linux-and-gnu.html (16881B)
1 <!--#set var="PO_FILE" 2 value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.id.po"> 3 https://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.id.po</a>' 4 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html" 5 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" 6 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" --> 7 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" --> 8 9 <!--#include virtual="/server/header.id.html" --> 10 <!-- Parent-Version: 1.79 --> 11 12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 13 <title>Linux dan GNU - Proyek GNU - Free Software Foundation</title> 14 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Perangkat Lunak 15 Bebas, Sistem Operasi, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" /> 16 <meta http-equiv="Description" content="Semenjak 1983, telah mengembangkan sistem operasi bebas berbasis Unix yaitu 17 GNU, sehingga para pengguna komputer dapat secara bebas berbagi serta 18 mempercanggih perangkat lunak yang mereka gunakan." /> 19 20 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" --> 21 <!--#include virtual="/server/banner.id.html" --> 22 <!--#include virtual="/server/outdated.id.html" --> 23 <h2>Linux dan sistem GNU</h2> 24 25 <p><strong>oleh <a href="http://www.stallman.org/">Richard 26 Stallman</a></strong></p> 27 28 <div class="announcement"> 29 <blockquote><p>Untuk keterangan lebih lanjut lihat juga (Bahasa Inggris) <a 30 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, dan <a 31 href="/gnu/why-gnu-linux.html">Kenapa GNU/Linux?</a></p> 32 </blockquote> 33 </div> 34 35 <p> 36 Banyak pengguna komputer menggunakan hasil modifikasi dari <a 37 href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">sistem GNU </a> secara 38 rutin, tanpa menyadarinya. Versi modifikasi sistem GNU yang paling banyak 39 digunakan saat ini adalah sistem yang disebut “Linux”, dan 40 banyak penggunanya juga <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"> 41 tidak sadar</a> bahwa sistem tersebut pada dasarnya adalah sistem GNU, yang 42 dikembangkan dari <a href="/gnu/gnu-history.html">proyek GNU</a>.</p> 43 44 <p> 45 Sebenarnya Linux memang ada, dan pengguna-pengguna yang disebut di atas 46 memang menggunakannya, tapi itu sebenarnya hanya bagian dari sistem yang 47 mereka gunakan. Linux adalah kernel: program di dalam sistem yang mengatur 48 alokasi mesin dengan program-program lain yang dijalankan. Kernel adalah 49 bagian penting dari sebuah sistem operasi, tetapi tidak akan berguna jika 50 dijalankan sendirian. Kernel hanya akan berguna di dalam sebuah sistem 51 operasi yang sempurna. Penggunaan Linux umumnya dikombinasikan dengan 52 penggunaan sistem operasi GNU: keseluruhan sistem adalah GNU yang 53 ditambahkan dengan Linux, disebut GNU/Linux. Semua distribusi yang dikenal 54 sebagai “Linux” sebenarnya adalah distribusi GNU/Linux. </p> 55 56 <p> 57 Banyak penggunanya tidak mengerti perbedaan dari kernel, yang sebenarnya 58 adalah Linux, dan keseluruhan sistem, yang juga mereka sebut 59 “Linux”. Penggunaan nama yang rancu itu sama sekali tidak 60 memberi pengertian. Umumnya mereka selalu berpikir bahwa pada tahun 1991 61 Linus Torvalds mengembangkan keseluruhan sistem operasi Linux (dengan hanya 62 sedikit bantuan dari orang lain).</p> 63 64 <p> 65 Para programmer umumnya mengerti bahwa Linux hanyalah kernel. Tetapi karena 66 banyak pihak yang menyebut keseluruhan sistem sebagai “Linux”, 67 bahkan para programmerpun menganggap bahwa keseluruhan sistem tersebut 68 memang sengaja dinamakan sama dengan kernelnya. Sebagai contoh, mereka 69 menganggap bahwa ketika Linus Torvalds selesai mengembangkan kernel Linux, 70 para penggunanya mulai menemukan berbagai perangkat lunak yang cocok dengan 71 kernel tersebut, dan akhirnya menganggap (tanpa alasan yang jelas) bahwa 72 seluruh prasyarat untuk membangun sebuah sistem berbasis Unix yang lengkap 73 telah tersedia. </p> 74 75 <p> 76 Program-program yang mereka temukan memang bukan sebuah kebetulan—, 77 karena itu adalah bagian dari sistem GNU yang belum terlalu sempurna. <a 78 href="/philosophy/free-sw.html">Perangkat lunak bebas</a> yang sudah 79 tersedia dikumpulkan dalam rangka menyempurnakan proyek GNU yang telah 80 dikerjakan sejak 1984. di dalam <a href="/gnu/manifesto.html"> GNU Manifesto 81 (bahasa Inggris)</a> kami memaparkan tujuan dari pengembangan sistem sistem 