289 Tačiau, profesorius Winston, tuometinis MIT AI laboratorijos vedėjas,
    290 maloniai man pasiūlė ir toliau naudoti laboratorijos priemones.</p>
    291 
    292 <h3>Pirmieji žingsniai</h3>
    293 <p>
    294 Neilgai iki GNU projekto pradžios, aš išgirdau apie Laisvo universiteto
    295 kompiliatoriaus komplektą, dar žinomą kaip VUCK.  (Olandiškas žodis
    296 reiškiantis &bdquo;laisva&ldquo; rašomas su <em>v</em>.)  Tai buvo
    297 kompiliatorius, suprojektuotas susitvarkyti su keliomis kalbomis, įskaitant
    298 C ir Pascal, ir palaikyti kelias tikslines mašinas.  Aš parašiau jos
    299 autoriui klausdamas ar GNU galėtų jį panaudoti.</p>
    300 <p>
    301 Jis atsakė paniekinančiai, pareikšdamas, kad tas universitetas buvo laisvas,
    302 o kompiliatorius nebuvo.  Todėl, aš nusprendžiau, kad mano pirmoji programa
    303 GNU projektui bus keliakalbis, keliaplatformis kompiliatorius.</p>
    304 <p>
    305 Tikėdamasis išvengti poreikio visą kompiliatorių parašyti pačiam, aš gavau
    306 Pastel kompiliatoriaus šaltinio kodą, kuris buvo keliaplatformis
    307 kompiliatorius, išvystytas Lawrence Livermore laboratorijoje.  Jis palaikė,
    308 ir buvo parašytas, išplėstą Pascal versiją, suprojektuotą būti sisteminio
    309 programavimo kalba.  Aš pridėjau C priekinę dalį ir pradėjau perkelti jį į
    310 Motorola 68000 kompiuterį.  Bet turėjau šitą apleisti, kai atradau, kad tam
    311 kompiliatoriui reikėjo daug megabaitų šūsnies atminties ir prieinama 68000
    312 Unix sistema leistų tik 64k.</p>
    313 <p>
    314 Aš tada supratau, kad Pastel kompiliatorius funkcionavo išanalizuodamas visą
    315 įvesties failą į sintaksinį medį, tą visą sintaksinį medį paversdamas į
    316 &bdquo;instrukcijų&ldquo; grandinę ir tada sugeneruodamas visą išvesties
    317 failą, niekada neatlaisvindamas jokios atminties.  Tuo metu, aš priėjau prie
    318 išvados, kad aš turėsiu parašyti naują kompiliatorių nuo pat pradžių.  Tas
    319 naujas kompiliatorius dabar yra žinomas kaip <abbr title="GNU Compiler
    320 Collection">GCC</abbr>; nieko iš Pastel kompiliatoriaus jame nėra panaudota,
    321 bet man pavyko pritaikyti ir panaudoti C priekinę dalį, kurią buvau
    322 parašęs.  Bet tai buvo po kažkiek metų vėliau; pirmiausia, aš dirbau prie
    323 GNU Emacs.</p>
    324 
    325 <h3>GNU Emacs</h3>
    326 <p>
    327 Darbą prie GNU Emacs pradėjau 1984&nbsp;m. rugsėjį ir ankstyvais
    328 1985&nbsp;m. ji pradėjo būti tinkama naudojimui.  Tai mane įgalino
    329 redagavimo darbams pradėti naudoti Unix sistemas; nesuinteresuotas mokintis
    330 naudoti vi arba ed, aš savo redagavimą iki to laiko atlikau su kitų tipų
    331 mašinomis.</p>
    332 <p>
    333 Tuo metu, žmonės pradėjo pageidauti naudoti GNU Emacs, kas iškėlė klausimą
    334 kaip ją platinti.  Žinoma, aš ją patalpinau į anoniminį FTP serverį, esantį
    335 MIT kompiuteryje, kurį aš naudojau.  (Šis kompiuteris, prep.ai.mit.edu, taip
    336 tapo pagrindine GNU FTP platinimo vieta; kai po kelerių metų vėliau jis buvo
    337 nurašytas, mes perkėlėme tą vardą į mūsų naują FTP serverį.)  Bet tuo metu,
    338 daug susidomėjusių žmonių nebuvo internete ir negalėjo gauti kopijos per
    339 FTP.  Taigi, klausimas buvo, ką aš jiems pasakyčiau?</p>
    340 <p>
    341 Aš galėjau pasakyti &bdquo;Susiraskite draugą, kuris yra tinkle ir kuris
    342 jums padarys kopiją.&ldquo; Arba aš galėjau padaryti tai, ką padariau su
    343 originalia PDP-10 Emacs: pasakyti jiems &bdquo;Atsiųskite man paštu kasetę
    344 ir <abbr title="Self-addressed Stamped Envelope">SASE</abbr>, ir aš atsiųsiu
    345 ją su Emacs atgal.&ldquo; Bet aš neturėjau darbo ir aš ieškojau būdų
    346 uždirbti pinigų iš laisvos programinės įrangos.  Taigi, aš paskelbiau, kad
    347 aš paštu atsiųsiu kasetę bet kam, kas tokios norėjo, už 150 JAV dolerių
    348 mokestį.  Tokiu būdu, aš pradėjau laisvos programinės įrangos platinimo
    349 verslą, kompanijų, kurios šiandien platina ištisas GNU/Linux sistemos
    350 distribucijas, pirmtaką.</p>
    351 
    352 <h3>Ar programa yra laisva kiekvienam naudotojui?</h3>
    353 <p>
    354 Jei programa yra laisva programinė įranga, kai ji palieka savo autoriaus
    355 rankas, tai nebūtinai reiškia ji bus laisva programinė įranga visiems, kurie
    356 turi jos kopiją.  Pavyzdžiui, <a
    357 href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">viešosios srities
    358 programinė įranga</a> (programinė įranga be autorių teisių) yra laisva
    359 programinė įranga; bet bet kas gali padaryti nuosavybinę modifikuotą jos
    360 versiją.  Analogiškai, daug laisvų programų turi autorių teises, bet
    361 platinamos pagal paprastas, daug ką leidžiančias licencijas, kurios leidžia
    362 nuosavybines, modifikuotas versijas.</p>
    363 <p>
    364 Paradigminis šitos problemos pavyzdys yra X Window System.  Išvystyta MIT ir
    365 išleista kaip laisva programinė įranga su daug ką leidžiančia licencija, ją
    366 greitai priėmė įvairios kompiuterių kompanijos.  Jos prie savo nuosavybinių
    367 Unix sistemų pridėjo X, tik dvejetaine forma, ir padengtą ta pačia
    368 neatskleidimo sutartimi.  Šios X kopijos buvo nedaugiau laisva programinė
    369 įranga, nei buvo Unix.</p>
    370 <p>
    371 X Window System autoriai šito nelaikė problema &ndash; jie šito tikėjosi ir
    372 siekė, kad įvyktų.  Jų tikslas nebuvo laisvė, tik &bdquo;sėkmė&ldquo;,
    373 apibūdinta kaip &bdquo;daug naudotojų turėjimas&ldquo;. Jiems nerūpėjo ar
    374 šie naudotojai turėjo laisvę, tik, kad jų turėtų būti daug.</p>
