taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

pirate-party.html (11730B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pirate-party.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Pourquoi les propositions du Parti pirate suédois se retournent contre le
     11 logiciel libre - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/pirate-party.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Pourquoi les propositions du Parti pirate suédois se retournent contre le
     20 logiciel libre</h2>
     21 
     22 <address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     23 
     24 <div class="introduction">
     25 <p>
     26 Note : chaque parti pirate a son programme particulier. Ils appellent tous à
     27 réduire le pouvoir du copyright, mais les détails varient. Les positions des
     28 autres partis pirates ne posent peut-être pas ce problème.
     29 </p>
     30 </div>
     31 
     32 <p>La campagne de harcèlement à laquelle se livre l'industrie du copyright en
     33 Suède a conduit à la création du premier parti politique dont le programme
     34 vise à réduire les restrictions dues au copyright : le Parti pirate. Parmi
     35 ses propositions, on trouve l'interdiction des dispositifs de gestion
     36 numérique des restrictions (<abbr title="Digital Restrictions
     37 Management">DRM</abbr>), la légalisation du partage à but non lucratif
     38 d'œuvres culturelles et la réduction à une durée de cinq ans du copyright
     39 pour une utilisation commerciale. Cinq ans après sa publication, toute œuvre
     40 publiée passerait dans le domaine public.</p>
     41 
     42 <p>Dans l'ensemble je suis favorable à ces changements, mais l'ironie de la
     43 chose, c'est que ce choix particulier effectué par le Parti pirate aurait un
     44 effet néfaste sur le logiciel libre. Je suis convaincu qu'ils n'avaient
     45 nulle intention de nuire au logiciel libre, mais c'est pourtant ce qui se
     46 produirait.</p>
     47 
     48 <p>En effet, la licence publique générale (<abbr title="General Public
     49 License">GPL</abbr>) de GNU, de même que les autres licences copyleft, se
     50 sert du copyright pour défendre la liberté de tous les utilisateurs. La GPL
     51 permet à chacun de publier des programmes modifiés, mais à condition de
     52 garder la même licence. La redistribution d'un programme qui n'aurait pas
     53 été modifié doit elle aussi conserver la même licence. Et tous ceux qui
     54 redistribuent doivent donner aux utilisateurs l'accès au code source du
     55 logiciel.</p>
     56 
     57 <p>Pourquoi les propositions du Parti pirate suédois affecteraient-elles un
     58 logiciel libre placé sous copyleft ? Au bout de cinq ans, son code source
     59 passerait dans le domaine public, et les développeurs de logiciel
     60 privateur<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
     61 pourraient alors l'inclure dans leurs programmes. Mais qu'en est-il du cas
     62 inverse ?</p>
     63 
     64 <p>Le logiciel privateur n'est pas uniquement soumis aux limitations du
     65 copyright, mais aussi à celles des <abbr title="contrat de licence
     66 utilisateur final">CLUF</abbr>, et les utilisateurs n'en ont pas le code
     67 source. Même si le copyright permet le partage à but non commercial, il se
     68 peut que les CLUF, eux, l'interdisent. Qui plus est, les utilisateurs,
     69 n'ayant pas accès au code source, ne contrôlent pas les actions du programme
     70 lorsqu'ils l'exécutent. Exécuter un de ces programmes revient à abandonner
     71 votre liberté et à donner au développeur du pouvoir sur vous.</p>
     72 
     73 <p>Que se passerait-il si le copyright de ce programme prenait fin au bout de
     74 cinq ans ? Cela n'obligerait en rien les développeurs à libérer le code
     75 source, et il y a fort à parier que la plupart ne le feraient jamais. Les
     76 utilisateurs, qui continueraient à être privés du code source, se verraient
     77 toujours dans l'impossibilité d'utiliser ce programme en toute liberté. Ce
     78 programme pourrait même contenir une « bombe à retardement » conçue pour
     79 empêcher son fonctionnement au bout de cinq ans, auquel cas les exemplaires
     80 passés dans le « domaine public » ne fonctionneraient tout simplement pas.</p>
     81 
     82 <p>Ainsi, la proposition du Parti pirate donnerait aux développeurs de
     83 logiciels privateurs la jouissance du code source protégé par la GPL, après
     84 cinq ans, mais elle ne permettrait pas aux développeurs de logiciel libre
     85 d'utiliser du code privateur, ni après cinq ans, ni même après cinquante. Le
     86 monde du Libre ne récolterait donc que les inconvénients et aucun
     87 avantage. La différence entre code source et code objet, ainsi que la
     88 pratique des CLUF, permettraient bel et bien au logiciel privateur de
     89 déroger à la règle générale du copyright de cinq ans, ce dont ne pourrait
     90 profiter le logiciel libre.</p>
     91 
     92 <p>Nous nous servons aussi du copyright pour détourner en partie le danger que
     93 représentent les brevets logiciels. Nous ne pouvons en protéger complètement
     94 nos programmes, aucun n'est à l'abri des brevets logiciels dans un pays où
     95 ils sont autorisés, mais au moins nous empêchons qu'on les utilise pour
     96 rendre le programme non libre. Le Parti pirate suédois propose d'abolir les
     97 brevets logiciels, et si cela se produisait ce problème ne se poserait
     98 plus. Mais en attendant, nous ne devons pas perdre notre seul moyen de
     99 protection contre les brevets.</p>
    100 
    101 <p>Aussitôt après que le Parti pirate suédois eût annoncé ses propositions, les
    102 développeurs de logiciel libre ont décelé cet effet secondaire et proposé
    103 qu'on établisse une règle à part pour le logiciel libre : on allongerait la
    104 durée du copyright pour le logiciel libre, de sorte que l'on puisse le
    105 garder sous licence copyleft. Cette exception explicite accordée au logiciel
    106 libre contrebalancerait l'exception de fait dont bénéficierait le logiciel
