taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

free-doc.html (11902B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/free-doc.id.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/free-doc.id.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-doc.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2002-08-26" -->
      7 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-doc.en.html" -->
      8 
      9 <!--#include virtual="/server/header.id.html" -->
     10 <!-- Parent-Version: 1.79 -->
     11 
     12 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     13 <title>Perangkat Lunak Bebas dan Manual Bebas - Proyek GNU - Free Software
     14 Foundation</title>
     15 
     16 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-doc.translist" -->
     17 <!--#include virtual="/server/banner.id.html" -->
     18 <!--#include virtual="/server/outdated.id.html" -->
     19 <h2>Perangkat Lunak Bebas dan Manual Bebas</h2>
     20 
     21 <ul>
     22 <li><a href="/copyleft/fdl.html">Lisensi Dokumentasi Bebas GNU (GFDL)</a></li>
     23 </ul>
     24 
     25 <p>
     26 Kekurangan utama pada sistem operasi bebas bukan terletak pada perangkat
     27 lunak&mdash;akan tapi jarangnya dilengkapi dengan manual bebas yang baik.
     28 Banyak program terpenting dari kami tidak disertai dengan manual yang
     29 lengkap.  Dokumentasi merupakan bagian penting dari sebuah paket perangkat
     30 lunak.  Ketika suatu paket perangkat lunak bebas yang penting tidak disertai
     31 dengan manual bebas, itu merupakan jurang pemisah utama.  Saat ini terdapat
     32 banyak jurang pemisah seperti itu yang harus dihadapi.</p>
     33 
     34 <p>
     35 Beberapa tahun yang lalu, saya pernah berpikir untuk mempelajari Perl.  Saya
     36 mendapatkan sebuah manual bebas, namun manual tersebut sulit untuk
     37 dimengerti.  Ketika saya menanyakan kepada pemakai Perl perihal bacaan
     38 alternatif, mereka mengungkapkan bahwa ada beberapa manual untuk pemula yang
     39 lebih baik, namun tidak bebas.</p>
     40 
     41 <p>
     42 Mengapa hal ini dapat terjadi? Penulis manual yang baik telah menuliskannya
     43 untuk <em>O&#39;Reilly Associates</em>, yang menerbitkannya dengan ketentuan
     44 yang ketat&mdash;tidak boleh digandakan, tidak boleh dimodifikasi, serta
     45 tidak tersedia <em>source file</em>-nya&mdash;yang memisahkannya dari
     46 masyarakat pengguna perangkat lunak bebas.</p>
     47 
     48 <p>
     49 Masalah ini bukan yang pertama-kalinya terjadi, dan (bagi komunitas kita
     50 merupakan kerugian besar) hal ini telah berlangsung lama.  Terlebih, para
     51 penerbit manual berpemilik telah memperketat aturan penggunaan manual kepada
     52 para pengarangnya.  Sering saya mendengar seorang pengguna GNU dengan
     53 bersemangat mengungkapkan tentang manual yang sedang ditulisnya, yang ia
     54 harap dapat membantu proyek GNU. Lalu harapan menjadi buyar, begitu ia
     55 lanjutkan bahwa ia telah menekan kontrak dengan penerbit yang jelas-jelas
     56 akan memperketat ketentuan penggunaan manual tersebut, sehingga akan
     57 mempersulit untuk dapat menggunakannya.</p>
     58 
     59 <p>
     60 Melihat kenyataan bahwa tulis-menulis yang baik merupakan kemampuan yang
     61 jarang dimiliki oleh para pemrogram, dengan cara ini, kita harus membayar
     62 mahal dengan kehilangan manual.</p>
     63 
     64 <p>
     65 Dokumentasi bebas, seperti halnya perangkat lunak bebas, merupakan masalah
     66 kebebasan, dan bukan masalah harga. Masalah perihal manual ini bukan karena
     67 <em>O&#39;Reilly Associates</em> telah menetapkan harga untuk penggandaan
     68 cetakannya&mdash;hal itu sendiri bukan masalah (<em>Free Software
     69 Foundation</em>&mdash;FSF; Yayasan Perangkat Lunak Bebas&mdash;juga <a
     70 href="http://shop.fsf.org/category/books/">berjualan cetakan</a> dari <a
     71 href="/doc/doc.html">manual-manual bebas GNU</a>).  Namun, manual GNU
     72 melampirkan <em>source code</em>, sedangkan manual berpemilik hanya tersedia
     73 dalam bentuk kertas.  Manual GNU diizinkan untuk digandakan dan
     74 dimodifikasi, akan tetapi manual Perl tidak. Hal pengetatan pembatasanlah
     75 yang menjadi masalah.</p>
     76 
     77 <p>
     78 Kriteria untuk manual bebas mempunyai masalah yang mirip dengan perangkat
     79 lunak bebas: merupakan suatu masalah untuk memberikan para pengguna sebuah
     80 kebebasan. Pendistribusian ulang (termasuk distribusi ulang secara
     81 komersial) harus diizin, sehingga manual tersebut dapat disertakan dalam
