rms-hack.html (34645B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rms-hack.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="speeches" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Éthique et communauté du hacker : un entretien avec Richard M. Stallman - 11 Projet GNU - Free Software Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/rms-hack.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>Éthique et communauté du hacker</h2> 20 21 <address class="byline">par Tere Vadén et Richard Stallman</address> 22 23 <div class="infobox"> 24 <p>Transcription d'un entretien ayant eu lieu en 2002.<a 25 href="#pub"><sup>[*]</sup></a></p> 26 </div> 27 <hr class="thin" /> 28 29 <h3>Hackerisme</h3> 30 31 <p>Tere Vadén (<b>TV</b>) : Un des traits les plus frappants de votre approche 32 des problèmes de la technologie, des logiciels et du reste, est que vous 33 considérez l'aspect éthique et social comme plus important que de possibles 34 avantages techniques. Alors que, peut-être, cela devrait être la norme, il 35 n'en est malheureusement pas ainsi. Le principal problème semble avoir trait 36 à la communauté : quelles sortes de communautés les différentes pratiques de 37 la technologie promeuvent-elles ? Ai-je raison de croire que vous pensez les 38 problèmes éthiques en termes de communautés ?</p> 39 40 <p>Richard M. Stallman (<b>RMS</b>) : Oui. La voie qui m'amena à comprendre 41 quelles libertés sont essentielles à l'utilisation du logiciel et quels 42 types de licences sont acceptables, fut de me demander si elles interfèrent, 43 ou non, avec les modalités d'usage du logiciel qui sont nécessaires à une 44 communauté viable.</p> 45 46 <p><b>TV</b> : L'idée de logiciel libre est née de vos expériences au <abbr 47 title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> et de la manière 48 dont cette communauté fut infiltrée, et dans un certain sens détruite, par 49 des intérêts commerciaux.</p> 50 51 <p><b>RMS</b> : Oui, c'est exact. Les hackers jouissaient effectivement de la 52 liberté de partager et modifier les logiciels : c'était la base de notre 53 communauté insouciante.</p> 54 <p> 55 <b>TV</b> : Que veut dire le mot « hacker » pour vous, personnellement ?</p> 56 <p> 57 <b>RMS</b> : C'est quelqu'un qui aime exercer son ingéniosité de façon 58 ludique, particulièrement en programmation mais d'autres médias sont 59 également possibles. Au XIVe siècle, Guillaume de Machaut écrivit un 60 palindrome<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> musical 61 en trois parties. Cela aussi sonnait bien : j'ai dû m'y faire la main une 62 fois, car je me rappelle encore une des parties. Je pense que c'était un bon 63 hack.<a id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> J'ai entendu 64 dire quelque part que J. S. Bach a fait quelque chose de similaire. <br /> 65 Une arène possible pour l'intelligence espiègle est de déjouer la 66 sécurité. Les hackers n'ont jamais eu beaucoup de respect pour les freins 67 bureaucratiques. Si l'ordinateur restait inoccupé parce que l'administrateur 68 ne les laissait pas l'utiliser, ils s'arrangeaient parfois pour contourner 69 l'obstacle et s'en servir quand même. Si cela demandait de l'astuce, c'était 70 amusant en soi, tout en rendant possible un autre hack (par exemple, un 71 travail utile) sur l'ordinateur plutôt que de se tourner les pouces. Mais 72 tous les hackers ne déjouaient pas la sécurité, beaucoup ne s'y sont jamais 73 intéressés. <br /> 74 Sur l'<i>Incompatible Timesharing System</i>,<a id="TransNote3-rev" 75 href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> système d'exploitation développé par les 76 hackers du laboratoire d'intelligence artificielle,<a id="TransNote4-rev" 77 href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> nous avons rendu inutile le 78 contournement de la sécurité : nous n'avions simplement pas mis en œuvre de 79 sécurité dans le système. Les hackers avaient réalisé que la sécurité serait 80 un mécanisme de domination de la part des administrateurs. Aussi, nous ne 81 leur en avons pas donné les moyens.</p> 82 <p> 83 <b>TV</b> : Et au sujet des concepts de liberté et de communauté ? Il y a 84 cette idée que la liberté de distribuer idées, pensées, recettes et 85 logiciels crée les meilleures communautés ; meilleures, du moins, que celles 86 qui reposent sur des limitations commerciales imposées à la distribution et 87 au partage.