taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

free-sw.html (31979B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/free-sw.lt.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.lt.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.lt-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-08-20" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.lt.html" -->
      9 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
     10 
     11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     12 <title>Kas yra laisva programinė įranga? - GNU projektas - Laisvos programinės
     13 įrangos fondas</title>
     14 
     15 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Laisvos programinės įrangos fondas, Linux, Emacs, GCC, Unix,
     16 Laisva programinė įranga, Operacinė sistema, GNU branduolys, HURD, GNU HURD,
     17 Hurd" />
     18 <meta http-equiv="Description" content="Laisvos Unix tipo operacinės sistemos GNU kūrimas nuo 1983&nbsp;m., kad
     19 kompiuterių naudotojai turėtų laisvę jų naudojama programine įranga dalintis
     20 ir ją tobulinti." />
     21 
     22 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
     23 <!--#include virtual="/server/banner.lt.html" -->
     24 <!--#include virtual="/server/outdated.lt.html" -->
     25 <h2>Kas yra laisva programinė įranga?</h2>
     26 
     27 <blockquote class="note" id="fsf-licensing"><p style="font-size: 80%">
     28 Turite klausimą į kurį čia neatsakyta? Patikrinkite kuriuos nors iš mūsų
     29 kitų <a href="http://www.fsf.org/licensing">licencijavimo resursų</a> arba
     30 susisiekite su atitikimo laboratorija <a
     31 href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p>
     32 </blockquote>
     33 
     34 <h3>Laisvos programinės įrangos apibrėžimas</h3>
     35 
     36 <blockquote>
     37 <p>
     38 Laisvos programinės įrangos apibrėžimu pateikiami kriterijai, kuriais
     39 remiantis nustatoma ar konkreti programinės įrangos programa gali būti
     40 kvalifikuojama kaip laisva programinė įranga.  Laikas nuo laiko, mes
     41 peržiūrim šį apibrėžimą, siekdami didesnio jo aiškumo arba atsakyti į
     42 subtilių problemų klausimus.  Pakeitimų, kurie įtakoja laisvos programinės
     43 įrangos apibrėžimą, sąrašą pamatykite toliau pateiktame <a
     44 href="#History">Istorijos skyriuje</a>.
     45 </p>
     46 </blockquote>
     47 
     48 <p>
     49 &bdquo;Laisva programinė įranga&ldquo; reiškia programinę įrangą, kuria
     50 gerbiama naudotojų laisvė ir bendruomenė.  Apytiksliai, tai reiškia, kad
     51 <b>tie naudotojai turi laisvę leisti</b><sup><a
     52 href="#TransNote1">1</a></sup><b>, kopijuoti, platinti, studijuoti, pakeisti
     53 ir patobulinti tokią programinę įrangą</b>.  Vadinasi, &bdquo;laisva
     54 programinė įranga&ldquo; yra laisvės, o ne kainos reikalas.  Šios
     55 koncepcijos suvokimui, jums reiktų mąstyti &bdquo;laisva&ldquo; kaip
     56 &bdquo;kalbos laisvė&ldquo;, o ne kaip &bdquo;nemokamas alus&ldquo;.
     57 Kartais mes ją vadiname &bdquo;libre<sup><a href="#TransNote2">2</a></sup>
     58 programinė įranga&ldquo; siekdami parodyti, kad mes mintyje neturime jos
     59 kainos nebuvimo.
     60 </p>
     61 
     62 <p>
     63 Mes agituojame už šias laisves, nes visi jų yra verti.  Su šiomis laisvėmis,
     64 naudotojai (ir individualiai, ir kolektyviai) valdo programą ir ką ji dėl jų
     65 daro.  Kai naudotojai nevaldo programos, mes ją vadiname
     66 &bdquo;nelaisva&ldquo; arba &bdquo;nuosavybine&ldquo; programa.  Nelaisva
     67 programa valdo naudotojus, o jos autorius<sup><a
     68 href="#TransNote3">3</a></sup> valdo tą programą; tai tokią programą
     69 paverčia <a
     70 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">neteisingos galios
     71 instrumentu</a>.
     72 </p>
     73 
     74 <p>
     75 Programa yra laisva programinė įranga, jeigu tos programos naudotojai turi
     76 keturias esmines laisves.
     77 </p>
     78 
     79 <ul>
     80   <li>Laisvė leisti tą programą kaip jūs norite, bet kokiu tikslu (laisvė Nr. 0).</li>
     81   <li>Laisvė studijuoti kaip ta programa veikia ir pakeisti ją taip, kad ji jūsų
     82 kompiuteriją atlieka pagal jūsų pageidavimą (laisvė Nr. 1).  Prieiga prie
     83 šaltinio kodo<sup><a href="#TransNote4">4</a></sup> šiai yra išankstinė
     84 sąlyga.
