taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

rms-kernel-trap-interview.html (44338B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-kernel-trap-interview.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Entretien avec Richard Stallman pour KernelTrap.org (2005) - Projet GNU -
     11 Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/rms-kernel-trap-interview.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Entretien avec Richard Stallman pour KernelTrap.org (2005)</h2>
     20 
     21 <address class="byline">mené par Jeremy Andrews</address>
     22 
     23 <p>Richard Stallman a fondé le projet GNU en 1984 et la <i>Free Software
     24 Foundation</i> (Fondation pour le logiciel libre) en 1985. Il est également
     25 l'auteur original de nombreux outils de développement très connus et très
     26 utilisés, comme la collection de compilateurs GNU (<abbr title="GNU Compiler
     27 Collection">GCC</abbr>), le débogueur symbolique GNU (GDB) et GNU Emacs.</p>
     28 
     29 <p>Pour mieux comprendre Richard Stallman et le projet GNU, je vous recommande
     30 de commencer par lire la page « Philosophie ». Vous y trouverez quantité
     31 d'informations.</p>
     32 
     33 <p>Nous avions commencé cette entrevue par courrier électronique, mais avons dû
     34 finir par téléphone car Richard Stallman s'est cassé le bras en tombant. Il
     35 a eu la gentillesse de discuter longuement avec moi de son premier contact
     36 avec les ordinateurs, de ses débuts au Laboratoire d'intelligence
     37 artificielle (IA), de l'état actuel du GNU Hurd, de son rôle à la Free
     38 Software Foundation, des problèmes que posent les logiciels privateurs et de
     39 bien d'autres choses encore. Les propos suivants offrent un aperçu du chemin
     40 parcouru et des défis auxquels nous sommes encore confrontés.</p>
     41 
     42 <h3>Contexte</h3>
     43 
     44 <p><strong>Jeremy Andrews</strong> : Quand as-tu commencé à travailler sur
     45 ordinateur ?</p>
     46 
     47 <p><strong>Richard Stallman</strong> : J'ai commencé à lire des manuels et
     48 écrire des programmes sur papier vers 1962. C'est en 1969 que j'ai vu et
     49 utilisé un véritable ordinateur pour la première fois.</p>
     50 
     51 <p><strong>JA</strong> : Quels types de programmes écrivais-tu avant de voir et
     52 d'utiliser effectivement un véritable ordinateur ?</p>
     53 
     54 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Ils étaient vraiment très simples, comme
     55 la sommation des termes d'un vecteur de nombres. Peu après mes débuts sur un
     56 véritable ordinateur, j'ai conçu un langage informatique basé sur la
     57 substitution de chaînes. Un peu comme le SNOBOL, bien que je n'aie jamais
     58 utilisé SNOBOL.</p>
     59 
     60 <p>Ensuite, la première chose que j'ai commencé à écrire lorsque j'ai pu
     61 utiliser un véritable ordinateur&hellip; J'avais vu le langage PL/I et avais
     62 été impressionné par ses nombreuses fonctionnalités. Cependant, il y en
     63 avait une dont il ne disposait pas : la convention de sommation utilisée en
     64 analyse tensorielle. J'ai alors commencé à écrire un pré-processeur pour
     65 PL/I qui la reconnaîtrait. Je ne l'ai jamais terminé, mais j'ai
     66 effectivement réussi à en faire fonctionner certaines parties. Je l'ai écrit
     67 initialement en PL/I ; et nous avons alors découvert que la machine
     68 disponible ne pourrait pas en accommoder ne serait-ce qu'une seule passe (à
     69 ce stade, j'en avais déjà écrit pas mal de morceaux sur papier, en
     70 PL/I). J'ai alors commencé à le réécrire en assembleur, mais après avoir
     71 réécrit quelques passes j'ai appris l'existence de choses comme les listes
     72 et le Lisp, et je me suis désintéressé des langages de type PL/I.</p>
     73 
     74 <p><strong>JA</strong> : Quand tu es sorti de Harvard en 1974 avec un bachelor
     75 en physique, comment envisageais-tu d'utiliser ton diplôme ?</p>
     76 
     77 <p><strong>Richard Stallman</strong> : J'ai pensé que je pouvais travailler en
     78 physique théorique ; mais le plaisir de programmer, domaine où je pouvais
     79 faire de réels progrès et voir les résultats, a finalement surpassé le
     80 plaisir d'étudier la physique.</p>
     81 
     82 <h3>La vie au labo d'IA</h3>
     83 
     84 <p><strong>JA</strong> : De quelles tâches t'occupais-tu au Labo d'IA dans les
     85 années 70 ?</p>
     86 
     87 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Essentiellement du développement de
     88 systèmes d'exploitation, mais j'ai aussi travaillé sur un projet de
     89 recherche d'IA avec le professeur Sussman ; nous avons développé le retour
     90 sur traces dirigé par les dépendances.</p>
     91 
     92 <p><strong>JA</strong> : Qu'est-ce que le retour sur traces dirigé par les
     93 dépendances ?</p>
     94 
     95 <p><strong>Richard Stallman</strong> : On fait des hypothèses, et à partir de
     96 celles-ci et de faits donnés on tire une conclusion. Cela peut conduire à
     97 une contradiction ; si c'est le cas, au moins une des hypothèses qui a mené
     98 à cette contradiction doit être erronée. On enregistre quelle combinaison
     99 d'hypothèses correspond à la contradiction, de manière à pouvoir déduire que
    100 cette combinaison ne peut pas être totalement vraie. Ensuite, on revient en
    101 arrière en modifiant les hypothèses, mais en n'essayant jamais un ensemble
    102 d'hypothèses qui inclut une combinaison reconnue comme contradictoire. En
    103 fait, c'était une technique de raisonnement utilisée depuis longtemps. Elle
    104 est aussi connue sous le nom d'analyse de preuves, mais elle n'avait jamais
    105 été utilisée jusqu'alors en raisonnement automatisé.</p>
    106 
    107 <p><strong>JA</strong> : Quel a été le résultat de ce projet de recherche ?</p>
    108 
    109 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Nous avons publié un article. Cette
    110 technique a été reprise par d'autres personnes plus tard, donc il semble
    111 qu'elle soit devenue une partie de l'IA.</p>
    112 