</p> 88 <p> 89 <b>RMS</b> : Je pense que c'est une erreur de qualifier ces restrictions de 90 « commerciales », car cela se rapporte aux motifs des restrictions. Les 91 mêmes restrictions imposées avec des intentions différentes feraient les 92 mêmes dégâts. Ce qui importe, ce sont les restrictions, pas les raisons. Un 93 logiciel commercial peut être libre ou non, tout comme un logiciel non 94 commercial peut être libre ou non. Cela ne dépend que de la licence.</p> 95 <p> 96 <b>TV</b> : Comment définiriez-vous la distinction entre les sphères 97 publique (communautaire, basée sur la liberté) et commerciale ?</p> 98 99 <p><b>RMS</b> : Comparer libre avec commercial revient à comparer le bonheur et 100 le pourpre. Cela n'a pas de sens, car ils ne répondent pas à la même 101 question. Ce ne sont pas des alternatives. La comparaison significative est 102 entre logiciel libre et non libre.</p> 103 104 <p><b>TV</b> : Il semble que la distinction entre « open source » et « logiciel 105 libre » est que le mouvement open source justifie en fin de compte l'idée 106 d'une base utilitariste : l'open source est la meilleure façon de produire 107 des logiciels fonctionnels, tandis que la justification ultime du logiciel 108 libre est le non-intéressement, le non-utilitarisme ; la liberté est 109 inviolable. Est-ce une interprétation correcte ?</p> 110 111 <p><b>RMS</b> : Plus ou moins. Je dirais que la liberté a sa propre valeur, 112 tout comme un logiciel puissant et fiable.</p> 113 114 <p><b>TV</b> : Mais n'y a-t-il pas là un problème ? Un des calculs 115 utilitaristes de l'open source est qu'il est plus rentable (dans le sens de 116 faire plus d'argent ou de faire de meilleurs logiciels) d'utiliser une 117 licence open source qu'une licence libre. Une société comme Apple ou Nokia 118 adaptera l'open source jusqu'à un certain point, précisément le point où le 119 rendre plus libre conduirait à une perte de rentabilité.</p> 120 121 <p><b>RMS</b> : Je suis d'accord qu'il est mauvais que ces décisions (à propos 122 de votre liberté et de la mienne) soient prises par le développeur de 123 logiciel pour son profit, tout comme notre liberté de parole, à vous et à 124 moi, ne doit pas être conditionnée par une décision prise par un tiers 125 quelconque dans son seul intérêt. <br /> 126 Je ne vais pas condamner quelqu'un qui fait la bonne chose pour une mauvaise 127 raison, mais reconnaissons-le, faire confiance aux gens pour qu'ils 128 respectent notre liberté parce que c'est rentable pour eux n'est pas un 129 système fiable pour protéger notre liberté. C'est la raison pour laquelle 130 nous devons réduire le pouvoir politique du commerce.</p> 131 132 <p><b>TV</b> : L'argument qu'utilisera une entreprise, bien entendu, c'est que 133 le profit créé bénéficiera finalement à toute la société. Que répondez-vous 134 à cela ?</p> 135 136 <p><b>RMS</b> : Que c'est une affirmation sans fondement. Un programme non 137 libre ne peut profiter qu'à ceux qui ne valorisent pas leur liberté, et sert 138 ainsi de tentation pour que les personnes abandonnent leur liberté. C'est 139 nocif pour la société.</p> 140 141 <p><b>TV</b> : Il y a ici aussi cette question d'individu/privé opposé à 142 public/communautaire. Il est souvent dans l'intérêt de l'individu de faire 143 quelque chose qui menace la communauté, qui menace la liberté.</p> 144 145 <p><b>RMS</b> : Je sais. C'est pourquoi nous devons penser au bien et au mal 146 pour prendre nos décisions, c'est aussi pourquoi les sociétés ont le concept 147 de punir les actes qui nuisent à la collectivité.</p> 148 149 <p><b>TV</b> : Quelqu'un comme Torvalds (et nous n'avons pas nécessairement à 150 utiliser de nom, ici), partagerait probablement votre enthousiasme à propos 151 du « hackerisme »<a id="TransNote5-rev" href="#TransNote5"><sup>5</sup></a> 152 dans le sens d'habileté espiègle, et transposerait cette habileté espiègle à 153 l'art de faire de l'argent et d'apprécier la belle vie. C'est effectivement 154 ce qu'il laisse entendre dans un livre récent appelé <cite>The Hacker 155 Ethics</cite> (L'éthique du hacker).