     85   </li>
     86   <li>Laisvė išplatinti kopijas, kad jūs galėtumėte padėti savo kaimynui (laisvė
     87 Nr. 2).
     88   </li>
     89   <li>Laisvė platinti kitiems jūsų modifikuotų versijų kopijas (laisvė Nr. 3).
     90 Taip elgdamiesi, jūs visai bendruomenei galite suteikti galimybę patirti
     91 jūsų pakeitimų naudą.  Prieiga prie šaltinio kodo šiai yra išankstinė
     92 sąlyga.
     93   </li>
     94 </ul>
     95 
     96 <p>
     97 Programa yra laisva programinė įranga, jei ja naudotojams adekvačiai
     98 suteikiamos visos šios laisvės.  Kitu atveju, ji yra nelaisva.  Nors mes
     99 galime atskirti įvairias nelaisvas platinimo schemas pagal tai, kiek daug
    100 joms trūksta iki laisvų, mes jas visas laikome vienodai neetiškomis.</p>
    101 
    102 <p>Bet kuriuo turimu scenarijumi, šios laisvės privalo priklausyti bet kokiam
    103 mūsų planuojamam naudoti, arba nukreipti kitus pasinaudoti, kodui.
    104 Pavyzdžiui, apsvarstykite programą A, kuri susitvarkymui su kai kuriais
    105 atvejais automatiškai paleidžia programą B.  Jei mes planuojame platinti A
    106 tokią, kokia ji yra, tuo priimama, kad naudotojams reikės B, taigi, mums
    107 reikia nuspręsti ar abi A ir B yra laisvos.  Tačiau, jei mes planuojame
    108 modifikuoti A taip, jog ji nenaudotų B, reikia, kad tik A būtų laisva; B mes
    109 galime ignoruoti.</p>
    110 
    111 <p>Toliau šiame puslapyje<sup><a href="#TransNote5">5</a></sup> paaiškinami tam
    112 tikri aspektai apie tai, kas konkrečias laisves paverčia adekvačiomis arba
    113 ne.</p>
    114 
    115 <p>Laisvė platinti (laisvės Nr. 2 ir 3) reiškia, kad jūs galite laisvai
    116 išplatinti kopijas, modifikuotas arba ne, už ačiū arba už platinimo mokestį,
    117 <a href="#exportcontrol">bet kam, bet kur</a>.  Turint laisvę tai atlikti
    118 reiškia (tame tarpe ir kitus dalykus), kad jūs neturite atsiklausti arba
    119 sumokėti už leidimą tai atlikti.
    120 </p>
    121 
    122 <p>
    123 Jūs taip pat turėtumėte turėti laisvę padaryti modifikacijas ir naudoti jas
    124 privačiai, savo paties darbui arba žaidimui, net neužsimenant, kad jos
    125 egzistuoja.  Jei jūs paviešinsite savo pakeitimus, iš jūsų neturėtų būti
    126 reikalaujama konkrečiai kam nors pranešti arba kokiu nors konkrečiu būdu.
    127 </p>
    128 
    129 <p>
    130 Laisvė leisti programą reiškia laisvę bet kuriam asmeniui arba organizacijai
    131 ją naudoti su bet kokia kompiuterine sistema, bet kokiam visapusiškam darbui
    132 ir tikslui, nereikalaujant bendrauti apie tai su jos autoriumi arba su bet
    133 kuriuo kitu konkrečiu asmeniu.  Šia laisve svarbus yra jos
    134 <em>naudotojo</em> tikslas, o ne jos <em>autoriaus</em> tikslas; jūs, kaip
    135 naudotojas, esate laisvas leisti tą programą savo tikslais ir jeigu jūs
    136 platinate ją kažkam kitam, tas asmuo irgi yra laisvas leisti ją savo
    137 tikslais, bet jums nesuteikiama teisė to asmens apriboti jūsų tikslais.
    138 </p>
    139 
    140 <p>
    141 Laisvė leisti programą taip, kaip norite, reiškia, kad jums nėra uždrausta
    142 arba trukdoma taip padaryti.  Tai nesusiję su programos funkcionalumu, nei
    143 su jos naudingumu tam, ką jūs norite atlikti.</p>
    144 
    145 <p>
    146 Laisvė išplatinti kopijas turi apimti dvejetainę arba vykdomąją programos
    147 formas, taip pat ir abiejų versijų, modifikuotos ir nemodifikuotos, šaltinio
    148 kodus.  (Vykdomosios formos programų platinimas yra būtinas patogiai
    149 įdiegiamoms laisvoms operacinėms sistemoms.)  Jei nėra jokių būdų tam tikrai
    150 programai sukurti dvejetainę arba vykdomąją formą (nes kai kurios
    151 kalbos<sup><a href="#TransNote6">6</a></sup> nepalaiko reikiamos ypatybės),
    152 gerai, bet jūs turite turėti laisvę tokias formas išplatinti, jei
    153 surastumėte arba sukurtumėte būdą jas sukurti.
