microsoft-antitrust.html (10654B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/philosophy/po/microsoft-antitrust.id.po"> 3 https://www.gnu.org/philosophy/po/microsoft-antitrust.id.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/microsoft-antitrust.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/microsoft-antitrust.id-diff.html" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-18" --> 7 8 <!--#include virtual="/server/header.id.html" --> 9 <!-- Parent-Version: 1.77 --> 10 11 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 12 <title>Persidangan Antitrust Microsoft dan PLB - Proyek GNU - Free Software 13 Foundation</title> 14 15 <!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-antitrust.translist" --> 16 <!--#include virtual="/server/banner.id.html" --> 17 <!--#include virtual="/server/outdated.id.html" --> 18 <h2>Persidangan Antitrust Microsoft dan Perangkat Lunak Bebas</h2> 19 20 <p> 21 Dengan persidangan antitrust Microsoft bergerak menuju keputusan, yang 22 menjadi pertanyaan adalah apa yang dapat dituntut dari Microsoft apabila 23 kemenangan tidak berpihak padanya. Bahkan Ralph Nader [ketika ini ditulis 24 pada Maret 1999] sedang mengatur sebuah konferensi mengenai pertanyaan ini 25 (Lihat <a 26 href="http://www.appraising-microsoft.org/">http://www.appraising-microsoft.org/</a>).</p> 27 <p> 28 Jawaban-jawaban yang telah jelas — dengan membatasi kontrak-kontrak antara 29 Microsoft dengan produsen-produsen komputer, atau dengan memecah perusahaan 30 tersebut — tidak akan membuat perbedaan yang berarti. Pilihan pertama 31 mungkin mendorong ketersediaan komputer dengan sistem GNU/Linux yang telah 32 terpasang, namun hal ini pun sekarang sedang terjadi. Pilihan kedua terutama 33 akan membantu pengembang aplikasi proprietary lainnya untuk bersaing, yang 34 hanya akan memberikan para pemakai lebih banyak pilihan untuk kehilangan 35 kebebasannya.</p> 36 <p> 37 Karena itu saya mengusulkan tiga pemecahan yang dapat membantu sistem- 38 sistem operasi <a href="/philosophy/free-sw.html">perangkat lunak bebas</a> 39 seperti GNU/Linux untuk bersaing secara teknis namun tetap menghargai 40 kebebasan pemakai. Tiga pemecahan ini secara langsung ditujukan untuk tiga 41 hambatan terbesar dalam pengembangan sistem-sistem operasi bebas dan untuk 42 memberikan kemampuan pada sistem-sistem tersebut untuk menjalankan program- 43 program yang ditulis untuk Windows. Pemecahan-pemecahan ini juga secara 44 langsung tertuju pada cara-cara yang telah dinyatakan Microsoft (pada 45 “Halloween documents”) untuk menghambat perangkat lunak bebas. 46 Pemecahan-pemecahan ini akan paling efektif bila digunakan secara bersamaan.</p> 47 48 <ol> 49 <li>Mengharuskan Microsoft untuk menerbitkan dokumentasi lengkap dari semua 50 antarmuka dari bagian-bagian perangkat lunak, semua tata cara komunikasi, 51 dan semua bentukan berkas. Ini akan menghalangi salah satu taktik favorit 52 Microsoft: antarmuka yang rahasia dan tidak serasi. 53 <p> 54 Untuk memperkuat ketentuan ini, Microsoft sebaiknya tidak diperbolehkan 55 untuk membuat perjanjian tertutup dengan organisasi lainnya yang 56 memungkinkan penerapan antarmuka rahasia. Peraturannya adalah: jika mereka 57 tidak dapat menerbitkan suatu antarmuka, mereka tidak dapat melepaskan 58 penerapannya.</p> 59 <p> 60 Walaupun demikian, dapat diterima bahwa Microsoft untuk memulai penerapan 61 suatu antarmuka sebelum penerbitan spesifikasinya, dengan syarat mereka akan 62 menerbitkan spesifikasi secara bersamaan dengan pelepasan implementasinya.</p> 63 <p> 64 Penerapan ketentuan ini tidak akan sulit. Jika pengembang perangkat lunak 65 lain mengeluhkan bahwa dokumentasi yang telah diterbitkan gagal untuk 66 menjelaskan suatu aspek dari antarmuka yang bersangkutan, atau mengenai 67 bagaimana caranya melakukan suatu tugas, pengadilan akan memerintahkan 68 Microsoft agar menjawab pertanyaan- pertanyaan mengenai hal 69 tersebut. Pertanyaan apapun mengenai antarmuka (yang terpisah dari teknik 70 penerapan) akan harus dijawab.</p> 71 <p> 72 Persyaratan serupa diturutsertakan di dalam suatu perjanjian antara IBM dan 73 Masyarakat Eropa pada tahun 1983, yang menyelesaikan pertikaian antitrust 74 lain. Lihat <a href="http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html"> 75 http://www.cptech.org/at/ibm/ibm1984ec.html.</a></p> 76 </li> 77 <li>Mengharuskan Microsoft untuk hanya menggunakan hak-hak patennya dalam rangka 78 pembelaan dalam bidang perangkat lunak (apabila mereka kebetulan memiliki 79 paten yang berkenaan pada bidang-bidang lain, maka bidang-bidang tersebut 80 dapat dimasukkan ataupun dibebaskan dari ketentuan ini). Hal ini akan 81 menghalangi taktik lain yang disebutkan oleh Microsoft dalam dokumen-dokumen 82 Halloween: menggunakan paten untuk menghalangi pengembangan perangkat lunak 83 bebas. 84 <p> 85 Sebaiknya kita memberikan Microsoft pilihan untuk memilih pembelaan diri 86 atau pembelaan bersama. Pembelaan diri berarti menawarkan untuk memberikan 87 lisensi silang tanpa biaya kepada semua pihak yang berkehendak. Pembelaan 88 bersama berarti melisensikan semua patennya pada sebuah pool di mana semua 89 pihak dapat bergabung — bahkan mereka yang tidak mempunyai paten sendiri. 90 Pool ini akan saling melisensikan paten-paten semua anggota kepada semua 91 anggota lainnya.</p> 92 <p> 93 Adalah penting untuk menangani masalah paten ini, karena akan tidak berguna 94 apabila Microsoft menerbitkan suatu antarmuka namun mereka berhasil 95 menyelipkan suatu kerutan berpaten ke dalamnya (atau pada fungsionalitas 96 yang diberikannya) sedemikian rupa sehingga kita tidak diperbolehkan untuk 97 menerapkannya.