linux-gnu-freedom.html (19186B)
1 <!--#set var="PO_FILE" value='' 2 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/linux-gnu-freedom.html" 3 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" 4 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2006-10-11" --> 5 6 <!--#include virtual="/server/header.he.html" --> 7 <!-- Parent-Version: 1.77 --> 8 9 <!-- TRANSLATORS: This page was generated locally by GNUN. Please do 10 not update it manually, update the corresponding PO file instead. 11 The PO is archived in trans-coord task #14388 (file: he-POs.tar.gz). 12 For more info, contact web-translators@gnu.org. --> 13 14 <title>לינוקס, גנו וחופש - GNU Project - Free Software Foundation</title> 15 <meta http-equiv="Keywords" 16 content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, freedom, software, power, rights, Richard Stallman, rms, SIGLINUX, Joe Barr" 17 /> 18 <meta http-equiv="Description" content="In this essay, Linux, GNU, and freedom, Richard M. Stallman responds to Joe Barr's account of the FSF's dealings with the Austin Linux users group." /> 19 20 <!--#include virtual="/philosophy/po/linux-gnu-freedom.translist" --> 21 <!--#include virtual="/server/banner.he.html" --> 22 <!--#include virtual="/server/outdated.he.html" --> 23 <h2>לינוקס, גנו וחופש </h2> 24 25 <p> 26 מאת <strong>ריצ'ארד מ. סטולמן</strong></p> 27 28 <!-- 29 <p> 30 31 <cite>Richard Stallman's response to Joe Barr's account of the FSF's 32 dealings with the Austin “Linux” users group.</cite></p> 33 --> 34 <p> 35 מאז שנמתחה עלי ביקורת בקשר ל- SIGLINUXב<a 36 href="https://www.scientificamerican.com/article/adobe-software-subscription-model-means-you-cant-own-your-software/">מאמרו של ג'ו באר</a>, ברצוני לישר 37 את ההדורים בקשר למה שבאמת אירע, ולפרט את מניעי.</p> 38 <p> 39 כאשר SIGLINUX הזמינו אותי לנאום, זו היתה ”קבוצת משתמשי לינוקס“, כלומר, 40 קבוצה למשתמשים של מערכת גנו\לינוקס, אשר קוראים לכל המערכת ”לינוקס“. הגבתי 41 בנימוס שאם הם מעונינים כי מישהו מפרויקט גנו יתן להם הרצאה, הם צריכים להתיחס 42 לפרויקט גנו בהתאם, ולקרוא למערכת גנו\לינוקס. המערכת הינה נגזרת של גנו, 43 ופרויקט גנו הינו המפתח העיקרי שלה, ולכן המוסכמה החברתית אומרת כי יש לקרוא לה 44 בשם שאנו בחרנו. אלא אם ישנן נסיבות כבדות משקל לחריגה, אני בדרך כלל מסרב 45 לנאום עבור ארגונים שאינם נותנים לגנו הערכה מתאימה בדרך זו. אני מכבד את חופש 46 הדיבור שלהם, אבל לי יש את החופש לא לנאום.</p> 47 <p> 48 לאחר מכן, ג'ף סטראנק מ SIGLINUX ניסה לשנות את מדיניות הקבוצה, וביקש מ-FSF 49 לרשום את הקבוצה בדף שלנו תחת השם ”קבוצת משתמשי GNU/Linux“. מנהל הרשת שלנו 50 אמר לו כי לא נוכל לרשום אותם תחת השם SIGLINUX מאחר והשם מרמז כי הקבוצה היא 51 אודות לינוקס. סטרונק הציע לשנות את השם ל-SIGFREE, ומנהל הרשת שלנו הסכים כי 52 זה יהיה תקין. (במאמרו של באר נכתב כי דחינו הצעה זו). בכל אופן, בסופו של דבר 53 הקבוצה החליטה להשאר עם השם SIGLINUX.