taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

linux-and-gnu.html (16699B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.lt.po">
      3  https://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.lt.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.lt-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2017-09-04" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Linux ir GNU - GNU projektas - Laisvos programinės įrangos fondas</title>
     13 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Laisvos programinės įrangos fondas, Linux, Emacs, GCC, Unix,
     14 Laisva programinė įranga, Operacinė sistema, GNU branduolys, HURD, GNU HURD,
     15 Hurd" />
     16 <meta http-equiv="Description" content="Laisvos Unix stiliaus operacinės sistemos GNU vystymas nuo 1983 m. taip, kad
     17 kompiuterio naudotojai gali turėti laisvę dalintis ir pagerinti jų naudojamą
     18 programinę įrangą." />
     19 
     20 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
     21 <!--#include virtual="/server/banner.lt.html" -->
     22 <!--#include virtual="/server/outdated.lt.html" -->
     23 <h2>Linux ir GNU sistema</h2>
     24 
     25 <p><strong>pagal <a href="http://www.stallman.org/">Richard
     26 Stallman</a></strong></p>
     27 
     28 <div class="announcement">
     29   <blockquote><p>Daugiau informacijos taip pat pamatykite <a
     30 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux DUK</a> ir <a
     31 href="/gnu/why-gnu-linux.html">Kodėl GNU/Linux?</a></p>
     32   </blockquote>
     33 </div>
     34 
     35 <p>
     36 Daug kompiuterio naudotojų leidžia modifikuotą <a
     37 href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">GNU sistemos</a> versiją
     38 kiekvieną dieną, šito nesuvokdami.  Dėl subtilaus įvykių susiklostymo, GNU
     39 versija, kuri šiandien yra plačiai naudojama, dažnai yra vadinama
     40 &bdquo;Linux&ldquo; ir daug jos naudotojų <a
     41 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">nežino</a>, kad ji iš esmės
     42 yra GNU sistema, <a href="/gnu/gnu-history.html">GNU projekto</a> išvystyta.</p>
     43 
     44 <p>
     45 Iš tikrųjų ten yra Linux ir šitie žmonės jį naudoja, bet jis yra tik jų
     46 naudojamos sistemos dalis.  Linux yra branduolys: tos sistemos programa,
     47 kuri skirsto mašinos resursus kitoms programoms, kurias jūs leidžiate.
     48 Branduolys yra esminė operacinės sistemos dalis, bet vienas pats
     49 nenaudingas; jis gali funkcionuoti tik išbaigtos operacinės sistemos
     50 kontekste.  Linux įprastai yra naudojamas kartu su GNU operacine sistema:
     51 visa ši sistema iš esmės yra GNU su pridėtu Linux arba GNU/Linux.  Visos
     52 taip vadinamos &bdquo;Linux&ldquo; distribucijos iš tikrųjų yra GNU/Linux
     53 distribucijos.</p>
     54 
     55 <p>
     56 Daug naudotojų nesupranta skirtumo tarp branduolio, kuris yra Linux, ir tos
     57 visos sistemos, kurią jie irgi vadina &bdquo;Linux&ldquo;.  Dviprasmiškas
