taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

rms-hack.html (34645B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-hack.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Éthique et communauté du hacker : un entretien avec Richard M. Stallman -
     11 Projet GNU - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/rms-hack.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Éthique et communauté du hacker</h2>
     20 
     21 <address class="byline">par Tere Vadén et Richard Stallman</address>
     22 
     23 <div class="infobox">
     24 <p>Transcription d'un entretien ayant eu lieu en 2002.<a
     25 href="#pub"><sup>[*]</sup></a></p>
     26 </div>
     27 <hr class="thin" />
     28 
     29 <h3>Hackerisme</h3>
     30 
     31 <p>Tere Vadén (<b>TV</b>) : Un des traits les plus frappants de votre approche
     32 des problèmes de la technologie, des logiciels et du reste, est que vous
     33 considérez l'aspect éthique et social comme plus important que de possibles
     34 avantages techniques. Alors que, peut-être, cela devrait être la norme, il
     35 n'en est malheureusement pas ainsi. Le principal problème semble avoir trait
     36 à la communauté : quelles sortes de communautés les différentes pratiques de
     37 la technologie promeuvent-elles ? Ai-je raison de croire que vous pensez les
     38 problèmes éthiques en termes de communautés ?</p>
     39 
     40 <p>Richard M. Stallman (<b>RMS</b>) : Oui. La voie qui m'amena à comprendre
     41 quelles libertés sont essentielles à l'utilisation du logiciel et quels
     42 types de licences sont acceptables, fut de me demander si elles interfèrent,
     43 ou non, avec les modalités d'usage du logiciel qui sont nécessaires à une
     44 communauté viable.</p>
     45 
     46 <p><b>TV</b> : L'idée de logiciel libre est née de vos expériences au <abbr
     47 title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> et de la manière
     48 dont cette communauté fut infiltrée, et dans un certain sens détruite, par
     49 des intérêts commerciaux.</p>
     50 
     51 <p><b>RMS</b> : Oui, c'est exact. Les hackers jouissaient effectivement de la
     52 liberté de partager et modifier les logiciels : c'était la base de notre
     53 communauté insouciante.</p>
     54 <p>
     55 <b>TV</b> : Que veut dire le mot « hacker » pour vous, personnellement ?</p>
     56 <p>
     57 <b>RMS</b> : C'est quelqu'un qui aime exercer son ingéniosité de façon
     58 ludique, particulièrement en programmation mais d'autres médias sont
     59 également possibles. Au XIVe siècle, Guillaume de Machaut écrivit un
     60 palindrome<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> musical
     61 en trois parties. Cela aussi sonnait bien : j'ai dû m'y faire la main une
     62 fois, car je me rappelle encore une des parties. Je pense que c'était un bon
     63 hack.<a id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> J'ai entendu
     64 dire quelque part que J. S. Bach a fait quelque chose de similaire. <br />
     65 Une arène possible pour l'intelligence espiègle est de déjouer la
     66 sécurité. Les hackers n'ont jamais eu beaucoup de respect pour les freins
     67 bureaucratiques. Si l'ordinateur restait inoccupé parce que l'administrateur
     68 ne les laissait pas l'utiliser, ils s'arrangeaient parfois pour contourner
     69 l'obstacle et s'en servir quand même. Si cela demandait de l'astuce, c'était
     70 amusant en soi, tout en rendant possible un autre hack (par exemple, un
     71 travail utile) sur l'ordinateur plutôt que de se tourner les pouces. Mais
     72 tous les hackers ne déjouaient pas la sécurité, beaucoup ne s'y sont jamais
     73 intéressés. <br />  
     74 Sur l'<i>Incompatible Timesharing System</i>,<a id="TransNote3-rev"
     75 href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> système d'exploitation développé par les
     76 hackers du laboratoire d'intelligence artificielle,<a id="TransNote4-rev"
     77 href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> nous avons rendu inutile le
     78 contournement de la sécurité : nous n'avions simplement pas mis en œuvre de
     79 sécurité dans le système. Les hackers avaient réalisé que la sécurité serait
     80 un mécanisme de domination de la part des administrateurs. Aussi, nous ne
     81 leur en avons pas donné les moyens.</p>
     82 <p>
     83 <b>TV</b> : Et au sujet des concepts de liberté et de communauté ? Il y a