</p> 54 <p> 55 בנקודה זו, הנושא שוב הובא לידיעתי, והצעתי כי עליהם לשקול שמות אפשריים 56 אחרים. ישנם שמות רבים שניתן לבחור מהם שלא יקראו למערכת לינוקס, ואני מקווה כי 57 הם יחשבו על שם שכזה שמוצא חן בעיניהם. שם נגמר הסיפור למיטב ידיעתי.</p> 58 <p> 59 האם זה נכון,כפי שבאר כותב, שמספר אנשים רואים פעולות אלו כ-”הפעלה של כוח“ 60 בדומה לכוח המונופולי של מייקרוסופט? כנראה שכן. סרוב להזמנה אינו כפייה, אבל 61 אנשים אשר משוכנעים להאמין כי כל המערכת היא ”לינוקס“ לפעמים מפתחים ראייה 62 מעוותות להפליא. כדי ששם זה יראה מוצדק, הם חייבים לראות גבעות כהרים והרים 63 כגבעות. אם אתה יכול להתעלם מהעובדות ולהאמין כי לינוס טורוואלדס פיתח את כל 64 המערכת בתחילת 1991, או אם אתה יכול להתעלם מהעקרונות הרגילים של הגינות 65 ולהאמין כי טורוואלדס יכול לקבל את הכבוד היחיד אפילו אם איננו זכאי לו, זהו 66 צעד קטן להאמין כי אני חייב לתת נאום כאשר אתה מבקש.</p> 67 <p> 68 רק שקול זאת: פרויקט גנו התחיל לפתח מערכת הפעלה, ושנים אחר כך, לינוס טורוולדס 69 מוסיף רכיב חשוב אחד. פרויקט גנו אומר, ”אנא תן לפרויקט שלנו אזכור שווה“, אבל 70 לינוס אומר ”אל תתנו להם חלק מהקרדיט, קראו לכל המערכת בשמי בלבד!“. עתה שווה 71 לעצמך את הלך הרוח של אדם היכול לראות ארועים אלו והאשים את פרויקט GNU 72 באנוכיות. צריך דעה קדומה חזקה מאוד כדי לטעות בשיפוט באופן דרסטי שכזה.</p> 73 <p> 74 אדם משוחד שכזה יכול בקלות להגיד כל מיני דברים לא הוגנים על פרויקט גנו ולחשוב 75 כי הם מוצדקים. עמיתיו יתמכו בו, בגלל שהם רוצים את התמיכה של אחרים באחזקת 76 דעותיהם המשוחדות. ניתן לגדף מתנגדים, ולכן אם אני מסרב להשתתף בפעילות תחת 77 הכותרת ”לינוקס“, הם יכולים לראות זאת באופן בלתי-נסלח, ולראות בי אחראי 78 לעוינות שהם חשים אחר כך. כאשר כה הרבה אנשים רוצים שאקרא למערכת לינוקס, איך 79 אני יכול, האדם שרק התניע את תהליך הפיתוח, לא להסכים? ולמנוע מהם בכוח נאום 80 משמעו לעשותם בכוח לא-מרוצים. זו כפייה, רע כמייקרוסופט!</p> 81 <p> 82 עכשיו, אתם יכולים לתהות מדוע אינני פשוט זונח את העניין ונמנע מכל היגון. כאשר 83 SIGLINUX הזמינו אותי לנאום, יכולתי פשוט לאמור ”לא תודה“ והעניין היה נגמר 84 שם. מדוע לא עשיתי כך? אני מוכן לקחת את הסיכון של השמצה אישית במטרה לקבל 85 סיכוי לתיקון השגיאה שמערערת את מאמצי פרויקט גנו.</p> 86 <p> 87 קריאה לגרסא של מערכת גנו בשם ”לינוקס“ משחקת לידי האנשים אשר בוחרים את התוכנה 88 שלהם לפי עדיפות טכנית בלבד, מבלי שיהיה אכפת להם אם היא מכבדת את החופש 89 שלהם. ישנם אנשים כמו באר, אשר רוצים את התוכנה שלהם ”חופשית מאידיאולוגיה“ 90 ומבקרים כל אחד אשר טוען כי החופש חשוב. ישנם אנשים כמו טורוואלדס אשר יפעילו 91 לחץ על קהילתנו להשתמש בתוכנות שאינן חופשיות, ויקראו תיגר לכל מתלונן לספק 92 מערכת טובה יותר (טכנית) מייד או לשתוק. ישנם אנשים אשר אומרים כי החלטות 93 טכניות לא צריכות להפוך נגועות ב”פוליטיקה“ כתוצאה מכך שישקלו את התוצאות 94 החברתיות שלהן.