gnu.html (11477B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.ja.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96--> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 7 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 8 <title>GNUオペレーティング・システムについて - GNUプロジェクト - フリーソフトウェアファウンデーション</title> 9 <style type="text/css" media="print,screen"><!-- 10 #dynamic-duo { display: none; } 11 @media (min-width: 45em) { 12 .short-lines { width: 48em; max-width: 100%; } 13 #dynamic-duo { 14 display: block; 15 padding: .9em; 16 background: #f9f9f9; 17 border: .3em solid #acc890; 18 margin-top: 5em; 19 } 20 #dynamic-duo p strong { 21 font-size: 1.3em; 22 } 23 #dynamic-duo img { width: 100%; } 24 } 25 --> 26 </style> 27 28 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" --> 29 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" --> 30 <h2>GNUオペレーティング・システムについて</h2> 31 <div class="thin"></div> 32 33 <div class="short-lines"><ul> 34 <li><a href="/gnu/about-gnu.html">GNUを一言で説明すると</a></li> 35 </ul></div> 36 37 <div id="dynamic-duo" class="pict narrow"> 38 <p><strong>ディストリビューションをダウンロードする</strong></p> 39 <p><a href="/distros/free-distros.html"> 40 <img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="[GNUとLinux]" /></a></p> 41 <p><em>インストールする全体のシステムを探している場合、わたしたちの<a 42 href="/distros/free-distros.html">完全に自由ソフトウェアのGNU/Linuxディストリビューション</a>のリストをご覧ください。</em></p> 43 </div> 44 45 <div class="short-lines"> 46 <h3 id="gnu-history">GNUの歴史</h3> 47 <ul> 48 <li> 49 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 50 *[1996]</span>' 51 --> 52 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 53 <a href="/gnu/gnu-history.html">GNUシステムの概要</a></li> 54 <li> 55 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 56 *[1998]</span>' 57 --> 58 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 59 <a href="/gnu/thegnuproject.html">GNUプロジェクト</a> (リチャード・ストールマン著)GNUの歴史、詳細。</li> 60 <li> 61 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 62 *[1985]</span>' 63 --> 64 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 65 <a href="/gnu/manifesto.html">GNU宣言</a></li> 66 <li> 67 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 68 *[1984]</span>' 69 --> 70 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 71 <a href="/gnu/first-hackers-conference-1984.html"> First Hackers 72 Conference</a></li> 73 <li> 74 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 75 *[1983]</span>' 76 --> 77 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 78 プロジェクトの<a href="/gnu/initial-announcement.html">最初の声明</a></li> 79 <li> 80 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 81 [2003]</span>' 82 --> 83 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 84 <a href="/gnu/rms-lisp.html">わたしのLispの経験とGNU Emacsの開発</a> (リチャード・ストールマン著)</li> 85 <li> 86 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 87 [1999]</span>' 88 --> 89 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 90 <a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">自由ソフトウェアの15年</a> 91 (リチャード・ストールマン著)</li> 92 <li> 93 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 94 [1999]</span>' 95 --> 96 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 97 <a href="/gnu/byte-interview.html">リチャード・ストールマン、BYTEインタビュー</a></li> 98 <li> 99 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 100 [1989]</span>' 101 --> 102 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 103 <a 104 href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com//1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html"> 105 自由ソフトウェアへ、たった一人の闘い</a>(ジョン・マルコフ著)、リチャード・ストールマンと初期のGNU開発についての記事。<cite>ニューヨーク・タイムズ</cite>に1989年1月11日に掲載。この記事の一つの問題は、「知的財産」というプロパガンダの用語をあたかも整合性のあるなにかを指すものとして使っていることです。この用語は<a 106 href="/philosophy/not-ipr.html">まったく意味のない</a>ことを説く錯乱なのです。この記事はまた、シンボリックス社についてなにか混同しています。ストールマンが行ったのは、まだMITに在籍していたときに、シンボリックス社版MIT 107 Lispマシン・システムに行われた改良と同等である代替の改善を独立して書いた、ということです。</li> 108 </ul> 109 110 <p>こちらがストールマンがスタンフォードを1983年5月に訪れたときに、その掲示板に書いた二つの投稿です。GNUシステムの開発を始めるまでの途中の考えのいくつかを示しているでしょう。「自由ソフトウェア」の用語は用いていません。明らかに、まだ、この用語を使い始めてはいなかったのです。</p> 111 112 <ul> 113 <li> 114 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 115 [1983]</span>' 116 --> 117 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 118 <a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">なぜプログラムは共有されるべきなのか</a></li> 119 <li> 120 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 121 [1983]</span>' 122 --> 123 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 124 <a href="/gnu/yes-give-it-away.html">そうです、渡してしまいましょう</a></li> 125 </ul> 126 127 <h3 id="gnu-structure">GNUの構造</h3> 128 129 <ul> 130 <li> 131 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 132 [2020]</span>' 133 --> 134 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 135 <a href="/gnu/gnu-structure.html">GNUプロジェクトの構造と管理</a> 136 (ブランドン・インバーゴとリチャード・ストールマン 著)</li> 137 </ul> 138 139 <h3 id="gnulinux">GNUとLinux</h3> 140 141 <ul> 142 <li> 143 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 144 *[2000-2007]</span>' 145 --> 146 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 147 <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">名前が何であろうか?