     84 cette idée que la liberté de distribuer idées, pensées, recettes et
     85 logiciels crée les meilleures communautés ; meilleures, du moins, que celles
     86 qui reposent sur des limitations commerciales imposées à la distribution et
     87 au partage.</p>
     88 <p>
     89 <b>RMS</b> : Je pense que c'est une erreur de qualifier ces restrictions de
     90 « commerciales », car cela se rapporte aux motifs des restrictions. Les
     91 mêmes restrictions imposées avec des intentions différentes feraient les
     92 mêmes dégâts. Ce qui importe, ce sont les restrictions, pas les raisons. Un
     93 logiciel commercial peut être libre ou non, tout comme un logiciel non
     94 commercial peut être libre ou non. Cela ne dépend que de la licence.</p>
     95 <p>
     96 <b>TV</b> : Comment définiriez-vous la distinction entre les sphères
     97 publique (communautaire, basée sur la liberté) et commerciale ?</p>
     98 
     99 <p><b>RMS</b> : Comparer libre avec commercial revient à comparer le bonheur et
    100 le pourpre. Cela n'a pas de sens, car ils ne répondent pas à la même
    101 question. Ce ne sont pas des alternatives. La comparaison significative est
    102 entre logiciel libre et non libre.</p>
    103 
    104 <p><b>TV</b> : Il semble que la distinction entre « open source » et « logiciel
    105 libre » est que le mouvement open source justifie en fin de compte l'idée
    106 d'une base utilitariste : l'open source est la meilleure façon de produire
    107 des logiciels fonctionnels, tandis que la justification ultime du logiciel
    108 libre est le non-intéressement, le non-utilitarisme ; la liberté est
    109 inviolable. Est-ce une interprétation correcte ?</p>
    110 
    111 <p><b>RMS</b> : Plus ou moins. Je dirais que la liberté a sa propre valeur,
    112 tout comme un logiciel puissant et fiable.</p>
    113 
    114 <p><b>TV</b> : Mais n'y a-t-il pas là un problème ? Un des calculs
    115 utilitaristes de l'open source est qu'il est plus rentable (dans le sens de
    116 faire plus d'argent ou de faire de meilleurs logiciels) d'utiliser une
    117 licence open source qu'une licence libre. Une société comme Apple ou Nokia
    118 adaptera l'open source jusqu'à un certain point, précisément le point où le
    119 rendre plus libre conduirait à une perte de rentabilité.</p>
    120 
    121 <p><b>RMS</b> : Je suis d'accord qu'il est mauvais que ces décisions (à propos
    122 de votre liberté et de la mienne) soient prises par le développeur de
    123 logiciel pour son profit, tout comme notre liberté de parole, à vous et à
    124 moi, ne doit pas être conditionnée par une décision prise par un tiers
    125 quelconque dans son seul intérêt. <br />
    126 Je ne vais pas condamner quelqu'un qui fait la bonne chose pour une mauvaise
    127 raison, mais reconnaissons-le, faire confiance aux gens pour qu'ils
    128 respectent notre liberté parce que c'est rentable pour eux n'est pas un
    129 système fiable pour protéger notre liberté. C'est la raison pour laquelle
    130 nous devons réduire le pouvoir politique du commerce.</p>
    131 
    132 <p><b>TV</b> : L'argument qu'utilisera une entreprise, bien entendu, c'est que
    133 le profit créé bénéficiera finalement à toute la société. Que répondez-vous
    134 à cela ?</p>
    135 
    136 <p><b>RMS</b> : Que c'est une affirmation sans fondement. Un programme non
    137 libre ne peut profiter qu'à ceux qui ne valorisent pas leur liberté, et sert
    138 ainsi de tentation pour que les personnes abandonnent leur liberté. C'est
    139 nocif pour la société.</p>
    140 
    141 <p><b>TV</b> : Il y a ici aussi cette question d'individu/privé opposé à
    142 public/communautaire. Il est souvent dans l'intérêt de l'individu de faire
    143 quelque chose qui menace la communauté, qui menace la liberté.</p>
    144 
    145 <p><b>RMS</b> : Je sais. C'est pourquoi nous devons penser au bien et au mal
    146 pour prendre nos décisions, c'est aussi pourquoi les sociétés ont le concept
    147 de punir les actes qui nuisent à la collectivité.</p>
    148 
    149 <p><b>TV</b> : Quelqu'un comme Torvalds (et nous n'avons pas nécessairement à
    150 utiliser de nom, ici), partagerait probablement votre enthousiasme à propos
    151 du « hackerisme »<a id="TransNote5-rev" href="#TransNote5"><sup>5</sup></a>
    152 dans le sens d'habileté espiègle, et transposerait cette habileté espiègle à
