taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

google-engineering-talk.html (119513B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/google-engineering-talk.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="speeches" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>GNU et la Fondation pour le logiciel libre (Engineering Tech Talk de Google)
     11 - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
     12 <style type="text/css" media="screen"><!--
     13 @media (min-width: 55em) { .toc li { display: inline-block; width: 95%; }}
     14 -->
     15 </style>
     16 
     17 <!--#include virtual="/philosophy/po/google-engineering-talk.translist" -->
     18 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
     19 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
     20 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     21 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
     22 <div class="article reduced-width">
     23 <h2>GNU et la Fondation pour le logiciel libre</h2>
     24 
     25 <address class="byline">par Richard Stallman</address>
     26 
     27 <div class="infobox">
     28 <p><i>Engineering Tech Talk</i> de Google, 11 juin 2004</p>
     29 </div>
     30 
     31 <div class="toc">
     32 <hr class="no-display" />
     33 <h3 class="no-display">Table des matières</h3>
     34 <ul class="columns no-bullet">
     35 <li><a href="#introduction" id="tm">1. Introduction</a></li>
     36 <li><a href="#how-it-started">2. Comment cela a commencé</a></li>
     37 <li><a href="#gnu-operating-system">3. Système d'exploitation GNU</a></li>
     38 <li><a href="#gnu-emacs">4. GNU Emacs</a></li>
     39 <li><a href="#expensive-habits">5. Habitudes dispendieuses</a></li>
     40 <li><a href="#definition-of-free-software">6. Définition du logiciel libre</a></li>
     41 <li><a href="#freedom-2-moral-dilemma">7. Liberté 2, dilemme moral</a></li>
     42 <li><a href="#freedom-2-spirit-of-good-will">8. Liberté 2, esprit d'entraide</a></li>
     43 <li><a href="#freedom-0-to-run-a-program-freedom-1-to-modify-it">9. Liberté 0
     44 pour exécuter un programme, liberté 1 pour le modifier</a></li>
     45 <li><a href="#drm-back-doors-bugs">10. DRM, portes dérobées, bogues</a></li>
     46 <li><a href="#freedom-3-having-no-master">11. Liberté 3, ne pas avoir de
     47 maître</a></li>
     48 <li><a href="#copyleft-forbidding-is-forbidden">12. Copyleft, il est interdit
     49 d'interdire</a></li>
     50 <li><a href="#general-public-license">13. Licence publique générale GNU</a></li>
     51 <li><a href="#developing-gnu">13a. Développer GNU</a></li>
     52 <li><a href="#making-money-off-free-software">14. Gagner de l'argent avec le
     53 logiciel libre</a></li>
     54 <li><a href="#why-write-free-software">15. Pourquoi écrire du logiciel libre</a></li>
     55 <li><a href="#linux-kernel">16. Linux, le noyau</a></li>
     56 <li><a href="#gnu-vs-linux-confusion-problem-freedom">17. Problème de confusion
     57 entre GNU et Linux, liberté</a></li>
     58 <li><a href="#enemies-of-free-software">18. Ennemis du logiciel libre</a></li>
     59 <li><a href="#treacherous-computing">19. Informatique déloyale</a></li>
     60 <li><a href="#help-gnu">20. Aider GNU</a></li>
     61 <li><a href="#saint-ignucius">21. Saint Ignuce</a></li>
     62 <li><a href="#about-anonymity-credit-cards-cell-phones">22. À propos d'anonymat,
     63 de cartes de crédit, de téléphones portables</a></li>
     64 <li><a href="#free-formats-copyright-microsoft">23. Formats libres, copyright,
     65 Microsoft</a></li>
     66 <li><a href="#dangers-of-webmail-loss-of-freedom">24. Dangers du webmail, perte
     67 de liberté</a></li>
     68 <li><a href="#copyright-art-vs-software">25. Copyright pour l'art et le
     69 logiciel</a></li>
     70 <li><a href="#malicious-free-software">26. Logiciel libre malveillant </a></li>
     71 <li><a href="#patented-file-formats">27. Formats de fichiers brevetés</a></li>
     72 <li><a href="#games-as-free-software">28. Jeux libres</a></li>
     73 <li><a href="#gpl-freedoms-for-cars-saving-seeds">29. Libertés de la GPL pour
     74 les voitures, faire ses propres semences</a></li>
     75 <li><a href="#no-software-is-better-than-non-free-software">30. Pas de logiciel
     76 est mieux que du logiciel non libre</a></li>
     77 <li><a href="#portability-of-free-software">31. Portabilité du logiciel
     78 libre</a></li>
     79 <li><a href="#is-some-free-software-obfuscated-on-purpose">32. Logiciels libres
     80 rendus inintelligibles à dessein ?</a></li>
     81 <li><a href="#proprietary-keeping-an-edge">33. Logiciel privateur pour garder
     82 l'avantage</a></li>
     83 <li><a href="#forbidding-is-forbidden-how-is-this-freedom">34. Il est interdit
     84 d'interdire, qu'est-ce que cette liberté ?</a></li>
     85 <li><a href="#can-google-help-free-software">35. Google peut-il aider le
     86 logiciel libre ?</a></li>
     87 <li><a href="#free-software-on-windows-good-or-bad">36. Logiciel libre pour
     88 Windows, bien ou mal ?</a></li>
     89 <li><a href="#scos-suit">37. Affaire SCO</a></li>
     90 <li><a href="#stallmans-problem-typing">38. Difficultés de Stallman avec la
     91 dactylographie</a></li>
     92 <li><a href="#open-source-good-or-bad-pat-riot-act">39. Open source, bien ou
     93 mal ? <i>Pat-riot Act</i></a></li>
     94 <li><a href="#the-end">40. Fin</a></li>
     95 </ul>
     96 <hr class="no-display" />
     97 </div>
     98 
     99 <h3 id="introduction"><a class="nounderline" href="#tm">1.</a> Introduction</h3>
    100 
    101 <p><b>ED :</b> Merci à vous tous d'être venus. Je suis Ed Falk. Notre invité
    102 n'a pas vraiment besoin d'être présenté ; si vous ne savez pas ce que les
    103 lettres RMS veulent dire, vous n'avez probablement pas votre place dans
    104 cette salle.</p>
    105 
    106 <p>Richard a fondé la <i>Free Software Foundation</i> (Fondation pour le
    107 logiciel libre), en 1984 je pense, et pourrait donc être considéré comme le
    108 père du logiciel libre. Et naturellement, comme l'infrastructure de Google
    109 est basée sur le logiciel libre, nous devons au mouvement du logiciel libre
    110 un très grand merci [et mon micro est en train de me lâcher, aussi je ne
    111 vais pas parler longtemps]. Voici Richard Stallman, que nous remercions
    112 d'être venu sur préavis si court. Nous remercions également notre ami commun
    113 Lile Elam qui a organisé tout ça. Et maintenant, sans plus tarder, je vous
    114 fais cadeau de Richard.</p>
    115 
    116 <p>[Richard salue]</p>
    117 
    118 <h3 id="how-it-started"><a class="nounderline" href="#tm">2.</a> Comment cela a commencé</h3>
    119 
    120 <p><b>RICHARD :</b> Levez la main s'il vous plaît, si vous ne pouvez pas
    121 m'entendre [rires]. Oui, quelqu'un a levé la main.</p>
    122 
    123 <p>Le sujet de ma conférence est donc le logiciel libre. Je n'ai pas créé le
    124 logiciel libre ; il y en avait aux premiers jours de l'informatique. Dès
    125 qu'il y a eu deux ordinateurs du même modèle, les gens ont eu la possibilité
    126 de partager du logiciel. Et ils l'ont fait.</p>
    127 
    128 <p>{Ce n'est pas... Il y a un problème. Comment arrête-t-on ce retour de
    129 Larsen ? Est-ce que quelqu'un peut faire quelque chose ? Je veux bien
    130 recevoir un retour, mais seulement de vous, pas de la sono.</p>
    131 
    132 <p><b>PUBLIC :</b> [inintelligible]</p>
    133 
    134 <p><b>RICHARD :</b> Bon, ça n'a pas d'importance ; je ne défends pas l'open
    135 source, je ne l'ai jamais fait et ne le ferai jamais.}</p>
    136 
    137 <p>Le logiciel libre existait avant que je ne commence à programmer et j'ai eu
    138 la chance, dans les années 1970, d'appartenir à une communauté de
    139 programmeurs qui partageaient le logiciel. Aussi ai-je connu le logiciel
    140 libre comme mode de vie, en le vivant quotidiennement. Et j'en suis venu à
    141 apprécier ce que veut dire être libre de partager avec les autres, sans être
    142 mis à l'écart du reste du monde par le secret et l'hostilité.</p>
    143 
    144 <p>Mais cette communauté a disparu au début des années 80, et je me suis trouvé
    145 confronté à la perspective de passer le reste de ma vie dans un monde de