    375 <p>
    376 Tai privedė prie paradoksalios situacijos, kai du skirtingi būdai skaičiuoti
    377 laisvės kiekį suteikė skirtingus atsakymus į klausimą: &bdquo;Ar ši programa
    378 yra laisva?&ldquo;  Jei jūs sprendėte pasiremdami laisve, suteikta pagal MIT
    379 išleidimo platinimo sąlygas, jūs sakytumėte, kad X yra laisva programinė
    380 įranga.  Bet jei jūs matavote vidutinio X naudotojo laisvę, jūs turėtumėte
    381 pasakyti ji buvo nuosavybinė programinė įranga.  Dauguma X naudotojų leido
    382 nuosavybines versijas, kurios atkeliavo kartu su Unix sistemomis, ne tą
    383 laisvą versiją.</p>
    384 
    385 <h3>Copyleft ir GNU GPL</h3>
    386 <p>
    387 GNU tikslas buvo naudotojams suteikti laisvę, o ne tik būti populiaria.
    388 Taigi, mums reikėjo naudoti platinimo sąlygas, kurios neleistų GNU
    389 programinę įrangą paversti į nuosavybinę programinę įrangą.  Metodas, kurį
    390 mes naudojame, pavadintas &bdquo;copyleft&ldquo;. (1)</p>
    391 <p>
    392 Copyleft naudoja autorių teisių įstatymą, bet jį apverčia tenkinti
    393 atvirkštinį, nei jo įprastinis tikslas: vietoje programą suvaržančių
    394 priemonių, jis tampa priemonėmis tos programos išlaikymui laisva.</p>
    395 <p>
    396 Esminė copyleft idėja yra ta, kad mes visiems suteikiame leidimą leisti
    397 programą, nukopijuoti programą, modifikuoti programą ir modifikuotas
    398 versijas platinti &ndash; bet ne leidimą jiems pridėti savų suvaržymų.
    399 Taip, kritinės laisvės, kuriomis apibrėžiama &bdquo;laisva programinė
    400 įranga&ldquo; yra garantuojamos kiekvienam, kuris turi kopiją; jos tampa
    401 neatimamomis teisėmis.</p>
    402 <p>
    403 Efektingam copyleft, modifikuotos versijos taip pat turi būti laisvos.  Tai
    404 užtikrina, kad darbas, paremtas mūsiškiu, tampa prieinamas mūsų bendruomenei
    405 jei jis yra paviešintas.  Kai programuotojai, kurie dirba programuotojais,
    406 savanoriauja pagerinti GNU programinę įrangą, būtent copyleft neleidžia jų
    407 darbdaviams sakyti: &bdquo;Jūs negalite tais pakeitimais pasidalinti, nes
    408 mes juos ruošiamės naudoti mūsų nuosavybinės tos programos versijos
    409 padarymui.&ldquo;</p>
    410 <p>
    411 Reikalavimas, kad pakeitimai privalo būti laisvi yra esminis jei mes norime
    412 užtikrinti laisvę kiekvienam programos naudotojui.  Tos kompanijos, kurios
    413 privatizavo X Window System, įprastai padarydavo kokius nors pakeitimus, kad
    414 perkeltų ją į savo sistemas ir techninę įrangą.  Šitie pakeitimai, palyginus
    415 su didele X apimtimi, buvo maži, bet jie nebuvo nereikšmingi.  Jei pakeitimų
    416 padarymas buvo pasiteisinimas naudotojams nesuteikti laisvės, kiekvienam
    417 būtų lengva pasinaudoti šituo pasiteisinimu.</p>
    418 <p>
    419 Susijusi problema apima laisvos programos ir nelaisvo kodo apjungimą.  Tokia
    420 kombinacija neišvengiamai būtų nelaisva; nesvarbu kurių laisvių trūktų
    421 nelaisvai daliai, jų trūktų ir tai visumai taip pat.  Tokių kombinacijų
    422 leidimas atvertų tokią skylę, kurios pakaktų nuskandinti laivą.  Todėl,
    423 kritinis reikalavimas copyleft yra užkimšti šitą skylę: bet kas pridedamas
    424 prie arba apjungiamas su copyleft programa privalo būti toks, kad didesnė
    425 apjungta versija yra taip pat laisva ir su copyleft.</p>
    426 <p>
    427 Copyleft konkretus įgyvendinimas, kurį mes naudojame daugumai GNU
    428 programinės įrangos yra GNU bendroji viešoji licencija, arba trumpai GNU
    429 GPL.  Mes turime kitokių tipų copyleft, kurie yra naudojami prie tam tikrų
    430 aplinkybių.  GNU vadovėliai irgi yra su copyleft, bet naudoja daug
    431 paprastesnį copyleft tipą, nes GNU GPL sudėtingumas nėra vadovėliams
    432 būtinas. (2)</p>
    433 <p>
    434 (1) 1984&nbsp;m. ar 1985&nbsp;m., Don Hopkins (labai kūrybiškas bičiulis)
    435 paštu man atsiuntė laišką.  Ant voko jis užrašė keletą linksmų posakių,
    436 įskaitant šį: &bdquo;Copyleft &ndash; visos teisės išvirkščios.&ldquo; Aš
    437 panaudojau žodį &bdquo;copyleft&ldquo; pavadinti platinimo koncepciją, kurią
    438 tuo metu vysčiau.</p>
    439 
    440 <p>
    441 (2) Mes dabar dokumentacijai naudojame <a href="/licenses/fdl.html">GNU
    442 laisvos dokumentacijos licenciją</a>.</p>
    443 
    444 <h3>Laisvos programinės įrangos fondas</h3>
    445 
    446 <p>Kol interesas naudoti Emacs augo, kiti žmonės įsitraukė į GNU projektą ir
    447 mes nusprendėme, kad buvo laikas ir vėl siekti finansavimo.  Taigi,
    448 1985&nbsp;m. mes sukūrėme <a href="http://www.fsf.org/">Laisvos programinės
    449 įrangos fondą</a> (FSF), nuo mokesčių atleistą labdarą laisvos programinės
    450 įrangos vystymui.  <abbr title="Free Software Foundation">FSF</abbr> taip
    451 pat perėmė tą Emacs kasečių platinimo verslą; vėliau jis šitą išplėtė į
    452 kasetę pridedant kitą laisvą programinę įrangą (abi GNU ir ne GNU) ir
    453 parduodant laisvus vadovėlius taip pat.</p>
    454 
    455 <p>Didžioji FSF pajamų dalis ateidavo iš laisvos programinės įrangos kopijų ir
    456 kitų susijusių paslaugų pardavimų (šaltinio kodo kompaktinių plokštelių,
    457 kompaktinių plokštelių su dvejetainiais failais, gražiai išspausdintų
    458 vadovėlių, visi su laisve išplatinti ir modifikuoti), ir Liukso distribucijų
    459 (distribucijos, kurioms mes sukonstravome visą programinės įrangos rinkinį
    460 pagal kliento pasirinktą platformą).  Šiandien FSF vis dar <a
    461 href="http://shop.fsf.org/">parduoda vadovėlius ir kitus daiktus</a>, bet