</p> 95 <p> 96 בשנות ה70', משתמשי המחשבים איבדו את החופש שלהם להפיץ ולשנות תוכנה בגלל שלא 97 העריכו את החופש שלהם. משתמשי מחשב זכו בחופש זה חזרה בשנות ה80' וה90' בגלל 98 קבוצות של אידיאליסטים, פרויקט גנו, שהאמינו כי החופש הוא העושה את התוכנה טובה 99 יותר, והיו מוכנים לעבוד עבור אמונתם.</p> 100 <p> 101 יש לנו חופש חלקי כיום, אבל החופש שלנו אינו מובטח. הוא מאויים בידי <abbr 102 title="Consumer Broadband and Digital Television Promotion 103 Act">CBDTPA</abbr> (לשעבר <abbr title="Security Systems Standards and 104 Certification Act">SSSCA</abbr>), בידי קבוצת הדיון ל”הגנה“ על משדרים, (ראה 105 <a href="http://www.eff.org/"><span 106 dir="ltr">http://www.eff.org/</span></a>) אשר מציעים לאסור על תוכנה חופשית 107 לגשת לשידורי טלוויזיה דיגיטלית, על ידי פטנטי תוכנה (אירופה שוקלת כעת אם לאשר 108 פטנטים בתחום התוכנה), על ידי הסכמי אי-החשיפה של מייקרוסופט לפרוטוקולים 109 חיוניים ועל ידי כל אחד המפתה אותנו בתוכנה שאינה חופשית שהיא ”טובה יותר“ 110 (טכנית) מתוכנה חופשית זמינה. אנו יכולים לאבד את החופש שלנו שוב בדיוק כפי 111 שאיבדנו אותו בפעם הראשונה, אם לא נדאג מספיק להגן עליו.</p> 112 <p> 113 האם למספיק יהיה אכפת ? זה תלוי בהרבה גורמים, וביניהם, כמה השפעה יש לפרויקט 114 גנו, וכמה השפעה יש ללינוס טורוואלדס. פרויקט גנו אומר ”העריכו את החופש 115 שלכם!“, ג'ו באר אומר ”בחרו בין תוכנה חופשית ללא-חופשית על בסיס נימוקים 116 טכניים בלבד!“. אם אנשים מעריכים את טורוואלדס כמפתח הראשי היחיד של מערכת 117 גנו\לינוקס זה לא רק לא מדויק, אלא גורם למסר שלו להשפיע יותר – ומסר זה אומר 118 ”תוכנה לא-חופשית היא בסדר, אני משתמש בה ומפתח אותה בעצמי“. אם הם יכירו 119 בתפקידנו, ויקשיבו לנו יותר, המסר שנעביר להם יהיה ”מערכת זו קיימת בגלל אנשים 120 שדאגו לחופש. הצטרפו אלינו, העריכו את החופש שלכם, וביחד נוכל לשמור אותו“.<br 121 /> 122 ראו את ההיסטוריה ב- <a 123 href="/gnu/thegnuproject.html">http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html</a>.</p> 124 <p> 125 כאשר אני מבקש אנשים לקורא למערכת גנו\לינוקס, כמה מהם מגיבים בתרוצים 126 מטופשים. אבל כנראה לא הפסדנו כלום, בגלל שהם בטח היו לא ידידותיים 127 מלכתחילה. בינתיים, אנשים אחרים מכירים בסיבות שאני מפרט, ומשתמשים בשם 128 הזה. בעשותם כך, הם עוזרים לגרום לאחרים להיות מודעים לסיבות האמיתיות לקיום 129 מערכת גנו\לינוקס ומגדילים את יכולתנו להפיץ את רעיון החופש כערך חשוב.</p> 130 <p> 131 זוהי הסיבה שבגללה אני ממשיך לנגוח את ראשי נגד דעות משוחדות, עלילות ויגון. הם 132 פוגעים ברגשותי, אבל כאשר הוא מוצלח, המאמץ הזה עוזר למערכה על החופש של פרויקט 133 גנו.</p> 134 <p> 135 מאחר ונושא זה עלה בקשר ללינוקס (הקרנל) ו- Bitkeeper, תוכנת בקרת התצורה 136 הלא-חופשית שלינוס טורוואלדס משתמש בה כעת, אני רוצה להתיחס לנושא זה גם כן.