taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

amazon.html (14608B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>(Concluso) Boicottate Amazon! - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.it.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.it.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>(Concluso) Boicottate Amazon!</h2>
     19 
     20 <div class="infobox">
     21 <p>
     22 <i>La FSF ha deciso di concludere il boicottaggio di Amazon nel mese di
     23 settembre 2002, anche se questa pagina è stata aggiornata solo più
     24 tardi. Non sappiamo di preciso come sia andata a finire la causa contro
     25 Barnes &amp; Noble, ma apparentemente non ha comportato particolari problemi
     26 per la parte citata in giudizio. E Amazon non ha attaccato altri.</i></p>
     27 <p>
     28 <i>Amazon ha ottenuto molti altri minacciosi brevetti in seguito, ma non li
     29 ha ancora usati contro altri. Forse non lo farà. E se lo farà, vedremo di
     30 denunciare nuovamente le sue azioni.</i></p>
     31 <p>
     32 <i>Il resto di questa pagina rimane come è stato scritto nel 2001, quando il
     33 boicottaggio era ancora attivo.</i></p>
     34 </div>
     35 
     36 <hr class="thin" />
     37 
     38 <p>
     39 Se sostenete il boicottaggio,
     40 <br />
     41 <em>Mettete dei link a questa pagina</em>
     42 <br />
     43 <strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.it.html</strong> !!!!
     44 </p>
     45 
     46 <hr class="thin" />
     47 
     48 <h3 id="whyBoycott">Perché boicottiamo Amazon</h3>
     49 <p>
     50 Amazon ha ottenuto un <a href="/philosophy/amazonpatent.html">brevetto negli
     51 Stati Uniti (5.960.411)</a> per un'idea importante e ovvia per il commercio
     52 elettronico: un'idea a volte chiamata “acquisto con un solo click”. L'idea è
     53 che, in un navigatore web, il vostro ordine d'acquisto per un certo oggetto
     54 possa portare con sé informazioni sulla vostra identità. Il meccanismo
     55 funziona inviando al server un “cookie”, un tipo di codice identificativo
     56 che il vostro navigatore ha ricevuto in precedenza dallo stesso server.</p>
     57 <p>
     58 Amazon ha fatto causa per bloccare l'uso di questa semplice idea,
     59 dimostrando che intende monopolizzarla. Questo è un attacco contro il World
     60 Wide Web e contro il commercio elettronico in generale.</p>
     61 <p>
     62 L'idea brevettata qui è semplicemente che una ditta può darvi qualcosa che
     63 potrete in seguito mostrar loro per identificarvi a fini di credito. Non si
     64 tratta di niente di nuovo: una carta di credito fisica svolge la stessa
     65 funzione, dopo tutto. Ma l'Ufficio Brevetti Americano registra ogni giorno
     66 brevetti su idee ovvie e ben note. A volte il risultato è un disastro.</p>
     67 <p>
     68 Oggi Amazon sta facendo causa ad una grande ditta. Se questa fosse solo una
     69 disputa tra due aziende, non sarebbe un'importante questione pubblica. Ma il
     70 brevetto dà ad Amazon potere su chiunque altro gestisca un sito web negli
     71 Stati Uniti (o in ogni altro paese che conceda loro simili brevetti), il
     72 potere di controllare ogni uso di questa tecnica. Sebbene oggi sia stata
     73 fatta causa a una sola ditta, il problema riguarda tutta Internet.</p>
     74 <p>
     75 Amazon non è la sola colpevole in ciò che sta accadendo. L'Ufficio Brevetti
     76 Americano è colpevole di avere standard molto bassi e i tribunali americani
     77 sono colpevoli di appoggiarli. E la legge americana sui brevetti è colpevole
     78 di autorizzare brevetti su tecniche che manipolano l'informazione e i
     79 modelli di comunicazione, una politica che è dannosa in generale.</p>
     80 
     81 <p>
     82 Stupide politiche di governo hanno dato ad Amazon questa opportunità, ma
     83 un'opportunità non è una scusa. Amazon ha fatto la scelta di ottenere questo
     84 brevetto e la scelta di usarlo in tribunale per attaccare. La responsabilità
     85 morale ultima per le azioni di Amazon è dei dirigenti di Amazon.</p>
     86 <p>
     87 Possiamo sperare che il tribunale scopra che questo brevetto non è
     88 legalmente valido. Che lo faccia o meno dipenderà dai dettagli e da oscuri
     89 particolari legali. Il brevetto usa una quantità di dettagli parzialmente
     90 rilevanti per fare sì che questa “invenzione” sembri piuttosto ingegnosa.</p>
     91 <p>
     92 Ma non dobbiamo attendere passivamente che il tribunale decida la libertà
     93 del commercio elettronico. C'è qualcosa che possiamo fare adesso: possiamo
     94 rifiutarci di fare affari con Amazon. Per favore non comprate niente da
     95 Amazon finché non prometteranno di smettere di usare questo brevetto per
     96 minacciare o limitare altri siti web.</p>
     97 <p>
     98 Se siete l'autore di un libro venduto da Amazon, potete fornire un grande
     99 aiuto a questa campagna mettendo questo testo nel “commento dell'autore” sul
    100 vostro libro, sul sito web di Amazon. (Ahimè, sembra che si rifiutino di
    101 pubblicare questi commenti per conto degli autori.)</p>
    102 <p>
    103 Se avete suggerimenti, o se semplicemente sostenete il boicottaggio,
    104 scrivete una mail a <a
    105 href="mailto:amazon@gnu.org">&lt;amazon@gnu.org&gt;</a> per farcelo sapere.</p>
    106 <p>
    107 La risposta di Amazon alle persone che scrivono a proposito del brevetto
    108 contiene un'indicazione sottilmente errata che vale la pena di analizzare:</p>
    109 <blockquote><p>
    110       Il sistema dei brevetti è pensato per incoraggiare l'innovazione e abbiamo
    111 impiegato migliaia di ore a sviluppare il nostro metodo di acquisto
    112 “1-Click&reg;”.
