amazon.html (14608B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.it.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>(Concluso) Boicottate Amazon! - Progetto GNU - Free Software Foundation</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>(Concluso) Boicottate Amazon!</h2> 19 20 <div class="infobox"> 21 <p> 22 <i>La FSF ha deciso di concludere il boicottaggio di Amazon nel mese di 23 settembre 2002, anche se questa pagina è stata aggiornata solo più 24 tardi. Non sappiamo di preciso come sia andata a finire la causa contro 25 Barnes & Noble, ma apparentemente non ha comportato particolari problemi 26 per la parte citata in giudizio. E Amazon non ha attaccato altri.</i></p> 27 <p> 28 <i>Amazon ha ottenuto molti altri minacciosi brevetti in seguito, ma non li 29 ha ancora usati contro altri. Forse non lo farà. E se lo farà, vedremo di 30 denunciare nuovamente le sue azioni.</i></p> 31 <p> 32 <i>Il resto di questa pagina rimane come è stato scritto nel 2001, quando il 33 boicottaggio era ancora attivo.</i></p> 34 </div> 35 36 <hr class="thin" /> 37 38 <p> 39 Se sostenete il boicottaggio, 40 <br /> 41 <em>Mettete dei link a questa pagina</em> 42 <br /> 43 <strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.it.html</strong> !!!! 44 </p> 45 46 <hr class="thin" /> 47 48 <h3 id="whyBoycott">Perché boicottiamo Amazon</h3> 49 <p> 50 Amazon ha ottenuto un <a href="/philosophy/amazonpatent.html">brevetto negli 51 Stati Uniti (5.960.411)</a> per un'idea importante e ovvia per il commercio 52 elettronico: un'idea a volte chiamata “acquisto con un solo click”. L'idea è 53 che, in un navigatore web, il vostro ordine d'acquisto per un certo oggetto 54 possa portare con sé informazioni sulla vostra identità. Il meccanismo 55 funziona inviando al server un “cookie”, un tipo di codice identificativo 56 che il vostro navigatore ha ricevuto in precedenza dallo stesso server.</p> 57 <p> 58 Amazon ha fatto causa per bloccare l'uso di questa semplice idea, 59 dimostrando che intende monopolizzarla. Questo è un attacco contro il World 60 Wide Web e contro il commercio elettronico in generale.</p> 61 <p> 62 L'idea brevettata qui è semplicemente che una ditta può darvi qualcosa che 63 potrete in seguito mostrar loro per identificarvi a fini di credito. Non si 64 tratta di niente di nuovo: una carta di credito fisica svolge la stessa 65 funzione, dopo tutto. Ma l'Ufficio Brevetti Americano registra ogni giorno 66 brevetti su idee ovvie e ben note. A volte il risultato è un disastro.</p> 67 <p> 68 Oggi Amazon sta facendo causa ad una grande ditta. Se questa fosse solo una 69 disputa tra due aziende, non sarebbe un'importante questione pubblica. Ma il 70 brevetto dà ad Amazon potere su chiunque altro gestisca un sito web negli 71 Stati Uniti (o in ogni altro paese che conceda loro simili brevetti), il 72 potere di controllare ogni uso di questa tecnica. Sebbene oggi sia stata 73 fatta causa a una sola ditta, il problema riguarda tutta Internet.</p> 74 <p> 75 Amazon non è la sola colpevole in ciò che sta accadendo. L'Ufficio Brevetti 76 Americano è colpevole di avere standard molto bassi e i tribunali americani 77 sono colpevoli di appoggiarli. E la legge americana sui brevetti è colpevole 78 di autorizzare brevetti su tecniche che manipolano l'informazione e i 79 modelli di comunicazione, una politica che è dannosa in generale.</p> 80 81 <p> 82 Stupide politiche di governo hanno dato ad Amazon questa opportunità, ma 83 un'opportunità non è una scusa. Amazon ha fatto la scelta di ottenere questo 84 brevetto e la scelta di usarlo in tribunale per attaccare. La responsabilità 85 morale ultima per le azioni di Amazon è dei dirigenti di Amazon.</p> 86 <p> 87 Possiamo sperare che il tribunale scopra che questo brevetto non è 88 legalmente valido. Che lo faccia o meno dipenderà dai dettagli e da oscuri 89 particolari legali. Il brevetto usa una quantità di dettagli parzialmente 90 rilevanti per fare sì che questa “invenzione” sembri piuttosto ingegnosa.</p> 91 <p> 92 Ma non dobbiamo attendere passivamente che il tribunale decida la libertà 93 del commercio elettronico. C'è qualcosa che possiamo fare adesso: possiamo 94 rifiutarci di fare affari con Amazon. Per favore non comprate niente da 95 Amazon finché non prometteranno di smettere di usare questo brevetto per 96 minacciare o limitare altri siti web.</p> 97 <p> 98 Se siete l'autore di un libro venduto da Amazon, potete fornire un grande 99 aiuto a questa campagna mettendo questo testo nel “commento dell'autore” sul 100 vostro libro, sul sito web di Amazon. (Ahimè, sembra che si rifiutino di 101 pubblicare questi commenti per conto degli autori.)</p> 102 <p> 103 Se avete suggerimenti, o se semplicemente sostenete il boicottaggio, 104 scrivete una mail a <a 105 href="mailto:amazon@gnu.org"><amazon@gnu.org></a> per farcelo sapere.