</p> 156 157 <p><b>RMS</b> : C'est vrai. Le simple fait que quelqu'un aime hacker ne veut 158 pas dire qu'il ait un engagement moral à traiter les autres 159 correctement. Quelques hackers sont concernés par l'éthique – je le suis par 160 exemple – mais cela ne fait pas partie du fait d'être hacker, c'est un trait 161 séparé. Certains collectionneurs de timbres sont très concernés par 162 l'éthique alors que d'autres non. C'est la même chose pour les hackers. <br /> 163 Je suis d'accord avec la personne qui a dit qu'il n'y avait pas d'éthique du 164 hacker, mais plutôt une esthétique du hacker.</p> 165 166 <p><b>TV</b> : Maintenant, si l'on veut éviter les conséquences négatives des 167 activités orientées vers le profit, il semble que l'on doive donner à 168 l'individu une bonne raison de ne pas chercher uniquement son propre 169 intérêt. Et que cette chose, cette raison, devrait être dans la sphère 170 publique.</p> 171 172 <p><b>RMS</b> : Bien sûr. Mais pourquoi traitez-vous cela comme s'il s'agissait 173 d'une nouvelle idée que l'on pourrait seulement suggérer ? Cette idée a des 174 milliers d'années. C'est l'idée de base de l'éthique.</p> 175 176 <p><b>TV</b> : Une question à propos de l'esthétique du hacker : comme vous 177 l'expliquiez, il n'y a pas d'éthique du hacker particulière, car un hacker 178 peut agir de manière éthique, ou non ; rien dans le « hackerisme » n'oblige 179 à un comportement éthique.</p> 180 181 <p><b>RMS</b> : Le hacking n'est pas au départ une question d'éthique. C'est 182 une idée sur ce qui donne un sens à la vie. Mais il a peut-être raison de 183 dire que le hacking peut amener un nombre significatif de hackers à penser 184 la question éthique d'une certaine manière. Je ne voudrais pas complètement 185 rejeter les relations entre hacking et visions de l'éthique.</p> 186 <p> 187 Bien que quelqu'un ait dit qu'il était plus question d'esthétique que 188 d'éthique, je pense qu'« esthétique » n'est pas, non plus, le bon mot. Une 189 esthétique est une idée de la beauté. C'est la notion de ce qui est émouvant 190 et expressif. Y a-t-il un mot pour cela ? Je peux penser à « la voie du 191 hacker » <i>[the hacker way]</i>, mais cela sonne plutôt pompeux et new-age.</p> 192 193 <h3>Communauté</h3> 194 195 <p><b>TV</b> : Cela suggère plusieurs questions. Pour la première, on pourrait 196 peut-être chercher à définir une société idéale ou pousser plus loin, mais 197 laissons cela pour le moment.</p> 198 199 <p><b>RMS</b> : J'aborde ces questions de manière incrémentale. Je ne pense pas 200 pouvoir essayer de concevoir une société idéale et être sûr du résultat. Les 201 essais de proposer une société relativement différente de celles que nous 202 connaissons tendent souvent à être imparfaits et même désastreux. Donc, à la 203 place, je propose des changements locaux que j'ai de bonnes raisons de 204 croire bons. Remarquez que je n'ai pas imaginé seul la communauté du 205 logiciel libre : si je l'avais fait, je ne serais pas aussi sûr que c'était 206 une bonne idée. Je le savais parce que j'en avais l'expérience.</p> 207 208 <p><b>TV</b> : Y a-t-il quelque chose que la numérisation apporte à 209 l'élaboration d'une communauté, quelque chose que les autres médias (comme 210 les livres imprimés) ne pourraient pas offrir, ou bien la numérisation 211 sert-elle « seulement » à rendre plus efficaces les moyens existants ?</p> 212 213 <p><b>RMS</b> : Les ordinateurs et le web rendent plus aisés le travail 214 collaboratif et l'amélioration continue des publications. Je pense que cela 215 deviendra encore plus vrai dans le futur, car les gens développent de 216 meilleures façons d'y arriver. La mentalité « privatrice » (propriétaire) 217 pourrait tout aussi bien être une intention délibérée de nous priver de cet 218 avantage d'Internet.</p> 219 220 <p><b>TV</b> : Maintenant, d'un point de vue historique et philosophique, il 221 semble que plus d'une bonne invention ou plus d'une avancée technologique 222 soient le résultat d'une intensification du colonialisme. </p> 223 224 <p><b>RMS</b> : En général, la technologie est une bonne chose et nous ne 225 devons pas la refuser. La technologie tend à créer des changements 226 culturels. Ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose et nous ne devons 227 pas la condamner en bloc. Seuls quelques types spécifiques de changements 228 culturels nécessitent qu'on s'y oppose.