taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

who-does-that-server-really-serve.html (18637B)


      1 <!--#set var="PO_FILE"
      2  value='<a href="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.hr.po">
      3  https://www.gnu.org/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.hr.po</a>'
      4  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
      5  --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.hr-diff.html"
      6  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-06-06" -->
      7 
      8 <!--#include virtual="/server/header.hr.html" -->
      9 
     10 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     11  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.en.html" -->
     12 
     13 <title>Koga taj poslužitelj stvarno poslužuje? - GNU projekt - Zaklada za slobodan
     14 softver (FSF)</title>
     15 
     16 <!--#include virtual="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.translist" -->
     17 <!--#include virtual="/server/banner.hr.html" -->
     18 <!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" -->
     19  
     20 <h2>Koga taj poslužitelj stvarno poslužuje?</h2>
     21 
     22 <p><strong>Richard Stallman</strong></p>
     23 
     24 <p>(Originalno objavljeno u <a
     25 href="http://bostonreview.net/BR35.2/stallman.php"> Boston Review</a>.)</p>
     26 
     27 <p><strong>Na internetu, vlasnički softver nije jedini način da izgubite vašu
     28 slobodu. Softver kao usluga je još jedan način da dopustite nekom drugom da
     29 ima moć nad vašim računalnim aktivnostima.</strong></p>
     30 
     31 <h3>Pozadina: kako vlasnički softver oduzima vašu slobodu</h3>
     32 
     33 <p>Digitalna tehnologija vam može dati slobodu; može isto tako i oduzeti tu
     34 slobodu. Prva prijetnja našoj kontroli nad našim računalnim aktivnostima je
     35 došla od <em>vlasničkog softvera</em>: softver koji korisnici ne mogu
     36 kontrolirati jer ga vlasnik (kompanija poput Applea ili Microsofta)
     37 kontrolira. Vlasnik često iskorištava tu nepravednu moć umetanjem
     38 malicioznih značajki poput špijunskih programa, stražnjih vrata i <a
     39 href="http://DefectiveByDesign.org">Digitalno Upravljanje Restrikcijama
     40 (<i>Digital Restrictions Management</i>) (DRM)</a> (nazvano &ldquo;Digitalno
     41 Upravljanje Pravima [<i>Digital Rights Management</i>]&rdquo; u njihovoj
     42 propagandi).</p>
     43 
     44 <p>Naše riješenje tog problema je razvijanje <em>slobodnog softvera</em> i
     45 odbijanje vlasničkog softvera. Slobodan softver znači da vi, kao korisnik,
     46 imate četiri osnovne slobode: (0)&nbsp;da pokrenete program na način na koji
     47 vi želite, (1)&nbsp;da proučite i izmijenite izvorni kod tako da program
     48 radi ono što vi želite, (2)&nbsp;da ponovno distribuirate netaknute kopije i
     49 (3)&nbsp;da ponovno distribuirate kopije vaših izmijenjenih
     50 inačica. (Pogledajte <a href="/philosophy/free-sw.html">definiciju slobodnog
     51 softvera</a>.)</p>
     52 
     53 <p>Sa slobodnim softverom, mi, korisnici, preuzimamo natrag kontrolu naših
     54 računalnih aktivnosti. Vlasnički softver još uvijek postoji, ali ga možemo
     55 isključiti iz naših života i mnogi od nas su to napravili. No, trenutno
     56 imamo novu prijetnju našoj kontroli naše računalne aktivnosti: softver kao
     57 usluga. Zbog naše slobode, moramo i to odbiti.</p>
     58 
     59 <h3>Kako softver kao usluga oduzima vašu slobodu</h3>