    107 privateur. Dix ans devraient suffire, à mon sens. Toutefois, cette
    108 proposition s'est heurtée à une forte résistance des dirigeants du Parti
    109 pirate, qui refusent de faire un cas particulier en allongeant la durée du
    110 copyright.</p>
    111 
    112 <p>Je pourrais approuver une loi par laquelle le code source d'un logiciel
    113 placé sous licence GPL passerait dans le domaine public au bout de cinq ans,
    114 à condition que cette loi ait le même effet sur le code source des logiciels
    115 privateurs. Après tout, le copyleft n'est qu'un moyen pour atteindre une fin
    116 (la liberté de l'utilisateur), et pas une fin en soi. En outre, j'aimerais
    117 autant ne pas me faire le chantre d'un copyright plus fort.</p>
    118 
    119 <p>J'ai donc proposé que le programme du Parti pirate exige que le code source
    120 des logiciels privateurs soit déposé en main tierce dès la publication des
    121 binaires. Ce code source serait ensuite versé au domaine public au bout de
    122 cinq ans. Au lieu d'accorder au logiciel libre une exception officielle à la
    123 règle des cinq ans de copyright, ce système éliminerait l'exception
    124 officieuse dont bénéficierait le logiciel privateur. D'un côté comme de
    125 l'autre, le résultat serait équitable.</p>
    126 
    127 <p>Un partisan du Parti pirate a proposé une variante plus large de ma première
    128 suggestion : une règle générale selon laquelle le copyright serait allongé à
    129 mesure que l'on accorde plus de liberté au public dans l'utilisation du
    130 programme. Cette solution présente l'avantage d'insérer le logiciel libre
    131 dans un mouvement collectif de copyright à durée variable au lieu de n'en
    132 faire qu'une exception isolée.</p>
    133 
    134 <p>Je préférerais la solution de la main tierce, mais l'une ou l'autre de ces
    135 méthodes éviterait un retour de flamme, particulièrement nuisible au
    136 logiciel libre. Il existe sans doute d'autres solutions. Quoi qu'il en soit,
    137 le Parti pirate suédois devrait éviter d'infliger un handicap à un mouvement
    138 spécifique lorsqu'il se propose de défendre la population contre les géants
    139 prédateurs.</p>
    140 </div>
    141 
    142 <div class="translators-notes">
    143 
    144 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    145 <hr /><b>Note de traduction</b><ol>
    146 <li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
    147 class="nounderline">&#8593;</a> 
    148 Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>
    149 </ol></div>
    150 </div>
    151 
    152 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    153 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
    154 <div id="footer" role="contentinfo">
    155 <div class="unprintable">
    156 
    157 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
    158 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
    159 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
    160 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
    161 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
    162 
    163 <p>
    164 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    165         replace it with the translation of these two:
    166 
    167         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    168         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    169         Please send your comments and general suggestions in this regard
    170         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    171 
    172         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    173 
    174         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    175         our web pages, see <a
    176         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    177         README</a>. -->
    178 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
    179 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
    180 traductions en général à &lt;<a
    181 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
    182 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
    183 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
    184 les infos nécessaires.</p>
    185 </div>
    186 
    187 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    188      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    189      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    190      without talking with the webmasters or licensing team first.
    191      Please make sure the copyright date is consistent with the
    192      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    193      document was modified, or published.
    194      
    195      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    196      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    197      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    198      year, i.e., a year in which the document was published (including
    199      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    200      
    201      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    202      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    203 <p>Copyright &copy; 2009, 2012, 2021 Richard Stallman</p>
    204 
    205 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
    206 rel="license"
    207 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
    208 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
    209 4.0)</a>.</p>
    210 
    211 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
    212 <div class="translators-credits">
    213 
    214 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    215 Traduction : Don Rico et Framalang<br /> Révision : <a
    216 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a>.</div>
    217 
    218 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    219 Dernière mise à jour :
    220 
    221 $Date: 2021/09/19 18:33:51 $
    222 
    223 <!-- timestamp end -->
    224 </p>
    225 </div>
    226 </div>
    227 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    228 </body>
    229 </html>