taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

pragmatic.html (12966B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/pragmatic.lt.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/pragmatic.lt.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/pragmatic.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/pragmatic.lt-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-21" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pragmatic.en.html" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Copyleft: pragmatiškas idealizmas - GNU projektas - Laisvos programinės
     13 įrangos fondas</title>
     14 
     15 <!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
     16 <!--#include virtual="/server/banner.lt.html" -->
     17 <!--#include virtual="/server/outdated.lt.html" -->
     18 <h2>Copyleft: pragmatiškas idealizmas</h2>
     19 
     20 <p>
     21 pagal <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
     22 Stallman</strong></a></p>
     23 
     24 <p>
     25 Kiekvienas sprendimas priimtas asmens kyla iš to asmens vertybių ir tikslų.
     26 Žmonės gali turėti daug skirtingų tikslų ir vertybių; garbė, pelnas, meilė,
     27 išgyvenimas, pramoga ir laisvė &ndash; yra tik keletas iš tikslų, kuriuos
     28 geras žmogus gali turėti.  Kai tikslas yra principo reikalas, mes tai
     29 vadiname idealizmu.</p>
     30 
     31 <p>
     32 Mano darbas ties laisva programine įranga yra motyvuotas idealistiniu
     33 tikslu: laisvės ir bendradarbiavimo skleidimas.  Aš noriu <a
     34 href="/philosophy/why-copyleft.html">paskatinti laisvą programinę įrangą
     35 sklisti</a>, pakeičiant nuosavybinę programinę įrangą, kuri uždraudžia
     36 bendradarbiavimą ir taip mūsų visuomenę padaryti geresne.</p>
     37 <p>
     38 Tai pagrindinė priežastis kodėl GNU bendroji viešoji licencija yra parašyta
     39 tuo būdu, kuriuo yra &ndash; kaip <a href="/copyleft">copyleft</a>.  Visas
     40 prie GPL padengtos programos pridedamas kodas privalo būti laisva programinė
     41 įranga, net jei jis patalpintas atskirame faile.  Aš savo kodą padarau
     42 prieinamu naudojimui laisvoje programinėje įrangoje ir ne naudojimui
     43 nuosavybinėje programinėje įrangoje, siekdamas kitus žmones, kurie rašo
     44 programinę įrangą, paskatinti ją padaryti taip pat laisva.  Aš manau, kad
     45 kadangi nuosavybinės programinės įrangos autoriai naudoja autorių teises
     46 sustabdyti mūsų dalinimąsi, mes bendradarbiaujantys galime naudoti autorių
     47 teises kitiems bendradarbiaujantiems suteikti jų pačių privalumą: jie gali
     48 naudoti mūsų kodą.</p>
     49 <p>
     50 Ne visi, kurie naudoja GNU GPL, turi šitą tikslą.  Prieš daug metų, mano
     51 draugo buvo paprašyta copyleft programą išleisti pagal ne copyleft sąlygas
     52 ir jis atsakė panašiai šitaip:</p>
     53 <blockquote><p>
     54 &bdquo;Kartais aš dirbu ties laisva programine įranga ir kartais aš dirbu
     55 ties nuosavybine programine įranga &ndash; bet kai aš dirbu ties nuosavybine
     56 programine įranga, aš tikiuosi <em>užmokesčio</em>.&ldquo;
     57 </p></blockquote>
     58 
     59 <p>
     60 Jis buvo nusiteikęs savo darbu pasidalinti su bendruomene, kuri dalinasi
     61 programine įranga, bet nematė prasmės paduoti verslui, darančiam produktus,
     62 kurie mūsų bendruomenei būtų už ribų.  Jo tikslas skyrėsi nuo maniškio, bet
     63 jis nusprendė, kad GNU GPL jo tikslui buvo naudinga irgi.</p>
     64 <p>
     65 Jei jūs norite ką nors pasaulyje pasiekti, idealizmo nepakanka &ndash; jums
     66 reikia pasirinkti metodą, kuris veiksmingas tam tikslui pasiekti.  Kitais
     67 žodžiais, jums reikia būti &bdquo;pragmatiškais&ldquo;. Ar GPL yra
     68 pragmatiška? Pasižiūrėkime į jos rezultatus.</p>
     69 <p>
     70 Apsvarstykite GNU C++.  Kodėl mes turime laisvą C++ kompiliatorių? Tik dėl
     71 to, kad GNU GPL sakė jis turi būti laisvas.  GNU C++ buvo išvystytas
     72 industrijos konsorciumo &ndash; MCC, pradedant nuo GNU C kompiliatoriaus.