    154 </p>
    155 
    156 <p>
    157 Siekiant, kad laisvės Nr. 1 ir 3 (laisvė padaryti pakeitimus ir laisvė
    158 pakeistas versijas paviešinti) būtų prasmingos, jūs turite turėti prieigą
    159 prie programos šaltinio kodo.  Todėl, šaltinio kodo prieinamumas laisvai
    160 programinei įrangai yra būtina sąlyga.  Užslėptas<sup><a
    161 href="#TransNote7">7</a></sup> &bdquo;šaltinio kodas&ldquo; nėra tikras
    162 šaltinio kodas ir nesiskaito šaltinio kodu.
    163 </p>
    164 
    165 <p>
    166 Laisvė Nr. 1 apima laisvę jūsų pakeistą versiją naudoti vietoje
    167 originalios.  Jei programa pristatyta su produktu, suprojektuotu leisti
    168 kažkieno kito modifikuotas versijas, bet neleidžia jūsų &ndash; praktika,
    169 žinoma kaip &bdquo;tivoizacija&ldquo;<sup><a href="#TransNote8">8</a></sup>
    170 arba &bdquo;įkalinimas&ldquo;, arba (pagal jų praktikantų iškreiptą
    171 terminologiją) kaip &bdquo;saugus užkrovimas&ldquo; &ndash; laisvė Nr. 1
    172 tampa tuščiu apsimetinėjimu, o ne praktiška realybe.  Šie dvejetainiai nėra
    173 laisva programinė įranga, net jei jų šaltinio kodai, kuriuos kompiliuojant
    174 jie sukurti, yra laisvi.
    175 </p>
    176 
    177 <p>
    178 Vienas svarbus programos modifikavimo būdas yra prieinamų laisvų programinių
    179 žingsnių sekų rinkinių ir modulių apjungimas.  Jei programos licencijoje
    180 įvardinta, kad jūs negalite tinkamai licencijuoto egzistuojančio modulio
    181 apjungti &ndash; pvz., jei ja reikalaujama, kad būtumėte autorių teisių bet
    182 kokiam jumis pridedamam kodui turėtoju &ndash; tada tokia licencija yra
    183 pernelyg suvaržanti, kad ją būtų galima kvalifikuoti laisva.
    184 </p>
    185 
    186 <p>
    187 Laisvė Nr. 3 apima laisvę jūsų modifikuotas versijas išleisti laisva
    188 programine įranga.  Laisva licencija gali taip pat būti leidžiami kiti jų
    189 išleidimo būdai; kitais žodžiais, ji neturi būti <a
    190 href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licencija.  Tačiau, licencija
    191 kuria reikalaujama, kad modifikuotos versijos būtų nelaisvos,
    192 nekvalifikuojama laisva licencija.
    193 </p>
    194 
    195 <p>
    196 Siekiant, kad šios laisvės būtų tikros, jos turi būti nuolatinės ir
    197 neatšaukiamos tol, kol jūs nedarote nieko blogo; jei programinės įrangos
    198 autorius turi galią atšaukti licenciją, arba prie jos nuostatų pridėti
    199 apribojimų retrospektyviai, be jokio jūsų blogo elgesio, kuris galėtų būti
    200 palaikytas priežastimi tokiems pokyčiams, tokia programinė įranga nėra
    201 laisva.
    202 </p>
    203 
    204 <p>
    205 Tačiau, tam tikrų rūšių laisvos programinės įrangos platinimo pobūdžio
    206 taisyklės yra priimtinos, kai jos nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis.
    207 Pavyzdžiui, <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> (labai paprastai
    208 išsireiškiant) yra taisyklė, kuria, kai išplatinama programa, jūs negalite
    209 pridėti suvaržymų, kuriais kitiems žmonėms būtų paneigiamos pagrindinės
    210 laisvės.  Ši taisyklė nesikerta su pagrindinėmis laisvėmis; ji jas apsaugo.
    211 </p>
    212 
    213 <p>
    214 GNU projekte, mes naudojame copyleft, siekdami minėtas keturias laisves
    215 apsaugoti juridiškai, kad visi jomis galėtų pasinaudoti.  Mes tikime, kad
    216 yra svarbios priežastys, dėl kurių <a href="/philosophy/pragmatic.html">yra
    217 geriau naudoti copyleft</a>.  Tačiau, <a
    218 href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">ne copyleft
    219 laisva programinė įranga</a> yra taip pat etiška.  Pamatykite <a
    220 href="/philosophy/categories.html">Laisvos programinės įrangos
    221 kategorijas</a> apibrėžimui kaip &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;,
    222 &bdquo;copyleft programinė įranga&ldquo; ir kitos programinės įrangos
    223 kategorijos yra tarpusavyje susijusios.
    224 </p>
    225 
    226 <p>
    227 &bdquo;Laisva programinė įranga&ldquo; nereiškia &bdquo;nekomercinė&ldquo;.
