taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

linux-and-gnu.html (16881B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.id.po">
      3  https://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.id.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-09-20" -->
      7 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
      8 
      9 <!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
     10 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
     11 
     12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     13 <title>Linux dan GNU - Proyek GNU - Free Software Foundation</title>
     14 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Perangkat Lunak
     15 Bebas, Sistem Operasi, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
     16 <meta http-equiv="Description" content="Semenjak 1983, telah mengembangkan sistem operasi bebas berbasis Unix yaitu
     17 GNU, sehingga para pengguna komputer dapat secara bebas berbagi serta
     18 mempercanggih perangkat lunak yang mereka gunakan." />
     19 
     20 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
     21 <!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
     22 <!--#include virtual="/server/outdated.id.html" -->
     23 <h2>Linux dan sistem GNU</h2>
     24 
     25 <p><strong>oleh <a href="http://www.stallman.org/">Richard
     26 Stallman</a></strong></p>
     27 
     28 <div class="announcement">
     29   <blockquote><p>Untuk keterangan lebih lanjut lihat juga (Bahasa Inggris) <a
     30 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, dan <a
     31 href="/gnu/why-gnu-linux.html">Kenapa GNU/Linux?</a></p>
     32   </blockquote>
     33 </div>
     34 
     35 <p>
     36 Banyak pengguna komputer menggunakan hasil modifikasi dari <a
     37 href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">sistem GNU </a> secara
     38 rutin, tanpa menyadarinya.  Versi modifikasi sistem GNU yang paling banyak
     39 digunakan saat ini adalah sistem yang disebut &ldquo;Linux&rdquo;, dan
     40 banyak penggunanya juga <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">
     41 tidak sadar</a> bahwa sistem tersebut pada dasarnya adalah sistem GNU, yang
     42 dikembangkan dari <a href="/gnu/gnu-history.html">proyek GNU</a>.</p>
     43 
     44 <p>
     45 Sebenarnya Linux memang ada, dan pengguna-pengguna yang disebut di atas
     46 memang menggunakannya, tapi itu sebenarnya hanya bagian dari sistem yang
     47 mereka gunakan. Linux adalah kernel: program di dalam sistem yang mengatur
     48 alokasi mesin dengan program-program lain yang dijalankan. Kernel adalah
     49 bagian penting dari sebuah sistem operasi, tetapi tidak akan berguna jika
     50 dijalankan sendirian. Kernel hanya akan berguna di dalam sebuah sistem
     51 operasi yang sempurna. Penggunaan Linux umumnya dikombinasikan dengan
     52 penggunaan sistem operasi GNU: keseluruhan sistem adalah GNU yang
     53 ditambahkan dengan Linux, disebut GNU/Linux. Semua distribusi yang dikenal
     54 sebagai &ldquo;Linux&rdquo; sebenarnya adalah distribusi GNU/Linux. </p>
     55 
     56 <p>
     57 Banyak penggunanya tidak mengerti perbedaan dari kernel, yang sebenarnya
     58 adalah Linux, dan keseluruhan sistem, yang juga mereka sebut
     59 &ldquo;Linux&rdquo;. Penggunaan nama yang rancu itu sama sekali tidak
     60 memberi pengertian. Umumnya mereka selalu berpikir bahwa pada tahun 1991
     61 Linus Torvalds mengembangkan keseluruhan sistem operasi Linux (dengan hanya
     62 sedikit bantuan dari orang lain).</p>
     63 
     64 <p>
     65 Para programmer umumnya mengerti bahwa Linux hanyalah kernel. Tetapi karena
     66 banyak pihak yang menyebut keseluruhan sistem sebagai &ldquo;Linux&rdquo;,
     67 bahkan para programmerpun menganggap bahwa keseluruhan sistem tersebut
     68 memang sengaja dinamakan sama dengan kernelnya. Sebagai contoh, mereka
     69 menganggap bahwa ketika Linus Torvalds selesai mengembangkan kernel Linux,
     70 para penggunanya mulai menemukan berbagai perangkat lunak yang cocok dengan
     71 kernel tersebut, dan akhirnya menganggap (tanpa alasan yang jelas) bahwa