     58 šio pavadinimo naudojimas žmonėms suprasti nepadeda.  Šie naudotojai dažnai
     59 galvoja, kad Linus Torvalds, su trupučiu pagalbos, 1991&nbsp;m. išvystė tą
     60 visą operacinę sistemą.</p>
     61 
     62 <p>
     63 Programuotojai bendrai žino, kad Linux yra branduolys.  Bet kadangi jie
     64 bendrai girdėjo tą visą sistemą taip pat vadinant &bdquo;Linux&ldquo;, jie
     65 dažnai įsivaizduoja istoriją, kuri pateisintų tos visos sistemos vadinimą
     66 pagal tą branduolį.  Pavyzdžiui, daugelis tiki, kad kai Linus Torvalds
     67 pabaigė rašyti Linux, branduolį, jo naudotojai jam aplinkui ieškojo kitos
     68 laisvos programinės įrangos ir surado, kad (be jokios konkrečios
     69 priežasties) beveik viskas būtina padaryti panašią į Unix sistemą jau buvo
     70 prieinama.</p>
     71 
     72 <p>
     73 Ką jie surado nebuvo atsitiktinumas &ndash; tai buvo nevisai išbaigta GNU
     74 sistema.  Prieinama <a href="/philosophy/free-sw.html">laisva programinė
     75 įranga</a> susidėjo į išbaigtą sistemą, nes GNU projektas dirbo nuo
     76 1984&nbsp;m. jos padarymui.  <a href="/gnu/manifesto.html">GNU manifeste</a>
     77 mes užsibrėžėme tikslą išvystyti laisvą, panašią į Unix sistemą, pavadintą
     78 GNU.  GNU projekto <a href="/gnu/initial-announcement.html">Pradinis
     79 paskelbimas</a> taip pat apibrėžia kai kuriuos pradinius planus GNU
     80 sistemai.  Kai Linux buvo pradėtas, GNU buvo beveik užbaigta.</p>
     81 
     82 <p>
     83 Dauguma laisvos programinės įrangos projektų turi tikslą išvystyti konkrečią
     84 programą konkrečiam darbui.  Pavyzdžiui, Linus Torvalds užsibrėžė parašyti
     85 panašų į Unix branduolį (Linux); Donald Knuth užsibrėžė parašyti teksto
     86 formuotoją (TeX); Bob Scheifler užsibrėžė išvystyti lango sistemą (X Window
     87 System).  Natūralu tokio tipo projekto prisidėjimą matuoti specifinėmis
     88 programomis, kurios atkeliavo iš to projekto.</p>
     89 
     90 <p>
     91 Jei mes pabandytume išmatuoti GNU projekto prisidėjimą šiuo būdu, kokią
     92 išvadą mes padarytume? Vieni CD-ROM pardavėjai išsiaiškino, kad jų
     93 &bdquo;Linux distribucijoje&ldquo; <a
     94 href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU programinė įranga</a>
     95 buvo didžiausias vienas kontingentas, apie 28&nbsp;% nuo viso šaltinio kodo,
     96 ir į tai įėjo kai kurie esminiai, svarbiausi komponentai, be kurių negalėtų
     97 būti sistemos.  Pats Linux buvo apie 3&nbsp;%.  (Tos proporcijos
     98 2008&nbsp;m. yra panašios: &bdquo;pagrindinėje&ldquo; gNewSense saugykloje,
     99 Linux yra 1,5&nbsp;% ir GNU paketai yra 15&nbsp;%.)  Taigi, jei jūs
    100 ruoštumėtės parinkti pavadinimą sistemai, remdamiesi tuo, kas toje sistemoje
    101 parašė programas, pats tinkamiausias, vienintelis pasirinkimas būtų
    102 &bdquo;GNU&ldquo;.</p>
    103 
    104 <p>
    105 Bet tai nėra išsamiausias būdas apsvarstyti šį klausimą.  GNU projektas
    106 nebuvo, nėra, projektas išvystyti konkrečius programinės įrangos paketus.