    153 l'art de faire de l'argent et d'apprécier la belle vie. C'est effectivement
    154 ce qu'il laisse entendre dans un livre récent appelé <cite>The Hacker
    155 Ethics</cite> (L'éthique du hacker).</p>
    156 
    157 <p><b>RMS</b> : C'est vrai. Le simple fait que quelqu'un aime hacker ne veut
    158 pas dire qu'il ait un engagement moral à traiter les autres
    159 correctement. Quelques hackers sont concernés par l'éthique – je le suis par
    160 exemple – mais cela ne fait pas partie du fait d'être hacker, c'est un trait
    161 séparé. Certains collectionneurs de timbres sont très concernés par
    162 l'éthique alors que d'autres non. C'est la même chose pour les hackers. <br />
    163 Je suis d'accord avec la personne qui a dit qu'il n'y avait pas d'éthique du
    164 hacker, mais plutôt une esthétique du hacker.</p>
    165 
    166 <p><b>TV</b> : Maintenant, si l'on veut éviter les conséquences négatives des
    167 activités orientées vers le profit, il semble que l'on doive donner à
    168 l'individu une bonne raison de ne pas chercher uniquement son propre
    169 intérêt. Et que cette chose, cette raison, devrait être dans la sphère
    170 publique.</p>
    171 
    172 <p><b>RMS</b> : Bien sûr. Mais pourquoi traitez-vous cela comme s'il s'agissait
    173 d'une nouvelle idée que l'on pourrait seulement suggérer ? Cette idée a des
    174 milliers d'années. C'est l'idée de base de l'éthique.</p>
    175 
    176 <p><b>TV</b> : Une question à propos de l'esthétique du hacker : comme vous
    177 l'expliquiez, il n'y a pas d'éthique du hacker particulière, car un hacker
    178 peut agir de manière éthique, ou non ; rien dans le « hackerisme » n'oblige
    179 à un comportement éthique.</p>
    180 
    181 <p><b>RMS</b> : Le hacking n'est pas au départ une question d'éthique. C'est
    182 une idée sur ce qui donne un sens à la vie. Mais il a peut-être raison de
    183 dire que le hacking peut amener un nombre significatif de hackers à penser
    184 la question éthique d'une certaine manière. Je ne voudrais pas complètement
    185 rejeter les relations entre hacking et visions de l'éthique.</p>
    186 <p>
    187 Bien que quelqu'un ait dit qu'il était plus question d'esthétique que
    188 d'éthique, je pense qu'« esthétique » n'est pas, non plus, le bon mot. Une
    189 esthétique est une idée de la beauté. C'est la notion de ce qui est émouvant
    190 et expressif. Y a-t-il un mot pour cela ? Je peux penser à « la voie du
    191 hacker » <i>[the hacker way]</i>, mais cela sonne plutôt pompeux et new-age.</p>
    192 
    193 <h3>Communauté</h3>
    194 
    195 <p><b>TV</b> : Cela suggère plusieurs questions. Pour la première, on pourrait
    196 peut-être chercher à définir une société idéale ou pousser plus loin, mais
    197 laissons cela pour le moment.</p>
    198 
    199 <p><b>RMS</b> : J'aborde ces questions de manière incrémentale. Je ne pense pas
    200 pouvoir essayer de concevoir une société idéale et être sûr du résultat. Les
    201 essais de proposer une société relativement différente de celles que nous
    202 connaissons tendent souvent à être imparfaits et même désastreux. Donc, à la
    203 place, je propose des changements locaux que j'ai de bonnes raisons de
    204 croire bons. Remarquez que je n'ai pas imaginé seul la communauté du
    205 logiciel libre : si je l'avais fait, je ne serais pas aussi sûr que c'était
    206 une bonne idée. Je le savais parce que j'en avais l'expérience.</p>
    207 
    208 <p><b>TV</b> : Y a-t-il quelque chose que la numérisation apporte à
    209 l'élaboration d'une communauté, quelque chose que les autres médias (comme
    210 les livres imprimés) ne pourraient pas offrir, ou bien la numérisation
    211 sert-elle « seulement » à rendre plus efficaces les moyens existants ?</p>
    212 
    213 <p><b>RMS</b> : Les ordinateurs et le web rendent plus aisés le travail
    214 collaboratif et l'amélioration continue des publications. Je pense que cela
    215 deviendra encore plus vrai dans le futur, car les gens développent de
    216 meilleures façons d'y arriver. La mentalité « privatrice » (propriétaire)
    217 pourrait tout aussi bien être une intention délibérée de nous priver de cet
    218 avantage d'Internet.</p>
    219 
    220 <p><b>TV</b> : Maintenant, d'un point de vue historique et philosophique, il
    221 semble que plus d'une bonne invention ou plus d'une avancée technologique