    113 <p>J'ai aussi appris à mieux comprendre les circuits électriques. Le programme
    114 que nous avions écrit en application de cette technique servait à la
    115 compréhension des circuits électriques. En imitant ce programme, je pouvais
    116 comprendre les circuits bien mieux qu'auparavant.</p>
    117 
    118 <h3>Le projet GNU et la Free Software Foundation</h3>
    119 
    120 <p><strong>JA</strong> : L'histoire de ta confrontation aux programmes
    121 d'imprimantes non libres, au début des années 80, est vraiment très
    122 connue. Cet incident t'a poussé à créer le projet GNU en 1984 et la Free
    123 Software Foundation en 1985. Tu es resté très actif dans ce mouvement depuis
    124 lors, que ce soit en tant qu'orateur public ou en tant qu'auteur prolifique
    125 de logiciels libres. Parmi tes nombreuses réalisations des deux dernières
    126 décennies, de laquelle es-tu le plus fier ?</p>
    127 
    128 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Ce dont je suis fier, c'est que nous
    129 ayons créé une communauté dans laquelle les gens peuvent utiliser
    130 l'informatique tout en coopérant librement.</p>
    131 
    132 <p><strong>JA</strong> : Quels sont les plus grands défis auxquels vous faites
    133 face aujourd'hui ?</p>
    134 
    135 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Les brevets logiciels. La <abbr
    136 title="Digital Millennium Copyright Act">DMCA</abbr> (loi sur le copyright
    137 du millénium numérique). Le <i>broadcast flag</i> (drapeau d'émission). Les
    138 circuits intégrés avec des spécifications techniques secrètes. Les
    139 plateformes Java privatrices.</p>
    140 
    141 <p>Autrement dit, les efforts concertés de gens détenant le pouvoir de mettre
    142 fin à notre liberté.</p>
    143 
    144 <p><strong>JA</strong> : Y a-t-il un plan pour essayer de résoudre ces
    145 problèmes ?</p>
    146 
    147 <p><strong>Richard Stallman</strong> : S'agissant des lois américaines, pas
    148 vraiment. Dans les pays qui n'ont pas encore ces lois, nous pouvons essayer
    149 d'empêcher leur adoption.</p>
    150 
    151 <p><strong>JA</strong> : C'est un peu effrayant.</p>
    152 
    153 <p><strong>Richard Stallman</strong> : En effet.</p>
    154 
    155 <h3>« Logiciel libre » contre « open source »</h3>
    156 
    157 <p><strong>JA</strong> : Tu dois régulièrement expliquer les différences entre
    158 « logiciel libre » et « logiciel open source », et pourtant les médias
    159 continuent à confondre ces deux termes. Pour nos lecteurs qui pourraient
    160 donc faire eux-mêmes la confusion, peux-tu expliquer les différences et
    161 pourquoi il est important de mettre les choses au point ?</p>
    162 
    163 <p><strong>Richard Stallman</strong> : « Logiciel libre » et « open source »
    164 sont les slogans de deux mouvements différents qui ont des philosophies
    165 différentes. Dans le mouvement du logiciel libre, notre objectif est d'être
    166 libres de partager et de coopérer. Nous disons que le logiciel privateur est
    167 antisocial, car il piétine la liberté des utilisateurs, et nous développons
    168 le logiciel libre pour y échapper.</p>
    169 
    170 <p>Le mouvement open source privilégie ce qu'il considère comme un modèle de
    171 développement techniquement supérieur donnant d'habitude des résultats
    172 techniquement supérieurs. Les valeurs qu'ils citent sont les mêmes que
    173 celles auxquelles Microsoft se refère : des valeurs étroitement pratiques.</p>
    174 
    175 <p>« Logiciel libre » et « open source » sont aussi tous deux des critères pour
    176 les licences de logiciel. Ces critères sont rédigés de manières très
    177 différentes mais les licences acceptées sont essentiellement les mêmes. La
    178 différence principale est d'ordre philosophique.</p>
    179 
    180 <p>Pourquoi la philosophie est-elle importante ? Parce que les gens qui
    181 n'accordent pas de valeur à leur liberté la perdront. Si on donne aux gens
    182 la liberté mais qu'on ne leur apprend pas à l'apprécier, ils ne la
    183 conserveront pas longtemps. Il ne suffit donc pas de diffuser le logiciel
    184 libre. Nous devons enseigner aux gens à réclamer la liberté, à se battre
    185 pour la liberté. Alors nous pourrons être capables de surmonter des
    186 problèmes auxquels je ne vois aucune solution aujourd'hui.</p>
    187 
    188 <h3>« GNU/Linux »</h3>
    189 
    190 <p><strong>JA</strong> : Une autre source de confusion fréquente est le nom
    191 « GNU/Linux ». En quoi la contribution du projet GNU est-elle si
    192 significative qu'elle doive être dans le nom du système d'exploitation, en
    193 particulier si on la compare à d'autres composants majeurs de tout système
    194 d'exploitation basé sur le noyau Linux, comme XFree86 ?</p>
    195 
    196 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Ce n'est pas une coïncidence si le code
    197 que nous avons écrit pour le système GNU est la plus grande contribution au
    198 système GNU/Linux à ce jour. Bien d'autres personnes ou projets ont
    199 développé des programmes libres que nous utilisons à présent dans le
    200 système ; TeX, le code BSD, X11, Linux et Apache en sont des exemples
    201 notables. Mais c'est le projet GNU qui a entrepris de développer un système
    202 d'exploitation libre complet. Le système combiné que nous utilisons
    203 aujourd'hui est fondé sur GNU.</p>
    204 
    205 <p><strong>JA</strong> : En parlant de GNU Linux&hellip;</p>
    206 
    207 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je préfère prononcer « GNU slash
    208 Linux », ou « GNU plus Linux ». Lorsque tu dis « GNU Linux » cela induit une
    209 interprétation trompeuse. Après tout, nous avons GNU Emacs, la version
    210 d'Emacs qui a été développée pour GNU. Si tu dis « GNU Linux », les gens
    211 penseront que ça désigne une version de Linux qui a été développée pour GNU,
    212 ce qui n'est pas la réalité.</p>
    213 
    214 <p><strong>JA</strong> : Tu essaies au contraire de souligner que c'est une
    215 combinaison des deux.</p>
    216 
    217 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Exactement. C'est l'ensemble GNU plus