82 bebas berbasis Unix, yaitu GNU. Di dalam <a 83 href="/gnu/initial-announcement.html"> Initial Announcement (bahasa 84 Inggris)</a> kami memaparkan rangkaian-rangkaian dari rencana awal 85 pengembangan sistem GNU. Ketika Linux dirilis untuk pertama kalinya, sistem 86 GNU sudah hampir selesai </p> 87 88 <p> 89 Sebagian besar proyek pengembangan sebuah perangkat lunak bebas hanya untuk 90 sebuah proses yang spesifik. Contohnya, Linus Torvalds hanya mengembangkan 91 kernel berbasis Unix (Linux); Donald Knuth hanya mengembangkan sebuah text 92 formatter (TeX); Bob Scheifler hanya mengembangkan sebuah sistem window (the 93 X Window System). Hal di atas memperjelas kontribusi-kontribusi yang 94 diberikan oleh masing-masing program yang dikembangkan tersebut.</p> 95 96 <p> 97 Jika kita coba mengukur basarnya kontribusi dari proyek GNU, kira-kira 98 sebesar apa? sebuah vendor CD-ROM menemukan bahwa di dalam “distribusi 99 Linux”yang mereka gunakan, <a 100 href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware"> perangkat lunak GNU</a> 101 memiliki cakupan yang paling luas, sekitar 28% dari total <em>source 102 code</em>, dan ini menjangkau komponen-komponen penting, yang wajib ada 103 dalam sebuah sistem. Linux hanya berperan sekitar 3%. (proporsi tersebut 104 tetap sama pada tahun 2008: di “pusat” repository gNewSense, 105 Linux berperan 1.5% and paket-paket GNU berperan 15%). Jika sebuah sistem 106 dinamakan berdasarkan besarnya kontribusi komponen-komponen di dalamnya, 107 maka seharusnya namanya adalah “GNU”.</p> 108 109 <p> 110 Lebih lanjut, proyek GNU sejak awal tidak ditujukan hanya untuk 111 mengembangkan paket-paket program tertentu. Proyek GNU bukan bertujuan untuk 112 membangun sebuah<a href="/software/gcc/">C compiler</a>, walaupun kami 113 memang melakukannya. Proyek GNU bukan bertujuan untuk membangun sebuah text 114 editor, walaupun kami memang melakukannya juga. Tujuan utama dari proyek GNU 115 adalah membangun <em> sistem bebas berbasis Unix yang sempurna</em>: GNU.</p> 116 117 <p> 118 Banyak pihak yang telah mengembangkan program-program yang ada di dalam 119 sistem, dan mereka semua pantas dihargai atas kontribusinya. Tetapi alasan 120 di balik sebuah <em>sistem terintegrasi</em>—dan bukan sekedar 121 kumpulan program —adalah karena proyek GNU memang membangun sistem 122 seperti itu. Kami membuat sebuah daftar dari program-program yang dibutuhkan 123 dalam sebuah sistem yang sempurna, dan kami secara sistematis mengembangkan, 124 atau mencari pihak-pihak yang bisa menyediakan program-program yang 125 dibutuhkan. Kami mengembangkan komponen yang penting <a 126 href="#unexciting">(1)</a> yang pasti diperlukan oleh sebuah 127 sistem. Kenyataannya beberapa komponen, seperti programming tools, menjadi 128 populer dengan sendirinya diantara para programmer, tapi kami juga 129 mengembangkan komponen-komponen yang bukan <em>tools</em> <a 130 href="#nottools">(2)</a>. Kami bahkan mengembangkan sebuah permainan catur, 131 GNU Chess, karena sebuah sistem yang sempurna juga membutuhkan permainan.</p> 132 133 <p> 134 Di awal tahun 90an, kami telah berhasil menyatukan keseluruhan 135 komponen-komponen di luar kernel. Kami baru saja mulai mengembangkan kernel, 136 <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, yang digunakan oleh Mach. 137 Pengembangan kernel ini kenyataannya lebih sulit dari yang kami 138 bayangkan. <a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">GNU Hurd mulai 139 berfungsi secara penuh tahun 2001</a>, tetapi masih belum cukup siap untuk 140 digunakan oleh semua pihak secara umum.</p> 141 142 <p> 143 Berkat Linux, kami tidak perlu menunggu rampungnya pengembangan Hurd. Saat 144 Linux dirilis, secara tidak langsung Torvalds telah membantu penyempurnaan 145 sistem GNU. <a 146 href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01"> 147 Kombinasi Linux dan sistem GNU</a> merupakan sebuah sistem yang sempurna: 148 yaitu versi sistem GNU berbasis Linux, atau singkatnya sistem GNU/Linux.</p> 149 150 <p> 151 Awalnya, proses penggabungan GNU dan Linux tidak mudah. beberapa komponen 152 GNU <a href="#somecomponents">(3)</a> harus dimodifikasi agar bisa bekerja 153 dengan Linux. mengintegrasikan sebuah sistem sebagai sebuah distribusi agar 154 bisa “berjalan sendiri” juga bukan hal yang mudah. Hal itu 155 membutuhkan penjelasan dalam proses install dan boot sistem tersebut— 156 sebuah masalah yang saat itu belum terpikirkan solusinya, karena kami memang 157 saat itu belum berpikir sampai ke situ. Pada akhirnya, bagian tersebut 158 dikembangkan oleh masing-masing pihak yang mengembangkan 159 distribusi-distribusi secara mandiri.