    222 soient le résultat d'une intensification du colonialisme. </p>
    223 
    224 <p><b>RMS</b> : En général, la technologie est une bonne chose et nous ne
    225 devons pas la refuser. La technologie tend à créer des changements
    226 culturels. Ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose et nous ne devons
    227 pas la condamner en bloc. Seuls quelques types spécifiques de changements
    228 culturels nécessitent qu'on s'y oppose.</p>
    229 
    230 <p><b>TV</b> : Je ne veux pas nécessairement faire une fixation sur cette
    231 opposition public/commercial, mais si nous disons que nous avons besoin
    232 d'accords communautaires, de valeurs et de systèmes qui atténuent l'égoïsme
    233 individuel, et si nous disons que le monde commercial a systématiquement
    234 tendance à promouvoir l'égoïsme, alors nous devons conclure, il me semble,
    235 qu'il y a une distinction cruciale entre le communautaire et le commercial ?</p>
    236 
    237 <p><b>RMS</b> : Je serais assez de votre avis. Une personne peut appartenir à
    238 une communauté et travailler en entreprise en même temps, néanmoins il y a
    239 un conflit fondamental entre l'attitude communautaire et l'attitude
    240 commerciale. Je ne dirais pas que le communautaire est bon et le commercial
    241 mauvais. Cela n'a pas de sens de vouloir éliminer l'attitude commerciale,
    242 car il ne s'agit que d'égoïsme et ce dernier est vital. Les gens doivent
    243 être égoïstes jusqu'à un certain point, de même qu'ils doivent être
    244 altruistes jusqu'à un certain point. Abolir l'égoïsme n'aurait pas de sens,
    245 même si cela était possible.</p>
    246 
    247 <p><b>TV</b> : Je veux dire, de bien des manières on peut dire que les
    248 communautés sont basées sur le commercial, de nos jours, dans les pays
    249 postindustriels, c'est-à-dire que les gens se rassemblent, travaillent,
    250 communiquent, etc., essentiellement pour des raisons commerciales.</p>
    251 
    252 <p><b>RMS</b> : C'est un type de communauté plutôt faible et inefficace, qui
    253 n'en mérite guère le nom.</p>
    254 
    255 <p><b>TV</b> : Et de plus, comme vous le savez, la communauté de l'université
    256 et de la recherche est aussi très liée aux intérêts économiques des
    257 États-nations et des entreprises.</p>
    258 
    259 <p><b>RMS</b> : Pour garder leur intégrité, les universités devraient résister
    260 à leur détournement vers des fins commerciales. Elles n'ont pas réussi à
    261 résister. Les gens seront toujours en partie égoïstes ; pour empêcher
    262 l'égoïsme d'engloutir la société, nous avons besoin d'institutions
    263 altruistes comme les universités, ainsi que de gouvernements démocratiques,
    264 pour contrebalancer l'égoïsme et lui mettre un frein. Le problème
    265 aujourd'hui est que l'égoïsme organisé prend la main sur la société,
    266 écrasant les autres institutions qui ont été conçues pour lui mettre un
    267 frein.</p>
    268 
    269 <p><b>TV</b> : Mais arrive le contre-argument : une économie de marché libre
    270 cherchant le profit maximum est la seule manière de produire de la richesse
    271 et des communautés démocratiques fonctionnelles.</p>
    272 
    273 <p><b>RMS</b> : La communauté du logiciel libre montre, comme les coopératives
    274 en Suède le montrèrent, que ce n'est pas vrai. Il y a d'autres moyens de
    275 produire de la richesse. Mais au-delà de cela, produire de la richesse n'est
    276 pas l'alpha et l'oméga d'une société bien faite. Il n'y a aucun besoin de
    277 diriger tous les aspects de la vie vers une maximalisation de la richesse
    278 totale. L'idée de sacrifier toute chose pour produire des richesses (sans
    279 s'occuper de qui en profite !) est exactement ce qui ne va pas dans l'<abbr
    280 title="Organisation Mondiale du Commerce">OMC</abbr>. Pour ce qui est
    281 d'établir des communautés démocratiques fonctionnelles, autoriser le
    282 commerce à prendre le dessus, non seulement ne le permet pas, mais est
    283 carrément contre-productif.</p>
    284 
    285 <p><b>TV</b> : Si l'éthique s'applique à chacun, et si l'éthique est basée sur
    286 la communauté, cela veut-il dire qu'il y a une communauté idéale à laquelle
    287 chacun devrait appartenir ?</p>
    288 
    289 <p><b>RMS</b> : Je ne pense pas qu'il y ait de rapport.</p>
    290 