    218 Linux&hellip;</p>
    219 
    220 <p><strong>JA</strong> : Qui constitue le système GNU+Linux que tout le monde
    221 utilise.</p>
    222 
    223 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Exactement.</p>
    224 
    225 <p><strong>JA</strong> : Quel est l'avantage pour les gens d'utiliser le terme
    226 GNU/Linux ?</p>
    227 
    228 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Les gens savent que Linus Torvald a
    229 écrit son programme, Linux, pour s'amuser. Et les gens savent que Linus
    230 Torvald n'a pas dit que c'était mal d'empêcher les utilisateurs de partager
    231 et de modifier le logiciel qu'ils utilisent. S'ils pensent que c'est lui qui
    232 a initié notre système et qui est le principal responsable de son existence,
    233 ils auront tendance à suivre sa philosophie et notre communauté en sera
    234 affaiblie.</p>
    235 
    236 <p>Le fait qu'un système d'exploitation existe parce qu'un étudiant a pensé que
    237 c'était un projet amusant est une anecdote intéressante. Mais la véritable
    238 histoire est que ce système existe parce que des gens étaient déterminés à
    239 se battre pour la liberté et avaient la volonté de travailler pendant des
    240 années s'il le fallait. C'est une histoire qui enseigne aux gens une chose
    241 qui vaut la peine d'être apprise.</p>
    242 
    243 <p>Quand ils l'oublient, ils commencent à dévier vers les valeurs pratiques,
    244 mais superficielles, partagées par le mouvement de l'open source et par
    245 Microsoft, l'idée que l'unique chose qui compte dans un logiciel est s'il
    246 fait le travail demandé et combien il coûte.</p>
    247 
    248 <p><strong>JA</strong> : Ce qui commence à répondre à ma prochaine question :
    249 qu'est-ce qu'on perd quand les gens refusent d'utiliser le terme GNU/Linux ?</p>
    250 
    251 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Ce qu'on perd, c'est une opportunité
    252 d'éduquer les gens. Le logiciel est tout aussi libre quel que soit le nom
    253 qu'on lui donne – si tant est que la distribution utilisée soit réellement
    254 libre. Mais la seule distribution GNU/Linux libre que je connaisse est
    255 Ututo. La plupart des versions du système GNU/Linux ne sont pas entièrement
    256 libres. Tous les distributeurs commerciaux y mettent du logiciel
    257 privateur. Et il y a aussi Debian, qui maintient clairement séparé tout le
    258 logiciel non libre, mais le distribue. Et ceux qui vendent Debian GNU/Linux
    259 ajoutent souvent quelques programmes privateurs en « bonus »&hellip; Ils
    260 incitent les gens à considérer comme un bonus le fait de ne plus avoir leur
    261 complète liberté.</p>
    262 
    263 <p>Si on utilise une version de GNU/Linux qui ne contient pas de logiciel
    264 privateur, alors en pratique la situation ne dépend pas du nom qu'on lui
    265 donne. Mais la situation où nous risquons de nous trouver dans cinq ans
    266 dépend de ce que nous nous enseignons les uns aux autres aujourd'hui.</p>
    267 
    268 <p>Une rose sentirait toujours aussi bon si on l'appelait autrement, mais si on
    269 l'appelait oignon on jetterait le trouble dans l'esprit des cuisiniers.</p>
    270 
    271 <h3>GNU/Hurd</h3>
    272 
    273 <p><strong>JA</strong> : Le GNU Hurd a été en développement pendant une dizaine
    274 d'années. Il a été question de la sortie d'une version 1.0 il y a plus d'un
    275 an, mais elle a été reportée à cause de quelques fonctionnalités
    276 manquantes. Où en est ce projet ?</p>
    277 
    278 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Le Hurd fonctionne et ce qui manque est
    279 graduellement ajouté, mais aujourd'hui ce sont les versions de GNU basées
    280 sur Linux qu'on utilise pour les usages courants.</p>
    281 
    282 <p><strong>JA</strong> : As-tu la moindre idée de la date à laquelle nous
    283 verrons sortir la version 1.0 ?</p>
    284 
    285 <p><strong>Richard Stallman</strong> : J'ai peur que non, à mon grand
    286 regret. Beaucoup de développeurs du Hurd semblent avoir décidé qu'ils
    287 doivent le réécrire afin qu'il fonctionne avec un autre micronoyau
    288 (L4). J'ai été déçu d'apprendre cela et maintenant tout porte à croire qu'il
    289 faudra encore quelques années pour que le Hurd soit utilisable.</p>
    290 
    291 <p>Au moins, nous avons tout de même un noyau libre qui fonctionne avec GNU.</p>
    292 
    293 <p><strong>JA</strong> : Après la sortie du Hurd, est-ce que le projet GNU se
    294 concentrera uniquement sur un système GNU construit autour de ce noyau, ou
    295 continuera-t-il à étendre sa gamme de noyaux libres ?</p>
    296 
    297 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Nous continuerons à gérer les versions
    298 du système GNU basées sur Linux, aussi longtemps qu'elles resteront
    299 populaires.</p>
    300 
    301 <p><strong>JA</strong> : Comment devra-t-on se référer au système
    302 d'exploitation basé sur le Hurd ? GNU Hurd, ou GNU slash Hurd ?</p>
    303 
    304 <p><strong>Richard Stallman</strong> : C'est le système d'exploitation GNU, et
    305 le Hurd est son noyau. Néanmoins, puisqu'il est si courant pour les gens
    306 d'utiliser des versions de GNU basées sur le noyau Linux, il est utile de
    307 distinguer les deux en disant GNU/Linux et GNU/Hurd, qui sont deux versions
    308 différentes du système GNU avec différents noyaux.</p>
    309 
    310 <p><strong>JA</strong> : Quels seraient les avantages pour l'utilisateur d'un
    311 système GNU/Hurd par rapport, disons, à un système GNU/Linux ?</p>
    312 
    313 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Il n'y aura probablement pas un énorme
    314 avantage, qui saute aux yeux de l'utilisateur, si aucun programme
    315 intéressant n'est écrit. Le Hurd offre des possibilités intéressantes,
    316 puissantes. Par exemple, tu peux écrire ton propre système de fichiers de
    317 façon à implémenter le comportement que tu veux, quel qu'il soit, et le
    318 présenter comme un fichier. Cela offre la possibilité d'implémenter des bacs