     72 seluruh prasyarat untuk membangun sebuah sistem berbasis Unix yang lengkap
     73 telah tersedia. </p>
     74 
     75 <p>
     76 Program-program yang mereka temukan memang bukan sebuah kebetulan&mdash;,
     77 karena itu adalah bagian dari sistem GNU yang belum terlalu sempurna. <a
     78 href="/philosophy/free-sw.html">Perangkat lunak bebas</a> yang sudah
     79 tersedia dikumpulkan dalam rangka menyempurnakan proyek GNU yang telah
     80 dikerjakan sejak 1984. di dalam <a href="/gnu/manifesto.html"> GNU Manifesto
     81 (bahasa Inggris)</a> kami memaparkan tujuan dari pengembangan sistem sistem
     82 bebas berbasis Unix, yaitu GNU.  Di dalam <a
     83 href="/gnu/initial-announcement.html"> Initial Announcement (bahasa
     84 Inggris)</a> kami memaparkan rangkaian-rangkaian dari rencana awal
     85 pengembangan sistem GNU. Ketika Linux dirilis untuk pertama kalinya, sistem
     86 GNU sudah hampir selesai </p>
     87 
     88 <p>
     89 Sebagian besar proyek pengembangan sebuah perangkat lunak bebas hanya untuk
     90 sebuah proses yang spesifik. Contohnya, Linus Torvalds hanya mengembangkan
     91 kernel berbasis Unix (Linux); Donald Knuth hanya mengembangkan sebuah text
     92 formatter (TeX); Bob Scheifler hanya mengembangkan sebuah sistem window (the
     93 X Window System). Hal di atas memperjelas kontribusi-kontribusi yang
     94 diberikan oleh masing-masing program yang dikembangkan tersebut.</p>
     95 
     96 <p>
     97 Jika kita coba mengukur basarnya kontribusi dari proyek GNU, kira-kira
     98 sebesar apa? sebuah vendor CD-ROM menemukan bahwa di dalam &ldquo;distribusi
     99 Linux&rdquo;yang mereka gunakan, <a
    100 href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware"> perangkat lunak GNU</a>
    101 memiliki cakupan yang paling luas, sekitar 28% dari total <em>source
    102 code</em>, dan ini menjangkau komponen-komponen penting, yang wajib ada
    103 dalam sebuah sistem.  Linux hanya berperan sekitar 3%.  (proporsi tersebut
    104 tetap sama pada tahun 2008: di &ldquo;pusat&rdquo; repository gNewSense,
    105 Linux berperan 1.5% and paket-paket GNU berperan 15%). Jika sebuah sistem
    106 dinamakan berdasarkan besarnya kontribusi komponen-komponen di dalamnya,
    107 maka seharusnya namanya adalah &ldquo;GNU&rdquo;.</p>
    108 
    109 <p>
    110 Lebih lanjut, proyek GNU sejak awal tidak ditujukan hanya untuk
    111 mengembangkan paket-paket program tertentu. Proyek GNU bukan bertujuan untuk
    112 membangun sebuah<a href="/software/gcc/">C compiler</a>, walaupun kami
    113 memang melakukannya. Proyek GNU bukan bertujuan untuk membangun sebuah text
    114 editor, walaupun kami memang melakukannya juga. Tujuan utama dari proyek GNU
    115 adalah membangun <em> sistem bebas berbasis Unix yang sempurna</em>: GNU.</p>
    116 
    117 <p>
    118 Banyak pihak yang telah mengembangkan program-program yang ada di dalam
    119 sistem, dan mereka semua pantas dihargai atas kontribusinya. Tetapi alasan
    120 di balik sebuah <em>sistem terintegrasi</em>&mdash;dan bukan sekedar
    121 kumpulan program &mdash;adalah karena proyek GNU memang membangun sistem
    122 seperti itu. Kami membuat sebuah daftar dari program-program yang dibutuhkan
    123 dalam sebuah sistem yang sempurna, dan kami secara sistematis mengembangkan,
    124 atau mencari pihak-pihak yang bisa menyediakan program-program yang
    125 dibutuhkan. Kami mengembangkan komponen yang penting <a
    126 href="#unexciting">(1)</a> yang pasti diperlukan oleh sebuah
    127 sistem. Kenyataannya beberapa komponen, seperti programming tools, menjadi
    128 populer dengan sendirinya diantara para programmer, tapi kami juga
    129 mengembangkan komponen-komponen yang bukan <em>tools</em> <a
    130 href="#nottools">(2)</a>.  Kami bahkan mengembangkan sebuah permainan catur,
    131 GNU Chess, karena sebuah sistem yang sempurna juga membutuhkan permainan.</p>
    132 
    133 <p>
    134 Di awal tahun 90an, kami telah berhasil menyatukan keseluruhan
    135 komponen-komponen di luar kernel. Kami baru saja mulai mengembangkan kernel,
    136 <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, yang digunakan oleh Mach.