     73 MCC įprastai savo darbą padaro tiek nuosavybinį, kiek tik gali.  Bet C++
     74 priekinę dalį jie padarė laisva programine įranga, nes GNU GPL sakė, kad tai
     75 buvo vienintelis būdas, kuriuo jie ją galėjo išleisti.  C++ priekinė dalis
     76 įtraukė daug naujų failų, bet kadangi buvo numatyta juos susieti su GCC,
     77 jiems buvo taikoma GPL.  Nauda mūsų bendruomenei yra aiški.</p>
     78 <p>
     79 Apsvarstykite GNU objektinę C.  NeXT iš pradžių norėjo šią priekinę dalį
     80 padaryti nuosavybine; jie pasiūlė ją išleisti <samp>.o</samp> failais ir
     81 naudotojams leisti juos susieti su likusiu GCC, galvodami tai gali būti
     82 būdas apeiti GPL reikalavimus.  Bet mūsų teisininkas pasakė, kad tai tų
     83 reikalavimų neišvengtų, kad tai nebuvo leidžiama.  Ir taip jie Objektinės C
     84 priekinę dalį padarė laisva programine įranga.</p>
     85 <p>
     86 Tie pavyzdžiai įvyko praeities metais, bet GNU GPL tęsia daugiau laisvos
     87 programinės įrangos mums atnešimą.</p>
     88 <p>
     89 Daug GNU bibliotekų yra padengtos GNU mažiau bendrąja viešąja licencija, bet
     90 ne visos.  Viena GNU biblioteka, kuri yra padengta įprasta GNU GPL yra
     91 Readline, kuri įgyvendina komandinės eilutės redagavimą.  Aš kartą
     92 išsiaiškinau apie nelaisvą programą, kuri buvo suprojektuota naudoti
     93 Readline ir autoriui pasakiau tai nebuvo leidžiama.  Jis galėjo komandinės
     94 eilutės redagavimą pašalinti iš tos programos, bet ką jis iš tikro padarė,
     95 tai ją išleido pagal GPL.  Dabar ji yra laisva programinė įranga.</p>
     96 <p>
     97 Programuotojai, kurie GCC (ar Emacs, ar Bash, ar Linux, ar bet kuriai GPL
     98 padengtai programai) rašo pagerinimus, dažnai yra įdarbinti kompanijų ar
     99 universitetų.  Kai toks programuotojas nori savo pagerinimus grąžinti
    100 bendruomenei ir savo kodą pamatyti kitame išleidime, bosas gali pasakyti:
    101 &bdquo;Palauk &ndash; tavo kodas priklauso mums! Mes juo pasidalinti
    102 nenorime; mes nusprendėme tavo pagerintą versiją paversti į nuosavybinės
    103 programinės įrangos produktą.&ldquo;</p>
    104 <p>
    105 Čia GNU GPL ateina išgelbėjimui.  Tas programuotojas tam bosui parodo, kad
    106 šis nuosavybinės programinės įrangos produktas būtų autorių teisių
    107 pažeidimas ir bosas susivokia, kad jis turi tik du pasirinkimus: tą naują
    108 kodą išleisti kaip laisvą programinę įrangą arba neišleisti aplamai.  Beveik
    109 visada jis programuotojui leidžia padaryti kaip pastarasis numatė iš pradžių
    110 ir tas kodas patenka į kitą išleidimą.</p>
    111 <p>
    112 GNU GPL nėra ponas geras vyrukas.  Ji kai kuriems dalykams, kuriuos žmonės
    113 kartais nori padaryti, pasako ne.  Yra naudotojai, kurie sako, kad tai yra
    114 blogas dalykas &ndash; kad GPL &bdquo;atriboja&ldquo; kai kuriuos
    115 nuosavybinės programinės įrangos autorius, kuriuos &bdquo;reikia atvesti į
    116 laisvos programinės įrangos bendruomenę&ldquo;.</p>
    117 <p>
    118 Bet mes jų neatribojame nuo mūsų bendruomenės; jie pasirenka neįžengti.  Jų
    119 sprendimas programinę įrangą padaryti nuosavybine yra sprendimas pasilikti
    120 už mūsų bendruomenės.  Buvimas mūsų bendruomenėje reiškia prisijungimą
    121 bendradarbiavimu su mumis; mes negalime &bdquo;atvesti jų į mūsų
    122 bendruomenę&ldquo; jei jie nenori prisijungti.</p>
    123 <p>
    124 Ką mes <em>galime</em> padaryti yra jiems pasiūlyti paskatinimą
    125 prisijungti.  GNU GPL yra suprojektuota paskatinti per mūsų egzistuojančią
    126 programinę įrangą: &bdquo;Jei jūs savo programinę įrangą padarysite laisva,
    127 jūs galite naudoti šitą kodą.&ldquo; Žinoma, tai jų visų nelaimės, bet
    128 kartais laimima.</p>
    129 <p>
    130 Nuosavybinės programinės įrangos vystymas prie mūsų bendruomenės
    131 neprisideda, bet jos autoriai dažnai iš mūsų nori padavimų.  Laisvos
    132 programinės įrangos naudotojai gali laisvos programinės įrangos autoriams
    133 pasiūlyti ego paglostymus &ndash; žinomumą ir dėkingumą &ndash; bet gali
    134 būti labai patrauklu kai verslas jums sako: &bdquo;Tik leisk mums tavo
    135 paketą padėti į mūsų nuosavybinę programą ir tavo programą naudos daug
    136 tūkstančių žmonių!&ldquo; Šis viliojimas gali būti galingas, bet ilguoju
    137 periodu mums visiems geriau jei mes jam atsispirsime.</p>
    138 <p>
    139 Šį viliojimą ir spaudimą yra sunkiau atpažinti kai jie ateina netiesiogiai,
    140 per laisvos programinės įrangos organizacijas, kurios priėmė nuosavybinės
    141 programinės įrangos aptarnavimo politiką.  X konsorciumas (ir jo įpėdinė
    142 &ndash; Atvira grupė) siūlo pavyzdį: finansuojami kompanijų, kurios darė
    143 nuosavybinę programinę įrangą, jie dešimtmetį siekė programuotojus įtikinti
    144 nenaudoti copyleft.  Kai Atvira grupė pabandė <a
    145 href="/philosophy/x.html">X11R6.4 padaryti nelaisva programine įranga</a>,
    146 tie iš mūsų, kurie atsilaikėme tam spaudimui, džiaugėmės, kad tai padarėme.</p>
    147 <p>