    228 Laisvą programą turi būti galima naudoti komercijai, komerciniam kūrimui ir
    229 komerciniam platinimui.  Komercinis laisvos programinės įrangos kūrimas
    230 nebėra neįprastas; tokia laisva komercinė programinė įranga yra labai
    231 svarbi.  Galbūt jūs sumokėjote pinigais, kad gautumėte laisvos programinės
    232 įrangos kopijas arba jūs kopijas gavote nemokamai.  Nepaisant būdo kaip jūs
    233 gavote savo kopijas, jūs visada turite laisvę kopijuoti ir pakeisti tokią
    234 programinę įrangą, net <a href="/philosophy/selling.html">kopijas
    235 parduoti</a>.
    236 </p>
    237 
    238 <p>
    239 Ar pakeitimas prilygsta patobulinimui yra subjektyvus reikalas.  Jei jūsų
    240 teisė modifikuoti programą yra ribota, iš esmės, tik leidžiant pakeitimus,
    241 kuriuos kažkas kitas laiko patobulinimais, ta programa nėra laisva.
    242 </p>
    243 
    244 <p>
    245 Tačiau, taisyklės apie tai, kaip supakuoti<sup><a
    246 href="#TransNote9">9</a></sup> modifikuotą versiją yra priimtinos, jei jos
    247 ženkliai neapriboja jūsų laisvės išleisti modifikuotas versijas arba jūsų
    248 teisės padaryti modifikuotas versijas ir naudoti privačiai.  Vadinasi, yra
    249 priimtina, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama pakeisti modifikuotos
    250 versijos pavadinimą, pašalinti logotipą arba pažymėti modifikacijas, kad jos
    251 yra jūsų.  Kol šie reikalavimai nėra per daug apsunkinantys, kad jūs
    252 atgrasytų nuo jūsų pakeitimų išleidimo, jie yra priimtini; jūs jau atliekate
    253 kitus programos pakeitimus, tad kelių papildomų pakeitimų padarymas nesukels
    254 problemų.
    255 </p>
    256 
    257 <p>
    258 Taisyklės, kad &bdquo;jei jūs savo versiją padarote prieinamą tokiu būdu,
    259 jūs turite padaryti ją prieinamą ir tokiu būdu&ldquo; gali būti taip pat
    260 priimtinos, su tokia pačia sąlyga.  Tokios priimtinos taisyklės pavyzdys:
    261 jeigu jūs išplatinote modifikuotą versiją ir ankstesnis autorius prašo jos
    262 kopijos, jūs turite vieną nusiųsti.  (Pastebėkite, kad tokia taisyklė vis
    263 tiek jums palieka pasirinkimą ar aplamai platinti jūsų versiją.)  Taisyklės,
    264 kuriomis reikalaujama pateikti jūsų paviešintų naudotojams versijų šaltinio
    265 kodus, taip pat yra priimtinos.
    266 </p>
    267 
    268 <p>
    269 Specifinė problema atsiranda, kai licencija reikalaujama pakeisti
    270 pavadinimą, kuriuo programa bus iškviečiama kitomis programomis.  Tai
    271 efektyviai apsunkina jūsų pakeistos versijos, kuri gali pakeisti originalią,
    272 kai iškviečiama tomis kitomis programomis, išleidimą.  Tokio tipo
    273 reikalavimas yra priimtinas tik tada, jeigu yra tinkamas pseudonimų sukūrimo
    274 sprendimas, kuris jums sudaro galimybę nurodyti originalios programos
    275 pavadinimą, kaip modifikuotos versijos pseudonimą.</p>
    276 
    277 <p>
    278 Kartais vyriausybė <a id="exportcontrol">eksportuoja valdymo reglamentus</a>
    279 ir prekybos sankcijos gali apriboti jūsų laisvę tarptautiniu mastu platinti
    280 programų kopijas.  Programinės įrangos autoriai neturi galios panaikinti
    281 arba apeiti šių suvaržymų, bet ką jie gali ir turi daryti, tai atsisakyti jų
    282 pritaikymo programos naudojimo sąlygoms.  Tokiu būdu, tie suvaržymai
    283 nepaveiks veiklų ir žmonių už tų vyriausybių jurisdikcijų ribų.  Vadinasi,
    284 kaip būtina sąlyga bet kurios iš esminių laisvių naudojimui, laisvos
    285 programinės įrangos licencijomis neturi būti reikalaujama vadovautis bet
    286 kokiais nemažareikšmiais eksporto reglamentais.
    287 </p>
    288 
    289 <p>
    290 Vien tik paminint eksporto reglamentų egzistavimą, neįrašant jų pačios
    291 licencijos sąlyga, yra priimtina, nes tai naudotojų nesuvaržo.  Jei eksporto
    292 reglamentas laisvai programinei įrangai yra faktiškai mažareikšmis, tada jo
    293 sąlyginis reikalavimas nėra aktuali problema; tačiau, yra potenciali
    294 problema, nes vėlesnis eksporto teisės pakeitimas galėtų padaryti tą
    295 reikalavimą nemažareikšmiu ir, vadinasi, paversti programinę įrangą
    296 nelaisva.