    291 <h3>Copyleft<a id="TransNote6-rev" href="#TransNote6"><sup>6</sup></a></h3>
    292 
    293 <p><b>TV</b> : Le concept de copyleft est un outil génial pour atteindre les
    294 objectifs de la communauté. Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur la
    295 démarche qui vous mena à cette idée ?</p>
    296 
    297 <p><b>RMS</b> : J'avais vu de simples avis de la forme « copie à l'identique
    298 autorisée sous réserve que cet avis soit conservé » et cherché à en élargir
    299 la portée pour gérer aussi les modifications.</p>
    300 
    301 <p><b>TV</b> : Prenons un exemple, ici. Je constate qu'un développeur de
    302 logiciel libre peut gagner sa vie en réalisant des logiciels libres, car les
    303 gens paieront pour le logiciel, les manuels, le bonheur de faire partie de
    304 la communauté, etc. Je ne pense pas que ce soit impossible. Cela vaut
    305 peut-être pour certains musiciens, même pour des scientifiques, etc. Mais
    306 qu'en est-il d'un écrivain, d'un poète ou d'un musicien qui travaille dans
    307 un espace linguistique limité ; disons, le finnois. Faire du logiciel, de la
    308 poésie ou de la musique libre ne sera pas une option viable, car la
    309 communauté est trop petite pour soutenir ce genre d'activité.</p>
    310 
    311 <p><b>RMS</b> : Le système actuel soutient assez mal ces activités. Le
    312 remplacer par rien du tout ne rendrait pas les choses pires pour ces
    313 gens. Quoi qu'il en soit, je pense que des méthodes volontaristes de soutien
    314 pourraient faire un aussi bon travail que le système actuel, peut-être
    315 meilleur.</p>
    316 
    317 <p><b>TV</b> : Cela semble conduire à une sorte d'« américanisation » ou
    318 d'« anglicisation ».</p>
    319 
    320 <p><b>RMS</b> : Vous ne parlez pas sérieusement, n'est-ce pas ? N'avez-vous pas
    321 réalisé que l'ensemble média-copyright<a id="TransNote7-rev"
    322 href="#TransNote7"><sup>7</sup></a> alimente l'américanisation de la culture
    323 dans le monde ? Déconnecter cet ensemble ferait beaucoup pour améliorer la
    324 situation.</p>
    325 
    326 <p><b>TV</b> : Je pensais seulement au fait que, dans un espace linguistique
    327 réduit, quelque chose comme le copyright favorise la création.</p>
    328 
    329 <p><b>RMS</b> : Pas tant que ça malgré tout. Combien d'écrivains finlandais
    330 vivent du copyright aujourd'hui ? Notez que je ne défends pas la simple et
    331 totale abolition du copyright pour tous les types d'ouvrages. Voyez mon
    332 discours : <a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Copyright
    333 et mondialisation</a>.</p>
    334 
    335 <h3>Mondialisation </h3>
    336 
    337 <p><b>TV</b> : Vous avez effleuré certains problèmes de la mondialisation dans
    338 plusieurs entretiens récents. L'un de ces problèmes est que le droit du
    339 copyright met les pays du tiers monde dans une situation
    340 défavorable. Pensez-vous que ces pays ne doivent pas respecter les lois sur
    341 le copyright ?</p>
    342 
    343 <p><b>RMS</b> : Les États-Unis n'ont jamais reconnu les copyrights étrangers
    344 quand ils étaient eux-mêmes en développement. Alors, pourquoi les autres
    345 devraient-ils le faire ? Bien sûr, nous en connaissons les raisons : cela
    346 fait partie du système de domination économique que les propriétaires
    347 d'entreprises les plus riches ont imposé au reste du monde.</p>
    348 
    349 <p><b>TV</b> : Et en outre, peut-on voir aussi cette question en termes de
    350 communautés ? Si je me rappelle bien, vous avez dit que la mondialisation au
    351 sens économique ne semblait pas être un bon moyen de promouvoir ou répartir
    352 le bien-être.</p>
    353 
    354 <p><b>RMS</b> : Il n'y a rien de mauvais en théorie dans la mondialisation. Ce
    355 qui rend la forme actuelle de mondialisation si mauvaise n'est pas son
    356 aspect global. C'est que le système OMC/<abbr title="Fonds monétaire
    357 international">FMI</abbr>  subordonne tous les autres intérêts à celui des
    358 affaires. Les lois de protection environnementale, la santé publique, les
    359 droits des travailleurs et le niveau de vie de la population en sont
    360 régulièrement écartés. Le résultat est un transfert important de la richesse
    361 du peuple vers les propriétaires des entreprises. Paradoxalement, cela
    362 semble aussi s'accompagner d'une réduction de la croissance. 