    319 à sable où tu peux exécuter un programme, mais en ayant la possibilité
    320 d'avoir un autre programme qui le surveille ainsi que toutes ses E/S, pour
    321 s'assurer qu'il n'a pas commencé à écrire dans des fichiers où il n'est pas
    322 censé le faire.</p>
    323 
    324 <p>Tout cela est peut-être faisable avec un noyau qui n'a pas l'architecture du
    325 Hurd, mais avec le Hurd c'est élémentaire ; c'est la chose la plus naturelle
    326 du monde.</p>
    327 
    328 <h3>Codage contre gestion</h3>
    329 
    330 <p><strong>JA</strong> : Quelle quantité de code source écris-tu à présent ?</p>
    331 
    332 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Moi-même personnellement ? Seulement un
    333 petit peu, sur Emacs. J'ai été involontairement autopromu à la gestion.</p>
    334 
    335 <p><strong>JA</strong> : C'est une description intéressante. Comment est-ce
    336 arrivé ?</p>
    337 
    338 <p><strong>Richard Stallman</strong> : De plus en plus de gestion et
    339 d'activisme sont devenus indispensables, c'est pourquoi j'ai dû trouver
    340 d'autres personnes pour reprendre de plus en plus de mes responsabilités de
    341 programmation.</p>
    342 
    343 <p><strong>JA</strong> : Est-ce que tu regrettes la programmation ?</p>
    344 
    345 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Oui, c'est amusant.</p>
    346 
    347 <p><strong>JA</strong> : Est-ce que tu souhaites conserver ce rôle de
    348 gestionnaire et d'activiste ?</p>
    349 
    350 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je ne dirais pas que je le souhaite,
    351 mais il est nécessaire que je le fasse. Pour l'instant, nous n'avons
    352 personne pour me remplacer. En fait, nous envisageons le recrutement et la
    353 formation de personnes qui en seraient capables, de sorte que je ne sois pas
    354 indispensable.</p>
    355 
    356 <p><strong>JA</strong> : Quel est ton rôle ces temps-ci ?</p>
    357 
    358 <p><strong>Richard Stallman</strong> : C'est en partie celui d'un leader ferme
    359 et déterminé, en partie celui d'un orateur, en partie celui d'un conseiller
    360 sur la manière de faire de l'activisme ou de contribuer au logiciel
    361 libre. J'ai appris quelque chose que bien des gens gagneraient à connaître :
    362 comment être extrêmement opiniâtre et, quand une voie est bloquée, en
    363 trouver une autre.</p>
    364 
    365 <p>J'ai aussi appris dans quel état d'esprit on agit quand on combat pour la
    366 liberté, quand c'est un combat qu'on ne peut en aucun cas accepter de
    367 perdre.</p>
    368 
    369 <p><strong>JA</strong> : Beaucoup de programmes dont tu es l'auteur original
    370 sont des composants clés d'une bonne partie du développement logiciel
    371 aujourd'hui (libre et aussi privateur), en particulier GCC, GDB et GNU
    372 Emacs. Tous ces projets sont restés en développement permanent toutes ces
    373 années. Dans quelle mesure as-tu suivi les nombreux projets que tu as lancés
    374 et comment perçois-tu les directions qu'ils ont prises ?</p>
    375 
    376 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Actuellement, je ne suis plus GCC et GDB
    377 que de loin du point de vue technique ; d'autres ont maintenant cette
    378 responsabilité. Je supervise toujours le développement d'Emacs.</p>
    379 
    380 <h3>GNU Emacs</h3>
    381 
    382 <p><strong>JA</strong> : Alors, tu travailles toujours sur Emacs au niveau du
    383 code ?</p>
    384 
    385 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Oui, bien que maintenant, avec mon bras
    386 cassé, je n'aie réellement pas le temps de programmer quoi que ce soit. Je
    387 le ferai quand mon bras ira mieux et que je pourrai taper moi-même de
    388 nouveau.</p>
    389 
    390 <p><strong>JA</strong> : Puis-je te demander ce qui est arrivé à ton bras ?</p>
    391 
    392 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je me le suis cassé en tombant et j'ai
    393 eu besoin de chirurgie. Cela me fait mal et je pense que mon bras ne sera
    394 plus jamais normal, mais je pense que ça ira pour taper. (Plus tard : ça va
    395 bien pour taper mais ça picote tout le temps.)</p>
    396 
    397 <p><strong>JA</strong> : Je suis désolé pour ton bras et je te souhaite de
    398 récupérer rapidement.</p>
    399 
    400 <p>J'ai récemment relu <cite>The Cuckoo's Egg</cite> (L'œuf du coucou, non
    401 publié en français) de Cliff Stoll. Connais-tu ce livre ?</p>
    402 
    403 <p><strong>Richard Stallman</strong> : J'en ai un vague souvenir.</p>
    404 
    405 <p><strong>JA</strong> : En bref, il s'agit d'un espion qui s'introduit dans le
    406 système informatique d'une université, initialement en utilisant une faille
    407 de sécurité dans GNU Emacs&hellip;</p>
    408 
    409 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Bon, que ce soit une faille de sécurité,
    410 ou qu'il ait commis une erreur en installant un certain programme en setuid
    411 est sujet à discussion.</p>
    412 
    413 <p><strong>JA</strong> : C'est exactement ce dont j'étais curieux : quelle
    414 aurait été ta réaction à la parution du livre.</p>
    415 
    416 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Son livre donne l'impression que c'était
    417 Emacs, ou plutôt Movemail, je pense&hellip; Son livre donne l'impression que
    418 c'était normal d'installer Movemail en setuid. Je crois que certaines
    419 personnes l'ont réellement fait car cela permettait de contourner une
    420 difficulté particulière, mais ce n'était pas la façon normale d'installer le
    421 programme. Donc en fait, des gens installant Emacs de la façon habituelle
    422 n'auraient pas eu ce problème.</p>
    423 
    424 <p>D'un autre côté, cela a certainement été utile pour rendre Emacs plus
    425 robuste, de façon que le problème ne puisse pas arriver même si on
    426 installait Movemail en setuid.</p>
    427 
    428 <p>C'était il y a une éternité.</p>
    429 
    430 <h3>Logiciel privateur</h3>
    431 
    432 <p><strong>JA</strong> : Quelle est ta réaction lorsque des outils comme GCC,
    433 GDB et GNU Emacs sont utilisés pour développer des logiciels privateurs ?</p>