    297 </p>
    298 
    299 <p>
    300 Laisva licencija galima nereikalauti atitikimo nelaisvai programos
    301 licencijai.  Vadinasi, pavyzdžiui, jei licencija reikalaujama, kad jūs
    302 vadovautumėtės &bdquo;visų jūsų naudojamų programų&ldquo; licencijomis, tuo
    303 atveju, kai naudotojas leidžia nelaisvas programas, jau reikėtų atitikimo tų
    304 nelaisvų programų licencijoms; tai padaro tokią licenciją nelaisva.
    305 </p>
    306 
    307 <p>
    308 Laisva licencija yra priimtina nurodyti kurios jurisdikcijos teisė taikoma
    309 arba kur turi būti teisiamasi, arba abu.
    310 </p>
    311 
    312 <p>
    313 Dauguma laisvos programinės įrangos licencijų yra paremtos autorių teisėmis
    314 ir egzistuoja ribos, kokių tipų reikalavimus autorių teisėmis galima
    315 sudaryti.  Jei autorių teisėmis paremta licencija gerbiama laisvė anksčiau
    316 įvardintais būdais, mažai tikėtina, kad iškils kokio nors kitokio pobūdžio
    317 problema, kurios mes niekada nesitikėjome (nors taip kartais atsitinka).
    318 Tačiau, kai kurios laisvos programinės įrangos licencijos yra paremtos
    319 sutartimis, o sutartimis galima sudaryti įmanomų suvaržymų, kurie būtų daug
    320 didesnės apimties.  Tai reiškia, kad egzistuoja daug įmanomų būdų, kuriais
    321 tokia licencija gali būti nepriimtinai suvaržanti ir nelaisva.
    322 </p>
    323 
    324 <p>
    325 Mes negalime išvardinti visų būdų, kuriais taip galėtų atsitikti.  Jei
    326 sutartimi paremta licencija naudotojas suvaržomas neįprastu būdu, kuriuo
    327 autorių teisėmis paremtos licencijos negali suvaržyti, ir kuri čia nėra
    328 paminėta legalia, mes turėsime apie tai pagalvoti ir greičiausiai prieisime
    329 prie išvados, kad ji yra nelaisva.
    330 </p>
    331 
    332 <p>
    333 Kai kalbama apie laisvą programinę įrangą, geriausia vengti tokių terminų
    334 kaip &bdquo;atiduodama&ldquo; arba &bdquo;nemokamai&ldquo; vartojimo, nes
    335 tie terminai netiesiogiai reiškia, kad problema yra pinigai, o ne laisvė.
    336 Kai kurie plačiai vartojami terminai, pavyzdžiui, &bdquo;piratavimas&ldquo;,
    337 yra sudėtinės dalys nuomonių, kurių mes tikimės jūs neparemsite.  Pamatykite
    338 diskusiją <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Klaidinantys žodžiai ir
    339 frazės, kurių verta vengti</a> apie šiuos terminus.  Mes taip pat turime
    340 sąrašą tinkamų <a href="/philosophy/fs-translations.html">&bdquo;laisva
    341 programinė įranga&ldquo; vertimų</a> į įvairias kalbas.
    342 </p>
    343 
    344 <p>
    345 Pabaigai, pastebėkite, kad kriterijus, tokius kaip pateikti šiame laisvos
    346 programinės įrangos apibrėžime, reikia interpretuoti atsargiai apmąstant.
    347 Siekiant nuspręsti ar konkreti programinės įrangos licencija gali būti
    348 kvalifikuojama kaip laisvos programinės įrangos licencija, mes ją vertiname
    349 remdamiesi šiais kriterijais, siekdami nustatyti ar ji atitinka jų dvasią ir
    350 kokie tiksliai yra žodžiai.  Jei į licenciją įtraukti nesąžiningi
    351 suvaržymai, mes ją atmetame, net jei šiuose kriterijuose mes nenumatėme
    352 tokios problemos.  Kartais licencijos reikalavimu iškeliama problema, kuriai
    353 būtinas platus apmąstymas, įskaitant diskusijas su teisininku, prieš tai,
    354 kai mes galėsime nuspręsti ar tas reikalavimas yra priimtinas.  Kai mes
    355 prieiname prie išvados dėl naujos problemos, mes dažnai atnaujiname šiuos
    356 kriterijus, kad būtų galima lengviau įžvelgti kodėl tam tikros licencijos
    357 kvalifikuojamos arba ne.
    358 </p>
    359 
    360 <p>
    361 Jei jums įdomu ar kuri nors konkreti licencija kvalifikuojama kaip laisvos
    362 programinės įrangos licencija, pamatykite mūsų <a
    363 href="/licenses/license-list.html">licencijų sąrašą</a>.  Jei jums rūpima
    364 licencija nėra ten pateikta, jūs galite mūsų apie ją paklausti mums
    365 atsiųsdami el. laišką į <a
    366 href="mailto:licensing@gnu.org">&lt;licensing@gnu.org&gt;</a>.