</p> 229 230 <p><b>TV</b> : Je ne veux pas nécessairement faire une fixation sur cette 231 opposition public/commercial, mais si nous disons que nous avons besoin 232 d'accords communautaires, de valeurs et de systèmes qui atténuent l'égoïsme 233 individuel, et si nous disons que le monde commercial a systématiquement 234 tendance à promouvoir l'égoïsme, alors nous devons conclure, il me semble, 235 qu'il y a une distinction cruciale entre le communautaire et le commercial ?</p> 236 237 <p><b>RMS</b> : Je serais assez de votre avis. Une personne peut appartenir à 238 une communauté et travailler en entreprise en même temps, néanmoins il y a 239 un conflit fondamental entre l'attitude communautaire et l'attitude 240 commerciale. Je ne dirais pas que le communautaire est bon et le commercial 241 mauvais. Cela n'a pas de sens de vouloir éliminer l'attitude commerciale, 242 car il ne s'agit que d'égoïsme et ce dernier est vital. Les gens doivent 243 être égoïstes jusqu'à un certain point, de même qu'ils doivent être 244 altruistes jusqu'à un certain point. Abolir l'égoïsme n'aurait pas de sens, 245 même si cela était possible.</p> 246 247 <p><b>TV</b> : Je veux dire, de bien des manières on peut dire que les 248 communautés sont basées sur le commercial, de nos jours, dans les pays 249 postindustriels, c'est-à-dire que les gens se rassemblent, travaillent, 250 communiquent, etc., essentiellement pour des raisons commerciales.</p> 251 252 <p><b>RMS</b> : C'est un type de communauté plutôt faible et inefficace, qui 253 n'en mérite guère le nom.</p> 254 255 <p><b>TV</b> : Et de plus, comme vous le savez, la communauté de l'université 256 et de la recherche est aussi très liée aux intérêts économiques des 257 États-nations et des entreprises.</p> 258 259 <p><b>RMS</b> : Pour garder leur intégrité, les universités devraient résister 260 à leur détournement vers des fins commerciales. Elles n'ont pas réussi à 261 résister. Les gens seront toujours en partie égoïstes ; pour empêcher 262 l'égoïsme d'engloutir la société, nous avons besoin d'institutions 263 altruistes comme les universités, ainsi que de gouvernements démocratiques, 264 pour contrebalancer l'égoïsme et lui mettre un frein. Le problème 265 aujourd'hui est que l'égoïsme organisé prend la main sur la société, 266 écrasant les autres institutions qui ont été conçues pour lui mettre un 267 frein.</p> 268 269 <p><b>TV</b> : Mais arrive le contre-argument : une économie de marché libre 270 cherchant le profit maximum est la seule manière de produire de la richesse 271 et des communautés démocratiques fonctionnelles.</p> 272 273 <p><b>RMS</b> : La communauté du logiciel libre montre, comme les coopératives 274 en Suède le montrèrent, que ce n'est pas vrai. Il y a d'autres moyens de 275 produire de la richesse. Mais au-delà de cela, produire de la richesse n'est 276 pas l'alpha et l'oméga d'une société bien faite. Il n'y a aucun besoin de 277 diriger tous les aspects de la vie vers une maximalisation de la richesse 278 totale. L'idée de sacrifier toute chose pour produire des richesses (sans 279 s'occuper de qui en profite !) est exactement ce qui ne va pas dans l'<abbr 280 title="Organisation Mondiale du Commerce">OMC</abbr>. Pour ce qui est 281 d'établir des communautés démocratiques fonctionnelles, autoriser le 282 commerce à prendre le dessus, non seulement ne le permet pas, mais est 283 carrément contre-productif.</p> 284 285 <p><b>TV</b> : Si l'éthique s'applique à chacun, et si l'éthique est basée sur 286 la communauté, cela veut-il dire qu'il y a une communauté idéale à laquelle 287 chacun devrait appartenir ?</p> 288 289 <p><b>RMS</b> : Je ne pense pas qu'il y ait de rapport.</p> 290 291 <h3>Copyleft<a id="TransNote6-rev" href="#TransNote6"><sup>6</sup></a></h3> 292 293 <p><b>TV</b> : Le concept de copyleft est un outil génial pour atteindre les 294 objectifs de la communauté. Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur la 295 démarche qui vous mena à cette idée ?</p> 296 297 <p><b>RMS</b> : J'avais vu de simples avis de la forme « copie à l'identique 298 autorisée sous réserve que cet avis soit conservé » et cherché à en élargir 299 la portée pour gérer aussi les modifications.