     60 
     61 <p>Softver kao usluga (SaaS) znači da netko postavi mrežni poslužitelj koji
     62 vrši određene računalne aktivnosti&mdash;pokretanje tablica, jezično
     63 procesiranje, prevođenje teksta u drugi jezik, i tako dalje&mdash;i tada
     64 pozove korisnike da vrše svoje računalne aktivnosti na tom
     65 poslužitelju. Korisnici šalju svoje podatke na poslužitelj, koji nad tako
     66 pruženim podacima vrši izračune, i tada šalje natrag rezultate ili djeluje
     67 na podatke direktno.</p>
     68 
     69 <p>Ti poslužitelji istrgnu kontrolu od korisnika čak i više neumoljivo nego
     70 vlasnički softver. Kod vlasničkog softvera, korisnici obično dobiju izvršnu
     71 datoteku ali ne i izvorni kod. To otežava programerima da proučavaju kod
     72 koji se pokreće na računalu, pa je teško ustvrditi što program stvarno radi,
     73 i teško ga je izmijeniti.</p>
     74 
     75 <p>Kod SaaS-a, korisnici čak nemaju niti izvršnu datoteku: ona je na
     76 poslužitelju, gdje je korisnici ne mogu vidjeti ili dotaknuti. Dakle je
     77 nemoguće za njih da dokuče što stvarno radi, i nemoguće je da je izmjene.</p>
     78 
     79 <p>Dalje, SaaS automatski vodi do štetnih posljedica ekvivalentima malicioznim
     80 značajkama određenog vlasničkog softvera. Na primjer, neki vlasnički
     81 programi su &ldquo;špijunski programi&rdquo;: program šalje podatke o
     82 računalnim aktivnostima korisnika. Microsoft Windows šalje informacije o
     83 aktivnostima korisnika natrag u Microsoft. Windows Media Player i RealPlayer
     84 rade izvještaje o tome što svaki korisnik gleda ili sluša.</p>
     85 
     86 <p>Za razliku od vlasničkog softvera, SaaS ne treba prikriveni kod da bi dobio
     87 podatke korisnika. Umjesto toga, korisnik mora poslati svoje podatke
     88 poslužitelju da bi ga mogao koristiti. To ima isti efekt kao i kod
     89 špijunskih programa: operator poslužitelja dobije podatke. On dobije podatke
     90 bez nekog posebnog napora, po samoj prirodi SaaS-a.</p>
     91 
     92 <p>Neki vlasnički programi mogu maltretirati korisnike daljinskim
     93 upravljanjem. Na primjer, Windowsi imaju stražnja vrata s kojima Microsoft
     94 može na silu izmijeniti svaki softver na stroju. Čitač e-knjiga Amazon
     95 Kindle (čije ime naznačuje da je namijenjen spaljivanju<sup><a
     96 href="#TransNote1">1</a></sup> knjiga korisnika) ima Orwellianska stražnja
     97 vrata koja je Amazon iskoristio 2009. da bi <a
     98 href="http://www.nytimes.com/2009/07/18/technology/companies/18amazon.html"
     99 >na daljinu izbrisao</a> Kindle kopiju Orwellovih knjiga <cite>1984</cite> i
    100 <cite>Životinjska farma</cite> koje su korisnici kupili u Amazonu.</p>
    101 
    102 <p>SaaS inherentno daje operatoru poslužitelja moć da izmjeni softver koji se
    103 koristi, ili podatke korisnika nad kojima se vrše operacije. Još jednom,
    104 nikakav poseban kod nije potreban da bi se to napravilo.</p>
    105 
    106 <p>Dakle, SaaS je ekvivalentan totalnom špijunskom programu i široko otvorenim
    107 stražnjim vratima, i daje operatoru poslužitelja nepravednu moć nad
    108 korisnikom. Ne možemo to prihvatiti.</p>
    109 
    110 <h3>Razrješavanje SaaS problema iz problema vlasničkog softvera</h3>
    111 
    112 <p>SaaS i vlasnički softver vode u slične štetne rezultate, ali
    113 uzročno-posljedični mehanizmi su drugačiji. Kod vlasničkog softvera, uzrok