    367 </p> 
    368 
    369 <p>
    370 Jei jūs svarstote parašyti naują licenciją, prašome pirmiausia susisiekite
    371 su Laisvos programinės įrangos fondu parašydami tuo adresu.  Skirtingų
    372 laisvos programinės įrangos licencijų paplitimas reiškia daugiau darbo
    373 naudotojams, kad suprastų tas licencijas; mes galbūt galime jums padėti
    374 surasti egzistuojančią laisvos programinės įrangos licenciją, kuri atitinka
    375 jūsų poreikius.
    376 </p>
    377 
    378 <p>
    379 Jei tai neįmanoma, jei jums tikrai reikia naujos licencijos, su mūsų pagalba
    380 jūs galite užsitikrinti, kad ši licencija iš tikrųjų yra laisvos programinės
    381 įrangos licencija ir išvengti įvairių praktinių problemų.
    382 </p>
    383 
    384 <h3 id="beyond-software">Už programinės įrangos</h3>
    385 
    386 <p>
    387 <a href="/philosophy/free-doc.html">Programinės įrangos vadovėliai turi būti
    388 laisvi</a>, dėl tų pačių priežasčių, dėl kurių programinė įranga turi būti
    389 laisva ir todėl, kad vadovėliai, iš esmės, yra tos programinės įrangos
    390 dalis.
    391 </p>
    392 
    393 <p>
    394 Tie patys argumentai taip pat logiškai tinka ir kitų tipų praktinio
    395 naudojimo darbams &ndash; t. y. darbams, kurie sudaro naudingas žinias,
    396 tokie kaip edukaciniai darbai ir cituojamieji darbai.  <a
    397 href="http://wikipedia.org">Vikipedija</a> yra žinomiausias pavyzdys.
    398 </p>
    399 
    400 <p>
    401 Bet kokio tipo darbas <em>gali</em> būti laisvas ir šis laisvos programinės
    402 įrangos apibrėžimas buvo išplėstas būti <a
    403 href="http://freedomdefined.org/">laisvų kultūrinių darbų</a> apibrėžimu,
    404 taikytinu bet kokio tipo darbams.
    405 </p>
    406 
    407 <h3 id="open-source">Atviras šaltinis?</h3>
    408 
    409 <p>
    410 Kita grupė naudoja terminą &bdquo;atviras šaltinis&ldquo;, reiškiantį kažką
    411 artimo (bet ne identišką) &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;.  Mes
    412 teikiame pirmenybę terminui &bdquo;laisva programinė įranga&ldquo;, nes, kai
    413 vieną kartą jūs išgirdote, kad jis siejasi su laisve, o ne su kaina, juo
    414 kviečiama mąstyti apie laisvę.  Žodis &bdquo;atviras&ldquo; <a
    415 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">niekada nesiejamas su
    416 laisve</a>.
    417 </p>
    418 
    419 <h3 id="History">Istorija</h3>
    420 
    421 <p>Laikas nuo laiko, mes peržiūrime šį Laisvos programinės įrangos apibrėžimą.
    422 Toliau pateikiami esminiai pakeitimai, kartu su nuorodomis, kuriomis
    423 tiksliai parodoma kas buvo pakeista.</p>
    424 
    425 <ul>
    426 
    427 <li><a
    428 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.140&amp;r2=1.141">Versija
    429 1.141</a>: paaiškinti kuris kodas reikia, kad būtų laisvas.</li>
    430 
    431 <li><a
    432 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.134&amp;r2=1.135">Versija
    433 1.135</a>: kiekvieną kartą įvardinti, kad laisvė Nr. 0 yra laisvė leisti
    434 programą taip, kaip jūs pageidaujate.</li>
    435 
    436 <li><a
    437 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.133&amp;r2=1.134">Versija
    438 1.134</a>: laisvė Nr. 0 nėra programos funkcionalumo reikalas.</li>
    439 
    440 <li><a
    441 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.130&amp;r2=1.131">Versija
    442 1.131</a>: laisva licencija gali būti nereikalaujama atitikimo kitos
    443 programos nelaisvai licencijai.</li>
    444 
    445 <li><a
    446 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.128&amp;r2=1.129">Versija
    447 1.129</a>: aiškiai išsireikšti, kad teisės pasirinkimas ir forumo
    448 specifikacijų pasirinkimas yra leidžiami.  (Mūsų politika visada buvo
    449 tokia.)</li>
    450 
    451 <li><a
    452 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.121&amp;r2=1.122">Versija
    453 1.122</a>: eksporto valdymo reikalavimas, jei šis reikalavimas nėra
    454 mažareikšmis, yra tikra problema; kitu atveju, tai tik potenciali problema.</li>
    455 
    456 <li><a
    457 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.117&amp;r2=1.118">Versija
    458 1.118</a>: paaiškinimas: problema yra jūsų teisės modifikuoti ribos, o ne
    459 kokias modifikacijas jūs padarėte.  Modifikacijos taip pat nėra apribotos
    460 &bdquo;patobulinimais&ldquo;.</li>
    461 
    462 <li><a
    463 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.110&amp;r2=1.111">Versija
    464 1.111</a>: paaiškinti 1.77 įvardinant, kad tik retrospektyvūs
    465 <em>suvaržymai</em> yra nepriimtini.  Autorių teisių turėtojai visada gali
    466 suteikti papildomą <em>leidimą</em> darbo naudojimui, tą darbą tuo pačiu
    467 metu išleisdami kitu būdu.</li>
    468 
    469 <li><a
    470 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105">Versija