    137 Pengembangan kernel ini kenyataannya lebih sulit dari yang kami
    138 bayangkan. <a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">GNU Hurd mulai
    139 berfungsi secara penuh tahun 2001</a>, tetapi masih belum cukup siap untuk
    140 digunakan oleh semua pihak secara umum.</p>
    141 
    142 <p>
    143 Berkat Linux, kami tidak perlu menunggu rampungnya pengembangan Hurd. Saat
    144 Linux dirilis, secara tidak langsung Torvalds telah membantu penyempurnaan
    145 sistem GNU. <a
    146 href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">
    147 Kombinasi Linux dan sistem GNU</a> merupakan sebuah sistem yang sempurna:
    148 yaitu versi sistem GNU berbasis Linux, atau singkatnya sistem GNU/Linux.</p>
    149 
    150 <p>
    151 Awalnya, proses penggabungan GNU dan Linux tidak mudah. beberapa komponen
    152 GNU <a href="#somecomponents">(3)</a> harus dimodifikasi agar bisa bekerja
    153 dengan Linux.  mengintegrasikan sebuah sistem sebagai sebuah distribusi agar
    154 bisa &ldquo;berjalan sendiri&rdquo; juga bukan hal yang mudah. Hal itu
    155 membutuhkan penjelasan dalam proses install dan boot sistem tersebut&mdash;
    156 sebuah masalah yang saat itu belum terpikirkan solusinya, karena kami memang
    157 saat itu belum berpikir sampai ke situ. Pada akhirnya, bagian tersebut
    158 dikembangkan oleh masing-masing pihak yang mengembangkan
    159 distribusi-distribusi secara mandiri.</p>
    160 
    161 <p>
    162 Proyek GNU mendukung sistem GNU/Linux setara dengan dukungan terhadap sistem
    163 GNU. <a href="http://fsf.org/">FSF</a> membiayai proses pengembangan ulang
    164 ekstensi-ekstensi Linux yang dari <em>GNU C library</em>, sehingga sekarang
    165 semuanya benar-benar terintegrasi,dan sistem GNU/Linux yang terbaru cukup
    166 menggunakan <em>library</em> tersebut tanpa perlu modifikasi lebih
    167 lanjut. FSF juga sempat membiayai tahap awal dari pengembangan sistem Debian
    168 GNU/Linux.</p>
    169 
    170 <p>
    171 Sekarang telah tersedia banyak pilihan sistem GNU/Linux (yang disebut
    172 sebagai &ldquo;distro&rdquo;). Di dalam sebagian distro terdapat
    173 perangkat-perangkat lunak tidak bebas &mdash; yang dikembangkan oleh
    174 pengembang perangkat lunak komersial, berdasarkan penyesuaian dengan Linux,
    175 bukan GNU. Tetapi ada juga  <a href="/distros/">distro GNU/Linux yang 100%
    176 bebas</a>. FSF mendukung fasilitas komputer untuk <a
    177 href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
    178 
    179 <p>Membuat sebuah distribusi GNU/Linux yang 100% bebas bukan hanya perihal
    180 tidak menggunakan program tidak bebas. Sekarang, Versi-versi Linux umumnya
    181 juga menggunakan program-program tidak bebas. program-program ini diatur
    182 untuk dimasukkan ke <em>I/O device</em> saat sistem start, yang juga
    183 termasuk di dalam "source code" Linux. Maka dari itu, proses
    184 <em>maintenance</em> distribusi bebas GNU/Linux berarti juga
    185 <em>maintenance</em> <a href="http://directory.fsf.org/project/linux">versi
    186 bebas dari Linux</a>. </p>
    187 
    188 <p>Terlepas dari apakah sistem yang digunakan adalah GNU/Linux atau bukan,
    189 diharapkan para pengguna tidak bingung dengan pernyataan publik yang
    190 selalumenyebut &ldquo;Linux&rdquo; secara rancu. Linux adalah kernel, sebuah
    191 bagian penting dari sistem. Keseluruhan sistem pada dasarnya adalah sistem
    192 GNU, yang ditambahkan dengan Linux. Ketika membicarakan tentang kombinasi
    193 sistem tersebut, lebih baik sebut sebagai sistem &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
    194 
    195 <p>
    196 Jika anda ingin menjelaskan tentang &ldquo;GNU/Linux&rdquo; maka mohon
    197 gunakan link ini sebagai referensi yang tepat: <a
    198 href="/gnu/the-gnu-project.html">
    199 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>.  Jika yang dijelaskan
    200 adalah kernelnya, maka halaman referensi yang tepat adalah ini: <a
    201 href="http://foldoc.org/linux">http://foldoc.org/linux</a>.</p>
    202 
    203 <h3>Tambahan</h3>
    204 
    205 <p>
    206 Selain GNU, terdapat sebuah proyek independen lain yang juga membangun
    207 sebuah sistem operasi bebas berbasis Unix. Sistem ini dikenal sebagai BSD,
    208 dan ini dikembangkan di UC Berkeley. Awalnya, sekitar tahun 80an, ini
    209 bukanlah sistem yang bebas, dan baru menjadi sistem yang bebas sekitar tahun
    210 90an. Setiap sistem operasi bebas modern<a href="#newersystems">(4)</a>
    211 dapat dipastikan merupakan varian dari salah satu sistem GNU atau sistem
    212 BSD.</p>
    213 
    214 <p>
    215 Terkadang ada pihak yang bertanya apakah BSD adalah varian dari GNU seperti
    216 GNU/Linux. Para pengembang BSD memang membangun sistem mereka karena
    217 terinspirasi oleh proyek GNU, dan memang ada pihak dari GNU yang
    218 mempengaruhi mereka tetapi sistem yang mereka buat hampir tidak memiliki
    219 kesamaan dengan GNU. Tetapi sekarang sistem BSD menggunakan beberapa program
    220 GNU, dan juga sebaliknya.Kedua sistem tersebut adalah dua sistem berbeda
    221 yang berkembang secara terpisah juga. Para pengembang BSD tidak menulis
    222 kernel untuk dimasukkan ke sistem GNU, sehingga nama GNU/BSD tidak cocok
    223 disebutkan dari perspektif ini.<a href="#gnubsd">(5)</a></p>
    224 
    225 <h3>Catatan:</h3>
    226 <ol>
    227 <li>
    228 <a id="unexciting"></a>Komponen-komponen yang penting termasuk <em>GNU