</p> 98 </li> 99 <li>Mengharuskan Microsoft untuk tidak memberi sertifikasi pada perangkat keras 100 apapun yang bekerja dengan perangkat lunak Microsoft, kecuali apabila semua 101 spesifikasi lengkap dari perangkat lunak tersebut telah diterbitkan, 102 sehingga pemrogram manapun dapat menerapkan perangkat lunak untuk mendukung 103 perangkat keras tersebut. 104 <p> 105 Spesifikasi rahasia perangkat keras bukanlah perilaku Microsoft yang umum, 106 tapi hal ini adalah penghalang besar bagi pengembangan sistem- sistem 107 operasi bebas yang dapat memberikan persaingan bagi Windows. Hilangnya 108 penghalang ini akan sangat membantu. Jika suatu penyelesaian dapat 109 dirundingkan dengan Microsoft, pengikutsertaan ketentuan ini adalah mungkin 110 — yang hanya akan menjadi masalah perundingan.</p> 111 </li> 112 </ol> 113 <p> 114 April ini, Ballmer dari Microsoft mengumumkan suatu kemungkinan rencana 115 pelepasan sebagian dari kode sumber Windows. Tidak jelas apakah hal ini 116 berarti membuat Windows — atau sebagian darinya — menjadi perangkat lunak 117 bebas. Tapi jika ternyata Microsoft membuat beberapa bagian penting dari 118 Windows menjadi perangkat lunak bebas, masalah-masalah di atas yang 119 berkaitan dengan bagian tersebut akan terpecahkan (Hal ini juga dapat 120 menjadi sumbangan bagi masyarakat perangkat lunak bebas jika perangkat lunak 121 yang bersangkutan mempunyai kegunaan lain selain untuk menjalankan perangkat 122 lunak proprietary Microsoft lainnya).</p> 123 <p> 124 Namun, adanya penggunaan perangkat lunak bebas sebagai bagian dari Windows 125 tidak terlalu penting apabila dibandingkan dengan adanya izin untuk 126 menerapkan seluruh bagiannya. Pemecahan-pemecahan yang diusulkan di atas 127 adalah apa yang sebenarnya kami butuhkan. Pemecahan- pemecahan tersebut akan 128 memberikan jalan bagi kita untuk mengembangkan sebuah pilihan dari Windows 129 yang benar-benar lebih baik, dalam bidang apapun di mana Microsoft tidak 130 membuat Windows perangkat lunak bebas.</p> 131 132 <div class="translators-notes"> 133 134 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 135 </div> 136 </div> 137 138 <!-- for id="content", starts in the include above --> 139 <!--#include virtual="/server/footer.id.html" --> 140 <div id="footer"> 141 <div class="unprintable"> 142 143 <p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong> 144 mengenai FSF dan GNU ke <a 145 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Cara <a 146 href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam 147 bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan, 148 dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>, 149 Terimakasih.</p> 150 151 <p> 152 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 153 replace it with the translation of these two: 154 155 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 156 translations. However, we are not exempt from imperfection. 157 Please send your comments and general suggestions in this regard 158 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 159 160 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 161 162 <p>For information on coordinating and submitting translations of 163 our web pages, see <a 164 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 165 README</a>. --> 166 Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan 167 masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut, 168 silakan <a 169 href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman 170 tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a 171 href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a> 172 untuk informasi tambahan.</p> 173 </div> 174 175 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 176 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 177 be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this 178 without talking with the webmasters or licensing team first. 179 Please make sure the copyright date is consistent with the 180 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 181 document was modified, or published. 182 183 If you wish to list earlier years, that is ok too. 184 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 185 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 186 year, i.e., a year in which the document was published (including 187 being publicly visible on the web or in a revision control system). 188 189 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 190 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 191 <p>Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p> 192 193 <p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license" 194 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.id">Lisensi 195 Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 3.0 Amerika Serikat</a> (CC BY-ND 3.0 196 US).</p> 197 198 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" --> 199 <div class="translators-credits"> 200 201 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 202 Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh <a 203 href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">Kelompok Kerja 204 Penterjemah Web Proyek GNU</a></div> 205 206 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 207 Perubahan terakhir: 208 209 $Date: 2021/10/22 10:31:50 $ 210 211 <!-- timestamp end --> 212 </p> 213 </div> 214 </div> 215 </body> 216 </html>