taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

no-word-attachments.html (18048B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-word-attachments.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays upholding action" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Finissons-en avec les pièces jointes Word - Projet GNU - Free Software
     11 Foundation</title>
     12 <meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, générale, publique, licence, gpl,
     13 licence publique générale, liberté, logiciel, pouvoir, droits, word, pièce
     14 jointe, pièce jointe word, microsoft" />
     15 <meta http-equiv="description" content="Cet essai explique pourquoi ajouter des pièces jointes Word aux courriels
     16 est une mauvaise pratique et décrit ce que vous pouvez faire pour aider à
     17 l'arrêter." />
     18 
     19 <!--#include virtual="/philosophy/po/no-word-attachments.translist" -->
     20 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
     21 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
     22 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     23 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
     24 <div class="article reduced-width">
     25 <h2>Finissons-en avec les pièces jointes Word !</h2>
     26 
     27 <address class="byline">par Richard M. Stallman</address>
     28 
     29 <p>
     30 N'en avez-vous pas assez de recevoir des documents Word dans vos courriels ?
     31 Les documents Word sont ennuyeux, certes, mais pire encore ils gênent le
     32 passage des gens au logiciel libre. Peut-être pouvons-nous mettre fin à
     33 cette pratique grâce à un simple effort collectif. Tout ce que nous avons à
     34 faire, c'est de demander à chaque personne qui nous envoie un document Word
     35 de reconsidérer sa façon de procéder.</p>
     36 
     37 <p>
     38 La plupart des utilisateurs d'ordinateurs utilisent Microsoft Word. C'est
     39 bien dommage pour eux, puisque Word est un logiciel privateur<a
     40 id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>. Il prive ses
     41 utilisateurs de la liberté de l'étudier, de le modifier, de le copier et de
     42 le redistribuer. Du fait que Microsoft change le format des fichiers Word
     43 lors de chaque changement de version, ses utilisateurs sont prisonniers d'un
     44 système qui les contraint à acheter chaque mise à jour, qu'ils souhaitent
     45 changer ou non. Et dans quelques années, ils constateront peut-être que les
     46 documents rédigés cette année sont devenus illisibles avec la dernière
     47 version de Word.</p>
     48 
     49 <p>
     50 Mais cela nous porte atteinte, à nous aussi, quand ils supposent que nous
     51 utilisons Word et nous envoient (ou nous obligent à leur envoyer) des
     52 documents au format Word. Certaines personnes en publient. Certaines
     53 organisations n'acceptent que les fichiers Word : quelqu'un m'a dit qu'il
     54 n'avait pas pu postuler pour un travail parce que les curriculums vitae
     55 devaient être dans ce format. Les administrations elles-mêmes imposent
     56 parfois son usage au public, ce qui est franchement scandaleux.</p>
     57 
     58 <p>
     59 Recevoir des documents Word est bien sûr une gêne et un obstacle pour nous,
     60 utilisateurs de systèmes d'exploitation libres. Mais le pire est encore
     61 l'envoi de documents Word à des personnes qui franchiraient peut-être le pas
     62 vers des systèmes libres : elles hésitent, car elles pensent nécessaire de
     63 disposer de Word pour lire les fichiers Word qu'elles
     64 reçoivent. L'utilisation de ce format fermé pour les échanges gêne la
     65 croissance de notre communauté et le rayonnement de la liberté. Et bien que
     66 nous ayons conscience de l'ennui occasionnel que constitue la réception d'un
     67 document Word, ce mal constant et persistant infligé à notre communauté
     68 n'attire généralement pas notre attention. Pourtant, il se manifeste tout le
     69 temps.</p>
     70 
     71 <p>
     72 Beaucoup d'utilisateurs de GNU qui reçoivent des documents Word essaient de
     73 trouver des moyens de les lire. On peut se débrouiller pour trouver le texte
     74 en ASCII, plus ou moins masqué, en parcourant le fichier. Aujourd'hui, des
     75 logiciels libres peuvent lire certains documents Word, mais pas tous (le
     76 format est secret et n'a pas encore été totalement décodé). Et pire encore,
     77 Microsoft peut le changer à tout moment.</p>
     78 
     79 <p>
     80 Le comble, c'est qu'il l'a déjà fait. Microsoft Office 2007 utilise le
     81 format breveté OOXML par défaut (c'est celui que Microsoft a réussi à faire
     82 accepter comme « standard ouvert » en manipulant les décideurs et en
     83 infiltrant les comités de normalisation). Microsoft offre une licence
     84 gratuite pour OOXML dont les termes ne permettent pas les implémentations
     85 libres. Ainsi nous commençons à recevoir des fichiers Word dans un format