    114 je taj da imate i koristite kopiju koju je teško ili nezakonito
    115 izmijeniti. Kod SaaS-a, uzrok je taj da koristite kopiju koju nemate.</p>
    116 
    117 <p>Ta dva problema se često brkaju, i ne samo slučajnošću. Web developeri
    118 koriste magloviti termin &ldquo;web aplikacija&rdquo; da bi spojili softver
    119 na poslužitelju sa programima koji se pokreću na vašem stroju u vašem
    120 internet pregledniku. Neke mrežne stranice instaliraju ne-trivijalne ili čak
    121 velike JavaScript programe privremeno u vaš internet preglednik bez da vas
    122 obavijeste o tome. <a href="/philosophy/javascript-trap.html">Kada su ti
    123 JavaScript programi neslobodni</a>, oni su loši kao i svaki drugi neslobodni
    124 softver. Ovdje smo, međutim, zabrinuti sa problemom samog softvera na
    125 poslužitelju.</p>
    126 
    127 <p>Mnogi pobornici slobodnog softvera pretpostavljaju da će problem SaaS-a biti
    128 riješen razvijanjem slobodnog softvera za poslužitelje. Radi operatora
    129 poslužitelja, bolje je da programi na poslužitelju budu slobodni; ako su
    130 vlasnički, njihovi vlasnici imaju moć nad poslužiteljem. To je nepravedno
    131 prema operatoru, i uopće mu ne pomaže. Ali ako su programi na poslužitelju
    132 slobodni, to vas, <em>korisnika poslužitelja</em> ne brani od efekata
    133 SaaS-a. Oni daju slobodu operatoru, ali ne vama.</p>
    134 
    135 <p>Objavljivanje izvornog koda softvera poslužitelja ima korist za zajednicu:
    136 korisnici sa prikladnim vještinama mogu postaviti slične poslužitelje, možda
    137 izmjenjujući softver. Ali niti jedan od tih poslužitelja neće vam dati
    138 kontrolu nad računalnim aktivnostima koji vi radite na njemu, osim ako je to
    139 <em>vaš</em> poslužitelj. Sve drugo bio bi SaaS. SaaS vas uvijek podvrgava
    140 moći operatora poslužitelja, i jedini lijek za to jest: <em>Ne koristite
    141 SaaS!</em>. Ne koristite tuđi poslužitelj da vršite vaše računalne
    142 aktivnosti nad podacima koje ste sami obezbjedili. </p>
    143 
    144 <h3>Razlikovanje SaaS-a od drugih mrežnih servisa</h3>
    145 
    146 <p>Da li izbjegavanje SaaS-a znači da odbijate koristiti bilo koje mrežne
    147 poslužitelje postavljene od strane bilo koga osim vas? Nimalo. Većina
    148 poslužitelja nemaju taj problem, jer posao koji radite s njima nije vaša
    149 računalna aktivnost osim u trivijalnom smislu.</p>
    150 
    151 <p>Izvorna namjena mrežnih poslužitelja nije bila da vrše računalne aktivnosti
    152 za vas, bila je objavljivanje informacija kojima vi pristupate. Čak i danas
    153 to je ono što većina mrežnih stranica radi, i to ne predstavlja SaaS
    154 problem, jer pristup tuđim objavljenim informacijama nije stvar vaših
    155 računalnih aktivnosti. Niti je to objavljivanje vaših materijala kroz blog
    156 stranicu ili servis za mikroblogiranje kao što je Twitter ili
    157 identi.ca. Isto vrijedi i za komunikaciju koja nije namijenjena da bude
    158 privatna, kao što su grupe za razgovor. Društvene mreže se mogu proširiti u
    159 SaaS; međutim, u korijenu su samo metoda komunikacije i objavljivanja, ne
    160 SaaS. Ako koristite servis za malu količinu uređivanja onoga što ćete
    161 od-komunicirati, to nije značajan problem.</p>
    162 
    163 <p>Servisi kao što su tražilice sakupljaju podatke iz mreže i daju vam ih na
    164 pregled. Pregled njihove kolekcije podataka nije vaša računalna aktivnost u
