taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

ipjustice.html (5619B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ipjustice.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws noip" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Rejetez la directive relative au respect des droits de propriété
     11 intellectuelle - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Rejetez la directive relative au respect des droits de propriété
     20 intellectuelle</h2>
     21 <div class="thin"></div>
     22 
     23 <p>
     24 Une coalition de groupes défendant les libertés civiles ou représentant les
     25 consommateurs s'oppose à une nouvelle proposition de directive renforçant
     26 les sanctions pour infraction au droit d'auteur ou au droit des brevets :
     27 </p>
     28 
     29 <p>
     30 <a
     31 href="https://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/">ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008</a>
     32 </p>
     33 
     34 <p>
     35 La FSF s'oppose également à cette directive, mais nous n'avons pas signé
     36 cette déclaration, car elle accepte trop de choses qui devraient être
     37 combattues. Le droit européen est déjà trop restrictif, et empêcher
     38 simplement de futurs changements n'est pas suffisant. Il n'est pas bon
     39 d'empêcher les gens de partager de la musique et autres œuvres publiées, et
     40 seules des lois draconiennes pourraient y arriver ; aussi n'est-il pas
     41 surprenant de voir qu'elles ont été proposées. Mais s'opposer à cette
     42 directive sans critiquer sa motivation injuste est
     43 insuffisant. L'utilisation même du terme « propriété intellectuelle » est un
     44 signe de faiblesse, car c'est un <a
     45 href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty"> terme de
     46 propagande</a> pour ceux dont le but est de restreindre le public.
     47 </p>
     48 </div>
     49 
     50 <div class="translators-notes">
     51 
     52 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     53  </div>
     54 </div>
     55 
     56 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     57 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
     58 <div id="footer" role="contentinfo">
     59 <div class="unprintable">
     60 
     61 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
     62 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
     63 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
     64 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
     65 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
     66 
     67 <p>
     68 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     69         replace it with the translation of these two:
     70 
     71         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     72         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     73         Please send your comments and general suggestions in this regard
     74         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     75 
     76         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     77 
     78         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     79         our web pages, see <a
     80         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     81         README</a>. -->
     82 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
     83 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
     84 traductions en général à &lt;<a
     85 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
     86 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
     87 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
     88 les infos nécessaires.</p>
     89 </div>
     90 
     91 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     92      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     93      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     94      without talking with the webmasters or licensing team first.
     95      Please make sure the copyright date is consistent with the
     96      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     97      document was modified, or published.
     98      
     99      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    100      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    101      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    102      year, i.e., a year in which the document was published (including
    103      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    104      
    105      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    106      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    107 <p>Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    108 
    109 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
    110 rel="license"
    111 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
    112 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
    113 4.0)</a>.</p>
    114 
    115 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
    116 <div class="translators-credits">
    117 
    118 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    119 Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
    120 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
    121 
    122 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    123 Dernière mise à jour :
    124 
    125 $Date: 2021/09/16 18:34:57 $
    126 
    127 <!-- timestamp end -->
    128 </p>
    129 </div>
    130 </div>
    131 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    132 </body>
    133 </html>