    471 1.105</a>: paminėti, trumpame laisvės Nr. 1 teiginyje, akcentą (jau
    472 pateiktas versijoje 1.80), kad ji apima jūsų modifikuotos versijos realų
    473 naudojimą jūsų kompiuterijai.</li>
    474 
    475 <li><a
    476 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92">Versija
    477 1.92</a>: paaiškinti, kad užslėptas kodas nėra kvalifikuojamas šaltinio
    478 kodu.</li>
    479 
    480 <li><a
    481 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90">Versija
    482 1.90</a>: paaiškinti, kad laisvė Nr. 3 reiškia teisę platinti jūsų paties
    483 modifikuotos arba patobulintos versijos kopijas, o ne teisę dalyvauti
    484 kažkieno kito kūrimo projekte.</li>
    485 
    486 <li><a
    487 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89">Versija
    488 1.89</a>: laisvė Nr. 3 apima teisę modifikuotas versijas išleisti laisva
    489 programine įranga.</li>
    490 
    491 <li><a
    492 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.79&amp;r2=1.80">Versija
    493 1.80</a>: laisvė Nr. 1 turi būti praktiška, o ne tik teorine; t. y., jokios
    494 tivoizacijos.</li>
    495 
    496 <li><a
    497 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.76&amp;r2=1.77">Versija
    498 1.77</a>: paaiškinti, kad visi retrospektyvūs licencijos pakeitimai yra
    499 nepriimtini, net jei tai nėra apibrėžta išbaigtu pakeitimu.</li>
    500 
    501 <li><a
    502 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.73&amp;r2=1.74">Versija
    503 1.74</a>: keturi akcentų paaiškinimai nėra pakankamai konkretūs arba yra
    504 išreikšti tam tikrose vietose, tačiau nėra paminėti visur.
    505 <ul>
    506 <li>"Patobulinimai" nereiškia, kad licencija gali būti reikšmingai ribojama
    507 kokių tipų modifikuotas versijas jūs galite išleisti.  Laisvė Nr. 3 apima
    508 modifikuotų versijų platinimą, o ne tik pakeitimus.</li>
    509 <li>Teise apjungti egzistuojančius modulius turimi mintyje tie, kurie yra
    510 tinkamai licencijuoti.</li>
    511 <li>Aiškiai įvardinti akcento apie eksporto valdymą išvadą.</li>
    512 <li>Licencijos pakeitimo sudarymas prilygsta senos licencijos atšaukimui.</li>
    513 </ul>
    514 </li>
    515 
    516 <li><a
    517 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.56&amp;r2=1.57">Versija
    518 1.57</a>: pridėti &bdquo;Už programinės įrangos&ldquo; skyrių.</li>
    519 
    520 <li><a
    521 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.45&amp;r2=1.46">Versija
    522 1.46</a>: paaiškinti kieno tikslas, laisve leisti programą bet kokiu tikslu,
    523 yra svarbus.</li>
    524 
    525 <li><a
    526 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.40&amp;r2=1.41">Versija
    527 1.41</a>: paaiškinti įvardijimą apie sutartimi paremtas licencijas.</li>
    528 
    529 <li><a
    530 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.39&amp;r2=1.40">Versija
    531 1.40</a>: paaiškinti, kad laisva licencija jums turi būti leidžiama savo
    532 modifikacijų sukūrimui naudotis kita prieinama laisva programine įranga.</li>
    533 
    534 <li><a
    535 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39">Versija
    536 1.39</a>: pastebėti priimtinumą, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama
    537 pateikti programinės įrangos versijų, kurias jūs padedate viešam naudojimui,
    538 šaltinius.</li>
    539 
    540 <li><a
    541 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31">Versija
    542 1.31</a>: pastebėti priimtinumą, kad licencija būtų iš jūsų reikalaujama
    543 save įvardinti modifikacijų autoriumi.  Kiti nežymūs paaiškinimai visame
    544 tekste.</li>
    545 
    546 <li><a
    547 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.22&amp;r2=1.23">Versija
    548 1.23</a>: panagrinėti potencialias problemas, susijusias su sutartimi
    549 paremtomis licencijomis.</li>
    550 
    551 <li><a
    552 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.15&amp;r2=1.16">Versija
    553 1.16</a>: paaiškinti kodėl dvejetainių platinimas yra svarbus.</li>
    554 
    555 <li><a
    556 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11">Versija
    557 1.11</a>: pastebėti, kad laisva licencija galima iš jūsų reikalauti atsiųsti
    558 jūsų platinamų versijų kopijas autoriui.</li>
    559 
    560 </ul>
    561 
    562 <p>Anksčiau paminėtų versijų numeriuose yra tarpų, nes šiame puslapyje yra kitų
    563 pakeitimų, kurie neįtakoja apibrėžimo arba jo interpretacijų.  Pavyzdžiui, į
    564 tą sąrašą neįtraukti nukrypimų nuo temos, formatavimo, gramatikos, skyrybos
    565 arba kitų puslapio dalių pakeitimai.  Jūs galite peržiūrėti visą šio
    566 puslapio pakeitimų sąrašą per <a
    567 href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;view=log">cvsweb
    568 sąsają</a>.</p>
    569 
    570 
    571 <div class="translators-notes">
    572 