     86 que les programmes libres ne sont pas même autorisés à lire.</p>
     87 
     88 <p>
     89 Quand vous recevez un document Word, si vous pensez que cela constitue un
     90 événement isolé il est normal d'essayer de trouver un moyen pour le
     91 lire. Mais quand vous y reconnaissez la manifestation d'une pratique
     92 pernicieuse et systématique, une approche différente s'impose. S'arranger
     93 pour lire le fichier revient à traiter les symptômes d'une maladie
     94 épidémique ; ce que nous voulons vraiment, c'est arrêter la propagation de
     95 la maladie. Cela signifie que nous devons convaincre les gens de ne plus
     96 envoyer ni mettre en ligne de documents Word.</p>
     97 
     98 <p>
     99 J'ai donc pris l'habitude de répondre aux pièces jointes Word par un message
    100 poli expliquant pourquoi il est mauvais d'envoyer des fichiers Word, et
    101 priant la personne de renvoyer le document dans un format qui ne soit pas
    102 secret. Cela représente bien moins de travail que d'essayer de lire le texte
    103 en ASCII plus ou moins masqué au milieu du fichier Word. Je constate que
    104 d'habitude les gens comprennent le problème, et beaucoup disent qu'ils
    105 n'enverront plus de documents Word aux autres.</p>
    106 
    107 <p>
    108 Si nous nous y mettons tous, l'impact sera beaucoup plus important. Les gens
    109 qui ignorent un message poli peuvent changer de comportement quand ils en
    110 reçoivent plusieurs, venant de personnes différentes. Peut-être même
    111 pouvons-nous donner le statut de règle de nétiquette à la phrase
    112 <em>« N'envoyez rien au format Word ! »</em>, en évoquant systématiquement
    113 le problème avec tous ceux qui nous envoient des fichiers Word.</p>
    114 
    115 <p>
    116 Par souci d'efficacité, vous voudrez sans doute élaborer une réponse « de
    117 série » que vous pourrez envoyer rapidement chaque fois que nécessaire. J'ai
    118 donc inclus ci-dessous deux exemples : la version que j'ai utilisée
    119 récemment, suivie d'une nouvelle version qui apprend à l'utilisateur de Word
    120 comment convertir le texte vers d'autres formats utiles. Ils sont suivis de
    121 plusieurs suggestions envoyées par d'autres personnes.</p>
    122 
    123 <p>
    124 Vous pouvez utiliser ces réponses telles quelles si vous le désirez, vous
    125 pouvez les personnaliser, ou encore rédiger les vôtres. Essayez autant que
    126 possible de construire une réponse qui corresponde à vos opinions et à votre
    127 personnalité : si les réponses sont personnalisées et toutes différentes,
    128 cela rendra la campagne plus efficace.</p>
    129 
    130 <p>
    131 Ces réponses sont destinées à des particuliers ayant envoyé des fichiers
    132 Word. Quand vous rencontrez une organisation qui impose l'utilisation du
    133 format Word, une réponse d'un autre type s'impose ; vous pouvez alors
    134 soulever la question de l'équité, qui ne s'appliquerait pas à des actions
    135 individuelles.</p>
    136 
    137 <p>
    138 Certains recruteurs demandent des CV au format Word. Le plus ridicule, c'est
    139 que certains le font même quand il s'agit d'un poste dans le logiciel libre
    140 (un employeur qui s'adresse à eux dans ce cas a peu de chances de trouver un
    141 employé compétent). Pour contribuer à changer cette pratique, vous pouvez
    142 mettre cette page en lien dans votre CV, à côté des autres formats du
    143 CV. Celui qui cherche une version Word la lira probablement.</p>
    144 
    145 <p>
    146 Cette page parle des pièces jointes Word, puisqu'elles représentent de loin
    147 le cas le plus courant. Cependant, les mêmes problèmes s'appliquent aux
    148 autres formats privateurs comme PowerPoint et Excel. N'hésitez pas à adapter
    149 les réponses pour couvrir ces cas également, si vous le souhaitez.</p>
    150 
    151 <p>
    152 À nous tous, par cette simple demande, nous pouvons faire changer les
    153 choses.</p>
    154 
    155 <hr class="column-limit" />
    156 
    157 <p>
    158 <em>Vous m'avez envoyé une pièce jointe au format Microsoft Word, format
    159 privateur et tenu secret, difficile à lire pour moi. Si me l'envoyez en
    160 texte brut, HTML ou PDF, alors je la lirai.</em></p>
    161 
    162 <p>
    163 <em>Envoyer aux gens des documents au format Word est mauvais pour eux,
    164 parce que cela les incite à utiliser des logiciels de Microsoft. Vous
    165 renforcez ainsi le monopole de cette société. À lui seul, ce problème
    166 constitue un obstacle majeur à l'adoption plus large de
    167 GNU/Linux. Pourriez-vous, s'il vous plaît, reconsidérer l'utilisation du
    168 format Word pour communiquer avec les autres ?</em></p>
    169 
    170 <p>
    171 (Note d'explication : je peux aussi manipuler l'ODF mais ce n'est pas très
    172 commode pour moi, c'est pourquoi il n'est pas dans ma liste de suggestions.)</p>
    173 
    174 <hr class="column-limit" />
    175 
    176 <p>