</p> 106 <p> 107 La risposta di Amazon alle persone che scrivono a proposito del brevetto 108 contiene un'indicazione sottilmente errata che vale la pena di analizzare:</p> 109 <blockquote><p> 110 Il sistema dei brevetti è pensato per incoraggiare l'innovazione e abbiamo 111 impiegato migliaia di ore a sviluppare il nostro metodo di acquisto 112 “1-Click®”. 113 </p></blockquote> 114 <p> 115 Se hanno impiegato migliaia di ore, certamente non le hanno impiegate a 116 pensare alla tecnica generale coperta dal brevetto. Così, se dicono la 117 verità, hanno passato quelle ore a fare che cosa?</p> 118 <p> 119 Forse hanno passato parte del tempo a scrivere la richiesta di 120 brevetto. Questo compito è stato certamente più arduo che pensare alla 121 tecnica. O forse stanno parlando del tempo impiegato a progettare, scrivere, 122 provare e perfezionare gli script e le pagine web per gestire l'acquisto ad 123 un click. Questo è stato certamente un lavoro significativo. Leggendo 124 attentamente le loro parole sembra che “migliaia di ore impiegate a 125 sviluppare” possano comprendere entrambi questi due lavori.</p> 126 <p> 127 Ma qui il problema non sono i dettagli nei loro particolari script (che non 128 ci mettono a disposizione) e pagine web (che sono comunque coperte dal 129 diritto d'autore). Il problema qui è l'idea generale, e se Amazon debba 130 avere il monopolio su quest'idea.</p> 131 <p> 132 Siete, o siamo, liberi di passare le ore necessarie a scrivere i nostri 133 script, le nostre pagine web, di offrire l'acquisto ad un click? Anche se 134 vendiamo cose diverse dai libri, siamo liberi di fare questo? Questo è il 135 problema. Amazon cerca di negarci questa libertà, con l'aiuto zelante di un 136 governo americano fuorviato.</p> 137 <p> 138 Quando Amazon ci invia frasi abilmente fuorvianti come quella citata in 139 precedenza, dimostra qualcosa di importante: a loro importa di cosa pensa il 140 pubblico delle loro azioni. Devono preoccuparsene, in quanto sono 141 rivenditori al dettaglio. Il disgusto del pubblico può incidere sui loro 142 profitti.</p> 143 <p> 144 E' stato fatto notare che il problema dei brevetti sul software è molto più 145 grande di Amazon, che altre ditte potrebbero aver agito allo stesso modo e 146 che boicottare Amazon non cambierà direttamente la legge sui 147 brevetti. Naturalmente, tutto questo è vero, ma non si tratta di un 148 argomento sufficiente contro questo boicottaggio!</p> 149 <p> 150 Se organizziamo un boicottaggio forte e duraturo, Amazon potrebbe ad un 151 certo punto fare una concessione perché il boicottaggio termini. E anche se 152 non lo facessero, la prossima azienda che abbia un brevetto software 153 oltraggioso e valutasse di fare causa a qualcuno, capirebbe che ci può 154 essere un prezzo da pagare. Potrebbero ripensarci.</p> 155 <p> 156 Il boicottaggio può anche aiutare indirettamente a cambiare la legge sui 157 brevetti, attirando l'attenzione sul problema e diffondendo la richiesta di 158 un cambiamento. Ed è così facile partecipare che non c'è rischio di essere 159 dissuasi in proposito. Se siete d'accordo con il problema, perché 160 <em>non</em> boicottare Amazon?</p> 161 <p> 162 Per diffondere questa voce, mettete una nota sul boicottaggio nella vostra 163 pagina web personale, come pure su pagine istituzionali se potete. Mettete 164 un puntatore a questa pagina: vi troverete le informazioni aggiornate.</p> 165 166 <h3 id="whyContinue">Perché il boicottaggio continua anche se la causa è chiusa</h3> 167 168 <p> 169 Amazon.com ha riferito nel Marzo 2002 che ha chiuso la lunga causa sulla 170 violazione di brevetti contro Barnes & Noble sul suo sistema di acquisti 171 ad un click. I dettagli dell'accordo non sono stati resi pubblici.</p> 172 173 <p> 174 Poiché i termini non sono stati resi pubblici, non abbiamo modo di sapere se 175 questo rappresenta una sconfitta tale per Amazon da giustificare la fine del 176 boicottaggio. Perciò, incoraggiamo chiunque a continuare il boicottaggio.</p> 177 178 <h3 id="Updates">Aggiornamenti e link</h3> 179 180 <p> 181 In questa sezione, elenchiamo aggiornamenti e puntatori a proposito di 182 questioni relative ad Amazon.com, alle loro pratiche commerciali e ad 183 articoli legati al boicottaggio. Le nuove informazioni saranno aggiunte in 184 fondo a questa sezione.</p> 185 186 <p> 187 Tim O'Reilly ha inviato ad Amazon una <a 188 href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">lettera 189 aperta</a> disapprovando l'uso di questo brevetto, definendo la sua 190 posizione con la maggior forza possibile dato che non vuole smettere di fare 191 affari con loro.