    146 logiciel privateur <a id="TransNote1-rev"
    147 href="#TransNote1"><sup>a</sup></a> – et, pire que tout, confronté à la
    148 perspective de signer un accord de confidentialité. J'en suis arrivé à la
    149 conclusion qu'il n'était pas éthique de signer un tel accord pour de
    150 l'information technique d'usage général comme le logiciel. Promettre de ne
    151 pas partager avec ses compagnons est une violation de la solidarité
    152 humaine. Aussi, quand j'ai vu que la machine du rez-de-chaussée me demandait
    153 de signer un accord de confidentialité, j'ai juste dit : « Je ne peux pas
    154 signer d'accord de confidentialité. » Heureusement, il y avait une autre
    155 option ; ils m'ont laissé rentrer ici sans le signer, pour donner ma
    156 conférence, autrement vous auriez été obligés de sortir pour m'écouter
    157 [rires].</p>
    158 
    159 <p>(Ils posaient une paire d'autres questions intéressantes : ils réclamaient
    160 ma compagnie, et j'ai répondu que je n'étais pas libre ce soir [il regarde
    161 son badge – rires]. Et ils demandaient quel était mon hôte ; là j'ai marqué
    162 « fencepost.gnu.org ». Mais c'est juste l'esprit hacker.)</p>
    163 
    164 <p>Ainsi, je me suis retrouvé dans une situation où le seul moyen que j'avais
    165 d'obtenir un ordinateur moderne et de commencer à m'en servir était de
    166 signer un accord de confidentialité pour un système d'exploitation privateur
    167 quelconque. Parce qu'en 1983, tous les systèmes d'exploitation des
    168 ordinateurs modernes étaient privateurs, et il n'y avait pas d'autre moyen
    169 légal d'en obtenir une copie que de signer un accord de ce type, ce qui est
    170 contraire à l'éthique. Aussi ai-je décidé de m'occuper de ça, d'essayer de
    171 changer cette situation. Et le seul moyen qui me soit venu à l'esprit pour
    172 la changer a été d'écrire un autre système d'exploitation, puis de dire, en
    173 tant qu'auteur : « Ce système est libre ; vous pouvez l'obtenir sans clause
    174 de confidentialité et vous avez le droit de le redistribuer à d'autres. Vous
    175 avez le droit d'étudier comment il fonctionne. Vous avez le droit de le
    176 modifier. » Ainsi, au lieu d'être divisés et impuissants, les utilisateurs de ce système
    177 vivraient dans la liberté. Le logiciel privateur ordinaire fait partie d'une
    178 combine dans laquelle on garde délibérément les utilisateurs dans
    179 l'isolement et l'impuissance. Le programme est fourni avec une licence qui
    180 dit qu'on n'a pas le droit de le partager, et dans la plupart des cas on ne
    181 peut pas se procurer le code source, donc on ne peut ni l'étudier ni le
    182 modifier. Peut-être même qu'il a des fonctionnalités malveillantes, mais on
    183 ne peut pas avoir de certitude. Avec le logiciel libre, nous respectons les
    184 libertés de l'utilisateur et c'est ce qui importe. La raison d'être du
    185 mouvement du logiciel libre est de donner la liberté aux habitants du
    186 cyberespace, pour qu'ils aient un moyen de vivre dans la liberté tout en
    187 continuant à utiliser un ordinateur, pour éviter qu'ils restent divisés et
    188 impuissants.</p>
    189 
    190 <h3 id="gnu-operating-system"><a class="nounderline" href="#tm">3.</a> Système d'exploitation GNU</h3>
    191 
    192 <p>On ne peut pas utiliser d'ordinateur sans système d'exploitation, un système
    193 d'exploitation libre était donc absolument essentiel. En 1983, j'ai annoncé
    194 mon projet d'en développer un : un système d'exploitation appelé GNU.</p>
    195 
    196 <p>J'avais décidé de faire un système de la famille Unix pour qu'il soit
    197 portable. Le système d'exploitation que nous avions utilisé pendant des
    198 années au labo d'Intelligence artificielle (IA) était ITS.<a
    199 id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>b</sup></a> Il avait été écrit
    200 en assembleur pour le PDP-10, de sorte que lorsque Digital a arrêté le
    201 PDP-10, des années de notre travail sont tombées en poussière et ont été
    202 balayées. Je ne voulais pas écrire un autre système pour que la même chose
    203 lui arrive, c'est pourquoi j'ai opté pour un système portable. Mais je ne
    204 connaissais qu'un seul système d'exploitation qui soit portable et ait
    205 réussi à s'imposer, et c'était Unix. Aussi ai-je décidé de suivre
    206 l'architecture d'Unix, en supputant que de cette façon j'avais une bonne
    207 chance d'arriver à faire un système utile et portable. Et puis j'ai décidé
    208 de rendre ce système rétrocompatible avec les interfaces d'Unix, pour que
    209 les utilisateurs puissent l'adopter sans rencontrer de changement
    210 incompatible.</p>
    211 
    212 <p>J'aurais pu prendre les meilleures idées des divers systèmes que j'avais
    213 aidés à développer ou que j'avais utilisés, en leur ajoutant mes idées
    214 favorites, et en faire le système d'exploitation de mes rêves. Mais il
    215 aurait été incompatible et la plupart des utilisateurs l'auraient rejeté en
    216 disant : « Ce serait trop de travail de migrer, donc on va juste faire comme
    217 avant. » Alors qu'en rendant le système rétrocompatible avec Unix, je
    218 pouvais épargner cet obstacle aux utilisateurs et augmenter les chances
    219 qu'ils se servent effectivement du système.</p>
    220 
    221 <p>Si les utilisateurs l'avaient rejeté, j'aurais eu l'excuse
    222 parfaite. J'aurais pu dire : « Je leur ai offert la liberté et ils l'ont
    223 rejetée ; c'est leur faute. » Mais je voulais faire plus que me donner une
    224 excuse. Je voulais construire une communauté où les gens vivraient
    225 effectivement en liberté, ce qui voulait dire que je devais développer un
    226 système que les gens utiliseraient effectivement. Donc j'ai décidé de faire
    227 un système rétrocompatible avec Unix.</p>
    228 
    229 <p>Unix est fait de nombreux composants qui communiquent entre eux par des
    230 interfaces plus ou moins documentées. Et les utilisateurs se servent de ces
    231 interfaces. Donc la compatibilité avec Unix nécessitait d'utiliser les mêmes
    232 interfaces, ce qui voulait dire que les décisions initiales de conception
    233 étaient prises de facto, sauf une : la gamme de machines qui serait
    234 gérée. Unix avait été conçu pour fonctionner sur des machines 16 bits, ce
    235 qui demandait un surcroît de travail parce que la taille des programmes
    236 devait rester réduite ; aussi ai-je décidé d'économiser ce travail
    237 supplémentaire en ne prenant en compte aucune machine en dessous de
    238 32 bits. J'ai calculé qu'il faudrait plusieurs années pour finir le système
    239 et qu'à ce moment-là les gens utiliseraient de toute façon des machines
    240 32 bits. Et c'est ce qui s'est passé.</p>
    241 
    242 <p>La seule chose dont j'avais besoin avant de commencer le travail était un
    243 nom. Être un hacker veut dire apprécier le jeu et les astuces – dans la
    244 programmation et dans les autres domaines de la vie, n'importe quel domaine
    245 de la vie [où] l'on peut exercer son goût pour le jeu et les astuces. Il y
    246 avait parmi les hackers une tradition selon laquelle, quand on écrivait un
    247 programme semblable à un programme existant, on donnait au nouveau programme
    248 un nom en forme d'acronyme récursif qui disait que ce n'était pas l'autre
    249 programme.</p>
    250 
    251 <p>Par exemple, dans les années 60 et 70 il y avait plusieurs éditeurs de texte
    252 <abbr title="Text Editor and COrrector">TECO</abbr>, plus ou moins
    253 similaires ; typiquement, chaque système avait un TECO qui s'appelait
    254 quelque-chose-TECO. Mais un hacker astucieux a appelé son programme <abbr
    255 title="teinte">TINT</abbr>, ce qui signifiait <i>TINT Is Not TECO</i> (TINT
    256 n'est pas TECO) – le premier acronyme récursif. Et nous avons trouvé ça très
    257 amusant. Ainsi en 1975, après que j'aie développé Emacs – le premier éditeur
    258 de texte acceptant des extensions – il y a eu plusieurs imitations dont
    259 certaines s'appelaient quelque-chose-Emacs. Mais l'une d'elle s'appelait
