taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

ebooks-must-increase-freedom.html (13080B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà, non diminuirla -
     11 Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks-must-increase-freedom.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>I libri elettronici devono accrescere la nostra libertà, non diminuirla</h2>
     20 
     21 <address class="byline">di <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     22 
     23 <p>Mi piace molto il romanzo The Jehovah Contract e vorrei che piacesse pure
     24 agli altri. L'ho prestato in giro per lo meno sei volte nel corso degli
     25 anni. I libri stampati ci permettono di fare così.</p>
     26 
     27 <p>Non potrei fare altrettanto con la maggior parte dei libri elettronici
     28 (e-book) commerciali. Ciò “non è consentito”. E qualora tentassi la via
     29 della disobbedienza, il software contenuto nei lettori e-book è dotato di
     30 funzionalità malevole dette DRM (che per noi significa “gestione digitale
     31 delle restrizioni”) le quali limitano la possibilità di lettura,
     32 semplicemente quindi questa tattica non funzionerebbe. Gli ebook sono
     33 cifrati affinché solo software proprietario con funzionalità malevole possa
     34 visualizzarli.</p>
     35 
     36 <p>Molte altre abitudini a cui noi lettori siamo avvezzi “non sono consentite”
     37 quando parliamo di ebook. Nel caso del “Kindle” (per il quale <a
     38 href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">“Swindle”</a> sarebbe un
     39 nome più appropriato) di Amazon, per esempio, gli utenti non possono
     40 comprare i libri in maniera anonima, pagando in contante. I libri per il
     41 “Kindle” sono tipicamente disponibili solamente se acquistati su Amazon, e
     42 Amazon costringe gli utenti a identificarsi. In tal modo Amazon sa
     43 esattamente quali libri ciascun utente ha letto. Inquadrato nella cornice di
     44 uno Stato come il Regno Unito, dove una persona può essere <a
     45 href="https://www.stallman.org/archives/2012-mar-jun.html#07_April_2012_%28Wrong_book%29">processata
     46 a causa del possesso di un libro proibito</a>, ciò è molto più che
     47 ipoteticamente orwelliano.</p>
     48 
     49 <p>Inoltre, non potete vendere il libro elettronico dopo averlo letto (se
     50 Amazon prende il sopravvento, i negozietti di libri usati dove ho trascorso
     51 tanti pomeriggi saranno storia antica). Non potete nemmeno darlo ad un
     52 amico, poiché secondo Amazon voi non siete mai i veri proprietari
     53 dell'ebook. Amazon richiede agli utenti di firmare un accordo di licenza con
     54 l'utente finale (EULA) che specifica esattamente questo.</p>
     55 
     56 <p>Non potete nemmeno essere certi che il giorno dopo l'ebook sarà ancora
     57 presente nel vostro dispositivo. Alcuni utenti che stavano leggendo 1984 sul
     58 “Kindle” ebbero un'esperienza orwelliana: videro dileguarsi davanti ai
     59 propri occhi i loro ebook, dal momento che Amazon impiegò una cosiddetta
     60 “backdoor” per cancellarli a distanza (un rogo di libri virtuale; forse che
     61 sia questo il vero significato del termine “Kindle”?). Ma non vi
     62 preoccupate, Amazon ha promesso di non farlo mai più, eccetto nel caso in
     63 cui lo richieda un ordine statale.</p>
     64 
     65 <p>Nel caso del software vi sono due possibilità: gli utenti controllano il
     66 programma (facendo di tale software un <a
     67 href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>, oppure il programma
     68 controlla gli utenti (ed è non libero). La politica degli ebook di Amazon
     69 imita strettamente la politica di distribuzione del software proprietario,
     70 ma questa non è l'unica relazione tra i due. Le <a
     71 href="/proprietary/proprietary.html">funzionalità malevole del software</a>
     72 descritte sopra vengono imposte sugli utenti per mezzo di software non
     73 libero. Se un programma libero contenesse funzionalità nocive di questo
     74 tipo, alcuni utenti capaci di programmare le rimuoverebbero e
     75 ridistribuirebbero la versione corretta a tutti gli altri utenti. Gli utenti
     76 non possono modificare il software proprietario e ciò lo rende <a
     77 href="https://bostonreview.net/forum_response/root-problem-software-controlled-its-developer/">
     78 lo strumento ideale per esercitare il potere sulla gente</a>.</p>
     79 
     80 <p>Ciascuna delle menzionate usurpazioni della libertà dell'utente è una