    165 uobičajenom smislu&mdash;niste vi obezbjedili tu kolekciju&mdash;tako da
    166 korištenje takvog servisa da biste pretražili mrežu nije SaaS. (Međutim,
    167 korištenje tuđe tražilice da biste implementirali postrojenje za pretragu na
    168 vašoj vlastitoj stranici <em>jest</em> SaaS.)</p>
    169 
    170 <p>E-prodavanje nije SaaS, jer računalna aktivnost nije u cjelini vaša; radije,
    171 vrši se zajednički za vas i drugu stranku. Prema tome, nema određenog
    172 razloga zašto biste samo vi trebali očekivati da kontrolirate tu računalnu
    173 aktivnost. Stvarno pitanje u e-prodavanju je da li vjerujete drugoj stranci
    174 što se tiče vašeg novca i osobnih informacija.</p>
    175 
    176 <p>Korištenje zajedničkog poslužitelja za projekte nije SaaS jer računalna
    177 aktivnost koju vršite na taj način nije vaša osobno. Na primjer, ako
    178 uređujete stranice na Wikipedii, ne radite vašu vlastitu računalnu
    179 aktivnost; radije, vi sudjelujete u računalnoj aktivnosti Wikipedie.</p>
    180 
    181 <p>Wikipedia kontrolira svoje poslužitelje, ali grupe se mogu susresti sa
    182 problemom SaaS-a ako rade svoje grupne aktivnosti na tuđim
    183 poslužiteljima. Srećom, stranice za udomaćivanje (<i>hosting</i>) razvoja
    184 kao što su Savannah i SourceForge ne postavljaju SaaS problem, jer ono što
    185 grupe rade na tim stranicama je većinom objavljivanje i javna komunikacija,
    186 radije nego privatna računalna aktivnost.</p>
    187 
    188 <p>Višekorisničke igre su grupna aktivnost koja se vrši na tuđim
    189 poslužiteljima, što ih karakterizira kao SaaS. Ali gdje su podaci u pitanju
    190 samo stanje igre i postignuće, najgora nepravda koju operator može napraviti
    191 je pristranost. Možete zanemariti taj rizik, pošto se čini nevjerojatno i
    192 malo toga je na ulogu. Sa druge strane, kada igra postane nešto više od
    193 igre, problem se mijenja.</p>
    194 
    195 <p>&ldquo;Stražnji kraj kao usluga&rdquo; (&ldquo;<i>Backend as a
    196 Service</i>&rdquo;), ili BaaS, je vrsta SaaS-a, jer uključuje pokretanje
    197 vašeg vlastitog mrežnog servisa nad softverom koji ne možete
    198 kontrolirati. Ako postavite servis koristeći BaaS, BaaS platforma može
    199 prikupljati informacije o vašim korisnicima, uključujući i vas.</p>
    200 
    201 <p>Koji mrežni servisi su SaaS? Google Docs je jasan primjer. Njegova osnovna
    202 aktivnost je uređivanje, i Google ohrabruje ljude da koriste taj servis za
    203 svoje uređivanje; to je SaaS. Nudi i dodatnu značajku kolaborativnog
    204 uređivanja, ali dodavanje sudionika ne mijenja činjenicu da je uređivanje na
    205 poslužitelju SaaS. (Dodatno, Google Docs je neprihvatljiv jer instalira
    206 veliki <a href="/philosophy/javascript-trap.html"> neslobodni JavaScript
    207 program</a> u preglednik korisnika.) Ako korištenje servisa za komunikaciju
    208 ili kolaboraciju s tim još i zahtijeva vršenje znatnog dijela vaše vlastite
    209 računalne aktivnosti, ta računalna aktivnost je SaaS čak iako komunikacija
    210 nije.</p>
    211 
    212 <p>Neke stranice nude višestruke servise, i ako jedan od njih nije SaaS, drugi
    213 može biti SaaS. Na primjer, glavni servis Facebooka je društveno
    214 umrežavanje, i to nije SaaS; međutim, Facebook podržava aplikacije od drugih
    215 stranaka, neke od kojih mogu biti SaaS. Glavni servis Flickra je
    216 distribucija fotografija, što nije SaaS, ali Flickr isto ima i značajku