    434 
    435 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Tout développement de logiciel privateur
    436 est nuisible et malencontreux, que les outils utilisés soient GNU ou
    437 autres. Savoir s'il est bon ou mauvais pour la liberté des utilisateurs, sur
    438 le long terme, qu'on puisse utiliser ces outils pour développer des
    439 logiciels privateurs, c'est une question dont je ne peux que deviner la
    440 réponse.</p>
    441 
    442 <p><strong>JA</strong> : Comment réagis-tu à l'idée que le logiciel privateur
    443 se justifie comme moyen de récolter de l'argent pouvant ensuite servir au
    444 développement de logiciels complètement nouveaux qui, peut-être, ne
    445 pourraient pas être financés autrement et donc ne seraient jamais
    446 développés ?</p>
    447 
    448 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Cela ne justifie rien du tout. Un
    449 logiciel privateur prive systématiquement les personnes qui l'utilisent de
    450 la liberté de coopérer ; c'est la base d'un schéma antisocial de
    451 tyrannie. Le programme n'est légalement disponible que pour les personnes
    452 qui renoncent à leur liberté. Ce n'est pas une contribution à la société,
    453 c'est un problème sociétal. Il vaut mieux ne pas développer de logiciel que
    454 de développer du logiciel privateur.</p>
    455 
    456 <p>Donc, si vous vous trouvez dans cette situation, s'il vous plaît ne suivez
    457 pas ce chemin. S'il vous plaît, n'écrivez pas de programme privateur ;
    458 faites autre chose. Nous pouvons attendre que quelqu'un ait l'occasion de
    459 développer un programme libre pour faire la même tâche.</p>
    460 
    461 <p><strong>JA</strong> : Et les programmeurs, alors&hellip;</p>
    462 
    463 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Quoi, les programmeurs ? Ceux qui
    464 écrivent du logiciel privateur ? Ils font quelque chose d'antisocial. Ils
    465 devraient se trouver un autre boulot.</p>
    466 
    467 <p><strong>JA</strong> : Comme ?</p>
    468 
    469 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Il y a des milliers de boulots
    470 différents que les gens peuvent faire sans développer de logiciel
    471 privateur. Ils peuvent même être programmeurs. La plupart des programmeurs
    472 professionnels développent du logiciel sur mesure ; seule une petite
    473 fraction développe du logiciel privateur. La petite fraction des boulots qui
    474 concerne le logiciel privateur n'est pas difficile à éviter.</p>
    475 
    476 <p><strong>JA</strong> : Comment est-ce qu'on les distingue ?</p>
    477 
    478 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Le logiciel privateur est destiné à être
    479 publié. Le logiciel sur mesure est destiné à être utilisé par un seul
    480 client ; il ne pose pas de problème éthique tant que tu respectes la liberté
    481 de ton client.</p>
    482 
    483 <p>En outre, les programmeurs sont une minuscule fraction de la main d'œuvre
    484 dans le domaine informatique. Suppose que quelqu'un ait développé une IA et
    485 que les programmeurs ne soient plus nécessaires. Est-ce que ce serait un
    486 désastre ? Est-ce que tous les gens qui sont actuellement programmeurs
    487 seraient condamnés au chômage pour le reste de leur vie ? Évidemment non,
    488 mais ça n'empêche pas les gens d'exagérer le problème.</p>
    489 
    490 <p>Et s'il n'y avait plus aucun poste de programmeur aux États-Unis ?</p>
    491 
    492 <p><strong>JA</strong> : Tu veux dire si tous les postes de programmeur étaient
    493 externalisés vers des pays étrangers ?</p>
    494 
    495 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Oui, s'ils s'en allaient tous. Ça
    496 pourrait vraiment arriver. Quand on commence à penser en termes de niveau
    497 global d'activité, il faut penser à tous les facteurs qui interviennent et
    498 ne pas rejeter toute la faute sur un seul facteur. La cause du chômage n'est
    499 pas le fait qu'une personne, ou la société, décide que le logiciel doit être
    500 libre. Le problème vient en grande partie de choix économiques faits au seul
    501 bénéfice des riches. Comme de tirer les salaires vers le bas.</p>
    502 
    503 <p>Tu sais, ce n'est pas une coïncidence si nous avons toute cette
    504 externalisation. Elle a été soigneusement planifiée. Les traités
    505 internationaux ont été conçus pour que ça arrive, de manière à réduire les
    506 salaires des gens.</p>
    507 
    508 <p><strong>JA</strong> : Peux-tu citer des exemples précis ?</p>
    509 
    510 <p><strong>Richard Stallman</strong> : La <abbr title="Zone de libre-échange
    511 des Amériques">ZLÉA</abbr> ; l'Organisation mondiale du commerce ; l'<abbr
    512 title="Accord de libre-échange nord-américain">ALÉNA</abbr>. Ces traités
    513 sont conçus pour réduire les salaires en rendant facile pour une société de
    514 dire à différents pays : « Lequel d'entre vous nous permettra de payer les
    515 gens le moins cher ? C'est là que nous allons. » Et si le niveau de vie d'un
    516 pays commence à s'améliorer, les sociétés disent : « Oh, le climat de
    517 travail est mauvais par ici. Vous ne créez pas un bon climat pour les
    518 affaires. Toutes les entreprises vont partir. Vous devriez plutôt vous
    519 assurer que les gens soient moins bien payés. Vous suivez une politique
    520 stupide quand vous prenez des mesures pour que vos travailleurs soient mieux
    521 payés. Vous devez vous assurer que vos travailleurs soient les moins bien
    522 payés du monde entier, et alors nous reviendrons. Sinon, nous allons tous
    523 fuir votre pays et cela vous punira. »</p>
    524 
    525 <p>Les entreprises font ça très souvent, elles délocalisent leurs activités
    526 hors des pays qu'elles veulent punir. Et je suis récemment arrivé à la
    527 conclusion qu'un commerce international sans frein était intrinsèquement une
    528 chose destructrice, car il facilite trop les délocalisations. Nous devons
    529 rendre celles-ci assez difficiles pour qu'on puisse obliger chaque société à
    530 rester dans un pays où elles sont réglementées.</p>