</p> 192 193 <p> 194 <a href="https://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a> ha scritto una 195 <a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">lettera a Tim O'Reilly</a> 196 riguardo all'affermazione di Jeff Bezos, CEO di Amazon, che ha chiesto che i 197 brevetti sul software durino solo 3 o 5 anni.</p> 198 199 <p> 200 Paul Barton-Davis <a href="mailto:pbd@op.net"><pbd@op.net></a>, uno 201 dei programmatori che ha fondato Amazon, <a 202 href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html">scrive</a> a 203 proposito del boicottaggio ad Amazon.</p> 204 205 <p> 206 Nat Friedman ha scritto un <a href="/philosophy/amazon-nat.html">articolo 207 sul successo del boicottaggio ad Amazon</a>.</p> 208 209 <p> 210 Da parte sua, Amazon sta facendo anche <a 211 href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/">altre 212 cose odiose</a> presso un altro tribunale.</p> 213 214 <p> 215 Si veda <a href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a> per 216 maggiori informazioni sul problema più vasto dei <a 217 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">brevetti 218 sul software</a>.</p> 219 220 <p> 221 <a 222 href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/">I 223 professionisti del computer per la responsabilità sociale hanno rinunciato 224 alla loro associazione con Amazon</a>.</p> 225 </div> 226 227 <div class="translators-notes"> 228 229 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 230 </div> 231 </div> 232 233 <!-- for id="content", starts in the include above --> 234 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" --> 235 <div id="footer" role="contentinfo"> 236 <div class="unprintable"> 237 238 <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a 239 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Ci sono anche <a 240 href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni 241 di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a 242 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 243 244 <p> 245 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 246 replace it with the translation of these two: 247 248 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 249 translations. However, we are not exempt from imperfection. 250 Please send your comments and general suggestions in this regard 251 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 252 253 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 254 255 <p>For information on coordinating and contributing translations of 256 our web pages, see <a 257 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 258 README</a>. --> 259 Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai 260 dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne 261 riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni 262 a <a 263 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a> 264 oppure contattate direttamente il <a 265 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori 266 italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni 267 delle nostre pagine web consultate la <a 268 href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p> 269 </div> 270 271 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 272 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 273 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 274 without talking with the webmasters or licensing team first. 275 Please make sure the copyright date is consistent with the 276 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 277 document was modified, or published. 278 279 If you wish to list earlier years, that is ok too. 280 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 281 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 282 year, i.e., a year in which the document was published (including 283 being publicly visible on the web or in a revision control system). 284 285 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 286 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 287 <p>Copyright © 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 288 289 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" 290 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative 291 Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND 292 4.0).</p> 293 294 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" --> 295 <div class="translators-credits"> 296 297 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 298 Tradotto originariamente da Sabrina Pampaloni. Modifiche successive di 299 Sabrina Pampaloni, Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Paola Blason e 300 Giorgio V. Felchero, Andrea Pescetti</div> 301 302 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 303 Ultimo aggiornamento: 304 305 $Date: 2021/10/16 10:33:11 $ 306 307 <!-- timestamp end --> 308 </p> 309 </div> 310 </div> 311 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 312 </body> 313 </html>