    573 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    574 <h3>Vertėjo pastabos</h3>
    575 <ol>
    576 <li id="TransNote1">Programa leidžiama, kai ja yra naudojamasi, t. y., kai
    577 ji paleidžiama kompiuteriu ir jis vykdo jos kodą.</li>
    578 <li id="TransNote2">&bdquo;Libre&ldquo; yra ispaniškas žodis reiškiantis
    579 laisvę ir, šiuo atveju, anglų kalboje naudojamas vietoje žodžio
    580 &bdquo;free&ldquo;, kad išvengti pastarojo laisvės ir kainos
    581 dviprasmybės.</li>
    582 <li id="TransNote3">Autoriumi mintyje turimas programuotojas.</li>
    583 <li id="TransNote4">Šaltinio kodas yra programos tekstas, parašytas
    584 programavimo kalba.</li>
    585 <li id="TransNote5">Puslapiu mintyje turimas tinklapis.</li>
    586 <li id="TransNote6">Kalba mintyje turima programavimo kalba.</li>
    587 <li id="TransNote7">Užslėptas šaltinio kodas yra toks, kuriuo neįmanoma arba
    588 labai sudėtinga suprasti kaip veikia programa.</li>
    589 <li id="TransNote8">Tivoizacija (anglų k.: tivoization) yra praktika, kai
    590 įrenginyje įdiegtą laisvą programinę įrangą gali pakeisti tik vienas
    591 gamintojas.</li>
    592 <li id="TransNote9">Supakavimu mintyje turimas programos komplektavimas
    593 įdiegimui.</li>
    594 </ol></div>
    595 </div>
    596 
    597 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    598 <!--#include virtual="/server/footer.lt.html" -->
    599 <div id="footer">
    600 <div class="unprintable">
    601 
    602 <p>Bendrus FSF ir GNU užklausimus prašome atsiųsti į <a
    603 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Taip pat, yra ir <a
    604 href="/contact/">kiti būdai susisiekti</a> su FSF.  Neveikiančių nuorodų ir
    605 kiti pataisymai arba pasiūlymai gali būti atsiųsti į <a
    606 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    607 
    608 <p>
    609 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    610         replace it with the translation of these two:
    611 
    612         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    613         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    614         Please send your comments and general suggestions in this regard
    615         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    616 
    617         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    618 
    619         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    620         our web pages, see <a
    621         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    622         README</a>. -->
    623 Mes dirbame sunkiai ir labai stengiamės, kad pateiktume tikslius, geros
    624 kokybės vertimus.  Tačiau mes nesame išimtys netobulumui.  Prašome siųskite
    625 savo komentarus ir bendrus pasiūlymus šia prasme į <a
    626 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    627 <p>Mūsų tinklapių vertimų koordinavimo ir pateikimo informaciją pamatykite
    628 <a href="/server/standards/README.translations.html">Vertimų
    629 PERSKAITYKITEMANE</a>.</p>
    630 </div>
    631 
    632 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    633      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    634      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    635      without talking with the webmasters or licensing team first.
    636      Please make sure the copyright date is consistent with the
    637      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    638      document was modified, or published.
    639      
    640      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    641      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    642      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    643      year, i.e., a year in which the document was published (including
    644      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    645      
    646      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    647      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    648 <p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2004-2007, 2009-2016 Laisvos programinės
    649 įrangos fondas, korporacija</p>
    650 
    651 <p>Šiam puslapiui taikoma <a rel="license"
    652 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.lt">Creative
    653 Commons Priskyrimas - Jokių išvestinių darbų 4.0 Tarptautinė licencija</a>.</p>
    654 
    655 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.lt.html" -->
    656 <div class="translators-credits">
    657 
    658 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    659  </div>
    660 
    661 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    662 Atnaujinta:
    663 
    664 $Date: 2017/05/02 14:12:10 $
    665 
    666 <!-- timestamp end -->
    667 </p>
    668 </div>
    669 </div>
    670 </body>
    671 </html>