    363 La meilleure manière de comprendre la « mondialisation » d'aujourd'hui,
    364 c'est de la voir comme un système de transfert de pouvoir des gouvernements
    365 démocratiques vers le monde des affaires, système qui n'est global que par
    366 accident. L'élimination des barrières commerciales pourrait être une bonne
    367 chose si elle s'accompagnait de standards mondiaux pour le travail et
    368 l'environnement, le système de santé, le salaire minimal (même si non
    369 uniforme) et les impôts. Si cela était appliqué mondialement avec la même
    370 énergie que mettent les États-Unis à faire pression sur les pays pour qu'ils
    371 appliquent le copyright, nous pourrions avoir des échanges mondiaux, des
    372 usines propres et de hauts salaires. La communauté mondiale du logiciel
    373 libre est un exemple de mondialisation bénéfique : les gens partagent la
    374 connaissance avec le monde entier.</p>
    375 
    376 <h3>Éthique</h3>
    377 
    378 <p><b>TV</b> : Quelle est la meilleure façon d'arriver au « travail » éthique ?
    379 On dirait que vous invoquez des professeurs tels Bouddha ou Jésus comme
    380 exemples de vie éthique.</p>
    381 
    382 <p><b>RMS</b> : Je n'invoque jamais Jésus. Je ne suis pas chrétien et n'admire
    383 pas spécialement Jésus. J'admire Bouddha un peu plus, mais je n'invoque
    384 aucun professeur ou héros en tant qu'<b>autorité</b>, seulement peut-être à
    385 titre d'<b>exemple</b>.</p>
    386 
    387 <p><b>TV</b> : Il est aussi clair que l'un des aspects les plus fascinants et
    388 influents de votre travail est que vous vivez comme vous le
    389 professez. Est-ce délibéré, dans le sens où vous pensez que l'éthique est
    390 une chose qui peut être enseignée par l'exemple ?</p>
    391 
    392 <p><b>RMS</b> : Pas du tout. J'écris sur mes idées éthiques, je voudrais faire
    393 plus et mieux si je le pouvais. Bien sûr, il est nécessaire de vivre en
    394 conformité avec ses principes, ou alors on est hypocrite et les gens le
    395 voient.</p>
    396 
    397 <p><b>TV</b> : Si nous disons que les raisons d'un comportement éthique doivent
    398 être données dans la sphère publique, disons par le biais d'un contrat
    399 social ou de quelque chose de similaire, et si dans le même temps nous
    400 remarquons que la sphère économique et commerciale est conduite par des
    401 principes de type « profit maximum », alors nous devons avoir une sorte de
    402 séparation entre le monde public et le monde commercial.</p>
    403 
    404 <p><b>RMS</b> : Je ne suis pas ce raisonnement, je ne vois pas de
    405 séparation. L'éthique s'applique à chacun, et tout l'intérêt de l'éthique
    406 est que, si des choses que vous auriez souhaité faire égoïstement sont
    407 mauvaises, vous ne devriez pas les faire. Ceci s'applique à l'égoïsme de
    408 groupe aussi bien qu'à l'égoïsme personnel.</p>
    409 
    410 <p><b>TV</b> : &hellip; et donc, le monde commercial serait quelque chose qui,
    411 presque nécessairement, corromprait l'idée de liberté.</p>
    412 
    413 <p><b>RMS</b> : Les affaires ont cette tendance. Les entreprises dispensent un
    414 mécanisme qui exacerbe l'égoïsme des gens, lesquels en tant qu'individus
    415 sont en partie égoïstes, mais ont aussi une éthique limitant cet égoïsme. Le
    416 résultat est un égoïsme qui souvent ne peut être maîtrisé par une éthique,
    417 quelle qu'elle soit. Changer cela demandera d'éliminer le pouvoir du
    418 commerce mondial sur les gouvernements.</p>
    419 
    420 <p><b>TV</b> : En lisant une nouvelle fois « Les hackers » de Steven Levy, j'ai
    421 été frappé par un problème : les hackers tels que le livre les dépeint sont
    422 concernés par l'éthique du hacker essentiellement dans la mesure où elle
    423 concerne « des outils pour faire des outils ».</p>
    424 
    425 <p><b>RMS</b> : Je ne le pense pas. Un bon nombre de nos programmes étaient des
    426 outils pour faire des programmes, mais très peu étaient des « outils pour
    427 faire des outils ». Pourquoi beaucoup d'entre eux étaient-ils des outils ?