</p> 300 301 <p><b>TV</b> : Prenons un exemple, ici. Je constate qu'un développeur de 302 logiciel libre peut gagner sa vie en réalisant des logiciels libres, car les 303 gens paieront pour le logiciel, les manuels, le bonheur de faire partie de 304 la communauté, etc. Je ne pense pas que ce soit impossible. Cela vaut 305 peut-être pour certains musiciens, même pour des scientifiques, etc. Mais 306 qu'en est-il d'un écrivain, d'un poète ou d'un musicien qui travaille dans 307 un espace linguistique limité ; disons, le finnois. Faire du logiciel, de la 308 poésie ou de la musique libre ne sera pas une option viable, car la 309 communauté est trop petite pour soutenir ce genre d'activité.</p> 310 311 <p><b>RMS</b> : Le système actuel soutient assez mal ces activités. Le 312 remplacer par rien du tout ne rendrait pas les choses pires pour ces 313 gens. Quoi qu'il en soit, je pense que des méthodes volontaristes de soutien 314 pourraient faire un aussi bon travail que le système actuel, peut-être 315 meilleur.</p> 316 317 <p><b>TV</b> : Cela semble conduire à une sorte d'« américanisation » ou 318 d'« anglicisation ».</p> 319 320 <p><b>RMS</b> : Vous ne parlez pas sérieusement, n'est-ce pas ? N'avez-vous pas 321 réalisé que l'ensemble média-copyright<a id="TransNote7-rev" 322 href="#TransNote7"><sup>7</sup></a> alimente l'américanisation de la culture 323 dans le monde ? Déconnecter cet ensemble ferait beaucoup pour améliorer la 324 situation.</p> 325 326 <p><b>TV</b> : Je pensais seulement au fait que, dans un espace linguistique 327 réduit, quelque chose comme le copyright favorise la création.</p> 328 329 <p><b>RMS</b> : Pas tant que ça malgré tout. Combien d'écrivains finlandais 330 vivent du copyright aujourd'hui ? Notez que je ne défends pas la simple et 331 totale abolition du copyright pour tous les types d'ouvrages. Voyez mon 332 discours : <a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Copyright 333 et mondialisation</a>.</p> 334 335 <h3>Mondialisation </h3> 336 337 <p><b>TV</b> : Vous avez effleuré certains problèmes de la mondialisation dans 338 plusieurs entretiens récents. L'un de ces problèmes est que le droit du 339 copyright met les pays du tiers monde dans une situation 340 défavorable. Pensez-vous que ces pays ne doivent pas respecter les lois sur 341 le copyright ?</p> 342 343 <p><b>RMS</b> : Les États-Unis n'ont jamais reconnu les copyrights étrangers 344 quand ils étaient eux-mêmes en développement. Alors, pourquoi les autres 345 devraient-ils le faire ? Bien sûr, nous en connaissons les raisons : cela 346 fait partie du système de domination économique que les propriétaires 347 d'entreprises les plus riches ont imposé au reste du monde.</p> 348 349 <p><b>TV</b> : Et en outre, peut-on voir aussi cette question en termes de 350 communautés ? Si je me rappelle bien, vous avez dit que la mondialisation au 351 sens économique ne semblait pas être un bon moyen de promouvoir ou répartir 352 le bien-être.</p> 353 354 <p><b>RMS</b> : Il n'y a rien de mauvais en théorie dans la mondialisation. Ce 355 qui rend la forme actuelle de mondialisation si mauvaise n'est pas son 356 aspect global. C'est que le système OMC/<abbr title="Fonds monétaire 357 international">FMI</abbr> subordonne tous les autres intérêts à celui des 358 affaires. Les lois de protection environnementale, la santé publique, les 359 droits des travailleurs et le niveau de vie de la population en sont 360 régulièrement écartés. Le résultat est un transfert important de la richesse 361 du peuple vers les propriétaires des entreprises. Paradoxalement, cela 362 semble aussi s'accompagner d'une réduction de la croissance. 363 La meilleure manière de comprendre la « mondialisation » d'aujourd'hui, 364 c'est de la voir comme un système de transfert de pouvoir des gouvernements 365 démocratiques vers le monde des affaires, système qui n'est global que par 366 accident. L'élimination des barrières commerciales pourrait être une bonne 367 chose si elle s'accompagnait de standards mondiaux pour le travail et 368 l'environnement, le système de santé, le salaire minimal (même si non 369 uniforme) et les impôts. Si cela était appliqué mondialement avec la même 370 énergie que mettent les États-Unis à faire pression sur les pays pour qu'ils 371 appliquent le copyright, nous pourrions avoir des échanges mondiaux, des 372 usines propres et de hauts salaires. La communauté mondiale du logiciel 373 libre est un exemple de mondialisation bénéfique : les gens partagent la 374 connaissance avec le monde entier.</p> 375 376 <h3>Éthique</h3> 377 378 <p><b>TV</b> : Quelle est la meilleure façon d'arriver au « travail » éthique ? 