    462 didžiąją dalį savo finansavimo gauna iš narių narystės mokesčių.  Jūs galite
    463 prisijungti prie FSF čia <a href="http://fsf.org/join">fsf.org</a>.</p>
    464 
    465 <p>Laisvos programinės įrangos fondo darbuotojai parašė ir palaikė eilę GNU
    466 programinės įrangos paketų.  Du išskirtiniai yra C biblioteka ir
    467 kiautas<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>.  GNU C biblioteka yra tai, ką
    468 naudoja kiekviena programa, leidžiama GNU/Linux sistemoje, komunikacijai su
    469 Linux.  Ją išvystė Laisvos programinės įrangos fondo darbuotojų narys,
    470 Roland McGrath.  Tas kiautas, naudojamas daugumoje GNU/Linux sistemų, yra
    471 <abbr title="Bourne Again Shell">BASH</abbr> &ndash; Bourne Again Shell (1),
    472 kurį išvystė FSF darbuotojas Brian Fox.</p>
    473 
    474 <p>Mes finansavome šių programų vystymą, nes GNU projektas nebuvo tik apie
    475 įrankius arba vystymo aplinką.  Mūsų tikslas buvo išbaigta operacinė sistema
    476 ir šios programos buvo reikalingos tam tikslui.</p>
    477 
    478 <p>(1) &bdquo;Bourne Again Shell&ldquo; yra žodžių žaismas pavadinimu
    479 &bdquo;Bourne Shell&ldquo;, kuris buvo įprastinis Unix kiautas.</p>
    480 
    481 <h3>Laisvos programinės įrangos palaikymas</h3>
    482 
    483 <p>Laisvos programinės įrangos filosofija atmeta konkrečią paplitusią verslo
    484 praktiką, bet ji nėra prieš verslą.  Kai verslai gerbia naudotojų laisvę,
    485 mes jiems linkime sėkmės.</p>
    486 
    487 <p>Emacs kopijų pardavimas demonstruoja vieną laisvos programinės įrangos
    488 verslo tipą.  Kai FSF perėmė tą verslą, man reikėjo kito būdo užsidirbti
    489 pragyvenimui.  Aš jį radau parduodamas paslaugas, susietas su laisva
    490 programine įranga, kurią aš išvysčiau.  Į tai įėjo mokymas, tokiomis
    491 temomis, kaip kaip suprogramuoti GNU Emacs ir kaip sureguliuoti GCC, ir
    492 programinės įrangos vystymas, daugiausia GCC perkėlimas į naujas platformas.</p>
    493 
    494 <p>Šiandien kiekvieną iš šių laisvos programinės įrangos verslo tipų
    495 praktikuoja eilė korporacijų.  Kai kurios platina laisvos programinės
    496 įrangos rinkinių kompaktines plokšteles; kitos parduoda palaikymą, lygiais
    497 nuo atsakymų į naudotojo klausimus iki klaidų taisymo, iki didelių naujų
    498 ypatybių pridėjimo.  Mes pradedame matyti net laisvos programinės įrangos
    499 kompanijas, paremtas naujų laisvos programinės įrangos produktų paleidimu.</p>
    500 
    501 <p>Nors būkite atsargūs &ndash; eilė kompanijų, kurios asocijuoja save su
    502 terminu &bdquo;atviras šaltinis&ldquo; iš tikrųjų savo biznį paremia
    503 nelaisva programine įranga, kuri veikia kartu su laisva programine įranga.
    504 Šios nėra laisvos programinės įrangos kompanijos, jos yra nuosavybinės
    505 programinės įrangos kompanijos, kurių produktai naudotojus vilioja toliau
    506 nuo laisvės.  Jos šias programas vadina &bdquo;pridėtinės vertės
    507 paketais&ldquo;, kas parodo vertybes, kurias jie pageidautų, kad mes
    508 priimtume: patogumas pirmiau laisvės.  Jei mes laisvę vertiname labiau, mes
    509 turėtume jas vadinti &bdquo;atimtos laisvės&ldquo; paketais.</p>
    510 
    511 <h3>Techniniai tikslai</h3>
    512 
    513 <p>Pagrindinis GNU tikslas yra būti laisva programine įranga.  Net jei GNU
    514 neturėtų jokio techninio privalumo už Unix, ji turėtų socialinį privalumą,
    515 leidžiantį naudotojams bendradarbiauti ir etinį privalumą &ndash; naudotojo
    516 laisvės gerbimą.</p>
    517 
    518 <p>Bet buvo natūralu pritaikyti žinomus geros praktikos standartus darbams
    519 &ndash; pavyzdžiui, dinamiškai paskirti duomenų struktūras, kad išvengti
    520 parinktų fiksuotos apimties ribų ir sutvarkyti visus galimus 8 bitų kodus,
    521 kai tik tai turėjo prasmę.</p>
    522 
    523 <p>Papildomai, mes atmetėme Unix koncentravimąsi į mažą apimtį atmintyje,
    524 nuspręsdami nepalaikyti 16 bitų mašinų (buvo aišku, kad 32 bitų mašinos taps
    525 norma tuo metu, kai GNU sistema bus pabaigta) ir neskirti jokių pastangų
    526 sumažinti atminties panaudojimą, nebent jis viršijo megabaitą.  Programoms,
    527 kurioms labai didelių failų tvarkymas nebuvo kritinis, mes skatinome
    528 programuotojus nuskaityti visą įvesties failą į šerdį, tada skenuoti jo
    529 turinį nepergyvenant dėl įvesties ir išvesties.</p>
    530 
    531 <p>Šie sprendimai daug GNU programų įgalino aplenkti savo Unix atitikmenis
    532 patikimumu ir greičiu.</p>
    533 
    534 <h3>Paaukoti kompiuteriai</h3>
    535 
    536 <p>Kol augo GNU projekto reputacija, žmonės pradėjo siūlyti šiam projektui
    537 paaukoti leidžiančias Unix mašinas.  Jos buvo labai naudingos, nes
    538 lengviausias būdas vystyti GNU komponentus buvo tai daryti pačioje Unix
    539 sistemoje ir po vieną pakeisti tos sistemos komponentus.  Bet jos iškėlė
    540 etinę problemą: ar mums buvo teisinga aplamai turėti Unix kopiją.</p>
    541 
    542 <p>Unix buvo (ir yra) nuosavybinė programinė įranga ir GNU projekto filosofija
    543 sakė, kad mes neturėtume naudoti nuosavybinės programinės įrangos.  Bet,
    544 taikant tą patį pagrindimą, kuris veda prie išvados, jog smurtas ginant save
    545 yra pateisinamas, aš padariau išvadą, kad buvo pagrįsta naudoti nuosavybinį
    546 paketą, kai tai buvo kritiška laisvo pakaitalo, kuris kitiems padėtų sustoti
    547 naudoti tą nuosavybinį paketą, vystymui.</p>
    548 
    549 <p>Bet, net jei tai buvo pateisinamas blogis, vis tiek tai buvo blogis.