</p> 160 161 <p> 162 Proyek GNU mendukung sistem GNU/Linux setara dengan dukungan terhadap sistem 163 GNU. <a href="http://fsf.org/">FSF</a> membiayai proses pengembangan ulang 164 ekstensi-ekstensi Linux yang dari <em>GNU C library</em>, sehingga sekarang 165 semuanya benar-benar terintegrasi,dan sistem GNU/Linux yang terbaru cukup 166 menggunakan <em>library</em> tersebut tanpa perlu modifikasi lebih 167 lanjut. FSF juga sempat membiayai tahap awal dari pengembangan sistem Debian 168 GNU/Linux.</p> 169 170 <p> 171 Sekarang telah tersedia banyak pilihan sistem GNU/Linux (yang disebut 172 sebagai “distro”). Di dalam sebagian distro terdapat 173 perangkat-perangkat lunak tidak bebas — yang dikembangkan oleh 174 pengembang perangkat lunak komersial, berdasarkan penyesuaian dengan Linux, 175 bukan GNU. Tetapi ada juga <a href="/distros/">distro GNU/Linux yang 100% 176 bebas</a>. FSF mendukung fasilitas komputer untuk <a 177 href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p> 178 179 <p>Membuat sebuah distribusi GNU/Linux yang 100% bebas bukan hanya perihal 180 tidak menggunakan program tidak bebas. Sekarang, Versi-versi Linux umumnya 181 juga menggunakan program-program tidak bebas. program-program ini diatur 182 untuk dimasukkan ke <em>I/O device</em> saat sistem start, yang juga 183 termasuk di dalam "source code" Linux. Maka dari itu, proses 184 <em>maintenance</em> distribusi bebas GNU/Linux berarti juga 185 <em>maintenance</em> <a href="http://directory.fsf.org/project/linux">versi 186 bebas dari Linux</a>. </p> 187 188 <p>Terlepas dari apakah sistem yang digunakan adalah GNU/Linux atau bukan, 189 diharapkan para pengguna tidak bingung dengan pernyataan publik yang 190 selalumenyebut “Linux” secara rancu. Linux adalah kernel, sebuah 191 bagian penting dari sistem. Keseluruhan sistem pada dasarnya adalah sistem 192 GNU, yang ditambahkan dengan Linux. Ketika membicarakan tentang kombinasi 193 sistem tersebut, lebih baik sebut sebagai sistem “GNU/Linux”.</p> 194 195 <p> 196 Jika anda ingin menjelaskan tentang “GNU/Linux” maka mohon 197 gunakan link ini sebagai referensi yang tepat: <a 198 href="/gnu/the-gnu-project.html"> 199 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>. Jika yang dijelaskan 200 adalah kernelnya, maka halaman referensi yang tepat adalah ini: <a 201 href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a>.</p> 202 203 <h3>Tambahan</h3> 204 205 <p> 206 Selain GNU, terdapat sebuah proyek independen lain yang juga membangun 207 sebuah sistem operasi bebas berbasis Unix. Sistem ini dikenal sebagai BSD, 208 dan ini dikembangkan di UC Berkeley. Awalnya, sekitar tahun 80an, ini 209 bukanlah sistem yang bebas, dan baru menjadi sistem yang bebas sekitar tahun 210 90an. Setiap sistem operasi bebas modern<a href="#newersystems">(4)</a> 211 dapat dipastikan merupakan varian dari salah satu sistem GNU atau sistem 212 BSD.</p> 213 214 <p> 215 Terkadang ada pihak yang bertanya apakah BSD adalah varian dari GNU seperti 216 GNU/Linux. Para pengembang BSD memang membangun sistem mereka karena 217 terinspirasi oleh proyek GNU, dan memang ada pihak dari GNU yang 218 mempengaruhi mereka tetapi sistem yang mereka buat hampir tidak memiliki 219 kesamaan dengan GNU. Tetapi sekarang sistem BSD menggunakan beberapa program 220 GNU, dan juga sebaliknya.Kedua sistem tersebut adalah dua sistem berbeda 221 yang berkembang secara terpisah juga. Para pengembang BSD tidak menulis 222 kernel untuk dimasukkan ke sistem GNU, sehingga nama GNU/BSD tidak cocok 223 disebutkan dari perspektif ini.<a href="#gnubsd">(5)</a></p> 224 225 <h3>Catatan:</h3> 226 <ol> 227 <li> 228 <a id="unexciting"></a>Komponen-komponen yang penting termasuk <em>GNU 229 assembler (GAS) and the linker (GLD)</em>, keduanya merupakan bagian dari 230 paket <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, <a 231 href="/software/tar/">GNU tar</a>, dan sebagainya.</li> 232 233 <li> 234 <a id="nottools"></a>Misalnya, Bourne Again SHell (BASH), PostScript 235 interpreter <a 236 href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a>, dan <a 237 href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a> bukanlah <em>programming 238 tools</em>. Begitu juga dengan GNUCash, GNOME, dan GNU Chess.