    260 <abbr title="sinus (math)">SINE</abbr> <i>(SINE Is Not Emacs)</i>, et il y
    261 avait aussi <abbr title="Bien !">FINE</abbr> <i>(FINE Is Not Emacs)</i>, et
    262 <abbr title="un (en allemand)">EINE</abbr> <i>(EINE Is Not Emacs)</i>, <abbr
    263 title="hachis">MINCE</abbr> <i>(MINCE Is Not Complete Emacs)</i>.<a
    264 id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>c</sup></a> Puis EINE a été
    265 presque complètement réécrit et la version deux a été appelée <abbr
    266 title="deux (en allemand)">ZWEI</abbr>, <i>ZWEI Was EINE Initially</i> <a
    267 id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>d</sup></a> [rires].</p>
    268 
    269 <p>J'ai donc cherché un acronyme récursif pour « quelque chose n'est pas
    270 Unix », mais la méthode habituelle des quatre lettres ne marchait pas, parce
    271 qu'aucun n'était un mot. Et s'il n'y a pas d'autre signification, ce n'est
    272 pas amusant. Alors je me suis dit : « Qu'est-ce que je peux faire d'autre,
    273 hum ? » Rien ne m'est venu à l'esprit, alors j'ai pensé : « Avec une
    274 contraction, je pourrais bien avoir un acronyme récursif de trois lettres. »
    275 J'ai commencé à substituer les 26 lettres : ANU, BNU, CNU, DNU, ENU, FNU,
    276 GNU ! <i>Gnu</i> <a id="TransNote5-rev" href="#TransNote5"><sup>e</sup></a>
    277 est le mot le plus amusant de la langue anglaise, donc le choix était
    278 fait. Si l'on peut appeler quelque chose « GNU », il n'y a aucune raison de
    279 choisir un autre nom.</p>
    280 
    281 <p>Bien sûr, la raison pour laquelle le mot <i>gnu</i> se prête si bien au jeu
    282 de mot est que, d'après le dictionnaire, il se prononce <i>new</i>.<a
    283 id="TransNote6-rev" href="#TransNote6"><sup>f</sup></a> Ainsi les gens
    284 commencèrent à se demander mutuellement en manière de plaisanterie « <i>Hey,
    285 what's g-nu ?</i> »<a id="TransNote7-rev"
    286 href="#TransNote7"><sup>g</sup></a> bien avant qu'on puisse répondre
    287 « <i>GNU's Not Unix</i> » (GNU N'est pas Unix). Mais maintenant on peut
    288 donner cette réponse, et le plus beau, c'est qu'on a l'air de dire
    289 insolemment ce qu'il n'est pas au lieu de répondre à la question, alors
    290 qu'en fait on donne le sens exact de GNU ; on répond à la question de la
    291 manière la plus exacte possible, alors qu'en apparence on refuse de
    292 répondre.</p>
    293 
    294 <p>En tout cas, prononcez le G dur s'il vous plaît, quand c'est le nom de notre
    295 système d'exploitation ; ne suivez pas le dictionnaire. Si vous parlez d'un
    296 « nouveau » système d'exploitation, vous allez dérouter les gens. Nous avons
    297 travaillé dessus pendant vingt ans déjà, donc il n'est plus nouveau. Mais
    298 c'est toujours, et ce sera toujours, GNU, quel que soit le nombre de gens
    299 qui l'appellent Linux par erreur.</p>
    300 
    301 <p>{[<b>PUBLIC :</b> inintelligible] [<b>RICHARD :</b> Merci !]}</p>
    302 
    303 <p>Donc, maintenant que j'avais un nom, je pouvais commencer à travailler. En
    304 janvier 1984, j'ai quitté mon travail au <abbr title="Massachusetts
    305 Institute of Technology">MIT</abbr> pour commencer à écrire des morceaux du
    306 système d'exploitation GNU. J'ai dû quitter mon travail parce que, si
    307 j'étais resté au MIT comme salarié, le MIT aurait pu revendiquer la
    308 propriété de tout le code que j'écrivais et en faire des produits logiciels
    309 privateurs. Et comme le MIT avait déjà fait ce genre de choses, je ne
    310 pouvais certainement pas présumer qu'ils ne le referaient pas dans ce
    311 cas-là ; je ne voulais pas avoir à discuter avec l'administration du MIT
    312 tous les détails de la licence que j'allais utiliser. En donnant ma
    313 démission, je les ai sortis de l'équation ; je n'ai plus jamais eu de
    314 travail salarié depuis. Cependant le responsable du labo d'IA a été assez
    315 sympa pour me laisser utiliser son équipement. C'est donc sur une machine
    316 Unix du labo d'IA que j'ai commencé à faire tourner les morceaux du
    317 système GNU.</p>
    318 
    319 <p>Je ne m'étais jamais servi d'Unix auparavant. Je n'ai jamais été un crac
    320 d'Unix et j'ai choisi de suivre cette architecture pour la raison exacte que
    321 je vous ai dite, pas parce qu'Unix était mon système favori ou n'importe
    322 quoi d'autre. Quelquefois les gens écrivent que ce sont des changements dans
    323 la politique d'attribution de licence d'Unix qui m'ont donné l'idée de
    324 GNU. Eh bien, ce n'est pas vrai ; en fait Unix n'a jamais été un logiciel
    325 libre. Ils étaient plus ou moins restrictifs et plus ou moins pénibles dans
    326 l'application de leurs exigences, mais ce n'a jamais été un logiciel
    327 libre. Donc ces changements n'ont pas changé le cours des choses, et de
    328 toute façon ils étaient intervenus bien avant que j'aie jamais vu de mes
    329 yeux une machine sous Unix.</p>
    330 
    331 <h3 id="gnu-emacs"><a class="nounderline" href="#tm">4.</a> GNU Emacs</h3>
    332 
    333 <p>Je pensais à l'époque, avec les autres personnes que je recrutais pour
    334 essayer de m'aider, que nous allions développer tous les morceaux et faire
    335 un système complet, puis que nous dirions : « À table ! Venez vous
    336 servir ! » Mais cela ne s'est pas passé comme ça. En septembre 84, j'ai
    337 commencé à développer GNU Emacs, la deuxième version de mon éditeur de texte
    338 programmable extensible, et début 85 il me convenait pour tout mon travail
    339 d'édition. C'était un grand soulagement. Vous voyez, je n'avais absolument
    340 pas l'intention d'apprendre à utiliser Vi [rires,
    341 applaudissements]. Jusque-là, j'éditais mes programmes sur d'autres machines
    342 où il y avait un Emacs et je copiais les fichiers par le réseau pour les
    343 tester sur la machine Unix. Une fois que GNU Emacs a fonctionné, j'ai pu les
    344 éditer sur la machine Unix.</p>
    345 
    346 <p>Mais d'autres personnes voulaient obtenir des copies de GNU Emacs pour faire
    347 leur travail d'édition sur leurs systèmes Unix. Il n'y avait pas encore de
    348 système GNU, il y en avait seulement quelques morceaux. Mais ce morceau-là
    349 s'est révélé intéressant en soi. Les gens m'en demandaient des copies, aussi
    350 a-t-il fallu que je j'étudie les modalités de sa
    351 distribution. Naturellement, j'en ai mis une copie sur le serveur FTP
    352 anonyme, et cela convenait à ceux qui étaient sur le réseau. Mais en 1985 la
    353 plupart des programmeurs n'étaient pas sur Internet, alors ils me
    354 demandaient des copies ; qu'est-ce que j'allais dire ? J'aurais pu dire :
    355 « Je veux passer mon temps à écrire d'autres morceaux du système GNU, pas à
    356 enregistrer des bandes magnétiques, donc s'il vous plaît, trouvez un ami qui
    357 puisse le télécharger et le mettre sur bande pour vous. » Et ils auraient
    358 trouvé quelqu'un un jour ou l'autre, parce que les programmeurs connaissent
    359 généralement d'autres programmeurs.</p>
    360 
    361 <h3 id="expensive-habits"><a class="nounderline" href="#tm">5.</a> Habitudes dispendieuses</h3>
    362 
    363 <p>Mais j'étais au chômage et cherchais un moyen de gagner un peu d'argent par
    364 mon travail sur le logiciel libre. Aussi j'ai annoncé : « Faites-moi
    365 parvenir 150 $ et je vous enverrai une bande de GNU Emacs par la poste. » Et
    366 les commandes commencèrent à tomber goutte à goutte. Vers le milieu de
    367 l'année, il en venait un filet régulier, huit à dix commandes par mois, ce
    368 qui, au besoin, aurait pu me faire vivre.</p>
    369 
    370 <p>C'est parce que je m'efforce de résister aux habitudes dispendieuses. Une
    371 habitude dispendieuse est comme un piège ; c'est dangereux. Pourtant, les
    372 Américains ont une attitude exactement opposée : s'ils gagnent cette
    373 somme-ci, ils se demandent comment dépenser cette somme-là [geste de large
    374 amplitude], ce qui est tout à fait imprudent. Donc ils commencent à acheter
    375 des maisons, et des voitures, et des bateaux, et des avions, et des timbres
    376 rares, et des œuvres d'art, et des voyages d'aventure, et des enfants
    377 [rires], toutes sortes de luxes dispendieux qui consomment une grande partie