    550 Šiandien mes nebeturime jokių Unix kopijų, nes mes jas pakeitėme laisvomis
    551 operacinėmis sistemomis.  Jei mes pakeisti mašinos operacinės sistemos į
    552 laisvą negalėjome, vietoje to mes pakeitėme mašiną.</p>
    553 
    554 <h3>GNU užduočių sąrašas</h3>
    555 
    556 <p>GNU projektui judant į priekį ir vis daugiau sisteminių komponentų buvo
    557 surasta arba išvystyta, pagaliau tapo naudinga sudaryti likusių tarpų
    558 sąrašą.  Mes jį naudojome samdyti autoriams parašyti trūkstamas dalis.  Šis
    559 sąrašas tapo žinomas kaip GNU užduočių sąrašas.  Papildomai prie trūkstamų
    560 Unix komponentų, mes išvardinome įvairią kitą naudingą programinę įrangą ir
    561 dokumentacijos projektus, kuriuos, mes manėme, tikrai išbaigta sistema turi
    562 turėti.</p>
    563 
    564 <p>Šiandien (1), vargu ar yra Unix komponentų, likusių GNU užduočių sąraše
    565 &ndash; tie darbai buvo atlikti, šalimais kai kurių neesminių.  Bet tas
    566 sąrašas yra pilnas projektų, kuriuos kai kurie gali pavadinti
    567 &bdquo;aplikacijomis&ldquo;.  Bet kokia programa, kuri traukia daugiau, nei
    568 siaurą naudotojų klasę, būtų naudingas dalykas pridėti prie operacinės
    569 sistemos.</p>
    570 
    571 <p>Net žaidimai yra įtraukti į tą užduočių sąrašą &ndash; ir buvo nuo pat
    572 pradžių.  Unix įtraukė žaidimus, taigi, natūraliai, GNU turėtų irgi.  Bet
    573 suderinamumas žaidimais nebuvo problema, tad mes nesekėme žaidimų, kuriuos
    574 turėjo Unix, sąrašo.  Vietoje to, mes išvardinome skirtingų tipų žaidimų,
    575 kurie gali patikti naudotojams, spektrą.</p>
    576 
    577 <p>(1) Anie buvo parašyti 1998&nbsp;m.  2009&nbsp;m. mes daugiau nepalaikome
    578 ilgo užduočių sąrašo.  Bendruomenė vysto laisvą programinę įrangą taip
    579 greitai, kad mes net negalime visos jos stebėti.  Vietoje to, mes turime
    580 Aukšto prioriteto projektų sąrašą &ndash; daug trumpesnis projektų, kuriuos
    581 mes tikrai norime paskatinti žmones parašyti, sąrašas.</p>
    582 
    583 <h3>GNU bibliotekos GPL</h3>
    584 
    585 <p>GNU C biblioteka naudoja specialaus tipo copyleft, pavadintą GNU bibliotekos
    586 bendroji viešoji licencija (1), kuri suteikia leidimą susieti nuosavybinę
    587 programinę įrangą su šia biblioteka.  Kodėl padaryti šią išimtį?</p>
    588 
    589 <p>Tai nėra principo reikalas; nėra principo, kuris sako nuosavybinės
    590 programinės įrangos produktams priklauso įtraukti mūsų kodą.  (Kam prisidėti
    591 prie projekto, kuris iš anksto aišku, kad atsisakys su mumis pasidalinti?)
    592 LGPL naudojimas C bibliotekai, arba bet kokiai bibliotekai, yra strategijos
    593 reikalas.</p>
    594 
    595 <p>Ta C biblioteka atlieka bendrinį darbą; kiekviena nuosavybinė sistema arba
    596 kompiliatorius turi C biblioteką.  Todėl, mūsų C biblioteką padaryti
    597 prieinamą tik laisvai programinei įrangai nebūtų laisvai programinei įrangai
    598 suteiktą jokio privalumo &ndash; tai tik būtų atbaidę nuo mūsų bibliotekos
    599 naudojimo.</p>
    600 
    601 <p>Viena sistema šitam yra išimtis: GNU sistemoje (ir į tai įeina GNU/Linux),
    602 GNU C biblioteka yra vienintelė C biblioteka.  Taigi, GNU C bibliotekos
    603 platinimo sąlygos apsprendžia ar yra įmanoma GNU sistemai sukompiliuoti
    604 nuosavybinę programą.  Nėra jokios etinės priežasties GNU sistemoje leisti
    605 nuosavybines aplikacijas, bet strategiškai panašu, kad jų neleidimas labiau
    606 atbaidytų nuo GNU sistemos naudojimo, nei paskatintų laisvų aplikacijų
    607 vystymą.  Štai todėl Bibliotekos GPL naudojimas yra gera strategija tai C
    608 bibliotekai.</p>
    609 
    610 <p>Kitoms bibliotekoms, strateginis sprendimas turi būti apsvarstytas kiekvieno
    611 atskiro atvejo pagrindu.  Kai biblioteka atlieka specialų darbą, kuris gali
    612 padėti parašyti tam tikrų tipų programas, tada, jos išleidimas pagal GPL, ją
    613 apribojant tik laisvoms programoms, yra būdas padėti kitiems laisvos
    614 programinės įrangos autoriams, jiems suteikiant privalumą prieš nuosavybinę
    615 programinę įrangą.</p>
    616 
    617 <p>Apsvarstykite GNU Readline &ndash; biblioteką, kuri buvo išvystyta BASH
    618 suteikti komandinės eilutės redagavimą.  Readline yra išleista pagal įprastą
    619 GNU GPL, ne Bibliotekos GPL.  Tai tikėtina sumažina Readline naudojimą, bet
    620 tai mums nėra praradimas.  Tuo metu, bent viena naudinga aplikacija buvo
    621 padaryta laisva programine įranga konkrečiai, kad ji galėtų naudoti Readline
    622 ir tai yra bendruomenei tikras laimėjimas.</p>
    623 
    624 <p>Nuosavybinės programinės įrangos autoriai turi privalumus, kuriuos suteikia
    625 pinigai; laisvos programinės įrangos autoriams reikia susikurti privalumus
    626 vienas kitam.  Aš tikiuosi, kad vieną dieną mes turėsime didelį rinkinį
    627 bibliotekų, kurioms taikoma GPL, kurios neturi joms prilygstančių prieinamų
    628 nuosavybinei programinei įrangai, suteikiančių naudingus modulius,
    629 tarnaujančius sudedamosiomis dalimis naujai laisvai programinei įrangai, ir
    630 prisidedančių prie didelio privalumo tolimesniam laisvos programinės įrangos
    631 vystymui.</p>
    632 
    633 <p>(1) Ši licencija dabar pavadinta GNU mažiau bendroji viešoji licencija, jog
    634 išvengti suteikti idėją, kad visos bibliotekos turi ją naudoti.  Pamatykite
    635 daugiau informacijos <a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Kodėl jūs savo
    636 kitai bibliotekai neturėtumėte naudoti Mažiau GPL</a>.</p>
    637 
    638 <h3>Niežulio kasymas?</h3>
    639 <p>
    640 Eric Raymond sako, kad &bdquo;Kiekvienas geras programinės įrangos darbas
    641 pradedamas kasant autoriaus asmeninį niežulį.&ldquo; Galbūt taip kartais
    642 atsitinka, bet daug esminių GNU programinės įrangos dalių buvo išvystytos
    643 siekiant turėti išbaigtą laisvą operacinę sistemą.  Jos ateina iš vizijos ir
    644 plano, ne impulsyviai.</p>
    645 <p>
    646 Pavyzdžiui, mes išvystėme GNU C biblioteką, nes sistemai panašiai į Unix
    647 reikia C bibliotekos, BASH, nes sistemai panašiai į Unix reikia kiauto ir
    648 GNU tar, nes sistemai panašiai į Unix reikia tar programos.  Tas pat yra
    649 tiesa mano paties programoms &ndash; GNU C compiler, GNU Emacs, GDB ir GNU
    650 Make.</p>
    651 <p>
    652 Kai kurios GNU programos buvo išvystytos susidoroti su konkrečiomis
    653 grėsmėmis mūsų laisvei.  Todėl, mes išvystėme gzip pakeisti Compress
    654 programą, kurią bendruomenė prarado dėl <abbr
    655 title="Lempel-Ziv-Welch">LZW</abbr> patentų.  Mes suradome žmonių vystyti
    656 LessTif ir nepersenai pradėjome <abbr title="GNU Network Object Model