</li> 239 240 <li> 241 <a id="somecomponents"></a>Misalnya, <a href="/software/libc/libc.html">GNU 242 C library</a>.</li> 243 244 <li> 245 <a id="newersystems"></a>Sebuah sistem berbasis Windows yang hampir bebas 246 juga telah dikembangkan, tetapi secara teknis itu sama sekali berbeda dengan 247 GNU atau Linux. Sebagian besar kernel dari sistem Solaris juga telah 248 <em>dibebaskan</em>, tetapi jika ingin membuat sebuah sistem operasi yang 249 100% bebas, selain untuk kernelnya, bagian-bagian lain pada akhrinya juga 250 akan bergantung pada GNU atau BSD.</li> 251 252 <li> 253 <a id="gnubsd"></a>Di lain pihak, Sejak artikel ini pertama kali ditulis, 254 GNU C Library juga telah dimasukkan ke dalam kernel BSD, sehingga 255 memungkinkan kombinasi sistem GNU dengan kernel tersebut. Sama seperti 256 GNU/Linux, kombinasi ini jelas merupakan varian dari sistem GNU juga, dan 257 pantas disebut GNU/kFreeBSD and GNU/kNetBSD, tergantung dari 258 kernelnya. Pengguna umumnya akan kesulitan membedakan GNU/Linux dan 259 GNU/*BSD. </li> 260 261 </ol> 262 263 <div class="translators-notes"> 264 265 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 266 </div> 267 </div> 268 269 <!-- for id="content", starts in the include above --> 270 <!--#include virtual="/server/footer.id.html" --> 271 <div id="footer"> 272 <div class="unprintable"> 273 274 <p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong> 275 mengenai FSF dan GNU ke <a 276 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Cara <a 277 href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam 278 bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan, 279 dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>, 280 Terimakasih.</p> 281 282 <p> 283 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 284 replace it with the translation of these two: 285 286 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 287 translations. However, we are not exempt from imperfection. 288 Please send your comments and general suggestions in this regard 289 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 290 291 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 292 293 <p>For information on coordinating and submitting translations of 294 our web pages, see <a 295 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 296 README</a>. --> 297 Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan 298 masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut, 299 silakan <a 300 href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman 301 tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a 302 href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a> 303 untuk informasi tambahan.</p> 304 </div> 305 306 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 307 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 308 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 309 without talking with the webmasters or licensing team first. 310 Please make sure the copyright date is consistent with the 311 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 312 document was modified, or published. 313 314 If you wish to list earlier years, that is ok too. 315 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 316 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 317 year, i.e., a year in which the document was published (including 318 being publicly visible on the web or in a revision control system). 319 320 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 321 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 322 <p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard 323 M. Stallman</p> 324 325 <p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license" 326 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.id">Lisensi 327 Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional</a> (CC BY-ND 4.0).</p> 328 329 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" --> 330 <div class="translators-credits"> 331 332 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 333 Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ridzki Samsulhadi 334 (akbar_ddgood@yahoo.com)</div> 335 336 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 337 Perubahan terakhir: 338 339 $Date: 2016/12/08 16:50:51 $ 340 341 <!-- timestamp end --> 342 </p> 343 </div> 344 </div> 345 </body> 346 </html>