    428 Parce que les hackers écrivant des logiciels ont des idées pour améliorer
    429 les façons de le faire. Ce que font les hackers informatiques est
    430 programmer, aussi sont-ils passionnés par tout ce qui rend la programmation
    431 plus facile. <br />
    432 Si un hacker fait du quadrille,<a id="TransNote8-rev"
    433 href="#TransNote8"><sup>8</sup></a> il sera passionné par tout ce qui sera
    434 utile en informatique pour le quadrille. Il pourrait écrire un programme
    435 aidant les gens à apprendre le quadrille. Cela est vraiment arrivé. Peu de
    436 hackers pratiquent le quadrille, mais tous programment. Donc quelques-uns
    437 s'intéressent à l'écriture de programmes pour le quadrille mais beaucoup
    438 s'intéressent à des programmes pouvant servir à la programmation.</p>
    439 
    440 <p><b>TV</b> : Levy n'est pas très dur à ce sujet, mais le manque de scrupules
    441 avec lequel les premiers hackers du MIT ont accepté les fonds du ministère
    442 de la défense <i>[Department of Defense, DoD]</i> est un point à souligner.</p>
    443 
    444 <p><b>RMS</b> : Quelques hackers, à l'époque, n'étaient pas à l'aise avec les
    445 fonds du DoD, mais ils ne sont pas allés jusqu'à la rébellion (en
    446 démissionnant, disons !). J'étais en désaccord avec eux, je ne pense pas
    447 qu'il était mauvais d'accepter ces fonds, je ne le pensais pas à
    448 l'époque. Le financement par les entreprises est bien plus dangereux. <br />
    449 Aussi, je ne les qualifierais pas de peu scrupuleux pour avoir accepté ces
    450 fonds.</p>
    451 
    452 <p><b>TV</b> : Cela rappelle la « rationalité instrumentale » dont parlait
    453 l'école de critique théorique de Francfort : la rationalité qui fait partie
    454 des outils, mais non des objectifs.</p>
    455 
    456 <p><b>RMS</b> : Les ingénieurs de toutes spécialités sont connus pour cela. Je
    457 ne suis pas sûr que ce soit plus vrai pour les hackers que pour les autres.</p>
    458 
    459 <p><b>TV</b> : Cela m'amène à la question : si l'éthique concerne les buts et
    460 le contenu, quelle est exactement la société ou la communauté défendue par
    461 le logiciel libre ?</p>
    462 
    463 <p><b>RMS</b> : Mon but est que nous nous aidions mutuellement à mieux vivre
    464 ensemble. L'amélioration de la connaissance humaine en fait partie, faire en
    465 sorte que celle-ci soit accessible à chacun en fait partie, encourager
    466 l'esprit de coopération en fait partie. Ces buts s'appliquent à différents
    467 domaines de la vie, mais dans le champ du logiciel, ils nous dirigent vers
    468 le logiciel libre.</p>
    469 
    470 <p><b>TV</b> : Quand et comment vous êtes-vous rendu compte que l'attitude
    471 « outils pour faire des outils » n'était pas suffisante ?</p>
    472 
    473 <p><b>RMS</b> : « Simplement des outils, sans penser à leur utilisation »,
    474 c'est une idée que j'ai piochée dans mon adolescence, je pense. C'était bien
    475 connu dans les années 60, il n'y avait pas spécialement à chercher pour que
    476 cela vienne à l'esprit. Je pense à la chanson de Tom Lehrer « Werner von
    477 Braun » :</p>
    478 <blockquote><p>
    479 <i>I send rockets up, but where they come down<br />
    480 is not my department, says Werner von Braun.</i><a id="TransNote9-rev"
    481 href="#TransNote9"><sup>9</sup></a>
    482 </p></blockquote>
    483 <p>Beaucoup de gens ont entendu cette chanson.</p>
    484 
    485 <p><b>TV</b> : Et, peut-être plus intéressant, comment combinez-vous les deux,
    486 le hacking qui est intense et intéressant, et le travail éthique du monde
    487 réel, qui est souvent délicat et ennuyeux ? </p>
    488 
    489 <p><b>RMS</b> : Ici, vous semblez postuler que le hacking n'est ni éthique, ni
    490 dans le monde réel. Je suis en désaccord avec ces deux assertions. Ainsi,
    491 quelques parties du développement et de l'édition d'un programme fonctionnel
    492 sont délicates : elles ne sont pas simplement ennuyeuses, elles sont
    493 frustrantes. Mais des milliers de hackers dans la communauté du logiciel
    494 libre réalisent ces tâches afin de publier des logiciels libres fonctionnels
    495 et fiables.</p>
    496 
    497 <p><b>TV</b> : Je pense que c'est assez courant dans des spécialités comme
    498 l'informatique, la physique, les mathématiques, la philosophie, où
    499 l'austérité et la pureté du formalisme donnent un plaisir intense de nature
    500 « non terrestre ». Y a-t-il un lien ? Doit-il y en voir un ? Et comment
    501 reliez-vous les deux ?</p>
    502 
    503 <p><b>RMS</b> : Y a-t-il un lien entre le plaisir des pures mathématiques et le
    504 reste de la vie ? Non, je vois peu de connexions et pourquoi en faudrait-il
    505 une ?</p>
    506 
    507 <p>J'adore la danse folklorique, aussi bien que les mathématiques pures. Il n'y
    508 a pas grand rapport entre ces plaisirs et le reste de ce que je
    509 fais. Pourquoi devrait-il y en avoir ? Ils sont tous deux innocents. Y
    510 a-t-il un « trou » que je doive « combler » ?</p>
    511 
    512 <div class="infobox extra" role="complementary">
    513 <hr />
    514 <p id="pub">[*] Publié en finnois dans : Tere Vadén et Richard M. Stallman, <a
    515 href="https://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html"><cite>Koodi
    516 vapaaksi – Hakkerietiikan vaativuus</cite></a>, Tampere University Press,
    517 2002, pages 62-80.</p>
    518 </div>
    519 </div>
    520 
    521 <div class="translators-notes">
    522 
    523 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    524 <hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