    657 Environment">GNOME</abbr> ir Harmony, kad spręstume problemas, sukeltas kai
    658 kuriomis nuosavybinėmis bibliotekomis (pažiūrėkite toliau).  Mes vystome GNU
    659 Privacy Guard pakeisti populiarią nelaisvą šifravimo programinę įrangą, nes
    660 naudotojai neturėtų rinktis tarp privatumo ir laisvės.</p>
    661 <p>
    662 Žinoma, šias programas rašantys žmonės tapo tuo darbu susidomėję ir daug
    663 ypatybių prie jų pridėjo įvairūs žmonės savo pačių poreikių ir interesų
    664 labui.  Bet tai nėra tai kodėl tos programos egzistuoja.</p>
    665 
    666 <h3>Netikėtos plėtotės</h3>
    667 <p>
    668 GNU projekto pradžioje, aš įsivaizdavau, kad mes išvystysime visą GNU
    669 sistemą, tada ją išleisime kaip visumą.  Ne taip tai įvyko.</p>
    670 <p>
    671 Kadangi kiekvienas GNU sistemos komponentas buvo įgyvendintas Unix
    672 sistemoje, kiekvienas komponentas galėjo būti leidžiamas Unix sistemose
    673 anksti iki išbaigtos GNU sistemos egzistavimo.  Kai kurios iš šių programų
    674 tapo populiariomis ir naudotojai pradėjo jas išplėsti ir jas perkelti
    675 &ndash; į įvairias nesuderinamas Unix versijas, ir kartais į kitas sistemas
    676 taip pat.</p>
    677 <p>
    678 Šis procesas šias programas padarė daug galingesnėmis ir prie GNU projekto
    679 pritraukė ir fondų, ir prisidedančių.  Bet jis greičiausiai taip pat keletą
    680 metų prailgino minimaliai veikiančios sistemos pabaigimą, nes GNU autorių
    681 laikas buvo paskirtas šių perkėlimų palaikymui ir ypatybių prie
    682 egzistuojančių komponentų pridėjimui, o ne tęsti rašyti vieną trūkstamą
    683 komponentą po kito.</p>
    684 
    685 <h3>GNU Hurd</h3>
    686 <p>
    687 1990&nbsp;m., GNU sistema buvo beveik pabaigta; vienintelis didelis
    688 trūkstamas komponentas buvo branduolys.  Mes nusprendėme mūsų branduolį
    689 įgyvendinti kaip serverio procesų rinkinį, leidžiamą ant Mach.  Mach yra
    690 mikrobranduolys, išvystytas Carnegie Mellon universitete ir tada Utah
    691 universitete; GNU Hurd yra serverių rinkinys (t. y. GNU banda), kuris
    692 leidžiamas Mach viršuje ir atlieka įvairius Unix branduolio darbus.  Vystymo
    693 pradžia buvo atidėta, kol mes laukėme Mach išleidimo kaip laisva programinė
    694 įranga, kaip buvo pažadėta.</p>
    695 <p>
    696 Viena priežastis šio dizaino pasirinkimui buvo išvengti to, kas atrodė yra
    697 sunkiausia to darbo dalis: branduolio programos derinimas neturint šaltinio
    698 lygio derintuvės tam padaryti.  Ši darbo dalis jau buvo padaryta, su Mach,
    699 ir mes tikėjomės suderinti Hurd serverius kaip naudotojo programas, su GDB.
    700 Bet tą padaryti įmanomu užtruko ilgai ir daugiagijus serverius, kurie vienas
    701 kitam siunčia žinutes, gavosi, kad yra labai sunku suderinti.  Hurd
    702 padarymas dirbti užtikrintai užsitęsė daugelį metų.</p>
    703 
    704 <h3>Alix</h3>
    705 <p>
    706 Iš pradžių GNU branduolys neturėjo būti pavadintas Hurd.  Jo originalus
    707 pavadinimas buvo Alix &ndash; pavadintas pagal moterį, kuri tuo metu buvo
    708 mano mylimoji.  Ji, Unix sistemos administratorė, pabrėžė kaip jos vardas
    709 tiktų įprastam pavadinimų suteikimo Unix sistemos versijoms braižui; kaip
    710 juoką, ji savo draugams pasakė: &bdquo;Kažkas turėtų branduolį pavadinti
    711 pagal mane.&ldquo; Aš nieko nepasakiau, bet nusprendžiau ją nustebinti su
    712 branduoliu pavadintu Alix.</p>
    713 <p>
    714 Taip neišliko.  Michael (dabar Thomas) Bushnell, pagrindinis to branduolio
    715 autorius, pirmenybę teikė pavadinimui Hurd ir iš naujo apibrėžė Alix taikyti
    716 į tam tikrą to branduolio dalį &ndash; dalis, kuri sistemos kvietimus
    717 patalpintų į spąstus ir juos tvarkytų siųsdama žinutes Hurd serveriams.</p>
    718 <p>
    719 Vėliau, Alix ir aš išsiskyrėme ir ji pasikeitė savo vardą; nepriklausomai,
    720 Hurd dizainas buvo pakeistas taip, kad C biblioteka siųstų žinutes
    721 tiesiogiai serveriams ir tai Alix komponentą pašalino iš to dizaino.</p>
    722 <p>
    723 Bet prieš tai, kai šie dalykai įvyko, jos draugas Hurd šaltinio kode
    724 pastebėjo Alix vardą ir jai šitą paminėjo.  Taigi, ji turėjo progą atrasti
    725 branduolį, pavadintą pagal ją.</p>
    726 
    727 <h3>Linux ir GNU/Linux</h3>
    728 <p>
    729 GNU Hurd nėra tinkamas gamybiniam naudojimui ir mes nežinome ar jis toks
    730 kada nors bus.  Gebėjimais paremtas dizainas turi problemų, kurios kyla
    731 tiesiogiai iš tokio dizaino lankstumo ir nėra aišku ar sprendimai
    732 egzistuoja.</p>
    733 
    734 <p>
    735 Laimei, kitas branduolys yra prieinamas.  1991&nbsp;m., Linus Torvalds
    736 išvystė su Unix suderinamą branduolį ir pavadino jį Linux.  Jis iš pradžių
    737 buvo nuosavybinis, bet 1992&nbsp;m. jis jį padarė laisva programine įranga;
    738 Linux apjungimas su nevisai išbaigta GNU sistema virto išbaigta laisva
    739 operacine sistema.  (Žinoma, jų apjungimas buvo savaime reikšmingas darbas.)
    740 Linux dėka mes galime šiandien iš tikrųjų leisti GNU sistemos versiją.</p>
    741 <p>
    742 Šią sistemos versiją mes vadiname <a
    743 href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, kad išreikštume jos sudėtį
    744 kaip GNU sistemos ir Linux, kaip branduolio, kombinaciją.  Prašome
    745 nepasiduokite praktikai visą tokią sistemą vadinti &bdquo;Linux&ldquo;,
    746 kadangi tai reiškia mūsų darbo priskyrimą kažkam kitam.  Prašome <a
    747 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">lygiaverčiai pamynėkite mus</a>.</p>
    748 
    749 <h3>Mūsų ateities iššūkiai</h3>
    750 <p>
    751 Mes įrodėme savo gebėjimą vystyti plataus spektro laisvą programinę įrangą.
    752 Tai nereiškia mes esame nepažeidžiami ir nesustabdomi.  Keletas iššūkių
    753 laisvos programinės įrangos ateitį daro neužtikrinta; susitvarkymui su jais
    754 reikės užtikrintų pastangų ir ištvermės, kartais užtrunkant metais.  Tam
    755 reikės tokio tipo apsisprendimo, kurį žmonės parodo, kai jie vertina savo
    756 laisvę ir niekam neleis jos atimti.</p>
    757 <p>
    758 Toliau pateikti keturi skyriai aptaria šiuos iššūkius.</p>
    759 
    760 <h3>Slapta techninė įranga</h3>
    761 <p>
    762 Techninės įrangos gamintojai vis labiau linkę techninės įrangos
    763 specifikacijas išlaikyti paslaptyje.  Tai apsunkina laisvų tvarkyklių rašymą
    764 taip, kad Linux ir XFree86 galėtų palaikyti naują techninę įrangą.  Šiandien
    765 mes turime išbaigtas laisvas sistemas, bet mes jų neturėsime rytoj jei mes
    766 negalėsime palaikyti rytojaus kompiuterių.</p>
    767 <p>
    768 Yra du būdai tvarkytis su šia problema.  Programuotojai gali atlikti
    769 atgalinę inžineriją išsiaiškinti kaip tokią techninę įrangą palaikyti.