</a> (リチャード・ストールマン著) 148 「Linuxシステム」をGNU/Linuxと呼ぶべき理由</li> 149 <li> 150 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 151 [2001-2020]</span>' 152 --> 153 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 154 <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/LinuxのFAQ</a>(リチャード・ストールマン著)</li> 155 <li> 156 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 157 [1997-2019]</span>' 158 --> 159 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 160 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">LinuxとGNUシステム</a> (リチャード・ストールマン著) 161 GNUとLinuxの関係</li> 162 <li> 163 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 164 [2018]</span>' 165 --> 166 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 167 <a href="/gnu/incorrect-quotation.html">まちがった引用</a> (リチャード・ストールマン著)</li> 168 <li> 169 <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag"> 170 [2006]</span>' 171 --> 172 <!--#echo encoding='none' var='DATE' --> 173 <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNUについて聞いたことがないGNUユーザ</a> 174 (リチャード・ストールマン著)</li> 175 </ul> 176 177 178 <h3 id="misc">ほかのGNU関連リソース</h3> 179 180 <ul> 181 <li><a 182 href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux、GNU/Hurd、自由ソフトウェア・ユーザ・グループ</a></li> 183 </ul> 184 185 <h3 id="elsewhere">GNU ほかの地で</h3> 186 187 <h4 id="asteroid">(9965) GNU</h4> 188 189 <p>小惑星帯の小惑星<a 190 href="https://www.minorplanetcenter.net/db_search/show_object?object_id=9965">(9965) 191 GNU</a>は暫定的に1992 EF<sub>2</sub>と指定され、のちに<a 192 href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf">Minor 193 Planet Circular 194 41571</a>において、GNUプロジェクトにちなんで名付けられました。この小惑星は1992年3月5日にスペースウォッチによりキットピーク天文台で発見されました。</p> 195 </div> 196 197 <div class="translators-notes"> 198 199 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 200 </div> 201 </div> 202 203 <!-- for id="content", starts in the include above --> 204 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" --> 205 <div id="footer" role="contentinfo"> 206 <div class="unprintable"> 207 208 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 209 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 210 href="/contact/">他の方法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 211 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>までお送りください。</p> 212 213 <p> 214 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 215 replace it with the translation of these two: 216 217 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 218 translations. However, we are not exempt from imperfection. 219 Please send your comments and general suggestions in this regard 220 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 221 222 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 223 224 <p>For information on coordinating and contributing translations of 225 our web pages, see <a 226 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 227 README</a>. --> 228 正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完全な場合もあるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a 229 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a 230 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 README</a>をご覧ください。</p> 231 </div> 232 233 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 234 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 235 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 236 without talking with the webmasters or licensing team first. 237 Please make sure the copyright date is consistent with the 238 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 239 document was modified, or published. 240 241 If you wish to list earlier years, that is ok too. 242 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 243 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 244 year, i.e., a year in which the document was published (including 245 being publicly visible on the web or in a revision control system). 246 247 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 248 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 249 <p>Copyright © 2002, 2006-2008, 2011, 2014-2016, 2020, 2021, 2022 Free 250 Software Foundation, Inc.</p> 251 252 <p>このページは<a rel="license" 253 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja">Creative 254 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>の条件で許諾されます。</p> 255 256 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" --> 257 <div class="translators-credits"> 258 259 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 260 </div> 261 262 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 263 最終更新: 264 265 $Date: 2022/06/30 05:12:22 $ 266 267 <!-- timestamp end --> 268 </p> 269 </div> 270 </div> 271 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 272 </body> 273 </html>