    378 des ressources de la planète, particulièrement les enfants.  Et alors ils se retrouvent à trimer toute la journée afin de gagner assez
    379 d'argent pour payer tous ces trucs, ce qui fait qu'ils n'ont pas le temps
    380 d'en profiter – bien triste lorsqu'il s'agit d'enfants. Le reste, j'imagine,
    381 peut être saisi. Ainsi ils deviennent des marionnettes de l'argent,
    382 incapables de décider ce qu'ils vont faire de leurs vies. Si vous ne voulez
    383 pas devenir des marionnettes de l'argent, alors résistez aux habitudes
    384 dispendieuses. Moins vous aurez besoin de dépenser pour vivre, plus vous
    385 aurez de flexibilité et moins de votre temps de vie vous serez forcés de
    386 dépenser pour gagner cet argent.</p>
    387 
    388 <p>Donc, en gros, je vis encore comme un étudiant et c'est ce qui me convient.</p>
    389 
    390 <h3 id="definition-of-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">6.</a> Définition du logiciel libre</h3>
    391 
    392 <p>Mais les gens me demandaient parfois : « Qu'est-ce que vous voulez dire par
    393 logiciel libre, si ça coûte 150 $ ? » Eh bien, le mot anglais <i>free</i> a
    394 de multiples significations et c'est ce qui les déroutait. Cela m'a même
    395 pris plusieurs années pour comprendre que je devais clarifier ce point. Une
    396 des significations, voyez-vous, se rapporte au prix, et une autre à la
    397 liberté. Quand nous parlons de logiciel libre <i>[free software]</i>, nous
    398 parlons de liberté, pas de prix. Ainsi, pensez à « libre expression » et non
    399 à « entrée libre ».<a id="TransNote8-rev"
    400 href="#TransNote8"><sup>h</sup></a></p>
    401 
    402 <p>Certains utilisateurs obtenaient leurs exemplaires de GNU Emacs par le
    403 réseau et ne payaient pas. D'autres les obtenaient de moi sur bande
    404 magnétique et payaient. D'autres encore les obtenaient de quelqu'un d'autre,
    405 pas de moi, parce que quiconque avait une copie était libre de la
    406 redistribuer. Est-ce qu'ils payaient cette autre personne ? Eh bien, je n'en
    407 sais rien, ça se passait entre eux. Ils n'avaient pas besoin de me le
    408 dire. Ainsi GNU Emacs était gratuit pour certains utilisateurs et payant
    409 pour d'autres, mais c'était un logiciel libre pour tous, parce que tous
    410 avaient certaines libertés essentielles qui sont la définition du logiciel
    411 libre.</p>
    412 
    413 <p>Permettez-moi maintenant de vous donner la définition du logiciel
    414 libre. Vous voyez, c'est très facile de dire : « Je suis en faveur de la
    415 liberté. » Je veux dire, même Bush peut dire ça [rires]. Je ne pense pas
    416 qu'il sache ce que ça signifie. Mais là où je veux en venir, c'est qu'à
    417 moins de demander à la personne d'être plus spécifique, c'est juste du
    418 bavardage. Aussi, permettez-moi d'être plus spécifique et de vous donner la
    419 définition du logiciel libre.</p>
    420 
    421 <p>Un programme est un logiciel libre pour vous, utilisateur particulier, si
    422 vous avez les quatre libertés suivantes :</p>
    423 
    424 <p>— la liberté 0, qui est la liberté d'exécuter le programme comme vous
    425 voulez ;<br/>— la liberté 1, celle de vous aider vous-même en étudiant le
    426 code source pour voir ce que fait le programme exactement, et en le
    427 modifiant ensuite pour qu'il fasse ce que vous voulez ;<br/>— la liberté 2,
    428 celle d'aider votre voisin en distribuant des copies aux autres ;<br/>— et
    429 enfin la liberté 3, celle d'aider à construire votre communauté,
    430 c'est-à-dire la liberté de publier une version modifiée pour que les autres
    431 bénéficient de vos modifications.</p>
    432 
    433 <p>Ces libertés sont toutes les quatre essentielles. Ce ne sont pas des niveaux
    434 de liberté, ce sont quatre libertés que vous devez toutes posséder pour que
    435 le programme puisse être qualifié de logiciel libre. Ce sont toutes des
    436 libertés qu'aucun utilisateur d'ordinateur ne devrait jamais se voir
    437 refuser.</p>
    438 
    439 <p>[<a href="/philosophy/free-sw.html">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>]</p>
    440 
    441 <h3 id="freedom-2-moral-dilemma"><a class="nounderline" href="#tm">7.</a> Liberté 2, dilemme moral</h3>
    442 
    443 <p>Pourquoi ces libertés particulières ? Pourquoi devons-nous les définir de
    444 cette manière ?</p>
    445 
    446 <p>La liberté 2 est nécessaire pour que vous puissiez vivre une vie droite,
    447 éthique, être un bon citoyen. Si vous utilisez un programme qui ne vous
    448 donne pas la liberté 2, la liberté d'aider votre voisin, la liberté de
    449 distribuer des copies aux autres, alors vous êtes potentiellement confronté
    450 à un dilemme moral qui peut se présenter à n'importe quel moment, lorsque
    451 quelqu'un vient vous demander : « Puis-je avoir une copie de ce
    452 programme ? » À ce moment-là, qu'est-ce que vous allez faire ? Vous êtes
    453 forcé de choisir entre deux maux. L'un est de faire une copie du programme
    454 pour cette personne et de violer la licence. L'autre est de respecter la
    455 licence, mais d'être un mauvais voisin. Donc vous devez choisir le moindre
    456 mal, qui est de faire une copie pour cette personne et de violer la licence
    457 [rires, applaudissements].</p>
    458 
    459 <p>Voyez-vous, dans ce cas, le mal est moindre parce qu'il est dirigé contre
    460 quelqu'un qui a essayé intentionnellement de vous séparer du reste de la
    461 société, et de ce fait a extrêmement mal agi envers vous ; par conséquent il
    462 le mérite. Cependant, il n'est pas bon de passer sa vie dans le
    463 mensonge. Lorsqu'on vous dit « Je vous permets de posséder une copie de
    464 ceci, mais vous devez promettre de ne la partager avec personne », la bonne
    465 chose à faire est de dire non. Une fois que vous aurez réfléchi à ce dilemme
    466 moral, vous serez capable de prévoir que de commencer à utiliser ce
    467 programme vous amènerait à choisir entre deux maux ; par conséquent vous
    468 refuserez de l'utiliser, vous direz simplement « Non, merci. » C'est le
    469 principe auquel je crois. Si quelqu'un m'offre un programme que je ne suis
    470 pas libre de partager avec vous, je vais dire non, par principe.</p>
    471 
    472 <p>Il m'est arrivé un jour d'assister à une conférence de John Perry Barlow où
    473 il a dit : « Levez la main si vous n'avez aucune copie illicite de
    474 logiciel. » Et il a été surpris de voir quelqu'un lever la main, jusqu'à ce
    475 qu'il voie que c'était moi. Alors il a dit « Oh, vous, naturellement ! »
    476 parce qu'il savait pourquoi je n'avais pas de copies illicites : toutes mes
    477 copies sont du logiciel libre, que chacun est autorisé à copier. C'est toute
    478 la question.</p>
    479 
    480 <h3 id="freedom-2-spirit-of-good-will"><a class="nounderline" href="#tm">8.</a> Liberté 2, esprit d'entraide</h3>
    481 
    482 <p>La ressource la plus essentielle de toute société est la bonne volonté, la
    483 disposition à aider votre voisin ; pas nécessairement chaque fois qu'on vous
    484 le demande, mais assez souvent. C'est ce qui fait la différence entre une
    485 société vivable et une société où règne la loi de la jungle. La prévalence
    486 de cet état d'esprit ne va pas être 100% et elle ne va pas être 0%, mais
    487 elle va être quelque part entre les deux – et les forces culturelles peuvent
    488 l'influencer dans un sens ou dans l'autre. Il est essentiel d'essayer de
    489 l'augmenter quelque peu, parce que ça rend la vie plus facile pour tout le
    490 monde. Ainsi ce n'est pas par accident que les religions principales du
    491 monde encouragent cet esprit d'entraide depuis des milliers d'années.</p>
    492 
    493 <p>Alors qu'est-ce que ça signifie quand des institutions puissantes de la
    494 société disent que partager est mal ? Elles empoisonnent cette ressource
    495 vitale, ce qu'aucune société ne peut se permettre. Qu'est-ce que ça signifie
    496 quand elles disent que si vous partagez avec votre voisin vous êtes un
    497 pirate ? Elles disent qu'aider votre voisin équivaut à attaquer un