    107 Jis nebuvo projektas <a href="/software/gcc/">išvystyti C kompiliatorių</a>,
    108 nors mes tai padarėme.  Jis nebuvo projektas išvystyti teksto redaktorių,
    109 nors mes vieną išvystėme.  GNU projektas užsibrėžė išvystyti <em>išbaigtą,
    110 laisvą, panašią į Unix sistemą</em>: GNU.</p>
    111 
    112 <p>
    113 Daug žmonių padarė svarbių prisidėjimų prie laisvos programinės įrangos toje
    114 sistemoje ir jie visi nusipelnė paminėjimo už jų programinę įrangą.  Bet jos
    115 buvimo <em>integruota sistema</em> &ndash; o ne tik naudingų programų
    116 rinkiniu &ndash; priežastis yra ta, kad GNU projektas užsibrėžė ją tokia
    117 padaryti.  Mes padarėme reikalingų laisvai sistemai padaryti
    118 <em>išbaigta</em> programų sąrašą ir mes sistemiškai suradome, parašėme arba
    119 suradome žmones parašyti viską iš to sąrašo.  Mes parašėme esminius, bet
    120 nesmagius<a href="#unexciting">(1)</a> komponentus, nes jūs negalite turėti
    121 sistemą be jų.  Kai kurie mūsų sistemos komponentai, programavimo įrankiai,
    122 patys tapo populiariais tarp programuotojų, bet mes parašėme daug
    123 komponentų, kurie nėra įrankiai<a href="#nottools">(2)</a>.  Mes net
    124 išvystėme šachmatų žaidimą &ndash; GNU šachmatai, nes išbaigtai sistemai
    125 žaidimų reikia irgi.</p>
    126 
    127 <p>
    128 1990&ndash;2000&nbsp;m. laikotarpio pradžioje mes surinkome tą visą sistemą
    129 išskyrus branduolį.  Mes taip pat pradėjome branduolį &ndash; <a
    130 href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, kuris leidžiamas Mach
    131 viršuje.  Šio branduolio vystymas buvo gerokai sunkesnis, nei mes tikėjomės;
    132 <a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">GNU Hurd pradėjo dirbti
    133 patikimai 2001&nbsp;m.</a>, bet bendrai jis yra dar toli iki buvimo paruoštu
    134 žmonėms naudoti.</p>
    135 
    136 <p>
    137 Laimei, mums nereikėjo laukti Hurd, dėl Linux.  Kai Torvalds išlaisvino
    138 Linux 1992&nbsp;m., jis užpildė paskutinę didelę GNU sistemos spragą.
    139 Žmonės tada galėjo <a
    140 href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">apjungti
    141 Linux su GNU sistema</a> išbaigtos laisvos sistemos &ndash; GNU sistemos
    142 versijos, kuri taip pat turėjo Linux, padarymui.  Kitais žodžiais, GNU/Linux
    143 sistema.</p>
    144 
    145 <p>
    146 Jų padarymas veikti gerai kartu nebuvo lengvas darbas.  Kai kuriuos GNU
    147 komponentus<a href="#somecomponents">(3)</a> reikėjo reikšmingai pakeisti
    148 veikimui su Linux.  Išbaigtos sistemos integravimas distribucija, kuri
    149 veiktų &bdquo;išėmus iš dėžės&ldquo; buvo didelis darbas, irgi.  Jam reikėjo
    150 nagrinėti problemą kaip tą sistemą įdiegti ir įkrauti &ndash; problema,
    151 kurios mes nesprendėme, nes mes dar nepasiekėme to taško.  Todėl, žmonės,
    152 kurie išvystė įvairias sistemos distribucijas atliko daug esminio darbo.
    153 Bet tai buvo darbas, kurį, natūraliai, kažkas tikrai būtų atlikęs.</p>
    154 
    155 <p>
    156 GNU projektas palaiko GNU/Linux sistemas, taipogi <em>tą</em> GNU sistemą.
    157 <a href="http://fsf.org/">FSF</a> finansavo su Linux susietų GNU C
    158 bibliotekos plėtinių perrašymą taip, kad dabar jie yra gerai integruoti ir
    159 naujausios GNU/Linux sistemos naudoja einamąjį bibliotekos išleidimą be
    160 jokių pakeitimų.  FSF taip pat finansavo ankstyvą Debian GNU/Linux vystymo
    161 stadiją.</p>
    162 
    163 <p>
    164 Šiandien yra daug skirtingų GNU/Linux sistemos variantų (dažnai vadinamų
    165 &bdquo;distribucijomis&ldquo;<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>).