    770 Likusi mūsų dalis gali pasirinkti tą techninę įrangą, kuri yra palaikoma
    771 laisva programine įranga; kai tokių kaip mes skaičius išaugs, specifikacijų
    772 slaptumas taps juos pačius nugalinčia politika.</p>
    773 <p>
    774 Atgalinė inžinerija yra didelis darbas; ar mes turėsime programuotojų su
    775 pakankamu pasiryžimu jos imtis? Taip &ndash; jei mes įgijome stiprų jausmą,
    776 kad laisva programinė įranga yra principo reikalas ir nelaisvos tvarkyklės
    777 yra netoleruotinos.  Ir ar daug iš mūsų papildomai išleis pinigų, ar net
    778 skirs truputi papildomo laiko, kad mes galėtume naudoti laisvas tvarkykles?
    779 Taip, jei tas pasiryžimas turėti laisvę yra plačiai paplitęs.</p>
    780 <p>
    781 (2008&nbsp;m. pastaba: ši problema apima BIOS taip pat.  Yra laisva BIOS
    782 &ndash; <a href="http://www.libreboot.org/">LibreBoot</a> (coreboot
    783 distribucija); problema yra specifikacijų mašinoms gavimas taip, kad
    784 LibreBoot galėtų jas palaikyti be nelaisvų &bdquo;blobs&ldquo;<sup><a
    785 href="#TransNote2">2</a></sup>.)</p>
    786 
    787 <h3>Nelaisvos bibliotekos</h3>
    788 <p>
    789 Nelaisva biblioteka, kuri leidžiama laisvose operacinėse sistemose, veikia
    790 kaip spąstai laisvos programinės įrangos autoriams.  Tokios bibliotekos
    791 patrauklios ypatybės yra jaukas; jei jūs naudojate tokią biblioteką, jūs
    792 patenkate į tuos spąstus, nes jūsų programa negali naudingai būti laisvos
    793 operacinės sistemos dalimi.  (Tiesą sakant, mes jūsų programą galėtume
    794 įtraukti, bet ji <em>neveiks</em> be tos bibliotekos.)  Net blogiau, jei
    795 programa, kuri naudoja tą nuosavybinę biblioteką, tampa populiaria, ji gali
    796 į tokius spąstus privilioti kitus nieko neįtariančius programuotojus.</p>
    797 <p>
    798 Pirmasis šios problemos atvejis buvo Motif įrankių komplektas, praėjusiais
    799 aštuoniasdešimtaisiais.  Nors dar nebuvo laisvų operacinių sistemų, buvo
    800 aišku kokią problemą Motif vėliau joms sukels.  GNU projektas atsakė dvejais
    801 būdais: individualių laisvos programinės įrangos projektų prašydamas
    802 palaikyti laisvus X Toolkit valdiklius kartu su Motif ir prašydamas, kad kas
    803 nors parašytų laisvą Motif pakaitalą.  Šiam darbui prireikė daug metų;
    804 LessTif, Hungry Programmers išvystytas, tik 1997&nbsp;m. tapo pakankamai
    805 galingu palaikyti daugumai Motif aplikacijų.</p>
    806 <p>
    807 Tarp 1996&nbsp;m. ir 1998&nbsp;m., dar viena nelaisva <abbr title="Graphical
    808 User Interface">GUI</abbr> įrankių komplekto biblioteka, pavadinta Qt, buvo
    809 naudojama reikšmingame laisvos programinės įrangos rinkinyje &ndash;
    810 darbastalyje <abbr title="K Desktop Environment">KDE</abbr>.</p>
    811 <p>
    812 Laisvos GNU/Linux sistemos negalėjo naudoti KDE, nes mes negalėjome naudoti
    813 tos bibliotekos.  Tačiau, kai kurie komerciniai GNU/Linux sistemų
    814 platintojai, kurie nebuvo griežti dėl laisvos programinės įrangos laikymosi,
    815 pridėjo KDE prie savo sistemų &ndash; pagamindami daugiau gebėjimų, bet
    816 mažiau laisvės turinčią sistemą.  KDE grupė aktyviai ragino daugiau
    817 programuotojų naudoti Qt ir milijonai naujų &bdquo;Linux naudotojų&ldquo;
    818 niekada nebuvo susidūrę su idėja, kad šitai turėjo problemą.  Situacija
    819 atrodė gąsdinančiai.</p>
    820 <p>
    821 Laisvos programinės įrangos bendruomenė atsakė į šią problemą dviem būdais:
    822 GNOME ir Harmony.</p>
    823 <p>
    824 GNOME &ndash; GNU tinklo objektinio modelio aplinka, yra GNU darbastalio
    825 projektas.  Pradėta 1997&nbsp;m. Miguel de Icaza ir vystyta su Red Hat
    826 Software palaikymu, GNOME buvo paruošta pateikti panašias darbastalio
    827 priemones, bet naudojant išskirtinai laisvą programinę įrangą.  Ji turi
    828 techninių privalumų taip pat, tokių kaip įvairių kalbų palaikymas, ne tik
    829 C++.  Bet jos pagrindinis tikslas buvo laisvė: nereikalauti naudoti jokios
    830 nelaisvos programinės įrangos.</p>
    831 <p>
    832 Harmony yra suderinama pakaitinė biblioteka, suprojektuota, kad būtų įmanoma
    833 leisti KDE programinę įrangą nenaudojant Qt.</p>
    834 <p>
    835 1998&nbsp;m. lapkritį, Qt autoriai paskelbė apie licencijos pakeitimą,
    836 kuris, kai bus įvykdytas, turėtų Qt padaryti laisva programine įranga.  Nėra
    837 jokio būdo įsitikinti, bet aš manau, kad taip iš dalies atsitiko dėl
    838 bendruomenės tvirto atsako į šią problemą, kurią Qt kėlė, kai ji buvo
    839 nelaisva.  (Ta nauja licencija yra nepatogi ir neadekvati, taigi, išlieka
    840 pageidautina vengti Qt naudojimo.)</p>
    841 <p>
    842 [Vėlesnė pastaba: 2000&nbsp;m. rugsėjį, Qt buvo išleista pagal GNU GPL, kas
    843 iš esmės šią problemą išsprendė.]</p>
    844 <p>
    845 Kaip mes atsakysime kitai viliojančiai nelaisvai bibliotekai? Ar visa
    846 bendruomenė supras poreikį išlikti už tų spąstų? Ar daug iš mūsų atsisakys
    847 laisvės dėl patogumo ir sukurs didelę problemą? Mūsų ateitis priklauso nuo
    848 mūsų filosofijos.</p>
    849 
    850 <h3>Programinės įrangos patentai</h3>
    851 <p>
    852 Didžiausia grėsmė su kuria mes susiduriame kyla iš programinės įrangos
    853 patentų, kurie gali algoritmus ir ypatybes patalpinti už laisvos programinės
    854 įrangos ribų iki 20 metų.  LZW suglaudinimo algoritmo patentai pradėti
    855 taikyti 1983&nbsp;m. ir mes vis dar negalime išleisti laisvos programinės
    856 įrangos pagaminti tinkamai suglaudintiems <abbr title="Graphics Interchange
    857 Format">GIF</abbr>.  [2009&nbsp;m. jų galiojimas baigėsi.] 1998&nbsp;m.,
    858 laisva programa pagaminti <abbr title="MPEG-1 Audio Layer 3">MP3</abbr>
    859 suglaudintam audio buvo pašalinta iš distribucijos dėl patentinės bylos
    860 grėsmės.