    498 navire. Eh bien, rien ne pourrait être plus faux. Attaquer un navire est
    499 très, très mal ; aider votre voisin est une bonne action.</p>
    500 
    501 <p>Et qu'est-ce que ça signifie quand ils instaurent des punitions sévères pour
    502 toute personne prise à partager ? Combien de peur faudra-t-il accumuler
    503 avant que chacun soit trop effrayé pour aider son voisin ? Et vous voulez
    504 que cette campagne de terreur se poursuive ? J'espère que la réponse est
    505 non. Nous devons abolir la guerre contre le partage qu'on impose à notre
    506 société. Nous devons dire, haut et fort : « Copier et partager avec votre
    507 voisin est bon, c'est légitime, et les lois qui l'interdisent sont
    508 injustes. »</p>
    509 
    510 <h3 id="freedom-0-to-run-a-program-freedom-1-to-modify-it"><a class="nounderline" href="#tm">9.</a> Liberté 0 pour exécuter un
    511 programme, liberté 1 pour le modifier</h3>
    512 
    513 <p>Voilà donc la raison d'être de la liberté 2 ; c'est essentiellement une
    514 raison éthique. Vous ne pouvez pas vivre selon l'éthique si vous n'avez pas
    515 la liberté 2.</p>
    516 
    517 <p>La liberté 0 est nécessaire pour une raison complètement différente : pour
    518 que vous puissiez contrôler votre propre ordinateur. Si vous avez des
    519 limitations qui définissent quand, combien de fois et comment vous pouvez
    520 exécuter le programme, c'est clair que vous n'utilisez pas votre ordinateur
    521 en toute liberté. Donc la liberté 0 est évidente, mais la liberté 0 n'est
    522 pas suffisante parce que tout ce que vous pouvez faire avec le programme est
    523 ce qui a été programmé par son développeur. Vous êtes libre de faire ceci
    524 [signe de la main] ou rien. Pour être vraiment libre, vous devez contrôler
    525 ce que fait le programme, donc vous avez besoin de la liberté 1, qui est la
    526 liberté de vous aider vous-même, la liberté d'étudier le code source puis de
    527 le modifier pour lui faire faire ce que vous voulez.</p>
    528 
    529 <p>Si vous n'avez pas la liberté 1, vous ne savez pas ce que fait le
    530 programme ; le développeur dit : « Faites-moi donc confiance. » Seule une
    531 foi aveugle vous permet de faire ça, et vous devez être vraiment aveugle,
    532 étant donné qu'il n'est pas rare pour un logiciel privateur d'avoir des
    533 fonctionnalités malveillantes, des fonctionnalités qui ont été introduites,
    534 non pour servir l'utilisateur, mais plutôt pour le diriger, lui nuire ou lui
    535 imposer des restrictions. Par exemple, les logiciels espions sont très
    536 courants.</p>
    537 
    538 <p>[Un blanc de 51 secondes dans l'enregistrement a été complété par RMS en
    539 août 2010]</p>
    540 
    541 <p>Microsoft Windows espionne l'utilisateur ; des fonctions spécifiques
    542 d'espionnage ont été découvertes. Windows Media Player espionne également ;
    543 il rapporte à Microsoft tout ce que regarde l'utilisateur.</p>
    544 
    545 <p>[Fin de remplacement des 51 secondes manquantes dans l'enregistrement audio]</p>
    546 
    547 <p>&hellip; le fait. RealPlayer, par exemple, vous espionne. Le TiVo vous
    548 espionne. Certains s'enthousiasmaient pour le TiVo, ils étaient tout excités
    549 parce qu'il contient un peu de logiciel libre. Mais il contient aussi du
    550 logiciel non libre et il vous espionne. Cela montre que ce n'est pas
    551 suffisant. Nous ne devrions pas applaudir quand un truc utilise un peu de
    552 logiciel libre ; nous devrions applaudir quand il respecte notre liberté.</p>
    553 
    554 <h3 id="drm-back-doors-bugs"><a class="nounderline" href="#tm">10.</a> DRM, portes dérobées, bogues</h3>
    555 
    556 <p>Mais les logiciels espions ne sont pas ce qu'il y a de pire. Il y a des
    557 logiciels non libres qui sont délibérément conçus pour refuser de
    558 fonctionner. On appelle ça <abbr title="Digital Restrictions
    559 Management">DRM</abbr>, gestion numérique des restrictions. Le programme
    560 dit : « Je ne vais pas te laisser regarder ce fichier ; je ne vais pas te
    561 laisser copier ceci ; je ne vais pas te laisser éditer cela. » Et alors,
    562 qu'est-ce qu'il se croit, ce foutu programme, pour vous barrer la route ? Et
    563 quelquefois les programmes non libres vont reconfigurer votre machine, par
    564 exemple lui faire afficher des publicités, en comptant sur le fait que vous
    565 ne saurez pas que ça va se produire, ni comment vous en débarrasser après
    566 coup.</p>
    567 
    568 <p>Quelquefois ils ont de vraies portes dérobées <i>[backdoor]</i>. Par exemple
    569 Windows XP a une porte dérobée : quand il demande une mise à jour, il dit à
    570 Microsoft qui vous êtes pour que Microsoft puisse vous donner une mise à
    571 jour concoctée juste pour vous. Et cette mise à jour pourrait avoir des
    572 comptes secrets, elle pourrait avoir des fonctions d'espionnage, elle
    573 pourrait juste refuser de fonctionner. Et vous n'y pouvez à peu près
    574 rien. Voilà la porte dérobée que Microsoft connaît et que nous connaissons
    575 également.</p>
    576 
    577 <p>[Ajouté en 2010: nous avons appris plus tard que Microsoft peut faire des
    578 « mises à jour » forcées – une porte dérobée bien plus vicieuse.]</p>
    579 
    580 <p>Il peut y avoir d'autres portes dérobées que nous ne connaissons pas, et
    581 Microsoft non plus, peut-être. Quand j'étais en Inde en janvier dernier, on
    582 m'a dit que certains programmeurs du pays avaient été arrêtés et accusés de
    583 travailler pour Al-Qaïda ; ils essayaient d'introduire des portes dérobées
    584 dans Windows XP. Donc apparemment cet essai-là a raté. Mais est-ce que
    585 d'autres ont réussi ? Il n'y a aucun moyen de le savoir.</p>
    586 
    587 <p>Maintenant, je ne dirai pas que tous les développeurs de logiciel non libre
    588 y mettent des fonctions malveillantes. Il y en a qui essaient d'y mettre des
    589 fonctions destinées au confort de l'utilisateur et seulement à ça. Mais ils
    590 sont humains, donc ils font des erreurs. Avec la meilleure volonté du monde,
    591 ils peuvent concevoir des fonctionnalités que vous n'aimez pas, ou ils
    592 peuvent mettre des bogues dans leur code. Et lorsque ça se produit, vous
    593 êtes impuissant également ; vous êtes le prisonnier impuissant de toute
    594 décision qu'ils prennent. Qu'elle soit malveillante ou prise dans une bonne
    595 intention, si elle ne vous plaît pas, vous êtes coincé.</p>
    596 
    597 <p>Cela dit, nous, les développeurs de logiciel libre, sommes humains
    598 également, nous faisons aussi des erreurs. J'ai concocté des fonctionnalités
    599 que les utilisateurs n'ont pas appréciées. J'ai écrit du code qui contenait
    600 des bogues. La différence, c'est que vous n'êtes pas prisonniers de nos
    601 décisions, parce que nous ne vous laissons pas impuissants. Si vous n'aimez
    602 pas mes décisions, vous pouvez les modifier parce que vous avez la liberté
    603 de les modifier. Je ne blâmerai pas les développeurs de logiciel non libre,
    604 de logiciel qui asservit l'utilisateur, pour le fait d'être humains et de
    605 faire des erreurs ; je les blâmerai pour le fait de vous garder prisonniers
    606 de leurs erreurs, impuissants, en vous privant de la liberté de les corriger
    607 vous-même.</p>
    608 
    609 <h3 id="freedom-3-having-no-master"><a class="nounderline" href="#tm">11.</a> Liberté 3, ne pas avoir de maître</h3>
    610 
    611 <p>Mais la liberté 1 n'est pas suffisante. C'est la liberté d'étudier et de
    612 modifier le code source personnellement. La liberté 1 n'est pas suffisante
    613 parce qu'il y a des millions de gens qui utilisent des ordinateurs mais ne
    614 savent pas programmer, donc ne peuvent pas profiter de cette liberté, pas
    615 personnellement. Et elle n'est pas non plus suffisante pour nous,
    616 programmeurs, parce qu'il y a tant de logiciels, et même tant de logiciels
    617 libres, que personne n'a le temps de les étudier tous, de les maîtriser tous
    618 et de faire toutes les modifications que veulent les utilisateurs.</p>
    619 
    620 <p>Le seul moyen de contrôler vraiment, totalement, nos propres logiciels est