    177 <em>Vous m'avez envoyé une pièce jointe au format Microsoft Word, format
    178 privateur et tenu secret, difficile à lire pour moi. Si me l'envoyez en
    179 texte brut, HTML ou PDF, alors je la lirai.</em></p>
    180 
    181 <p>
    182 <em>La diffusion de documents au format Word est mauvaise pour vous et pour
    183 les autres. Vous ne savez pas au juste comment ils seront affichés si
    184 quelqu'un les regarde avec une version différente de Word ; ils peuvent même
    185 ne pas fonctionner du tout.</em></p>
    186 
    187 <p>
    188 <em>Recevoir des documents Word est mauvais pour vous, car ils peuvent
    189 servir de vecteurs à la propagation de virus (voir
    190 https://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus). Envoyer des documents Word est
    191 mauvais pour vous, car ces documents incorporent normalement des
    192 informations cachées sur l'auteur, permettant à ceux qui le savent de
    193 fourrer leur nez dans ses activés (peut-être les vôtres). Le texte que vous
    194 croyez avoir effacé peut être encore présent, pour votre plus grand
    195 embarras. Allez voir http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm pour
    196 en savoir plus</em>.</p>
    197 
    198 <p>
    199 <em>Mais par-dessus tout, envoyer aux gens des documents Word les incite à
    200 utiliser des produits Microsoft et contribue à leur interdire tout autre
    201 choix, renforçant ainsi le monopole de cette société. Cette incitation
    202 constitue un obstacle majeur à une plus large adoption du logiciel
    203 libre.</em></p>
    204 
    205 <p>
    206 <em>Pourriez-vous s'il vous plaît, utiliser autre chose que le format Word
    207 pour envoyer des documents aux autres ?</em></p>
    208 
    209 <p>
    210 <em>Microsoft incite les utilisateurs de Word à adopter une nouvelle version
    211 du format Word, basé sur OOXML. Ses specs font 6000 pages – si complexes que
    212 personne d'autre, probablement, ne pourra jamais les mettre en œuvre
    213 complètement – et Microsoft peut vous poursuivre pour violation de brevet si
    214 vous essayez. Si vous voulez éviter de vous joindre à cette attaque contre
    215 l'interopérabilité, n'utilisez pas le format Word pour les échanges de
    216 documents.</em></p>
    217 
    218 <p>
    219 <em>Les deux versions du format Word permettent <a
    220 href="https://outflank.nl/blog/2019/05/05/evil-clippy-ms-office-maldoc-assistant/">l'incorporation
    221 de logiciels malveillants</a>.</em></p>
    222 
    223 <p>
    224 <em>Il est aisé de convertir le fichier en HTML depuis Word. Ouvrez le
    225 document, cliquez sur « Fichier », puis « Enregistrer sous ». Dans la boîte
    226 de dialogue « Enregistrer au format » au bas de la boîte, choisissez
    227 « Document HTML » ou « Page Web », puis « Enregistrer ». Vous pouvez alors
    228 joindre le nouveau document HTML à la place du document Word. Notez que Word
    229 change de façon imprévisible ; si vous constatez que les options ont des
    230 noms légèrement différents, essayez-les tout de même.</em></p>
    231 
    232 <p>
    233 <em>Convertir en texte brut se fait quasiment de la même manière : au lieu
    234 de « Document HTML », choisissez « Texte seulement » dans « Enregistrer au
    235 format ».</em></p>
    236 
    237 <p>
    238 <em>Votre ordinateur dispose peut-être d'un programme de conversion au
    239 format PDF. Sélectionnez « Fichier > Imprimer ». Parcourez la liste des
    240 imprimantes disponibles et sélectionnez « Convertisseur PDF ». Cliquez sur
    241 le bouton «Imprimer» et, quand la boîte de dialogue vous le demande, entrez
    242 un nom pour le ficher PDF.</em></p>
    243 
    244 <p>
    245 <em>Consultez https://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html pour
    246 en savoir plus sur ce problème.</em></p>
    247 
    248 <hr class="column-limit" />
    249 
    250 <p>
    251 Voici une autre approche, proposée par Bob Chassell. Vous devrez l'adapter à
    252 votre cas et elle suppose que vous ayez un moyen d'extraire le texte du
    253 message et d'en déterminer la longueur.</p>
    254 
    255 <p>
    256 <em>Je suis surpris. Pourquoi avez-vous choisi de m'envoyer 876 377 octets
    257 dans votre dernier message alors que le contenu utile se réduit à seulement
    258 27 133 octets ?</em></p>
    259 
    260 <p>
    261 <em>Vous m'avez envoyé cinq fichiers au format .doc, non standard,
    262 hypertrophié et tenu secret par Microsoft, plutôt qu'au format texte brut,
    263 international, public et plus efficace.</em></p>
    264 
    265 <p>
    266 <em>Microsoft peut (et l'a fait récemment au Kenya et au Brésil) disposer
    267 des forces de polices locales pour faire respecter des lois interdisant aux
    268 étudiants d'analyser le code, interdisant à des entrepreneurs de créer de
    269 nouvelles sociétés et interdisant à des professionnels de proposer leurs
    270 services. S'il vous plaît, n'apportez pas votre soutien à ces actions !</em></p>
    271 
    272 <hr class="column-limit" />