    113 </p></blockquote>
    114 <p>
    115 Se hanno impiegato migliaia di ore, certamente non le hanno impiegate a
    116 pensare alla tecnica generale coperta dal brevetto. Così, se dicono la
    117 verità, hanno passato quelle ore a fare che cosa?</p>
    118 <p>
    119 Forse hanno passato parte del tempo a scrivere la richiesta di
    120 brevetto. Questo compito è stato certamente più arduo che pensare alla
    121 tecnica. O forse stanno parlando del tempo impiegato a progettare, scrivere,
    122 provare e perfezionare gli script e le pagine web per gestire l'acquisto ad
    123 un click. Questo è stato certamente un lavoro significativo. Leggendo
    124 attentamente le loro parole sembra che “migliaia di ore impiegate a
    125 sviluppare” possano comprendere entrambi questi due lavori.</p>
    126 <p>
    127 Ma qui il problema non sono i dettagli nei loro particolari script (che non
    128 ci mettono a disposizione) e pagine web (che sono comunque coperte dal
    129 diritto d'autore). Il problema qui è l'idea generale, e se Amazon debba
    130 avere il monopolio su quest'idea.</p>
    131 <p>
    132 Siete, o siamo, liberi di passare le ore necessarie a scrivere i nostri
    133 script, le nostre pagine web, di offrire l'acquisto ad un click? Anche se
    134 vendiamo cose diverse dai libri, siamo liberi di fare questo? Questo è il
    135 problema. Amazon cerca di negarci questa libertà, con l'aiuto zelante di un
    136 governo americano fuorviato.</p>
    137 <p>
    138 Quando Amazon ci invia frasi abilmente fuorvianti come quella citata in
    139 precedenza, dimostra qualcosa di importante: a loro importa di cosa pensa il
    140 pubblico delle loro azioni. Devono preoccuparsene, in quanto sono
    141 rivenditori al dettaglio. Il disgusto del pubblico può incidere sui loro
    142 profitti.</p>
    143 <p>
    144 E' stato fatto notare che il problema dei brevetti sul software è molto più
    145 grande di Amazon, che altre ditte potrebbero aver agito allo stesso modo e
    146 che boicottare Amazon non cambierà direttamente la legge sui
    147 brevetti. Naturalmente, tutto questo è vero, ma non si tratta di un
    148 argomento sufficiente contro questo boicottaggio!</p>
    149 <p>
    150 Se organizziamo un boicottaggio forte e duraturo, Amazon potrebbe ad un
    151 certo punto fare una concessione perché il boicottaggio termini. E anche se
    152 non lo facessero, la prossima azienda che abbia un brevetto software
    153 oltraggioso e valutasse di fare causa a qualcuno, capirebbe che ci può
    154 essere un prezzo da pagare. Potrebbero ripensarci.</p>
    155 <p>
    156 Il boicottaggio può anche aiutare indirettamente a cambiare la legge sui
    157 brevetti, attirando l'attenzione sul problema e diffondendo la richiesta di
    158 un cambiamento. Ed è così facile partecipare che non c'è rischio di essere
    159 dissuasi in proposito. Se siete d'accordo con il problema, perché
    160 <em>non</em> boicottare Amazon?</p>
    161 <p>
    162 Per diffondere questa voce, mettete una nota sul boicottaggio nella vostra
    163 pagina web personale, come pure su pagine istituzionali se potete. Mettete
    164 un puntatore a questa pagina: vi troverete le informazioni aggiornate.</p>
    165 
    166 <h3 id="whyContinue">Perché il boicottaggio continua anche se la causa è chiusa</h3>
    167 
    168 <p>
    169 Amazon.com ha riferito nel Marzo 2002 che ha chiuso la lunga causa sulla
    170 violazione di brevetti contro Barnes &amp; Noble sul suo sistema di acquisti
    171 ad un click. I dettagli dell'accordo non sono stati resi pubblici.</p>
    172 
    173 <p>
    174 Poiché i termini non sono stati resi pubblici, non abbiamo modo di sapere se
    175 questo rappresenta una sconfitta tale per Amazon da giustificare la fine del
    176 boicottaggio. Perciò, incoraggiamo chiunque a continuare il boicottaggio.</p>
    177 
    178 <h3 id="Updates">Aggiornamenti e link</h3>
    179 
    180 <p>
    181 In questa sezione, elenchiamo aggiornamenti e puntatori a proposito di
    182 questioni relative ad Amazon.com, alle loro pratiche commerciali e ad
    183 articoli legati al boicottaggio. Le nuove informazioni saranno aggiunte in
    184 fondo a questa sezione.</p>
    185 
    186 <p>
    187 Tim O'Reilly ha inviato ad Amazon una <a
    188 href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">lettera
    189 aperta</a> disapprovando l'uso di questo brevetto, definendo la sua
    190 posizione con la maggior forza possibile dato che non vuole smettere di fare
    191 affari con loro.</p>
    192 
    193 <p>
    194 <a href="https://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a> ha scritto una
    195 <a href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">lettera a Tim O'Reilly</a>
    196 riguardo all'affermazione di Jeff Bezos, CEO di Amazon, che ha chiesto che i
    197 brevetti sul software durino solo 3 o 5 anni.</p>
    198 
    199 <p>
    200 Paul Barton-Davis <a href="mailto:pbd@op.net">&lt;pbd@op.net&gt;</a>, uno