379 On dirait que vous invoquez des professeurs tels Bouddha ou Jésus comme 380 exemples de vie éthique.</p> 381 382 <p><b>RMS</b> : Je n'invoque jamais Jésus. Je ne suis pas chrétien et n'admire 383 pas spécialement Jésus. J'admire Bouddha un peu plus, mais je n'invoque 384 aucun professeur ou héros en tant qu'<b>autorité</b>, seulement peut-être à 385 titre d'<b>exemple</b>.</p> 386 387 <p><b>TV</b> : Il est aussi clair que l'un des aspects les plus fascinants et 388 influents de votre travail est que vous vivez comme vous le 389 professez. Est-ce délibéré, dans le sens où vous pensez que l'éthique est 390 une chose qui peut être enseignée par l'exemple ?</p> 391 392 <p><b>RMS</b> : Pas du tout. J'écris sur mes idées éthiques, je voudrais faire 393 plus et mieux si je le pouvais. Bien sûr, il est nécessaire de vivre en 394 conformité avec ses principes, ou alors on est hypocrite et les gens le 395 voient.</p> 396 397 <p><b>TV</b> : Si nous disons que les raisons d'un comportement éthique doivent 398 être données dans la sphère publique, disons par le biais d'un contrat 399 social ou de quelque chose de similaire, et si dans le même temps nous 400 remarquons que la sphère économique et commerciale est conduite par des 401 principes de type « profit maximum », alors nous devons avoir une sorte de 402 séparation entre le monde public et le monde commercial.</p> 403 404 <p><b>RMS</b> : Je ne suis pas ce raisonnement, je ne vois pas de 405 séparation. L'éthique s'applique à chacun, et tout l'intérêt de l'éthique 406 est que, si des choses que vous auriez souhaité faire égoïstement sont 407 mauvaises, vous ne devriez pas les faire. Ceci s'applique à l'égoïsme de 408 groupe aussi bien qu'à l'égoïsme personnel.</p> 409 410 <p><b>TV</b> : … et donc, le monde commercial serait quelque chose qui, 411 presque nécessairement, corromprait l'idée de liberté.</p> 412 413 <p><b>RMS</b> : Les affaires ont cette tendance. Les entreprises dispensent un 414 mécanisme qui exacerbe l'égoïsme des gens, lesquels en tant qu'individus 415 sont en partie égoïstes, mais ont aussi une éthique limitant cet égoïsme. Le 416 résultat est un égoïsme qui souvent ne peut être maîtrisé par une éthique, 417 quelle qu'elle soit. Changer cela demandera d'éliminer le pouvoir du 418 commerce mondial sur les gouvernements.</p> 419 420 <p><b>TV</b> : En lisant une nouvelle fois « Les hackers » de Steven Levy, j'ai 421 été frappé par un problème : les hackers tels que le livre les dépeint sont 422 concernés par l'éthique du hacker essentiellement dans la mesure où elle 423 concerne « des outils pour faire des outils ».</p> 424 425 <p><b>RMS</b> : Je ne le pense pas. Un bon nombre de nos programmes étaient des 426 outils pour faire des programmes, mais très peu étaient des « outils pour 427 faire des outils ». Pourquoi beaucoup d'entre eux étaient-ils des outils ? 428 Parce que les hackers écrivant des logiciels ont des idées pour améliorer 429 les façons de le faire. Ce que font les hackers informatiques est 430 programmer, aussi sont-ils passionnés par tout ce qui rend la programmation 431 plus facile. <br /> 432 Si un hacker fait du quadrille,<a id="TransNote8-rev" 433 href="#TransNote8"><sup>8</sup></a> il sera passionné par tout ce qui sera 434 utile en informatique pour le quadrille. Il pourrait écrire un programme 435 aidant les gens à apprendre le quadrille. Cela est vraiment arrivé. Peu de 436 hackers pratiquent le quadrille, mais tous programment. Donc quelques-uns 437 s'intéressent à l'écriture de programmes pour le quadrille mais beaucoup 438 s'intéressent à des programmes pouvant servir à la programmation.</p> 439 440 <p><b>TV</b> : Levy n'est pas très dur à ce sujet, mais le manque de scrupules 441 avec lequel les premiers hackers du MIT ont accepté les fonds du ministère 442 de la défense <i>[Department of Defense, DoD]</i> est un point à souligner.</p> 443 444 <p><b>RMS</b> : Quelques hackers, à l'époque, n'étaient pas à l'aise avec les 445 fonds du DoD, mais ils ne sont pas allés jusqu'à la rébellion (en 446 démissionnant, disons !). J'étais en désaccord avec eux, je ne pense pas 447 qu'il était mauvais d'accepter ces fonds, je ne le pensais pas à 448 l'époque. Le financement par les entreprises est bien plus dangereux. <br /> 449 Aussi, je ne les qualifierais pas de peu scrupuleux pour avoir accepté ces 450 fonds.