    621 de le faire collectivement. Et c'est à cela que sert la liberté 3. La
    622 liberté 3 est la liberté de publier une version modifiée, de manière que les
    623 autres puissent aussi l'utiliser. C'est ce qui nous permet de collaborer
    624 pour reprendre la main sur nos logiciels. En effet, je pourrais faire ce
    625 changement-ci dans un programme et publier une version modifiée, et ensuite
    626 vous pourriez faire ce changement-là et publier votre version modifiée, et
    627 quelqu'un d'autre pourrait faire encore un changement et publier sa version
    628 modifiée. Alors nous aurions une version avec les trois modifications et
    629 tout le monde pourrait l'adopter si tout le monde la trouvait bonne.</p>
    630 
    631 <p>Avec cette liberté, n'importe quel groupe d'utilisateurs peut prendre
    632 collectivement le contrôle du logiciel pour lui faire faire ce qu'ils
    633 veulent collectivement. Supposez qu'un million d'utilisateurs veuille une
    634 certaine modification. Par chance quelques-uns sont programmeurs ; disons
    635 que dix mille d'entre eux savent programmer. Eh bien, un jour ou l'autre
    636 quelques-uns vont faire la modification et publier la version modifiée qui
    637 correspond, et alors l'ensemble de ce million d'utilisateurs pourra
    638 l'adopter. Vous savez, la plupart ne savent pas programmer, mais ils peuvent
    639 toujours changer de logiciel. Donc ils obtiendront tous ce qu'ils veulent.</p>
    640 
    641 <p>Maintenant supposons que 1000 personnes seulement veuillent un autre
    642 changement et qu'aucune ne sache programmer. Elles peuvent tout de même
    643 faire usage de ces libertés. Elles peuvent constituer une organisation et,
    644 chacune, verser de l'argent. Si par exemple chacune met 100 $, cela fera
    645 100 000 $. Et à ce stade elles peuvent aller trouver une entreprise de
    646 programmation et dire : « Voulez-vous faire cette modification, et quand
    647 est-ce que ce sera prêt ? » Et si la réponse ne leur convient pas, elles
    648 peuvent aller voir une autre entreprise et dire : « Voulez-vous faire cette
    649 modification, et quand est-ce que ce sera prêt ? » Ce qui nous montre, en
    650 premier lieu, que ces 1 000 utilisateurs qui ne savent pas programmer
    651 peuvent, en utilisant les quatre libertés, obtenir la modification qu'ils
    652 veulent ; et en deuxième lieu, que la liberté du logiciel signifie la
    653 liberté du marché des services.</p>
    654 
    655 <p>Avec le logiciel privateur, typiquement, il y a un monopole sur le
    656 service. Seul le développeur a le code source dans la plupart des cas, donc
    657 il est seul à pouvoir offrir du service. Si vous voulez une modification,
    658 vous devez aller le voir et quémander. Si vous êtes très gros et très
    659 important, peut-être que le développeur va faire attention à vous. Si ce
    660 n'est pas le cas, il va dire : « Allez-vous-en, arrêtez de m'embêter. » Ou
    661 bien il dira peut-être : « Payez-nous et nous vous laisserons faire un
    662 rapport de bogue. » Et si vous le faites, le développeur répondra :
    663 « Merci. Dans six mois il y aura une mise à jour. Achetez la mise à jour ;
    664 vous verrez si le bogue a été corrigé et quels nouveaux bogues nous vous
    665 avons réservés. »</p>
    666 
    667 <p>Mais avec le logiciel libre vous êtes dans un marché libre, de sorte que
    668 ceux pour qui le service compte vraiment peuvent, en général, obtenir un
    669 meilleur service pour leur argent en utilisant du logiciel libre. Ceci a une
    670 conséquence paradoxale : quand vous avez le choix de plusieurs logiciels non
    671 libres pour faire une tâche, c'est en fait un choix entre des monopoles. Si
    672 vous choisissez ce programme-ci, le service après-vente sera un monopole. Si
    673 vous choisissez ce programme-là [il montre de la main une direction
    674 différente] le service sera un monopole différent, et si vous choisissez ce
    675 programme-là [il montre de la main une direction différente], le service
    676 sera un troisième monopole. Donc vous choisissez l'un de ces trois
    677 monopoles.</p>
    678 
    679 <p>Ce que ça montre, c'est que d'avoir simplement le choix entre un nombre fini
    680 d'options n'est pas la liberté. La liberté est quelque chose de plus
    681 fondamental et de plus large que d'avoir un petit nombre de choix
    682 possibles. Beaucoup de gens assimilent la liberté à l'existence d'un choix,
    683 mais ils sont complètement à côté de la question. Être libre veut dire que
    684 c'est vous qui décidez comment mener votre vie. Avoir trois choix possibles
    685 entre ce maître-ci, ou ce maître-là, ou celui-là, est juste avoir le choix
    686 entre des maîtres. Avoir le choix entre des maîtres n'est pas être libre. La
    687 liberté, c'est de ne pas avoir de maître.</p>
    688 
    689 <h3 id="copyleft-forbidding-is-forbidden"><a class="nounderline" href="#tm">12.</a> Copyleft, il est interdit
    690 d'interdire</h3>
    691 
    692 <p>Je vous ai donc expliqué la raison d'être des quatre libertés. Et ainsi je
    693 vous ai expliqué ce que veut dire logiciel libre. Un programme est un
    694 logiciel libre pour vous, utilisateur particulier, si vous avez chacune des
    695 quatre libertés. Pourquoi est-ce que je le définis de cette manière ? Parce
    696 que dans certains cas le même code peut être du logiciel libre pour certains
    697 utilisateurs et non libre pour les autres. Cela peut paraître étrange, mais
    698 permettez-moi de vous donner un exemple qui montre comment cela se produit.</p>
    699 
    700 <p>Le meilleur exemple que je connaisse est le système X Window. Il a été
    701 développé au MIT à la fin des années 80 sous une licence qui donnait aux
    702 utilisateurs les quatre libertés, de sorte que si vous obteniez X sous forme
    703 de code source sous cette licence, il était libre pour vous. Parmi ceux qui
    704 l'avaient obtenu, il y avait plusieurs fabricants d'ordinateurs qui
    705 distribuaient des systèmes Unix. Ils ont obtenu le code source de X, ils ont
    706 fait les modifications nécessaires pour le faire tourner sur leurs
    707 plateformes, ils l'ont compilé et ont mis les binaires dans leur système
    708 Unix. Puis ils ont distribué uniquement les binaires à tous leurs clients,
    709 sous la même licence que le reste d'Unix – le même accord de
    710 confidentialité.  Donc, pour beaucoup d'utilisateurs, le système X Window n'était pas plus
    711 libre que le reste du système Unix. Dans cette situation paradoxale, la
    712 réponse à la question « Est-ce que ce logiciel est libre ou non ? »
    713 dépendait de l'endroit où vous faisiez la mesure. Si vous aviez fait la
    714 mesure en sortant du groupe des développeurs, vous auriez dit : « J'observe
    715 les quatre libertés ; c'est un logiciel libre. » Si vous aviez fait la
    716 mesure parmi les utilisateurs, vous auriez dit : « La plupart n'ont pas ces
    717 libertés ; ce n'est pas un logiciel libre. »</p>
    718 
    719 <p>Les développeurs de X ne voyaient pas cela comme un problème parce que leur
    720 but n'était pas de donner la liberté aux utilisateurs. Leur but était
    721 d'avoir un grand succès, et de leur point de vue les utilisateurs qui
    722 utilisaient le système X Window sans liberté faisaient simplement partie de
    723 ce grand succès. Mais au projet GNU, notre but est de donner la liberté aux
    724 utilisateurs. Si ce qui est arrivé à X était arrivé à GNU, GNU serait un
    725 échec.</p>
    726 
    727 <p>Aussi j'ai cherché un moyen pour que ça n'arrive pas. Et la méthode à
    728 laquelle je suis arrivée s'appelle copyleft. La base juridique du copyleft
    729 est le copyright. Pour vous représenter ceci, prenez le copyright et
    730 retournez-le sens dessus dessous. Vous obtiendrez le copyleft.</p>
    731 
    732 <p>Voici comment ça marche : nous commençons avec un avis de copyright qui
    733 juridiquement n'a plus d'importance, mais qui rappelle aux gens que le
    734 programme est sous copyright. Cela veut dire que, par défaut, il est
    735 interdit de copier, de distribuer ou de modifier ce programme.  