    166 Dauguma jų įtraukia nelaisvą programinę įrangą &ndash; jų autoriai laikosi
    167 filosofijos siejamos su Linux, bet ne tos su GNU.  Bet taip pat yra <a
    168 href="/distros/">visiškai laisvos GNU/Linux distribucijos</a>.  FSF palaiko
    169 <a href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a> kompiuterinius įrenginius.</p>
    170 
    171 <p>Laisvos GNU/Linux distribucijos padarymas nėra tik įvairių, nelaisvų
    172 programų pašalinimo reikalas.  Šiomis dienomis, įprasta Linux versija turi
    173 nelaisvas programas irgi.  Šias programas numatyta įkrauti į
    174 įvesties/išvesties įrenginius kai sistema startuoja ir jos yra įtrauktos
    175 kaip ilgos skaičių sekos, Linux &bdquo;šaltinio kode&ldquo;.  Todėl, laisvų
    176 GNU/Linux distribucijų palaikymas dabar apima <a
    177 href="http://directory.fsf.org/project/linux">laisvos Linux versijos</a>
    178 palaikymą irgi.</p>
    179 
    180 <p>Ar jūs naudojate GNU/Linux, ar ne, prašome nepainiokite publikos naudodami
    181 pavadinimą &bdquo;Linux&ldquo; dviprasmiškai.  Linux yra branduolys, vienas
    182 iš esminių, svarbiausių tos sistemos komponentų.  Ta sistema kaip visuma iš
    183 esmės yra GNU sistema, su pridėtu Linux.  Kai jūs kalbate apie šią
    184 kombinaciją, prašome ją vadinkite &bdquo;GNU/Linux&ldquo;.</p>
    185 
    186 <p>
    187 Jei jūs norite padaryti nuorodą apie &bdquo;GNU/Linux&ldquo; tolimesniam
    188 nukreipimui, šis puslapis ir <a
    189 href="/gnu/the-gnu-project.html">http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>
    190 yra geri pasirinkimai.  Jei jūs minite Linux, tą branduolį, ir norite
    191 pridėti nuorodą tolimesniam nukreipimui, <a
    192 href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a> yra geras URL
    193 naudoti.</p>
    194 
    195 <h3>Prierašai</h3>
    196 
    197 <p>
    198 Be GNU, vienas kitas projektas nepriklausomai pagamino laisvą, panašią į
    199 Unix operacinę sistemą.  Ši sistema yra žinoma kaip BSD ir ji buvo išvystyta
    200 UC Berkeley.  1980&ndash;1990&nbsp;m. laikotarpiu ji buvo nelaisva, bet tapo
    201 laisva 1990&ndash;2000&nbsp;m. laikotarpio pradžioje.  Laisva operacinė
    202 sistema, kuri egzistuoja šiandien<a href="#newersystems">(4)</a> beveik
    203 užtikrintai yra arba GNU sistemos variantas, arba BSD sistemos tipas.</p>
    204 
    205 <p>
    206 Žmonės kartais klausia ar BSD irgi yra GNU versija, kaip GNU/Linux.  BSD
    207 autoriai buvo įkvėpti jų kodą padaryti laisva programine įranga pagal GNU
    208 projekto pavyzdį ir aiškūs GNU aktyvistų apeliavimai padėjo juos įtikinti,
    209 bet tas kodas mažai persidengė su GNU.  BSD sistemos šiandien naudoja kai
    210 kurias GNU programas, lygiai kaip ir GNU sistema ir jos variantai naudoja
    211 kai kurias BSD programas; tačiau, kaip visumos, jos yra dvi skirtingos
    212 sistemos, kurios evoliucionavo atskirai.  BSD autoriai neparašė branduolio
    213 ir nepridėjo jo prie GNU sistemos, ir pavadinimas, toks kaip GNU/BSD, šiai
    214 situacijai netiktų.<a href="#gnubsd">(5)</a></p>
    215 
    216 <h3>Pastabos:</h3>
    217 <ol>
    218 <li>
    219 <a id="unexciting"></a>Į šiuos nesmagius, bet esminius komponentus įeina GNU
    220 surinkėjas (GAS) ir ryšių reguliavimo programa (GLD), abi dabar yra <a
    221 href="/software/binutils/">GNU Binutils</a> paketo dalis, <a
    222 href="/software/tar/">GNU tar</a> ir daug kitų.</li>
    223 
    224 <li>
    225 <a id="nottools"></a>Pavyzdžiui, Bourne Again SHell (BASH), PostScript
    226 sąsaja <a href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a> ir
    227 <a href="/software/libc/libc.html">GNU C biblioteka</a> nėra programavimo
    228 įrankiai.  Kaip nėra GNUCash, GNOME ir GNU Chess.</li>
    229 
    230 <li>
    231 <a id="somecomponents"></a>Pavyzdžiui, <a
    232 href="/software/libc/libc.html">GNU C biblioteką</a>.</li>
    233 
    234 <li>
    235 <a id="newersystems"></a>Nuo tada, kada tai buvo parašyta, buvo išvystyta
    236 beveik visa laisva, panaši į Windows sistema, bet techniškai ji visiškai
    237 nėra panaši į GNU ar Unix, taigi, ji realiai nepaveikia šio klausimo.