    531 
    532 <p>Le livre <cite>No Logo</cite> explique que les Philippines ont des lois
    533 protégeant les normes de travail, mais que ces lois ne valent plus rien. Ils
    534 ont décidé de mettre en place des « zones franches » – c'est l'euphémisme
    535 qu'ils ont utilisé pour « zones d'exploitation de la main d'œuvre » – où les
    536 sociétés sont exemptées de ces règles les deux premières années. Et le
    537 résultat, c'est qu'aucune société ne dure plus de deux ans. Quand
    538 l'exemption s'achève, les propriétaires la dissolvent et en créent une
    539 nouvelle.</p>
    540 
    541 <p><strong>JA</strong> : Comment le logiciel libre essaie-t-il de résoudre ce
    542 problème ?</p>
    543 
    544 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Le logiciel libre ne s'occupe pas de
    545 ça. Le sujet dont il s'occupe, c'est comment donner aux utilisateurs de
    546 l'informatique la liberté de coopérer et de contrôler leurs propres
    547 ordinateurs. Ce dont je viens de parler pose un problème plus général qui
    548 devient pertinent lorsqu'on commence à se demander comment les gens
    549 trouveront un travail qui paie décemment, et que la réponse est : dans un
    550 monde de traités favorisant les bas salaires, ils n'en trouveront pas.</p>
    551 
    552 <p>Il est incohérent et futile d'assujettir des millions de gens à la perte de
    553 liberté que le logiciel privateur impose dans le seul but qu'un minuscule
    554 segment de la société ait des boulots plus rémunérateurs, quand nous
    555 ignorons tout le reste de la société et leurs boulots pourris.</p>
    556 
    557 <p>Si on veut s'attaquer à ce problème, il faut le faire au bon niveau, au
    558 niveau de l'équilibre des pouvoirs entre les grosses sociétés et les
    559 pays. Les grosses sociétés sont trop puissantes de nos jours. Nous devons
    560 les mettre à terre. Je ne crois pas en l'abolition du commerce ni même des
    561 grosses sociétés, mais nous devons nous assurer qu'aucune ne soit assez
    562 puissante pour être en capacité de dire à tous les pays du monde : « Je
    563 punirai tout pays qui n'obéira pas ».</p>
    564 
    565 <p>C'est comme cela que ça marche à présent. Et ce système a été délibérément
    566 mis en place par des gens comme Reagan, Clinton et les Bush père et fils.</p>
    567 
    568 <h3>Nouvelles technologies</h3>
    569 
    570 <p><strong>JA</strong> : J'ai lu que le modèle du logiciel libre tend à imiter
    571 le logiciel existant, plutôt qu'à défricher de nouvelles pistes et
    572 développer des technologies complètement nouvelles.</p>
    573 
    574 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Parler d'un « modèle » du logiciel libre
    575 est quelque peu trompeur. Le mouvement de l'open source parle d'un « modèle
    576 de développement » mais notre souci est la liberté de l'utilisateur, pas la
    577 manière dont le programme est développé.</p>
    578 
    579 <p>Le logiciel libre n'est pas toujours imitateur, mais cela arrive souvent. Il
    580 y a une bonne raison à ça : la liberté est le but principal, l'innovation
    581 est secondaire.</p>
    582 
    583 <p>Notre but est de développer le logiciel libre de manière à pouvoir utiliser
    584 les ordinateurs exclusivement avec du logiciel libre. En 1984, nous avons
    585 commencé pratiquement à zéro (nous avions TeX, rien d'autre). Nous avions
    586 beaucoup à rattraper, c'est donc ce que nous avons fait. Même si GNU/Linux
    587 n'apportait pas d'innovation technique par rapport à Unix, il serait bien
    588 supérieur, car il respecte la liberté des gens alors qu'Unix ne le fait pas.</p>
    589 
    590 <p><strong>JA</strong> : Penses-tu que le logiciel libre ait rattrapé le
    591 logiciel privateur ?</p>
    592 
    593 <p><strong>Richard Stallman</strong> : En grande partie, mais pas totalement.</p>
    594 
    595 <p><strong>JA</strong> : Selon toi, est-ce que nous allons commencer à voir
    596 beaucoup d'innovations techniques provenant du logiciel libre, maintenant
    597 que le retard se comble ?</p>
    598 
    599 <p>C'est déjà le cas. Nous avons déjà vu des innovations techniques dans le
    600 logiciel libre. Une grande partie d'entre elles sont des constituants du
    601 web.</p>
    602 
    603 <h3>Internet</h3>
    604 
    605 <p><strong>JA</strong> : Est-ce que l'importance de l'usage exclusif de
    606 logiciel libre s'applique à Internet ?</p>
    607 
    608 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je ne comprends pas la question.</p>
    609 
    610 <p><strong>JA</strong> : Le logiciel ne tourne pas seulement sur les
    611 ordinateurs individuels, mais aussi sur les ordinateurs qui composent
    612 Internet&hellip;</p>
    613 
    614 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Il s'agit peut-être de ton
    615 ordinateur. Si ton ordinateur est sur Internet, alors c'est l'un des
    616 ordinateurs dont tu parles.</p>
    617 
    618 <p><strong>JA</strong> : Tu as raison. Là, maintenant, mon ordinateur est une
    619 partie d'internet. Et mon ordinateur est composé entièrement de logiciel
    620 libre. Malgré tout il y a une multitude d'ordinateurs sur Internet qui ne
    621 sont pas composés de logiciel libre.</p>
    622 
    623 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je pense que tu voulais dire « qui
    624 n'exécutent pas du logiciel complètement libre ». Il y a beaucoup
    625 d'ordinateurs sur le net qui ne fonctionnent pas avec du logiciel libre et
    626 ça signifie que les gens qui utilisent et possèdent ces ordinateurs ont
    627 perdu ce pan de leur liberté. C'est un problème.</p>
    628 
    629 <p><strong>JA</strong> : Considères-tu qu'il est approprié pour les gens qui
    630 essaient de n'utiliser que du logiciel libre&hellip;</p>
    631 
    632 <p><strong>Richard Stallman</strong> : De se connecter à un serveur qui fait
    633 tourner du logiciel privateur ?</p>
    634 
    635 <p>Je ne ressens pas le besoin de refuser de me connecter à un serveur
    636 exécutant du logiciel privateur. C'est pourquoi je ne refuserai pas de taper