    525 <li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
    526 class="nounderline">&#8593;</a> 
    527 Palindrome : mot ou groupe de mots pouvant être lus de gauche à droite et
    528 vice versa.</li>
    529 
    530 <li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
    531 class="nounderline">&#8593;</a> 
    532 Hack : bidouille, bricole ingénieuse.</li>
    533 
    534 <li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
    535 class="nounderline">&#8593;</a> 
    536 <i>Incompatible Timesharing System</i> (ITS) : « système à temps partagé
    537 incompatible », nommé en opposition avec CTSS <i>(Compatible Time Sharing
    538 System)</i>, utilisé précédemment au MIT.</li>
    539 
    540 <li><a id="TransNote4" href="#TransNote4-rev"
    541 class="nounderline">&#8593;</a> 
    542 <i>Artificial Intelligence Lab</i>, ou <i>AI Lab</i>.</li>
    543 
    544 <li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev"
    545 class="nounderline">&#8593;</a> 
    546 Hackerisme : acte de hacker, faire un hack.</li>
    547 
    548 <li><a id="TransNote6" href="#TransNote6-rev"
    549 class="nounderline">&#8593;</a> 
    550 Copyleft : terme inventé en opposition à copyright (droit d'auteur), parfois
    551 traduit par « gauche d'auteur ».</li>
    552 
    553 <li><a id="TransNote7" href="#TransNote7-rev"
    554 class="nounderline">&#8593;</a> 
    555 Le copyright américain est l'équivalent du droit d'auteur français, mais
    556 comme il y a des différences significatives sur le plan juridique, nous ne
    557 traduisons généralement pas ce terme.</li>
    558 
    559 <li><a id="TransNote8" href="#TransNote8-rev"
    560 class="nounderline">&#8593;</a> 
    561 Quadrille : danse de bal en vogue du début du XIXe jusqu'à la première
    562 guerre mondiale.</li>
    563 
    564 <li><a id="TransNote9" href="#TransNote9-rev"
    565 class="nounderline">&#8593;</a> 
    566 J'envoie des fusées, mais où elles tombent n'est pas mon rayon, dit Werner
    567 von Braun.</li>
    568 </ol></div>
    569 </div>
    570 
    571 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    572 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
    573 <div id="footer" role="contentinfo">
    574 <div class="unprintable">
    575 
    576 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
    577 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
    578 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
    579 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
    580 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
    581 
    582 <p>
    583 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    584         replace it with the translation of these two:
    585 
    586         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    587         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    588         Please send your comments and general suggestions in this regard
    589         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    590 
    591         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    592 
    593         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    594         our web pages, see <a
    595         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    596         README</a>. -->
    597 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
    598 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
    599 traductions en général à &lt;<a
    600 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
    601 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
    602 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
    603 les infos nécessaires.</p>
    604 </div>
    605 
    606 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    607      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    608      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    609      without talking with the webmasters or licensing team first.
    610      Please make sure the copyright date is consistent with the
    611      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    612      document was modified, or published.
    613      
    614      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    615      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    616      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    617      year, i.e., a year in which the document was published (including
    618      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    619      
    620      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    621      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    622 <p>Copyright &copy; 2002, 2021 Richard Stallman</p>
    623 
    624 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
    625 rel="license"
    626 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
    627 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
    628 4.0)</a>.</p>
    629 
    630 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
    631 <div class="translators-credits">
    632 
    633 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    634 Traduction : Claude le Paih.<br />Révision : <a
    635 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
    636 
    637 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    638 Dernière mise à jour :
    639 
    640 $Date: 2022/05/04 15:02:18 $
    641 
    642 <!-- timestamp end -->
    643 </p>
    644 </div>
    645 </div>
    646 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    647 </body>
    648 </html>