    217 uređivanja fotografija, što je SaaS.</p>
    218 
    219 <p>Neke stranice čiji su glavni servisi objavljivanje i komunikacija proširuju
    220 to sa &ldquo;upravljanjem kontaktima&rdquo;: praćenje s kojim ljudima ste u
    221 odnosu. Slanje poruka tim ljudima za vas nije SaaS, ali praćenje vaših
    222 poslova s tim ljudima, ako je to u znatnom opsegu, je SaaS.</p>
    223 
    224 <p>Ako servis nije SaaS, to ne znači da je u redu. Postoje i druge loše stvari
    225 koje servis može napraviti. Na primjer, Facebook distribuira video u Flash
    226 formatu, što vrši pritisak na korisnike da pokreću neslobodni softver, i
    227 daje korisnicima varljiv utisak privatnosti. To su isto važni problemi, ali
    228 tema ovog članka je problem SaaS-a.</p>
    229 
    230 <p>IT industrija obeshrabruje korisnike od razmatranja ovih distinkcija. U tu
    231 svrhu se koristi <i>buzzword</i> &ldquo;oblak&rdquo; (&ldquo;<i>cloud
    232 computing</i>&rdquo;). Taj termin je toliko nebulozan da se može odnositi na
    233 skoro pa bilo kakvo korištenje interneta. Uključuje SaaS ali i uključuje
    234 skoro pa sve drugo. Termin se koristi samo za beskorisne općenite izjave.</p>
    235 
    236 <p>Pravo značenje &ldquo;oblaka&rdquo; je predlaganje nikome-nije-stalo
    237 pristupa vašim računalnim aktivnostima. Termin predlaže: &ldquo;Ne
    238 postavljajte pitanja, samo vjerujte svakom poslu bez oklijevanja. Ne brinite
    239 se o tome tko kontrolira vaše računalne aktivnosti ili tko drži vaše
    240 podatke. Ne provjeravajte za udicu sakrivenu unutar našeg servisa prije nego
    241 je progutate.&rdquo; Drugim riječima: &ldquo;Razmišljajte kao
    242 naivčina.&rdquo; Preferiram izbjegavanje tog termina.</p>
    243 
    244 <h3>Bavljenje SaaS problemom</h3>
    245 
    246 <p>Samo mala frakcija mrežnih stranica rade SaaS; većina ne predstavlja
    247 problem. No, što da radimo s onima koji predstavljaju problem?</p>
    248 
    249 <p>Za jednostavan slučaj, gdje vršite vaše vlastite računalne aktivnosti nad
    250 podacima koji su u vašim rukama, riješenje je jednostavno: koristite svoju
    251 vlastitu kopiju aplikacije slobodnog softvera. Vršite vaše uređivanje teksta
    252 sa vašom kopijom slobodnog uređivača teksta kao što je GNU Emacs ili sa
    253 slobodnim jezičnim procesorom. Vršite vaše uređivanje fotografija sa vašom
    254 kopijom slobodnog softvera kao što je GIMP.</p>
    255 
    256 <p>Ali što je sa kolaboracijom sa drugim pojedincima? Trenutno, ovo je možda
    257 teško napraviti bez korištenja poslužitelja. Ako koristite poslužitelj, ne
    258 vjerujte poslužitelju kojeg je postavila kompanija. Puki kupovni ugovor nije
    259 zaštita osim ako biste mogli otkriti prekršaj i zaista tužiti, i kompanija
    260 vjerojatno piše svoje ugovore da dozvoli široki opseg zlouporaba. Policija
    261 može sudskim pozivom uzeti vaše podatke iz kompanije sa manje osnova
    262 potrebnim da bi se podaci sudskim pozivom uzeli od vas, pod pretpostavkom da
    263 ih kompanija dobrovoljno ne daje kao što su to radile telefonske kompanije u
    264 SAD-u koje su nezakonito prisluškivale svoje kupce za Busha. Ako morate
    265 koristiti poslužitelj, koristite poslužitelj čiji operatori vam daju osnovu
    266 za povjerenje iznad pukog komercijalnog odnosa.</p>
    267 
    268 <p>Međutim, na duže staze, možemo napraviti alternative korištenju
    269 poslužitelja. Na primjer, možemo napraviti isti-sa-istim