    148 1998&nbsp;m. rugsėjį, keletas mėnesių po X11R6.4 išleidimo su nelaisvomis
    149 platinimo sąlygomis, Atvira grupė apgręžė savo sprendimą ir ją išleido pagal
    150 tą pačią ne copyleft laisvos programinės įrangos licenciją, kuri buvo
    151 panaudota X11R6.3.  Ačiū jums, Atvira grupe &ndash; bet šis paskesnis
    152 apgręžimas nepaneigia mūsų padaromų išvadų remiantis faktu, kad tų suvaržymų
    153 pridėjimas buvo <em>galimas</em>.</p>
    154 <p>
    155 Pragmatiškai kalbant, galvojimas apie didesnius ilgalaikius tikslus
    156 sustiprins jūsų valią priešintis šiam spaudimui.  Jei jūs savo protą
    157 sukoncentruojate ties laisve ir bendruomene, kurią jūs galite statyti
    158 išlikdami tvirti, jūs atrasite stiprybę tai padaryti.  &bdquo;Stovėkite už
    159 kažką arba jūs krisite dėl bet ko.&ldquo;</p>
    160 <p>
    161 Ir jei cinikai pajuokia laisvę, pajuokia bendruomenę… jei
    162 &bdquo;kietakakčiai realistai&ldquo; sako, kad pelnas yra vienintelis
    163 idealas… tiesiog ignoruokite juos ir vis tiek naudokite copyleft.</p>
    164 
    165 <hr />
    166 <blockquote id="fsfs"><p>Ši esė publikuota <a
    167 href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Laisva
    168 programinė įranga, laisva visuomenė: rinktinės Richard M. Stallman
    169 esės</cite></a>.</p></blockquote>
    170 
    171 <div class="translators-notes">
    172 
    173 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    174  </div>
    175 </div>
    176 
    177 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    178 <!--#include virtual="/server/footer.lt.html" -->
    179 <div id="footer">
    180 <div class="unprintable">
    181 
    182 <p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a
    183 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Taip pat, yra ir <a
    184 href="/contact/">kiti būdai susisiekti</a> su FSF.  Neveikiančių nuorodų ir
    185 kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a
    186 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    187 
    188 <p>
    189 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    190         replace it with the translation of these two:
    191 
    192         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    193         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    194         Please send your comments and general suggestions in this regard
    195         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    196 
    197         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    198 
    199         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    200         our web pages, see <a
    201         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    202         README</a>. -->
    203 Mes dirbame sunkiai ir labai stengiamės, kad pateiktume tikslius, geros
    204 kokybės vertimus.  Tačiau mes nesame išimtys netobulumui.  Prašome siųskite
    205 savo komentarus ir bendrus pasiūlymus šia prasme į <a
    206 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    207 <p>Mūsų tinklapių vertimų koordinavimo ir pateikimo informaciją pamatykite
    208 <a href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų
    209 PERSKAITYKITEMANE</a>.</p>
    210 </div>
    211 
    212 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    213      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    214      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    215      without talking with the webmasters or licensing team first.
    216      Please make sure the copyright date is consistent with the
    217      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    218      document was modified, or published.
    219      
    220      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    221      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    222      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    223      year, i.e., a year in which the document was published (including
    224      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    225      
    226      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    227      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    228 <p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc. (Laisvos
    229 programinės įrangos fondas, korporacija)</p>
    230 
    231 <p>Šiam puslapiui taikoma <a rel="license"
    232 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.lt">Creative
    233 Commons Priskyrimas - Jokių išvestinių kūrinių 4.0 Tarptautinė
    234 licencija</a>.</p>
    235 
    236 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" -->
    237 <div class="translators-credits">
    238 
    239 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    240  </div>
    241 
    242 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    243 Atnaujinta:
    244 
    245 $Date: 2021/09/19 18:33:52 $
    246 
    247 <!-- timestamp end -->
    248 </p>
    249 </div>
    250 </div>
    251 </body>
    252 </html>