    637 un texte sur un ordinateur qui fait tourner du logiciel privateur. Si
    638 j'étais en visite chez toi pour un court moment et que tu avais une machine
    639 Windows, je l'utiliserais si c'était important pour moi. Je ne voudrais pas
    640 avoir Windows sur mon ordinateur et tu ne devrais pas l'avoir sur le tien,
    641 mais je ne peux pas changer ça en refusant de toucher la machine.</p>
    642 
    643 <p>Si tu te connectes à un serveur qui exécute du logiciel privateur, ce n'est
    644 pas toi dont la liberté est amputée. C'est le gestionnaire du serveur qui
    645 perd sa liberté par suite des restrictions s'appliquant au logiciel qu'il
    646 fait tourner. C'est malheureux, et j'espère qu'il passera au logiciel
    647 libre ; nous nous y employons. Mais je ne pense pas que nous devions
    648 boycotter son site jusqu'à ce qu'il le fasse. Il ne t'oblige pas à utiliser
    649 du logiciel privateur.</p>
    650 
    651 <p><strong>JA</strong> : Pour revenir à ma question précédente, pour citer un
    652 exemple précis, utilises-tu des outils comme Google quand tu essaies de
    653 trouver du contenu en ligne ?</p>
    654 
    655 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je n'ai rien contre le fait de
    656 communiquer avec le serveur réseau de Google, mais j'espère pour eux que les
    657 gens de Google ont la liberté d'étudier, modifier et redistribuer le
    658 logiciel utilisé sur leur serveur. Avoir la liberté de le faire ne signifie
    659 pas qu'ils en aient l'obligation. Ils ne sont pas tenus de modifier et
    660 redistribuer le logiciel qu'ils utilisent, mais ils devraient avoir la
    661 liberté de le faire, de la même manière que toi et moi devons être libre de
    662 le faire avec le logiciel de nos machines.</p>
    663 
    664 <h3>Sur le lieu de travail</h3>
    665 
    666 <p><strong>JA</strong> : Et si ton boulot exige que tu utilises du logiciel
    667 privateur ?</p>
    668 
    669 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je donnerais ma démission. Est-ce que tu
    670 participerais à quelque chose d'antisocial simplement parce que tu es payé
    671 pour le faire ? Et si le travail implique de frapper les gens sur la tête
    672 dans la rue et de prendre leur portefeuille ? Et si ça implique de répandre
    673 la rumeur que les Démocrates doivent voter le mercredi au lieu du mardi ?
    674 Certaines personnes prétendent sérieusement qu'on ne peut pas critiquer ce
    675 que fait quelqu'un si cela fait partie de son travail. De mon point de vue,
    676 le fait que quelqu'un soit payé pour faire quelque chose de mal n'est pas
    677 une excuse.</p>
    678 
    679 <h3>Applications embarquées</h3>
    680 
    681 <p><strong>JA</strong> : Les applications embarquées sont devenues de plus en
    682 plus courantes dans la société. Est-il possible de complètement éviter le
    683 logiciel privateur tout en restant en contact avec les technologies
    684 actuelles ?</p>
    685 
    686 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je ne sais pas si c'est possible, mais
    687 si ça ne l'est pas, c'est quelque chose que nous devons changer. Dès qu'un
    688 système embarqué peut parler avec un réseau, ou que les utilisateurs y
    689 chargent couramment du logiciel, son logiciel a besoin d'être libre. Par
    690 exemple, s'il utilise du logiciel privateur pour parler au réseau, tu ne
    691 peux pas être certain qu'il ne t'espionne pas.</p>
    692 
    693 <h3>SCO</h3>
    694 
    695 <p><strong>JA</strong> : Quelle est ta réaction aux récentes accusations de SCO
    696 en rapport avec le noyau Linux ?</p>
    697 
    698 <p><strong>Richard Stallman</strong> : La nature vague et hésitante de leurs
    699 déclarations, et aussi le constat que les seuls faits précis qu'ils aient
    700 produits se soient révélés faux, suggèrent que leur affaire n'est pas
    701 recevable.</p>
    702 
    703 <p><strong>JA</strong> : D'après toi, comment cela risque-t-il d'affecter le
    704 logiciel libre ?</p>
    705 
    706 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je ne m'attends pas à un effet
    707 significatif parce que je ne pense pas qu'ils aient des arguments
    708 valables. Ils essaient de semer la crainte, l'incertitude et le doute, ce
    709 qui peut effrayer certaines personnes timorées.</p>
    710 
    711 <p><strong>JA</strong> : Est-ce que tu t'attends à ce que cela amène la GPL
    712 devant le tribunal ?</p>
    713 
    714 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je ne sais pas.</p>
    715 
    716 <p><strong>JA</strong> : Est-ce un souci pour toi ?</p>
    717 
    718 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Nous pensons que la GPL tiendra le coup
    719 devant le tribunal, mais aucune personne raisonnable n'aime aller à la
    720 bataille, même si elle pense être assez armée et qu'elle gagnerait
    721 probablement.</p>
    722 
    723 <p>L'argumentation de SCO est risible et absurde, au point de faire penser
    724 qu'ils n'ont aucun argument valable et cherchent seulement à semer le doute.</p>
    725 
    726 <p><strong>JA</strong> : À quelle fin ?</p>
    727 
    728 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Ils espèrent que certaines sociétés vont
    729 leur donner de l'argent ; Microsoft l'a déjà fait.</p>
    730 
    731 <p>Pour les gens qui ne connaissent à peu près rien de la législation sur le
    732 copyright, n'importe quoi semble plausible. Quand ils entendent ce que dit
    733 SCO, ils ne savent pas à quel point c'est ridicule. Donc ils pensent « SCO
    734 dit ceci, IBM dit cela, comment puis-je savoir qui a raison ? »</p>
    735 
    736 <p><strong>JA</strong> : Qu'y a-t-il dans les tuyaux pour la licence publique
    737 générale GNU (GPL) ? Y a-t-il des projets pour une version 3 ?</p>
    738 
    739 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Oui, mais nous ne sommes pas tout à fait
    740 sûrs de ce qui va changer. Ce que nous pouvons dire, c'est que ce seront des
    741 changements de détail.</p>
    742 
    743 <h3>S'impliquer</h3>
    744 
    745 <p><strong>JA</strong> : Y a-t-il un autre sujet d'actualité dont tu voudrais