</p> 451 452 <p><b>TV</b> : Cela rappelle la « rationalité instrumentale » dont parlait 453 l'école de critique théorique de Francfort : la rationalité qui fait partie 454 des outils, mais non des objectifs.</p> 455 456 <p><b>RMS</b> : Les ingénieurs de toutes spécialités sont connus pour cela. Je 457 ne suis pas sûr que ce soit plus vrai pour les hackers que pour les autres.</p> 458 459 <p><b>TV</b> : Cela m'amène à la question : si l'éthique concerne les buts et 460 le contenu, quelle est exactement la société ou la communauté défendue par 461 le logiciel libre ?</p> 462 463 <p><b>RMS</b> : Mon but est que nous nous aidions mutuellement à mieux vivre 464 ensemble. L'amélioration de la connaissance humaine en fait partie, faire en 465 sorte que celle-ci soit accessible à chacun en fait partie, encourager 466 l'esprit de coopération en fait partie. Ces buts s'appliquent à différents 467 domaines de la vie, mais dans le champ du logiciel, ils nous dirigent vers 468 le logiciel libre.</p> 469 470 <p><b>TV</b> : Quand et comment vous êtes-vous rendu compte que l'attitude 471 « outils pour faire des outils » n'était pas suffisante ?</p> 472 473 <p><b>RMS</b> : « Simplement des outils, sans penser à leur utilisation », 474 c'est une idée que j'ai piochée dans mon adolescence, je pense. C'était bien 475 connu dans les années 60, il n'y avait pas spécialement à chercher pour que 476 cela vienne à l'esprit. Je pense à la chanson de Tom Lehrer « Werner von 477 Braun » :</p> 478 <blockquote><p> 479 <i>I send rockets up, but where they come down<br /> 480 is not my department, says Werner von Braun.</i><a id="TransNote9-rev" 481 href="#TransNote9"><sup>9</sup></a> 482 </p></blockquote> 483 <p>Beaucoup de gens ont entendu cette chanson.</p> 484 485 <p><b>TV</b> : Et, peut-être plus intéressant, comment combinez-vous les deux, 486 le hacking qui est intense et intéressant, et le travail éthique du monde 487 réel, qui est souvent délicat et ennuyeux ? </p> 488 489 <p><b>RMS</b> : Ici, vous semblez postuler que le hacking n'est ni éthique, ni 490 dans le monde réel. Je suis en désaccord avec ces deux assertions. Ainsi, 491 quelques parties du développement et de l'édition d'un programme fonctionnel 492 sont délicates : elles ne sont pas simplement ennuyeuses, elles sont 493 frustrantes. Mais des milliers de hackers dans la communauté du logiciel 494 libre réalisent ces tâches afin de publier des logiciels libres fonctionnels 495 et fiables.</p> 496 497 <p><b>TV</b> : Je pense que c'est assez courant dans des spécialités comme 498 l'informatique, la physique, les mathématiques, la philosophie, où 499 l'austérité et la pureté du formalisme donnent un plaisir intense de nature 500 « non terrestre ». Y a-t-il un lien ? Doit-il y en voir un ? Et comment 501 reliez-vous les deux ?</p> 502 503 <p><b>RMS</b> : Y a-t-il un lien entre le plaisir des pures mathématiques et le 504 reste de la vie ? Non, je vois peu de connexions et pourquoi en faudrait-il 505 une ?</p> 506 507 <p>J'adore la danse folklorique, aussi bien que les mathématiques pures. Il n'y 508 a pas grand rapport entre ces plaisirs et le reste de ce que je 509 fais. Pourquoi devrait-il y en avoir ? Ils sont tous deux innocents. Y 510 a-t-il un « trou » que je doive « combler » ?</p> 511 512 <div class="infobox extra" role="complementary"> 513 <hr /> 514 <p id="pub">[*] Publié en finnois dans : Tere Vadén et Richard M. Stallman, <a 515 href="https://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html"><cite>Koodi 516 vapaaksi – Hakkerietiikan vaativuus</cite></a>, Tampere University Press, 517 2002, pages 62-80.</p> 518 </div> 519 </div> 520 521 <div class="translators-notes"> 522 523 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 524 <hr /><b>Notes de traduction</b><ol> 525 <li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev" 526 class="nounderline">↑</a> 527 Palindrome : mot ou groupe de mots pouvant être lus de gauche à droite et 528 vice versa.</li> 529 530 <li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev" 531 class="nounderline">↑</a> 532 Hack : bidouille, bricole ingénieuse.</li> 533 534 <li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev" 535 class="nounderline">↑</a> 536 <i>Incompatible Timesharing System</i> (ITS) : « système à temps partagé 537 incompatible », nommé en opposition avec CTSS <i>(Compatible Time Sharing 538 System)</i>, utilisé précédemment au MIT.