</p> 137 138 <h3 id="bitkeeper">נושא Bitkeeper</h3> 139 <p> 140 לשימוש ב- Bitkeeper לקבצי המקור של לינוקס יש השלכה חמורה על קהילת הקוד 141 החופשי, בגלל שכל מי שרוצה לעקוב מקרוב אחרי טלאי התוכנה ללינוקס יכול לעשות 142 זאת רק אם הוא מתקין תוכנה לא-חופשית. ישנם כנראה עשרות אם לא מאות 143 האקרים-של-קרנל שעשו זאת. רובם משכנעים את עצמם בהדרגה כי זה תקין להשתמש 144 בתוכנה לא חופשית, כדי להמנע מתחושת חוסר איזון הכרתי בהקשר לקיומה של 145 Bitkeeper על מכונותיהם. מה אנו יכולים לעשות בנושא ?</p> 146 <p> 147 פתרון אחד הינו להקים מאגר נוסף לקוד המקור של לינוקס, תוך שימוש ב-CVS או 148 בתוכנת בקרת תצורה חופשית אחרת, ולסדר העלאת גרסאות חדשות אליו אוטומטית. ניתן 149 להשתמש ב- Bitkeeper לגישה לגרסאות הקוד האחרונות ולהתקינן לתוך CVS. תהליך 150 עדכון זה יכול לרוץ אוטומטית ולעיתים תכופות.</p> 151 <p> 152 המוסד לתוכנה החופשית (FSF) אינו יכול לעשות זאת, בגלל שאיננו יכולים להתקין 153 את Bitkeeper על המכונות שלנו. אין לנו תוכנה או אפליקציות לא-חופשיות עליהן 154 עכשיו, והעקרון שלנו אומר כי אנחנו חייבים לשמור על דרך זו. תפעול מאגר זה חייב 155 להעשות על ידי גורם אחר המוכן להתקין את Bitkeeper על המכונה שלו, אלא אם כן 156 מישהו ימצא או יפתח דרך לבצע זאת בתוכנה חופשית.</p> 157 <p> 158 לקבצי קוד המקור של לינוקס עצמם יש בעיה חמורה אף יותר עם תוכנות לא-חופשיות: 159 הם למעשה כוללים כמה כאלה. לא מעט מנהלי התקנים מכילים שורה של מספרים המייצגים 160 תוכניות קושחה (FIRMWARE) להתקנה על ההתקן. תוכניות אלו אינן חופשיות. כמה 161 מספרים לכתיבה לאוגרים בהתקן הם דבר אחד, קטעי קוד מהותיים בצורה בינארית הם 162 דבר אחר לגמרי.</p> 163 <p> 164 המצאות קטעי קוד בינאריים אלו בקבצי ”מקור“ של לינוקס יוצרים בעיה משנית: הם 165 דורשים את השאלה אם קבצי לינוקס בינאריים יכולים להיות בכלל מופצים בצורה 166 חוקית. הרשיון הציבורי הכללי (GPL) דורש ”קוד מקור תואם לחלוטין“ וסדרה של 167 מספרים אינה קוד מקור. באותו אופן, הוספת קוד בינארי כזה לקבצי המקור של לינוקס 168 מפר את ה-GPL.</p> 169 <p> 170 למפתחי הלינוקס יש תוכנית להעביר תוכניות קושחה אלו לקבצים נפרדים; יקח לה מספר 171 שנים להבשיל, אבל כאשר היא תושלם, תפתר הבעייה המשנית; יכולנו לייצר גרסאת 172 ”לינוקס חופשי“ שאינה מכילה את קטעי תוכניות הקושחה הבינאריות 173 הלא-חופשיות. פעולה זו לכשעצמה לא תתרום הרבה אם רוב האנשים ישתמשו בגרסא 174 הרשמית ה”לא-חופשית“ של לינוקס. זה בהחלט יכול לקרות, מאחר שהגרסא החופשית לא 175 תעבוד היטב על מרבית הפלטפורמות ללא התוכניות הלא-חופשיות. פרויקט ”הלינוקס 176 החופשי“ יצטרך למצוא מענה לכך בניתוח תוכניות הקושחה וכתיבת קוד מקור עבורן, 177 כנראה בקוד אסמבלר למעבדים הפנימיים. זוהי עבודה מרתיעה. היא היתה מרתיעה פחות 178 אם היינו מבצעים אותה טיפין טיפין לאורך השנים, במקום לתת לה להצטבר. בגיוס 179 אנשים לעשות את העבודה, נוכל לגבור על הרעיון, המופץ בידי מפתחי LINUX אחדים, 180 כי העבודה אינה נחוצה.