     82 setiap salinan program, <em>on-line</em> atau kertas.  Perizinan untuk
     83 memodifikasi merupakan masalah yang penting juga.</p>
     84 
     85 <p>
     86 Sebagai ketentuan umum, saya tidak yakin ini merupakan masalah yang esensial
     87 bagi setiap orang untuk memiliki izin dalam memodifikasi semua artikel dan
     88 buku. Masalah penulisan itu tidak sepenting masalah perangkat lunak. Sebagai
     89 contoh, saya tidak yakin anda atau saya berkewajiban untuk memberikan izin
     90 untuk memodifikasi artikel yang menggambarkan kegiatan atau pandangan kita.</p>
     91 
     92 <p>
     93 Namun, ada sebuah alasan khusus&mdash;mengapa kebebasan untuk memodifikasi
     94 dokumentasi perangkat lunak bebas&mdash;merupakan hal yang penting.  Ketika
     95 seseorang melakukan hak mereka untuk memodifikasi suatu perangkat lunak, dan
     96 menambahkan atau mengubah fitur yang ada, jika mereka teliti mereka akan
     97 mengubah manualnya juga&mdash;sehingga mereka dapat memberikan dokumentasi
     98 yang akurat dan dapat digunakan sesuai dengan program yang telah
     99 dimodifikasi. Suatu manual yang menghambat seorang pemrogram untuk lebih
    100 teliti dalam meyelesaikan pekerjaan mereka, atau lebih lebih tepatnya yang
    101 mengharuskan mereka untuk menulis manual baru dari awal jika mereka merubah
    102 programnya, tidaklah sesuai dengan kebutuhan kita.</p>
    103 
    104 <p>
    105 Pelarangan total untuk memodifikasi memang tidak dapat diterima, namun
    106 beberapa pembatasan cara memodifikasi bukanlah merupakan masalah.  Sebagai
    107 contoh, tidak ada masalah dengan ketentuan-ketentuan seperti ketentuan untuk
    108 tetap mempertahankan hak cipta asli dari pengarang semual, ketentuan
    109 distribusi, atau pun ketentuan daftar pengarang.  Juga tidak ada masalah
    110 untuk melindungi versi yang sudah dimodifikasi yang menyertakan pesan bahwa
    111 versi tersebut telah mengalami perubahan, bahkan untuk seluruh bagian yang
    112 tidak boleh dihapus atau diubah, selama bagian tersebut berhubungan dengan
    113 masalah non teknis (Beberapa manual GNU ada yang seperti itu).</p>
    114 
    115 <p>
    116 Ketentuan pembatasan tersebut bukanlah suatu masalah, karena secara
    117 praktis&mdash;tidak menghalangi para pemrogram dari mengadaptasi manual
    118 untuk membetulkan program yang telah dimodifikasi. Dengan kata lain, hal
    119 tersebut tidak menghalangi masyarakat pengguna perangkat lunak bebas untuk
    120 memaksimalkan penggunaan manual.</p>
    121 
    122 <p>
    123 Bagaimana pun, merupakan hal yang mungkin untuk merubah semua isi
    124 <em>teknis</em> dari manual, dan kemudian mendistribusikan semua hasilnya
    125 dalam media semula, melalui semua jalur semula.  Jika tidak, ketentuan itu
    126 akan membatasi masyarakat, manual menjadi tidak bebas, sehingga dibutuhkan
    127 manual yang lain.</p>
    128 
    129 <p>
    130 Tetapi sayangnya, sangatlah sulit untuk menemukan seseorang untuk menuliskan
    131 manual lain jika manual berpemiliknya tetap ada.  Penghalangnya ialah banyak
    132 pengguna yang berpikir bahwa manual berpemilik tidak apa-apa&mdash;sehingga
    133 mereka tidak melihat ada kebutuhan untuk menulis sebuah manual bebas. Mereka
    134 tidak melihat bahwa sistem operasi bebas mempunyai rintangan yang perlu
    135 ditanggulangi.</p>
    136 
    137 <p>
    138 Mengapa para pengguna berpikir bahwa manual berpemilik cukup baik? Beberapa
    139 tidak mempedulikan permasalahannya. Saya harap tulisan ini akan mempunyai
    140 pengaruh untuk merubah hal tersebut.</p>
    141 
    142 <p>
    143 Para pengguna lainnya berpendapat bahwa manual berpemilik dapat diterima
    144 dengan alasan yang sama dengan pendapat bahwa perangkat lunak berpemilik
    145 juga dapat diterima: mereka mempertimbangkan berdasarkan kepraktisan, serta
    146 tidak menggunakan kebebasan sebagai kriteria penilaian.  Mereka memang
    147 mempunyai hak untuk mempertahankan pendapat mereka, namun berhubung pendapat
    148 tersebut berdasar pada nilai-nilai yang tidak menyertakan kebebasan,
    149 pendapat tersebut tidak dapat digunakan oleh pihak-pihak yang menghargai
    150 nilai kebebasan.</p>
    151 
    152 <p>
    153 Marilah ikut menyebar-luaskan masalah ini.  Kita secara terus menerus
    154 kehilangan manual karena jatuh ketangan para penerbit berpemilik.  Jika kita
    155 menyebarkan pandangan bahwa manual berpemilik tidak mencukupi, maka mungkin
    156 ada yang ingin membantu GNU dengan menulis dokumentasi akan menyadari,