    270 (<i>peer-to-peer</i>) program kroz koji bi suradnici dijelili kodirane
    271 podatke. Zajednica slobodnog softvera bi trebala razviti distribuirane
    272 isti-sa-istim zamjene za važne &ldquo;web aplikacije&rdquo;. Moglo bi ih
    273 biti mudro objaviti pod <a href="/licenses/why-affero-gpl.html"> GNU Affero
    274 GPL-om</a>, pošto su vjerojatni kandidati da budu pretvoreni u programe
    275 bazirane na poslužitelju od strane nekog drugog. <a href="/">GNU projekt</a>
    276 traži volontere koji bi radili na takvim zamjenama. Možemo isto i pozvati
    277 druge projekte slobodnog softvera da razmotre to pitanje u svojem dizajnu.</p>
    278 
    279 <p>U međuvremenu, ako vas kompanija pozove da koristite njihove poslužitelje da
    280 vršite vaše vlastite računalne zadatke, nemojte popustiti; ne koristite
    281 SaaS. Ne kupujte i ne instalirajte &ldquo;tanke klijente&rdquo;, koji su
    282 jednostavno računala toliko slaba da vas tjeraju da radite stvaran posao na
    283 poslužitelju, osim ako ih nećete koristiti sa <em>vašim</em>
    284 poslužiteljem. Koristite pravo računalo i držite svoje podatke na
    285 njemu. Radite svoj posao sa vašom vlastitom kopijom slobodnog programa, zbog
    286 vaše slobode.</p>
    287 
    288 <h3>Isto pogledajte:</h3>
    289 <p><a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">Pogreška za koju
    290 nikome nije dopušteno da je razumije</a>.</p>
    291 
    292 <div style="font-size: small;">
    293 
    294 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    295 <h3>Bilješke prevoditelja</h3><ol><li id="TransNote1"><i>Kindle</i> na
    296 engleskom znači &ldquo;zapaliti&rdquo;.</li></ol></div>
    297 </div>
    298 
    299 <!--#include virtual="/server/footer.hr.html" -->
    300 <div id="footer">
    301 <p>
    302 Molim vas šaljite općenite FSF &amp; GNU upite na <a
    303 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Postoje isto i <a
    304 href="/contact/">drugi načini kontaktiranja</a> FSF-a.
    305 <br />
    306 Prekinute poveznice i drugi ispravci ili prijedlozi mogu biti poslani na <a
    307 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>. 
    308 </p>
    309 
    310 <p>Radimo naporno i dajemo sve od sebe da bi pružili točne, visoko kvalitetne
    311 prijevode. Međutim, nismo oslobođeni od nesavršenosti. Molim vas šaljite
    312 vaše komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a
    313 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    314 <p>Za informacije o koordiniranju i slanju prijevoda naših mrežnih stranica,
    315 pogledajte <a href="/server/standards/README.translations.html">README za
    316 prijevode</a>.</p>
    317 
    318 <p>Copyright &copy; 2010 Richard Stallman
    319 <br />
    320 Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license"
    321 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr"> Creative
    322 Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>.
    323 </p>
    324 
    325 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" -->
    326 <div class="translators-credits">
    327 
    328 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    329 <b>Prijevod</b>: Marin Rameša, 2013.</div>
    330 
    331 
    332  <p><!-- timestamp start -->
    333 Zadnji put promijenjeno:
    334 
    335 $Date: 2021/12/24 07:40:25 $
    336 
    337 <!-- timestamp end -->
    338 </p>
    339 </div>
    340 
    341 </div>
    342 </body>
    343 </html>