    736 Mais ensuite, nous disons : « Vous êtes autorisé à faire des copies, vous
    737 êtes autorisé à les distribuer, vous êtes autorisé à modifier le programme
    738 et vous êtes autorisé à publier les versions modifiées ou étendues. Mais il
    739 y a une condition : tout programme que vous distribuez, s'il contient une
    740 partie importante du présent programme, doit dans son ensemble être
    741 distribué aux même conditions. Pas plus, pas moins. » Ce qui veut dire :
    742 quel que soit le nombre de gens qui modifient le programme et quelle que
    743 soit l'étendue des modifications, dans la mesure où il y a dedans une
    744 quantité substantielle de notre code, le nouveau programme doit être un
    745 logiciel libre comme le programme original. En pratique, nous garantissons
    746 que personne ne peut s'interposer entre vous et moi pour dépouiller le code
    747 de la liberté, et ensuite vous le transmettre dépourvu de liberté. En
    748 d'autres termes, il est interdit d'interdire.</p>
    749 
    750 <h3 id="general-public-license"><a class="nounderline" href="#tm">13.</a> Licence publique générale GNU</h3>
    751 
    752 <p>Le copyleft transforme les quatre libertés en droits inaliénables pour tous
    753 les utilisateurs ; où qu'aille le code, la liberté va avec lui. La licence
    754 spécifique que nous utilisons pour appliquer ce concept général a pour nom
    755 « licence publique générale GNU », GNU <abbr title="General Public
    756 License">GPL</abbr> pour faire court. Environ les deux tiers ou les trois
    757 quarts de tous les logiciels libres utilisent cette licence. Mais il en
    758 reste un bon nombre qui ont d'autres licences. Certaines sont des licences
    759 avec copyleft, d'autres ne le sont pas. Ainsi nous avons des logiciels
    760 libres sous copyleft et des logiciels libres qui ne sont pas sous copyleft.  Dans les deux cas les développeurs ont respecté votre liberté ; ils n'ont
    761 pas essayé de la piétiner. Mais voici la différence : avec le copyleft nous
    762 pouvons aller plus loin et la défendre activement contre quiconque voudrait
    763 essayer de s'interposer pour vous en priver, tandis que les développeurs de
    764 logiciels libres qui ne sont pas sous copyleft ne font pas ça. Ils n'ont pas
    765 essayé de vous ôter votre liberté, mais ils ne la protègent pas activement
    766 contre les attaques des tiers. Aussi, je pense qu'ils pourraient faire plus
    767 au nom de la liberté. Mais ils n'ont rien fait de mal ; dans la mesure où
    768 ils ont fait quelque chose, c'est bien. Aussi je ne dirai pas que c'est
    769 mal. Je dirai simplement qu'ils auraient pu faire plus. Je pense qu'ils sont
    770 dans l'erreur. </p>
    771 
    772 <p>Mais ce qu'ils produisent est du logiciel libre, donc c'est une contribution
    773 à notre communauté et, de fait, ce logiciel peut faire partie d'un système
    774 d'exploitation libre comme GNU.</p>
    775 
    776 <h3 id="developing-gnu"><a class="nounderline" href="#tm">13a.</a> Développer GNU</h3>
    777 
    778 <p>Pendant les années 80, notre travail sur le projet GNU a consisté à
    779 développer ou à trouver tous les morceaux d'un système GNU complet. Dans
    780 certains cas, quelqu'un d'autre a écrit un programme et en a fait un
    781 logiciel libre que nous avons pu utiliser. C'était une bonne chose parce que
    782 cela accélérait notre travail. Par exemple le système X Window est l'un de
    783 ces programmes qui a été développé par d'autres pour des raisons qui leur
    784 appartenaient, mais dont nous avons pu nous servir parce qu'ils en ont bel
    785 et bien fait un logiciel libre.</p>
    786 
    787 <p>Pourtant, les gens disaient que le travail était si énorme que nous ne le
    788 finirions jamais. Pour ma part, je pensais que nous obtiendrions finalement
    789 un système d'exploitation libre, mais je convenais que le travail était
    790 énorme ; il nous fallait chercher des raccourcis. Ainsi par exemple, j'avais
    791 toujours voulu pouvoir créer des fenêtres dans GNU. J'avais écrit deux
    792 systèmes de fenêtrage au labo d'IA avant même de démarrer GNU, donc bien sûr
    793 je voulais mettre cela dans le système. Mais nous n'avons jamais développé
    794 de système de fenêtrage pour GNU parce que quelqu'un d'autre avait
    795 développé X auparavant. Après y avoir jeté un œil, j'ai dit : « Bon, il
    796 n'est pas sous copyleft, mais il est libre, il est populaire, il est
    797 puissant, utilisons-le donc. » Ainsi nous avons évité une bonne partie du
    798 travail. Nous l'avons pris, X, nous l'avons mis dans le système GNU et nous
    799 avons commencé à rendre les autres morceaux de GNU compatibles avec
    800 lui. Parce que le but était d'avoir un système d'exploitation libre, pas
    801 d'avoir un système d'exploitation libre dont nous aurions écrit chaque
    802 morceau exprès.</p>
    803 
    804 <h3 id="making-money-off-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">14.</a> Gagner de l'argent avec le
    805 logiciel libre</h3>
    806 
    807 <p>Cependant il était très rare de voir quelqu'un d'autre publier un logiciel
    808 libre utile à GNU, et quand ça arrivait, c'était une coïncidence parce qu'il
    809 n'écrivait pas ce logiciel pour avoir un système d'exploitation libre. Donc
    810 quand cela arrivait c'était formidable, mais nous devions développer un tas
    811 d'autres morceaux. Certains ont été développés par le personnel de la
    812 <i>Free Software Foundation</i>. La FSF est une association à but non
    813 lucratif ayant pour objet de promouvoir le logiciel libre. Nous l'avons
    814 fondée en octobre 85, la popularité de GNU Emacs nous ayant suggéré que des
    815 gens pourraient effectivement donner de l'argent au projet GNU.  