</li> 539 540 <li><a id="TransNote4" href="#TransNote4-rev" 541 class="nounderline">↑</a> 542 <i>Artificial Intelligence Lab</i>, ou <i>AI Lab</i>.</li> 543 544 <li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev" 545 class="nounderline">↑</a> 546 Hackerisme : acte de hacker, faire un hack.</li> 547 548 <li><a id="TransNote6" href="#TransNote6-rev" 549 class="nounderline">↑</a> 550 Copyleft : terme inventé en opposition à copyright (droit d'auteur), parfois 551 traduit par « gauche d'auteur ».</li> 552 553 <li><a id="TransNote7" href="#TransNote7-rev" 554 class="nounderline">↑</a> 555 Le copyright américain est l'équivalent du droit d'auteur français, mais 556 comme il y a des différences significatives sur le plan juridique, nous ne 557 traduisons généralement pas ce terme.</li> 558 559 <li><a id="TransNote8" href="#TransNote8-rev" 560 class="nounderline">↑</a> 561 Quadrille : danse de bal en vogue du début du XIXe jusqu'à la première 562 guerre mondiale.</li> 563 564 <li><a id="TransNote9" href="#TransNote9-rev" 565 class="nounderline">↑</a> 566 J'envoie des fusées, mais où elles tombent n'est pas mon rayon, dit Werner 567 von Braun.</li> 568 </ol></div> 569 </div> 570 571 <!-- for id="content", starts in the include above --> 572 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> 573 <div id="footer" role="contentinfo"> 574 <div class="unprintable"> 575 576 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a 577 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a 578 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens 579 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à 580 <<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> 581 582 <p> 583 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 584 replace it with the translation of these two: 585 586 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 587 translations. However, we are not exempt from imperfection. 588 Please send your comments and general suggestions in this regard 589 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 590 591 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 592 593 <p>For information on coordinating and contributing translations of 594 our web pages, see <a 595 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 596 README</a>. --> 597 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a 598 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les 599 traductions en général à <<a 600 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si 601 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a 602 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> 603 les infos nécessaires.</p> 604 </div> 605 606 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 607 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 608 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 609 without talking with the webmasters or licensing team first. 610 Please make sure the copyright date is consistent with the 611 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 612 document was modified, or published. 613 614 If you wish to list earlier years, that is ok too. 615 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 616 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 617 year, i.e., a year in which the document was published (including 618 being publicly visible on the web or in a revision control system). 619 620 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 621 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 622 <p>Copyright © 2002, 2021 Richard Stallman</p> 623 624 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a 625 rel="license" 626 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative 627 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND 628 4.0)</a>.</p> 629 630 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" --> 631 <div class="translators-credits"> 632 633 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 634 Traduction : Claude le Paih.<br />Révision : <a 635 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> 636 637 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 638 Dernière mise à jour : 639 640 $Date: 2022/05/04 15:02:18 $ 641 642 <!-- timestamp end --> 643 </p> 644 </div> 645 </div> 646 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 647 </body> 648 </html>