stallmans-law.html (4528B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stallmans-law.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Loi de Stallman - Projet GNU - Free Software Foundation</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/stallmans-law.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>Loi de Stallman</h2> 19 20 <p>Maintenant que les grandes entreprises dominent la société et écrivent les 21 lois, chaque avancée ou chaque changement de la technologie est pour elles 22 une bonne occasion d'imposer des restrictions ou des nuisances 23 supplémentaires à ses utilisateurs.</p> 24 </div> 25 26 <div class="translators-notes"> 27 28 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 29 </div> 30 </div> 31 32 <!-- for id="content", starts in the include above --> 33 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> 34 <div id="footer" role="contentinfo"> 35 <div class="unprintable"> 36 37 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a 38 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a 39 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens 40 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à 41 <<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> 42 43 <p> 44 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 45 replace it with the translation of these two: 46 47 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 48 translations. However, we are not exempt from imperfection. 49 Please send your comments and general suggestions in this regard 50 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 51 52 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 53 54 <p>For information on coordinating and contributing translations of 55 our web pages, see <a 56 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 57 README</a>. --> 58 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a 59 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les 60 traductions en général à <<a 61 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si 62 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a 63 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> 64 les infos nécessaires.</p> 65 </div> 66 67 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 68 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 69 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 70 without talking with the webmasters or licensing team first. 71 Please make sure the copyright date is consistent with the 72 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 73 document was modified, or published. 74 75 If you wish to list earlier years, that is ok too. 76 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 77 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 78 year, i.e., a year in which the document was published (including 79 being publicly visible on the web or in a revision control system). 80 81 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 82 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 83 <p>Copyright © 2012, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 84 85 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a 86 rel="license" 87 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative 88 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND 89 4.0)</a>.</p> 90 91 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" --> 92 <div class="translators-credits"> 93 94 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 95 Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a 96 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> 97 98 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 99 Dernière mise à jour : 100 101 $Date: 2021/09/05 10:37:40 $ 102 103 <!-- timestamp end --> 104 </p> 105 </div> 106 </div> 107 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 108 </body> 109 </html>