     81 ragione più che sufficiente per dire no a questi libri elettronici. Se le
     82 politiche di questo tipo si limitassero all'azione della sola Amazon,
     83 potremmo raggirarle, ma le politiche degli altri fornitori di e-book sono
     84 sostanzialmente analoghe.</p>
     85 
     86 <div class="announcement comment" role="complementary">
     87 <hr class="no-display" />
     88 <p><a href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html"> Iscrivetevi alla
     89 mailing list su cui discutiamo i rischi legati ai libri elettronici</a>.</p>
     90 <hr class="no-display" />
     91 </div>
     92 
     93 <p>Ciò che più mi inquieta è la prospettiva di perdere l'opzione dei libri
     94 stampati. The Guardian ha annunciato “letture esclusivamente digitali”: in
     95 parole semplici, libri disponibili solamente al costo della libertà. Io non
     96 leggerò alcun libro a tale costo. Saranno forse, entro cinque anni, le copie
     97 non autorizzate della maggior parte dei libri, le uniche copie eticamente
     98 accettabili?</p>
     99 
    100 <p>Non deve andare per forza così. Grazie al pagamento anonimo in Internet,
    101 pagare per scaricare libri sprovvisti di DRM e di EULA garantirebbe la
    102 nostra libertà. I negozi fisici potrebbero vendere e-book di questo tipo in
    103 cambio di contante, proprio come succede tuttora con la musica digitale su
    104 CD, che rimane disponibile per l'acquisto anche se l'industria della musica
    105 sta aggressivamente imponendo l'uso di servizi che impiegano le restrizioni
    106 DRM come Spotify. Sui negozi di CD grava il peso dell'alto costo
    107 dell'inventario, ma i negozi di e-book potrebbero scrivere le copie nella
    108 vostra chiavetta USB, l'unico inventario rimanente sarebbero le chiavette
    109 USB da vendere ai clienti nel caso in cui questi le richiedano.</p>
    110 
    111 <p>La ragione per cui le case editrici acconsentono alle loro pratiche
    112 restrittive è il tentativo di impedire alla gente di condividere le copie
    113 dei libri. Ci dicono che lo fanno per beneficiare gli autori; ma anche nel
    114 caso in cui questo servisse l'interesse degli autori (cosa che per molti
    115 autori famosi potrebbe corrispondere al vero), non può in ogni caso
    116 giustificare il DRM, la EULA o il Digital Economy Act che rende illecita la
    117 condivisione. In pratica, il sistema del copyright non funziona bene per
    118 sostenere gli autori, eccetto quelli più famosi. L'interesse principale
    119 degli altri autori è di ottenere una notorietà maggiore, ragione per cui la
    120 condivisione del loro lavoro beneficia sia loro che i loro lettori. Perché
    121 non passare ad un sistema più efficiente e compatibile con la condivisione
    122 delle opere?</p>
    123 
    124 <p>Una tassa imposta sulle memorie e la connessione ad Internet, in linea con
    125 le politiche in vigore nella maggior parte dei paesi della UE, potrebbe
    126 raggiungere lo scopo voluto, sempre che si rispettino tre punti essenziali:
    127 i soldi devono essere raccolti dallo stato e distribuiti secondo la legge, e
    128 non lasciati alla mercé di una società di raccolta privata; devono essere
    129 divisi equamente tra tutti gli autori, e noi dobbiamo assicurarci che
    130 nessuna azienda se ne appropri in loro vece; inoltre la distribuzione del
    131 denaro deve avere una proporzione non lineare rispetto alla popolarità ma
    132 più equa. Su quest'ultimo punto consiglio di usare la radice cubica: se A è
    133 otto volte più popolare rispetto a B, A riceverà un importo doppio di B (non
    134 otto volte tanto). Una politica di questo tipo sosterebbe adeguatamente
    135 molti scrittori discretamente famosi, piuttosto che far arricchire poche
    136 star.</p>
    137 
    138 <p>Un altro sistema è di implementare in ogni lettore di e-book un pulsante per
    139 inviare piccole somme di denaro (per esempio 25 centesimi) all'autore.</p>
    140 
    141 <p>La condivisione è un bene, e con le tecnologie digitali, condividere è
    142 semplice. (Stiamo parlando qui della ridistribuzione non commerciale di
    143 copie identiche.) Perciò, condividere deve poter essere legale, e la
    144 prevenzione della condivisione non è un buona scusa per trasformare gli
    145 ebook in manette virtuali per i lettori. Se nel caso degli e-book vi è una
    146 duplice possibilità di incremento e riduzione della libertà dei lettori, noi
    147 dobbiamo esigere tenacemente la prima: l'incremento della nostra libertà.</p>
    148 
    149 <div class="announcement comment" role="complementary">