    746 discuter ?</p>
    747 
    748 <p><strong>Richard Stallman</strong> : La FCC a décidé l'année dernière
    749 d'exiger des dispositifs de gestion numérique des restrictions dans tous les
    750 téléviseurs numériques. Et non seulement ça, mais aussi d'exiger qu'ils
    751 soient non modifiables par l'utilisateur. Je pense qu'ils n'ont pas encore
    752 décidé si ce dispositif doit être contrôlé par logiciel. S'ils optent pour
    753 le contrôle par logiciel, alors, pour la première fois, il y aura une
    754 réglementation de l'État fédéral interdisant explicitement le logiciel libre
    755 pour une tâche que des millions de personnes vont vouloir faire.</p>
    756 
    757 
    758 <p><strong>JA</strong> : Es-tu optimiste à ce sujet ?</p>
    759 
    760 <p><strong>Richard Stallman</strong> : Je ne sais pas. Je suis pessimiste de
    761 nature. Beaucoup de gens ne peuvent continuer à se battre que s'ils
    762 s'attendent à gagner. Je ne suis pas comme ça, je m'attends toujours à
    763 perdre. Je me bats quand même, et parfois je gagne.</p>
    764 
    765 <p>Je ne suis pas le leader principal de cette bataille
    766 particulière. L'<i>Electronic Frontier Foundation</i> se bat. <i>Public
    767 Knowledge</i> se bat. Les gens doivent s'impliquer politiquement. À ce
    768 stade, ils doivent aller sur le site de l'EFF et sur celui de Public
    769 Knowledge, et continuer à le faire durant les prochaines semaines pour voir
    770 comment ils peuvent s'impliquer dans cette campagne à venir. Il faudra
    771 beaucoup de monde et que chacun y passe, disons au moins vingt minutes. Si
    772 vous êtes suffisamment attachés à votre liberté pour lui consacrer vingt
    773 minutes de votre temps, si vous pouvez vous extraire du petit travail qui
    774 vous occupe cette semaine, la semaine prochaine, les suivantes&hellip;
    775 Consacrez un peu de temps à la défense de votre liberté et nous pourrons
    776 gagner.</p>
    777 
    778 <p><strong>JA</strong> : Merci.</p>
    779 
    780 <p><strong>Richard Stallman</strong> : <i>Happy hacking!</i></p>
    781 
    782 <div class="infobox extra" role="complementary">
    783 <hr />
    784 <p>Source : <a
    785 href="https://web.archive.org/web/20120621163233/http://kerneltrap.org/node/4484">http://kerneltrap.org/node/4484</a>
    786 [archivé]</p>
    787 </div>
    788 </div>
    789 
    790 <div class="translators-notes">
    791 
    792 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    793  </div>
    794 </div>
    795 
    796 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    797 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
    798 <div id="footer" role="contentinfo">
    799 <div class="unprintable">
    800 
    801 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
    802 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
    803 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
    804 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
    805 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
    806 
    807 <p>
    808 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    809         replace it with the translation of these two:
    810 
    811         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    812         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    813         Please send your comments and general suggestions in this regard
    814         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    815 
    816         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    817 
    818         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    819         our web pages, see <a
    820         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    821         README</a>. -->
    822 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
    823 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
    824 traductions en général à &lt;<a
    825 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
    826 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
    827 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
    828 les infos nécessaires.</p>
    829 </div>
    830 
    831 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    832      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    833      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    834      without talking with the webmasters or licensing team first.
    835      Please make sure the copyright date is consistent with the
    836      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    837      document was modified, or published.
    838      
    839      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    840      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    841      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    842      year, i.e., a year in which the document was published (including
    843      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    844      
    845      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    846      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    847 <p>Copyright &copy; 2005, 2021 Richard Stallman, Jeremy Andrews</p>
    848 
    849 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
    850 rel="license"
    851 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
    852 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
    853 4.0)</a>.</p>
    854 
    855 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
    856 <div class="translators-credits">
    857 
    858 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    859 Traduction collaborative : Laurent Poujoulat, Félicien Pillot, Thierry
    860 Arnulf, Élodie Marrel et Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
    861 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
    862 
    863 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    864 Dernière mise à jour :
    865 
    866 $Date: 2021/09/14 21:32:22 $
    867 
    868 <!-- timestamp end -->
    869 </p>
    870 </div>
    871 </div>
    872 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    873 </body>
    874 </html>