    201 dei programmatori che ha fondato Amazon, <a
    202 href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html">scrive</a> a
    203 proposito del boicottaggio ad Amazon.</p>
    204 
    205 <p>
    206 Nat Friedman ha scritto un <a href="/philosophy/amazon-nat.html">articolo
    207 sul successo del boicottaggio ad Amazon</a>.</p>
    208 
    209 <p>
    210 Da parte sua, Amazon sta facendo anche <a
    211 href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/">altre
    212 cose odiose</a> presso un altro tribunale.</p>
    213 
    214 <p>
    215 Si veda <a href="http://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a> per
    216 maggiori informazioni sul problema più vasto dei <a
    217 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">brevetti
    218 sul software</a>.</p>
    219 
    220 <p>
    221 <a
    222 href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/">I
    223 professionisti del computer per la responsabilità sociale hanno rinunciato
    224 alla loro associazione con Amazon</a>.</p>
    225 </div>
    226 
    227 <div class="translators-notes">
    228 
    229 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    230  </div>
    231 </div>
    232 
    233 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    234 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
    235 <div id="footer" role="contentinfo">
    236 <div class="unprintable">
    237 
    238 <p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
    239 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a
    240 href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
    241 di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
    242 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    243 
    244 <p>
    245 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    246         replace it with the translation of these two:
    247 
    248         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    249         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    250         Please send your comments and general suggestions in this regard
    251         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    252 
    253         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    254 
    255         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    256         our web pages, see <a
    257         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    258         README</a>. -->
    259 Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
    260 dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
    261 riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
    262 a <a
    263 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>
    264 oppure contattate direttamente il <a
    265 href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
    266 italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
    267 delle nostre pagine web consultate la <a
    268 href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p>
    269 </div>
    270 
    271 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    272      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    273      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    274      without talking with the webmasters or licensing team first.
    275      Please make sure the copyright date is consistent with the
    276      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    277      document was modified, or published.
    278      
    279      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    280      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    281      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    282      year, i.e., a year in which the document was published (including
    283      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    284      
    285      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    286      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    287 <p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    288 
    289 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
    290 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
    291 Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
    292 4.0).</p>
    293 
    294 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
    295 <div class="translators-credits">
    296 
    297 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    298 Tradotto originariamente da Sabrina Pampaloni. Modifiche successive di
    299 Sabrina Pampaloni, Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Paola Blason e
    300 Giorgio V. Felchero, Andrea Pescetti</div>
    301 
    302 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    303 Ultimo aggiornamento:
    304 
    305 $Date: 2021/10/16 10:33:11 $
    306 
    307 <!-- timestamp end -->
    308 </p>
    309 </div>
    310 </div>
    311 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    312 </body>
    313 </html>