    861 </p>
    862 <p>
    863 Yra būdų tvarkytis su patentais: mes galime ieškoti įrodymų, kad patentas
    864 yra negaliojantis ir mes galime ieškoti alternatyvių būdų atlikti darbą.
    865 Bet kiekvienas iš šių metodų suveikia tik kartais; kai abiems nepavyksta,
    866 patentas gali priversti visą laisvą programinę įrangą turėti kokios nors
    867 ypatybės, kurios nori naudotojai, trūkumą.  Ką mes darysime, kai šitai
    868 atsitiks?</p>
    869 <p>
    870 Tie iš mūsų, kurie vertina laisvą programinę įrangą dėl laisvės pasiliks su
    871 laisva programine įranga bet kuriuo atveju.  Mes sugebėsime atlikti darbą be
    872 tų patentuotų ypatybių.  Bet tie, kurie laisvą programinę įrangą vertina,
    873 nes jie tikisi, jog ji yra techniškai geresnė, tikėtina, kad, kai patentas
    874 ją sulaikys, šitą pavadins nesėkme.  Taigi, kai yra naudinga kalbėti apie
    875 &ldquo;turgaus&rdquo; vystymo modelio praktinį efektyvumą ir kokios nors
    876 laisvos programinės įrangos patikimumą ir galią, mes ties tuo privalome
    877 nesustoti.  Mes privalome kalbėti apie laisvę ir principą.</p>
    878 
    879 <h3>Laisva dokumentacija</h3>
    880 <p>
    881 Didžiausias mūsų laisvų operacinių sistemų trūkumas nėra programinėje
    882 įrangoje &ndash; tai yra gerų laisvų vadovėlių, kuriuos mes galime įtraukti
    883 į mūsų sistemas, trūkumas.  Dokumentacija yra bet kurio programinės įrangos
    884 paketo esminė dalis; kai svarbus laisvos programinės įrangos paketas
    885 nepristatomas kartu su geru laisvu vadovėliu, tai yra didelė spraga.
    886 Šiandien mes turime daug tokių spragų.</p>
    887 <p>
    888 Laisva dokumentacija, kaip laisva programinė įranga, yra laisvės reikalas,
    889 ne kainos.  Kriterijus laisvam vadovėliui yra daug maž toks pat, kaip ir
    890 laisvai programinei įrangai: tai yra visiems naudotojams tam tikrų laisvių
    891 suteikimo reikalas.  Išplatinimas (įskaitant komercinį pardavimą),
    892 prisijungus ir popieriumi, turi būti leidžiamas taip, kad tą vadovėlį galima
    893 būtų pridėti prie kiekvienos tos programos kopijos.</p>
    894 <p>
    895 Leidimas modifikuoti yra kritinis irgi.  Kaip bendra taisyklė, aš netikiu,
    896 kad žmonėms yra esminga turėti leidimą modifikuoti įvairiausių rūšių
    897 straipsnius ir knygas.  Pavyzdžiui, aš nemanau, kad jūs arba aš privalome
    898 suteikti leidimą modifikuoti straipsnius, kaip šitas, kurie apibūdina mūsų
    899 veiksmus ir mūsų požiūrius.</p>
    900 <p>
    901 Bet yra konkreti priežastis, kodėl laisvė modifikuoti yra laisvos
    902 programinės įrangos dokumentacijai kritinė.  Kai žmonės naudojasi savo teise
    903 modifikuoti programinę įrangą ir prideda arba pakeičia jos ypatybes, jei jie
    904 yra kruopštūs, jie pakeis vadovėlį irgi &ndash; kad jie galėtų pateikti
    905 tikslią ir naudojimui su modifikuota programa tinkamą dokumentaciją.
    906 Nelaisvas vadovėlis, kuris neleidžia programuotojams būti kruopščiais ir
    907 užbaigti darbą, mūsų bendruomenės poreikių neišpildo.</p>
    908 <p>
    909 Tam tikrų tipų ribos tam, kaip yra atliekamos modifikacijos nekelia
    910 problemų.  Pavyzdžiui, reikalavimai išsaugoti pirmojo autoriaus autorių
    911 teisių pastabą, platinimo sąlygas arba autorių sąrašą, yra priimtini.  Taip
    912 pat nėra problemos reikalauti modifikuotose versijose įtraukti pastabą, jog
    913 jos buvo modifikuotos, net turėti ištisus skyrius, kurių negalima ištrinti
    914 arba pakeisti tol, kol šie skyriai nagrinėja netechnines temas.  Šių tipų
    915 suvaržymai nėra problema, nes jais nestabdomas kruopštus programuotojas
    916 vadovėlį pritaikyti atitikti modifikuotą programą.  Kitais žodžiais, jie
    917 neblokuoja laisvos programinės įrangos bendruomenės nuo visiško vadovėlio
    918 panaudojimo.</p>
    919 <p>
    920 Tačiau, turi būti įmanoma modifikuoti visą <em>techninį</em> vadovėlio
    921 turinį ir tada rezultatą platinti visomis įprastomis terpėmis, visais
    922 įprastais kanalais; kitu atveju, suvaržymai trukdo bendruomenei, vadovėlis
    923 nėra laisvas ir mums reikia dar vieno vadovėlio.</p>
    924 <p>
    925 Ar laisvos programinės įrangos autoriai turės supratimą ir pasiryžimą
    926 pagaminti visą spektrą laisvų vadovėlių? Dar kartą, mūsų ateitis priklauso
    927 nuo filosofijos.</p>
    928 
    929 <h3>Mes privalome kalbėti apie laisvę</h3>
    930 <p>
    931 Šiandien yra apskaičiuota, kad yra dešimt milijonų GNU/Linux sistemų, tokių
    932 kaip Debian GNU/Linux ir Red Hat &bdquo;Linux&ldquo;, naudotojų.  Laisva
    933 programinė įranga išvystė tokius praktinius privalumus, kad naudotojai prie
    934 jos buriuojasi grynai dėl praktinių priežasčių.</p>
    935 <p>
    936 Geros šito pasekmės yra akivaizdžios: didesnis susidomėjimas laisvos
    937 programinės įrangos vystymu, daugiau klientų laisvos programinės įrangos
    938 verslams ir didesnė galimybė kompanijas paskatinti vystyti komercinę laisvą
    939 programinę įrangą, vietoje nuosavybinės programinės įrangos produktų.</p>
    940 <p>
    941 Bet susidomėjimas šia programine įranga auga sparčiau, nei filosofijos,
    942 kuria ji yra paremta, supratimas ir tai veda prie problemos.  Mūsų gebėjimas
    943 susitvarkyti su anksčiau apibūdintais iššūkiais ir pavojais priklauso nuo
    944 valios tvirtai stovėti už laisvę.  Siekiant užtikrinti, kad mūsų bendruomenė
    945 šią valią turi, mums reikia skleisti tą idėją naujiems naudotojams, kai jie
    946 ateina į šią bendruomenę.</p>
    947 <p>
    948 Bet mums taip padaryti nepavyksta: pastangos į mūsų bendruomenę pritraukti
    949 naujų naudotojų toli viršija pastangas juos mokyti mūsų bendruomenės
    950 socialumo.  Mums reikia daryti abi ir mums reikia išlaikyti šias dvi
    951 pastangas subalansuotas.</p>
    952 
    953 <h3>&bdquo;Atviras šaltinis&ldquo;</h3>
    954 <p>
    955 Naujų naudotojų mokymas apie laisvę 1998&nbsp;m. tapo sunkesniu, kai dalis
    956 bendruomenės nusprendė nebenaudoti termino &bdquo;laisva programinė
    957 įranga&ldquo; ir vietoje jo sakyti &bdquo;atviro šaltinio programinė
    958 įranga&ldquo;.</p>
    959 <p>
    960 Kai kurie, teikę šiam terminui pirmenybę, siekė išvengti
    961 &bdquo;laisva&ldquo; dviprasmybės su &bdquo;nemokama&ldquo; &ndash;
    962 pateisinamas tikslas.  Tačiau, kiti siekė į šalį nustumti principo, kuris
    963 motyvavo laisvos programinės įrangos judėjimą ir GNU projektą, dvasią ir
    964 vietoje to apeliuoti į vedėjus ir verslo naudotojus, daug kurių laikosi
    965 ideologijos, kuri pelną pastato aukščiau laisvės, aukščiau bendruomenės,
    966 aukščiau principo.  Taigi, &bdquo;atviro šaltinio&ldquo; retorika