    238 Dauguma Solaris branduolio buvo padaryta laisva, bet jei jūs norėtumėte iš
    239 to padaryti laisvą sistemą, be tų branduoliui trūkstamų dalių pakeitimo,
    240 jums taip pat reikėtų jį patalpinti į GNU arba BSD.</li>
    241 
    242 <li>
    243 <a id="gnubsd"></a>Kitą vertus, bėgant metams nuo šio straipsnio parašymo,
    244 GNU C Library buvo perkelta į keletą BSD branduolio versijų, kas padarė
    245 aiškiu GNU sistemos su tuo branduoliu apjungimą.  Kaip ir su GNU/Linux,
    246 šitie iš tikro yra GNU variantai ir todėl yra vadinami, pavyzdžiui,
    247 priklausomai nuo sistemos branduolio, GNU/kFreeBSD ir GNU/kNetBSD.  Paprasti
    248 naudotojai tipiniuose darbastaliuose sunkiai gali atskirti tarp GNU/Linux ir
    249 GNU/*BSD.</li>
    250 
    251 </ol>
    252 
    253 <div class="translators-notes">
    254 
    255 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    256 <h3>Vertėjo pastabos</h3>
    257 <ol>
    258 <li id="TransNote1">Angliško žodžio  &bdquo;distributions&ldquo; trumpinys
    259 &bdquo;distros&ldquo;; verstas nesutrumpintai.</li>
    260 </ol></div>
    261 </div>
    262 
    263 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    264 <!--#include virtual="/server/footer.lt.html" -->
    265 <div id="footer">
    266 <div class="unprintable">
    267 
    268 <p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a
    269 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Taip pat, yra ir <a
    270 href="/contact/">kiti būdai susisiekti</a> su FSF.  Neveikiančių nuorodų ir
    271 kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a
    272 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    273 
    274 <p>
    275 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    276         replace it with the translation of these two:
    277 
    278         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    279         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    280         Please send your comments and general suggestions in this regard
    281         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    282 
    283         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    284 
    285         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    286         our web pages, see <a
    287         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    288         README</a>. -->
    289 Mes dirbame sunkiai ir labai stengiamės, kad pateiktume tikslius, geros
    290 kokybės vertimus.  Tačiau mes nesame išimtys netobulumui.  Prašome siųskite
    291 savo komentarus ir bendrus pasiūlymus šia prasme į <a
    292 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    293 <p>Mūsų tinklapių vertimų koordinavimo ir pateikimo informaciją pamatykite
    294 <a href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų
    295 PERSKAITYKITEMANE</a>.</p>
    296 </div>
    297 
    298 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    299      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    300      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    301      without talking with the webmasters or licensing team first.
    302      Please make sure the copyright date is consistent with the
    303      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    304      document was modified, or published.
    305      
    306      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    307      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    308      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    309      year, i.e., a year in which the document was published (including
    310      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    311      
    312      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    313      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    314 <p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016,
    315 2017 Richard M. Stallman</p>
    316 
    317 <p>Šiam puslapiui taikoma <a rel="license"
    318 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.lt">Creative
    319 Commons Priskyrimas - Jokių išvestinių darbų 4.0 Tarptautinė licencija</a>.</p>
    320 
    321 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" -->
    322 <div class="translators-credits">
    323 
    324 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    325  </div>
    326 
    327 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    328 Atnaujinta:
    329 
    330 $Date: 2019/03/01 18:00:05 $
    331 
    332 <!-- timestamp end -->
    333 </p>
    334 </div>
    335 </div>
    336 </body>
    337 </html>