    273 
    274 <p>
    275 John D. Ramsdell suggère de décourager l'utilisation de formats privateurs
    276 dans les pièces jointes en mettant une petite phrase dans le fichier
    277 <code>.signature</code> :</p>
    278 
    279 <p>
    280 <em>Veuillez ne pas m'envoyer de pièces jointes Word ou PowerPoint.<br />
    281 Consultez https://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>
    282 
    283 <hr class="column-limit" />
    284 
    285 <p>
    286 Voici <a href="/philosophy/anonymous-response.html">un autre exemple de
    287 réponse</a> aux courriels contenant des pièces jointes Word.</p>
    288 
    289 <hr class="column-limit" />
    290 
    291 <p>
    292 Kevin Cole de la <i>Gallaudet University</i> (Washington, DC), <a
    293 href="/philosophy/kevin-cole-response.html">envoie cette réponse
    294 automatique</a> chaque fois qu'il reçoit une pièce jointe Word (je pense
    295 qu'il est préférable d'envoyer des réponses individualisées et de faire en
    296 sorte que les destinataires s'en rendent compte, car ils les percevront
    297 mieux).</p>
    298 </div>
    299 
    300 <div class="translators-notes">
    301 
    302 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    303 <hr /><b>Note de traduction</b><ol>
    304 <li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
    305 class="nounderline">&#8593;</a> 
    306 Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li></ol></div>
    307 </div>
    308 
    309 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    310 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
    311 <div id="footer" role="contentinfo">
    312 <div class="unprintable">
    313 
    314 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
    315 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
    316 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
    317 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
    318 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
    319 
    320 <p>
    321 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    322         replace it with the translation of these two:
    323 
    324         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    325         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    326         Please send your comments and general suggestions in this regard
    327         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    328 
    329         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    330 
    331         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    332         our web pages, see <a
    333         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    334         README</a>. -->
    335 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
    336 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
    337 traductions en général à &lt;<a
    338 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
    339 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
    340 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
    341 les infos nécessaires.</p>
    342 </div>
    343 
    344 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    345      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    346      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    347      without talking with the webmasters or licensing team first.
    348      Please make sure the copyright date is consistent with the
    349      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    350      document was modified, or published.
    351 
    352      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    353      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    354      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    355      year, i.e., a year in which the document was published (including
    356      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    357 
    358      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    359      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    360 <p>Copyright &copy; 2002, 2003, 2008, 2020, 2021 Richard M. Stallman</p>
    361 
    362 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
    363 rel="license"
    364 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
    365 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
    366 4.0)</a>.</p>
    367 
    368 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
    369 <div class="translators-credits">
    370 
    371 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    372 Traduction : Jean-Jacques Puig.<br />Révision : <a
    373 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
    374 
    375 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    376 Dernière mise à jour :
    377 
    378 $Date: 2021/09/05 10:06:06 $
    379 
    380 <!-- timestamp end -->
    381 </p>
    382 </div>
    383 </div>
    384 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    385 </body>
    386 </html>