</p> 181 <p> 182 LINUX, הקרנל, נחשב לעיתים ספינת הדגל של התוכנה החופשית, למרות שגרסתה 183 הנוכחית היא בחלקה לא-חופשית. איך זה קרה? בעיה זו, כמו ההחלטה להשתמש ב- 184 Bitkeeper, משקפים את הגישה של המפתח המקורי של לינוקס, אדם החושב כי ”טכנית 185 טוב יותר“ יותר חשוב מחופש.</p> 186 <p> 187 העריכו את החופש שלכם, או שתאבדו אותו, מלמדת ההיסטוריה. ”אל תבלבלו אותנו עם 188 פוליטיקה“ מגיבים אלו שאינם רוצים ללמוד.</p> 189 190 <div class="translators-notes"> 191 192 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 193 </div> 194 </div> 195 196 <!-- for id="content", starts in the include above --> 197 <!--#include virtual="/server/footer.he.html" --> 198 <div id="footer"> 199 <div class="unprintable"> 200 201 <p>לשאלות וברורים שקשורים ל- FSF או ל- GNU: צרו קשר עם <a 202 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. <a href="/contact/">דרכים 203 אחרות</a> ליצירת קשר עם FSF. הערות על עמודי ה- WWW הללו, ניתן להפנות ל- <a 204 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 205 206 <p> 207 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 208 replace it with the translation of these two: 209 210 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 211 translations. However, we are not exempt from imperfection. 212 Please send your comments and general suggestions in this regard 213 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 214 215 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 216 217 <p>For information on coordinating and submitting translations of 218 our web pages, see <a 219 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 220 README</a>. --> 221 אנא הבט ב- <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations 222 README</a> למידע על תיאום ומשלוח תרגומים של מאמר זה.</p> 223 </div> 224 225 <p><span dir="ltr">Copyright © 2002 Richard M. Stallman</span><br /> 226 זכויות יוצרים: 2002 ריצ'ארד מ. סטולמן</p> 227 228 <p><span dir="ltr">This page is licensed under a <a rel="license" 229 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative 230 Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</span></p> 231 232 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.he.html" --> 233 <div class="translators-credits"> 234 235 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 236 תורגם: 11 באוגוסט 2002, 00:00:00 שעון ישראל, על ידי נעם (נערך: 17 באפריל 237 2003 על ידי the duke)</div> 238 239 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 240 עודכן אחרון: 241 242 $Date: 2019/08/03 17:09:19 $ 243 244 <!-- timestamp end --> 245 </p> 246 </div> 247 </div> 248 </body> 249 </html>