    150 <hr class="no-display" />
    151 <p>Consigliamo di leggere anche <a href="/philosophy/ebooks.html"> E-Books:
    152 Freedom Or Copyright</a>.</p>
    153 <hr class="no-display" />
    154 </div>
    155 
    156 <div class="infobox extra" role="complementary">
    157 <hr />
    158 <p>Questo saggio è stato inizialmente pubblicato il 17 aprile 2012 su <cite>The
    159 Guardian</cite>, con il titolo <a
    160 href="//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman">“Technology
    161 Should Help Us Share, Not Constrain Us”</a> e qualche modifica non
    162 concordata. La presente versione incorpora una parte di quelle modifiche, ma
    163 per il resto ripristina il testo originale.</p>
    164 </div>
    165 </div>
    166 
    167 <div class="translators-notes">
    168 
    169 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    170  </div>
    171 </div>
    172 
    173 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    174 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
    175 <div id="footer" role="contentinfo">
    176 <div class="unprintable">
    177 
    178 <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
    179 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a
    180 href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
    181 di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
    182 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    183 
    184 <p>
    185 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    186         replace it with the translation of these two:
    187 
    188         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    189         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    190         Please send your comments and general suggestions in this regard
    191         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    192 
    193         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    194 
    195         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    196         our web pages, see <a
    197         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    198         README</a>. -->
    199 Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
    200 dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
    201 riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
    202 a <a
    203 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>
    204 oppure contattate direttamente il <a
    205 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
    206 italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
    207 delle nostre pagine web consultate la <a
    208 href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p>
    209 </div>
    210 
    211 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    212      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    213      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    214      without talking with the webmasters or licensing team first.
    215      Please make sure the copyright date is consistent with the
    216      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    217      document was modified, or published.
    218      
    219      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    220      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    221      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    222      year, i.e., a year in which the document was published (including
    223      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    224      
    225      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    226      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    227 <p>Copyright &copy; 2012, 2021, 2022 Richard Stallman</p>
    228 
    229 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
    230 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
    231 Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
    232 4.0).</p>
    233 
    234 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
    235 <div class="translators-credits">
    236 
    237 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    238 Traduzione originale di mrtx. Modifiche di Enrico Bella, Andrea Pescetti.</div>
    239 
    240 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    241 Ultimo aggiornamento:
    242 
    243 $Date: 2022/01/05 13:31:12 $
    244 
    245 <!-- timestamp end -->
    246 </p>
    247 </div>
    248 </div>
    249 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    250 </body>
    251 </html>