    157 sebelum terlambat, bahwa ia harus membuatnya menjadi bebas.</p>
    158 
    159 <p>
    160 Kita juga dapat mengajak para penerbit komersial untuk menjual manual yang
    161 bebas ber-<em>copyleft</em> daripada manual yang berpemilik.  Anda dapat
    162 membantu kami, dengan mengutamakan memilih dan membeli manual bebas dari
    163 pada manual berpemilik. Lebih afdol lagi, jika manual tersebut mengikuti
    164 ketentuan <em>copyleft</em> dari pada yang tidak.</p>
    165 <p>
    166 [Catatan: Kami mengelola <a href="/doc/other-free-books.html">halaman web
    167 yang memuat daftar terbitan buku yang merupakan dokumen bebas</a>].</p>
    168 
    169 <div class="translators-notes">
    170 
    171 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    172  </div>
    173 </div>
    174 
    175 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    176 <!--#include virtual="/server/footer.id.html" -->
    177 <div id="footer">
    178 <div class="unprintable">
    179 
    180 <p>Silakan mengirimkan pertanyaan <strong>dalam bahasa Inggris</strong>
    181 mengenai FSF dan GNU ke <a
    182 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Cara <a
    183 href="/contact/">lain menghubungi</a> FSF. Silakan memberitahu <strong>dalam
    184 bahasa Inggris</strong> hal yang berhubungan dengan web (link mati, usulan,
    185 dst.) ke <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>,
    186 Terimakasih.</p>
    187 
    188 <p>
    189 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    190         replace it with the translation of these two:
    191 
    192         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    193         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    194         Please send your comments and general suggestions in this regard
    195         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    196 
    197         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    198 
    199         <p>For information on coordinating and submitting translations of
    200         our web pages, see <a
    201         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    202         README</a>. -->
    203 Jika anda berminat untuk menjadi relawan-penerjemah, atau ingin memberikan
    204 masukan dalam bahasa Indonesia, atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut,
    205 silakan <a
    206 href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">mengunjungi laman
    207 tersebut</a>. Silakan juga merujuk berkas <a
    208 href="/server/standards/README.translations.html">panduan menerjemahkan</a>
    209 untuk informasi tambahan.</p>
    210 </div>
    211 
    212 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    213      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    214      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    215      without talking with the webmasters or licensing team first.
    216      Please make sure the copyright date is consistent with the
    217      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    218      document was modified, or published.
    219      
    220      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    221      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    222      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    223      year, i.e., a year in which the document was published (including
    224      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    225      
    226      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    227      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    228 <p>1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.</p>
    229 
    230 <p>Ciptaan disebarluaskan di bawah <a rel="license"
    231 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.id">Lisensi
    232 Creative Commons Atribusi-TanpaTurunan 4.0 Internasional</a> (CC BY-ND 4.0).</p>
    233 
    234 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.id.html" -->
    235 <div class="translators-credits">
    236 
    237 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    238 Diterjemahkan ke bahasa Indonesia oleh <a
    239 href="/server/standards/translations/id/indoteam.id.html">Kelompok Kerja
    240 Penterjemah Web Proyek GNU</a></div>
    241 
    242 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    243 Perubahan terakhir:
    244 
    245 $Date: 2016/12/08 16:23:48 $
    246 
    247 <!-- timestamp end -->
    248 </p>
    249 </div>
    250 </div>
    251 </body>
    252 </html>