    229 assembler (GAS) and the linker (GLD)</em>, keduanya merupakan bagian dari
    230 paket <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, <a
    231 href="/software/tar/">GNU tar</a>, dan sebagainya.</li>
    232 
    233 <li>
    234 <a id="nottools"></a>Misalnya, Bourne Again SHell (BASH), PostScript
    235 interpreter <a
    236 href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a>, dan <a
    237 href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a> bukanlah <em>programming
    238 tools</em>.  Begitu juga dengan GNUCash, GNOME, dan GNU Chess.</li>
    239 
    240 <li>
    241 <a id="somecomponents"></a>Misalnya, <a href="/software/libc/libc.html">GNU
    242 C library</a>.</li>
    243 
    244 <li>
    245 <a id="newersystems"></a>Sebuah sistem berbasis Windows yang hampir bebas
    246 juga telah dikembangkan, tetapi secara teknis itu sama sekali berbeda dengan
    247 GNU atau Linux. Sebagian besar kernel dari sistem Solaris juga telah
    248 <em>dibebaskan</em>, tetapi jika ingin membuat sebuah sistem operasi yang
    249 100% bebas, selain untuk kernelnya, bagian-bagian lain pada akhrinya juga
    250 akan bergantung pada GNU atau BSD.</li>
    251 
    252 <li>
    253 <a id="gnubsd"></a>Di lain pihak, Sejak artikel ini pertama kali ditulis,
    254 GNU C Library juga telah dimasukkan ke dalam kernel BSD, sehingga
    255 memungkinkan kombinasi sistem GNU dengan kernel tersebut. Sama seperti
    256 GNU/Linux, kombinasi ini jelas merupakan varian dari sistem GNU juga, dan
    257 pantas disebut GNU/kFreeBSD and GNU/kNetBSD, tergantung dari
    258 kernelnya. Pengguna umumnya akan kesulitan membedakan GNU/Linux dan
    259 GNU/*BSD. </li>
    260 
    261 </ol>
    262 
    263 <div class="translators-notes">
    264 
    265 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    266  </div>
    267 </div>
    268 
    269 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    270 <!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
    271 <div id="footer">
    272 <div class="unprintable">
    273 
    274 <p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
    275 mengenai FSF dan GNU ke <a
    276 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Cara <a
    277 href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam
    278 bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan,
    279 dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>,
    280 Terimakasih.</p>
    281 
    282 <p>
    283 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    284         replace it with the translation of these two:
    285 
    286         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    287         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    288         Please send your comments and general suggestions in this regard
    289         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    290 
    291         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    292 
    293         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    294         our web pages, see <a
    295         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    296         README</a>. -->
    297 Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan
    298 masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut,
    299 silakan <a
    300 href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman
    301 tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a
    302 href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a>
    303 untuk informasi tambahan.</p>
    304 </div>
    305 
    306 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    307      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    308      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    309      without talking with the webmasters or licensing team first.
    310      Please make sure the copyright date is consistent with the
    311      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    312      document was modified, or published.
    313      
    314      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    315      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    316      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    317      year, i.e., a year in which the document was published (including
    318      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    319      
    320      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    321      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    322 <p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard
    323 M. Stallman</p>
    324 
    325 <p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license"
    326 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.id">Lisensi
    327 Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
    328 
    329 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" -->
    330 <div class="translators-credits">
    331 
    332 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    333 Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh Ridzki Samsulhadi
    334 (akbar_ddgood@yahoo.com)</div>
    335 
    336 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    337 Perubahan terakhir:
    338 
    339 $Date: 2016/12/08 16:50:51 $
    340 
    341 <!-- timestamp end -->
    342 </p>
    343 </div>
    344 </div>
    345 </body>
    346 </html>