    967 koncentruojasi į potencialą padaryti aukštos kokybės, galingą programinę
    968 įrangą, bet atsikrato laisvės, bendruomenės ir principo idėjų.</p>
    969 <p>
    970 &bdquo;Linux&ldquo; žurnalai yra aiškus šito pavyzdys &ndash; jie yra
    971 prigrūsti nuosavybinės programinės įrangos, kuri veikia su GNU/Linux,
    972 reklamų.  Kai atsiras kitas Motif arba Qt, ar šie žurnalai programuotojus
    973 įspės likti jo nuošalyje, ar jie rodys jo reklamas?</p>
    974 <p>
    975 Verslo parama gali įvairiai prisidėti prie bendruomenės; laikant, kad visa
    976 kita yra lygu, ji yra naudinga.  Bet jų paramos gavimas dar mažiau kalbant
    977 apie laisvę ir principą gali būti katastrofiškas; jis ankstesnį
    978 išsibalansavimą tarp siekio ir socialumo švietimo padaro dar blogesniu.</p>
    979 <p>
    980 &bdquo;Laisva programinė įranga&ldquo; ir &bdquo;atviras šaltinis&ldquo;
    981 apibūdina, daugiau arba mažiau, tą pačią programinės įrangos kategoriją, bet
    982 sako skirtingus dalykus apie programinę įrangą ir apie vertybes.  GNU
    983 projektas tęsia termino &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo; naudojimą
    984 išreikšti idėjai, kad laisvė, ne tik technologija, yra svarbi.</p>
    985 
    986 <h3>Pabandykite!</h3>
    987 <p>
    988 Yoda aforizmas (&bdquo;Nėra jokio &bdquo;pabandykite&ldquo;&ldquo;) skamba
    989 neblogai, bet jis manęs neveikia.  Aš didžiumą savo darbo atlikau būdamas
    990 sunerimęs dėl to ar aš galėsiu atlikti tą darbą ir netikras, kad jo užteks
    991 pasiekti tą tikslą jei jį atliksiu.  Bet aš vis tiek pabandžiau, nes tarp
    992 priešo ir mano miesto nebuvo nei vieno išskyrus mane.  Nustebinant save,
    993 kartais man pavykdavo.</p>
    994 <p>
    995 Kartais man nepavykdavo; kai kurie mano miestai krito.  Tada aš atradau dar
    996 vieną į pavojų patekusį miestą ir pasiruošiau dar vienai kovai.  Su laiku,
    997 aš išmokau ieškoti pavojų ir pastatyti save tarp jų ir mano miesto,
    998 kviesdamas kitus hakerius ateiti ir prie manęs prisijungti.</p>
    999 <p>
   1000 Šiomis dienomis, dažnai aš nebesu vienintelis.  Tai yra palengvėjimas ir
   1001 malonumas, kai aš matau hakerių pulką kasančius gilyn, kad išlaikytų liniją
   1002 ir aš suvokiu, šis miestas gali išgyventi &ndash; kol kas.  Bet tie pavojai
   1003 su kiekvienais metais yra vis didesni ir dabar Microsoft aiškiai nusitaikė į
   1004 mūsų bendruomenę.  Mes negalime laisvės ateitį laikyti užtikrinta.
   1005 Nelaikykite jos užtikrinta! Jei jūs norite išlaikyti savo laisvę, jūs
   1006 privalote būti pasiruošę ją apginti.</p>
   1007 
   1008 <div class="translators-notes">
   1009 
   1010 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
   1011 <h3>Vertėjo pastabos</h3>
   1012 <ol>
   1013 <li id="TransNote1">Tekstinių komandų įvesties ir interpretavimo-vykdymo
   1014 programinė aplinka.</li>
   1015 <li id="TransNote2">blobs &ndash; objektinio kodo gabaliukai, platinami be
   1016 šaltinio, įprastai įmontuotoji programinė įranga kokio nors įrenginio
   1017 veikimui.</li>
   1018 </ol></div>
   1019 </div>
   1020 
   1021 <!-- for id="content", starts in the include above -->
   1022 <!--#include virtual="/server/footer.lt.html" -->
   1023 <div id="footer">
   1024 <div class="unprintable">
   1025 
   1026 <p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a
   1027 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Taip pat, yra ir <a
   1028 href="/contact/">kiti būdai susisiekti</a> su FSF.  Neveikiančių nuorodų ir
   1029 kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a
   1030 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1031 
   1032 <p>
   1033 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
   1034         replace it with the translation of these two:
   1035 
   1036         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
   1037         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
   1038         Please send your comments and general suggestions in this regard
   1039         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
   1040 
   1041         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1042 
   1043         <p>For information on coordinating and submitting translations of
   1044         our web pages, see <a
   1045         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
   1046         README</a>. -->
   1047 Mes dirbame sunkiai ir labai stengiamės, kad pateiktume tikslius, geros
   1048 kokybės vertimus.  Tačiau mes nesame išimtys netobulumui.  Prašome siųskite
   1049 savo komentarus ir bendrus pasiūlymus šia prasme į <a
   1050 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1051 <p>Mūsų tinklapių vertimų koordinavimo ir pateikimo informaciją pamatykite
   1052 <a href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų
   1053 PERSKAITYKITEMANE</a>.</p>
   1054 </div>
   1055 
   1056 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
   1057      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
   1058      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
   1059      without talking with the webmasters or licensing team first.
   1060      Please make sure the copyright date is consistent with the
   1061      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
   1062      document was modified, or published.
   1063      If you wish to list earlier years, that is ok too.
   1064      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
   1065      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
   1066      year, i.e., a year in which the document was published (including
   1067      being publicly visible on the web or in a revision control system).
   1068      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
   1069      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
   1070 <p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015
   1071 Richard Stallman</p>
   1072 
   1073 <p>Šiam puslapiui taikoma <a rel="license"
   1074 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.lt">Creative
   1075 Commons Priskyrimas - Jokių išvestinių darbų 4.0 Tarptautinė licencija</a>.</p>
   1076 
   1077 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" -->
   1078 <div class="translators-credits">
   1079 
   1080 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
   1081  </div>
   1082 
   1083 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
   1084 Atnaujinta:
   1085 
   1086 $Date: 2020/07/04 08:32:33 $
   1087 
   1088 <!-- timestamp end -->
   1089 </p>
   1090 </div>
   1091 </div>
   1092 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
   1093 </body>
   1094 </html>