    816 Ainsi nous avons fondé la FSF. Elle a recherché des dons, mais elle a
    817 également repris à son compte la vente des enregistrements d'Emacs. Et il
    818 s'est avéré qu'au début, pendant de nombreuses années, la majeure partie des
    819 rentrées d'argent de la FSF provenait de cela, de la vente de produits, de
    820 la vente de copies de logiciels et de manuels que chacun était libre de
    821 copier. C'est intéressant, parce que c'était soi-disant impossible ; mais
    822 nous l'avons fait quand même. </p>
    823 
    824 <p>Cela voulait dire que je devais trouver un autre moyen de gagner ma vie. En
    825 tant que président de la FSF, je ne voulais pas lui faire concurrence. Cela
    826 n'aurait été ni juste ni correct. Donc j'ai commencé à gagner ma vie en
    827 faisant sur commande des modifications aux logiciels que j'avais écrits et
    828 en faisant des sessions de formation à ces logiciels. Les gens qui voulaient
    829 un changement dans Emacs ou GCC venaient me chercher, car ils pensaient que
    830 je pouvais faire un meilleur travail, plus rapide, étant donné que j'en
    831 étais l'auteur. Donc j'ai commencé à demander jusqu'à 250 $ de l'heure et
    832 j'ai calculé que je pouvais gagner ma vie avec 7 semaines de travail
    833 rémunéré par an – ce qui représente une somme suffisante pour mes dépenses,
    834 autant pour les économies et autant pour les taxes. Et quand j'atteignais ce
    835 point je me disais : « Je ne vais plus accepter de travail rémunéré cette
    836 année, j'ai d'autres choses à faire, plus importantes. »</p>
    837 
    838 <p>En fait j'ai eu trois entreprises différentes de logiciel libre depuis que
    839 je travaille sur GNU. J'en ai décrit deux. La troisième : je suis payé pour
    840 certaines conférences. Pour ce qui est de celle-ci, je ne sais pas encore
    841 [rires]. Je leur ai dit : « S'il vous plaît, payez-moi ce que vous pouvez. »
    842 Je pense que Google devrait avoir les moyens de me payer une somme
    843 respectable, mais est-ce qu'ils le feront, je ne sais pas. En tous cas, j'ai
    844 pensé que cela valait la peine de donner cette conférence, simplement pour
    845 le bien que cela fera au mouvement.</p>
    846 
    847 <h3 id="why-write-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">15.</a> Pourquoi écrire du logiciel libre</h3>
    848 
    849 <p>Cela pose la question de savoir pourquoi les gens développent des logiciels
    850 libres. Vous voyez, il y a des gens pour penser que personne n'écrirait
    851 jamais de logiciel sans être payé ; ce serait la seule raison pour laquelle
    852 quiconque écrirait jamais du code. C'est effarant le genre de théories
    853 simplistes, parfaitement stupides, auxquelles les gens croient quelquefois
    854 sous prétexte qu'elles font partie d'une idéologie dominante.</p>
    855 
    856 <p>La nature humaine est très complexe. Quoi que les gens fassent, ils peuvent
    857 le faire pour des raisons diverses. En réalité, une personne peut avoir
    858 simultanément plusieurs motivations pour une seule action. Néanmoins,
    859 certains disent : « Si le logiciel est libre, cela signifie que personne
    860 n'est payé pour l'écrire, donc personne ne va en écrire. » Évidemment, ils
    861 confondent les deux significations du mot <i>free</i>, de sorte que leurs
    862 théories sont basées sur une confusion. Quoi qu'il en soit, nous pouvons
    863 comparer leur théorie à la réalité concrète. Alors nous voyons que des
    864 centaines, peut-être des milliers de gens sont payés pour travailler sur le
    865 logiciel libre, y compris certains ici-même, je crois. Et il y a environ un
    866 million de gens au total qui développent du logiciel libre pour des raisons
    867 diverses et multiples qui leur appartiennent. Cette théorie simpliste sur
    868 leur motivation est absurde.</p>
    869 
    870 <p>Voyons un peu ce qui motive les gens à écrire du logiciel libre ; quels sont
    871 leurs motivations réelles ? Eh bien, je ne les connais pas
    872 nécessairement. Il pourrait toujours y avoir quelqu'un dont je ne connais
    873 pas, ou dont j'ai oublié la motivation. Je peux seulement vous parler des
    874 motivations que je me rappelle avoir rencontrées.</p>
    875 
    876 <p>Une des motivations est l'idéalisme politique : faire du monde un endroit
    877 meilleur où nous pouvons vivre ensemble dans la liberté. C'est une
    878 motivation très importante pour moi, mais ce n'est pas ma seule
    879 motivation. Et il y a d'autres personnes qui écrivent des logiciels libres
    880 et ne sont pas du tout d'accord avec cette motivation.</p>
    881 
    882 <p>Une autre, très importante, est le plaisir. Programmer est prodigieusement
    883 amusant. Pas pour tout le monde, bien sûr, mais pour un grand nombre des
    884 meilleurs programmeurs. Et ceux-là sont les gens dont nous recherchons le
    885 plus la contribution. C'est particulièrement amusant quand personne ne vous
    886 dit quoi faire, c'est pourquoi tant de programmeurs dont c'est le métier
    887 écrivent des logiciels libres pendant leurs loisirs.</p>
    888 
    889 <p>Mais ce ne sont pas les seules motivations. Une autre est d'être
    890 apprécié. Si 1% de notre communauté utilise votre programme, cela représente
    891 des centaines de milliers d'utilisateurs. Cela fait beaucoup de monde pour
    892 vous admirer.</p>
    893 
    894 <p>Une autre motivation apparentée, mais différente, est la réputation
    895 professionnelle. Si 1% de notre communauté utilise votre programme, vous
    896 pourrez mettre ça sur votre CV et cela prouvera que vous êtes un bon
    897 programmeur. Vous n'avez même pas besoin de sortir d'une école.</p>
    898 
    899 <p>Une autre est la gratitude. Si vous vous êtes servi des logiciels libres de
    900 la communauté pendant des années et les avez appréciés, alors quand vous
    901 écrivez un programme, c'est l'occasion de rendre quelque chose à la
    902 communauté qui vous a tant donné.</p>
    903 
    904 <p>Une autre est la haine de Microsoft [rires]. C'est une motivation assez
    905 ridicule, parce que Microsoft n'est vraiment qu'un des nombreux développeurs
    906 de logiciels non libres ; ils se ressemblent tous dans leur
    907 malfaisance. C'est une erreur de se focaliser [uniquement] sur Microsoft, et
    908 cette erreur peut avoir des conséquences fâcheuses. Quand les gens se
    909 focalisent trop sur Microsoft, ils commencent à oublier que tous les autres
    910 font des choses aussi mauvaises. Et ils peuvent finir par penser que tout ce
    911 qui fait concurrence à Microsoft est bon, même si c'est aussi du logiciel
    912 non libre, donc intrinsèquement aussi malfaisant.  Maintenant, c'est vrai que ces autres sociétés n'ont pas mis un aussi grand
    913 nombre d'utilisateurs sous leur joug que Microsoft, mais ce n'est pas faute
    914 d'avoir d'essayé : ils n'ont simplement pas réussi à nuire à autant de gens
    915 que Microsoft, ce qui n'est guère une excuse sur le plan éthique. Néanmoins,
    916 on constate que cette motivation encourage des gens à développer du logiciel
    917 libre, aussi devons-nous la compter parmi celles qui ont ce résultat.</p>
    918 
    919 <p>Enfin une autre motivation est l'argent. Quand les gens sont payés pour
    920 développer du logiciel libre, cela fait partie de leurs motivations pour le
    921 travail qu'ils font. En fait, quand j'étais payé pour apporter des
    922 améliorations à divers programmes que j'avais écrits, cet argent faisait
    923 aussi partie de mes motivations à faire ces travaux particuliers.</p>
    924 
    925 <p>[RMS, 2010 : une motivation que j'ai oubliée de citer est d'améliorer un
    926 programme libre à votre propre usage.]</p>
    927 
    928 <p>Donc les motivations possibles pour écrire du logiciel libre sont
    929 nombreuses. Et, heureusement, il y a beaucoup de développeurs de logiciel
    930 libre, qui en produisent une grande quantité.</p>
    931 
    932 <h3 id="linux-kernel"><a class="nounderline" href="#tm">16.</a> Linux, le noyau </h3>
    933 
    934 <p>Ainsi nous avons passé les années 80 à ajouter les morceaux manquants au
    935 système d'exploitation GNU. Au début des années 90, nous avions presque tout
    936 le nécessaire. Un seul morceau important manquait à l'appel, un morceau
    937 essentiel pour tout système capable d'initialisation, le noyau. Nous avons
    938 commencé son développement en 1990. Je cherchais un raccourci, un moyen
    939 quelconque de partir de l'existant. Je pensais que de déboguer un noyau
    940 serait pénible, parce qu'on ne peut pas le faire avec un débogueur
    941 symbolique, et quand il plante c'est un peu contrariant.</p>
    942 
    943 <p>Je cherchais un moyen de court-circuiter ce travail, et j'ai fini par en
    944 trouver un, un micronoyau appelé Mach qui avait été développé à Carnegie
    945 Mellon comme projet de recherche. Mach n'a pas toutes les fonctions d'Unix ;
    946 il est censé fournir certaines fonctions générales de bas niveau, les autres
    947 étant implémentées dans des programmes utilisateur. Bon, ça sera facile à
    948 déboguer, je pensais, parce que ce sont des programmes utilisateur ; quand
    949 ils plantent, le système n'est pas mort. Les gens ont donc commencé à
    950 travailler sur ces programmes utilisateur, que nous avons appelés <i>the GNU
    951 Hurd</i>, parce que c'est une horde de serveurs GNU (vous voyez, les gnous
    952 vivent en horde). </p>
    953 
    954 <p>Je pensais en tout cas que cette architecture nous permettrait de finir le
    955 travail plus vite, mais ce n'est pas ce qui s'est passé ; en fait cela a
    956 pris des années pour que Hurd fonctionne, en partie parce que Mach n'était
    957 pas fiable, en partie parce que l'environnement de débogage n'était pas très
    958 bon, en partie parce que c'était difficile de déboguer ces programmes
    959 <i>multithread</i>, asynchrones, et en partie parce que c'était un peu un
    960 projet de recherche. Du moins, c'est tout ce que je peux en dire ; je n'ai
    961 jamais été impliqué effectivement dans le développement de Hurd.</p>
    962 
    963 <p>Heureusement, nous n'avons pas eu à l'attendre parce qu'en 1991 Linus
    964 Torvalds, un étudiant finnois, a développé son propre noyau en utilisant
    965 l'architecture monolithique traditionnelle, et en moins d'un an il l'a amené
    966 au point où il commençait à fonctionner. Au début, Linux – c'était le nom de
    967 ce noyau – n'était pas libre, mais en 1992 il l'a republié sous la licence
    968 publique générale GNU ; à partir de ce moment-là, c'était un logiciel
    969 libre. Il devenait alors possible, en combinant Linux avec le système GNU,
    970 de faire un système d'exploitation complet. Et ainsi, l'objectif que nous
    971 nous étions fixé, que j'avais annoncé en 1983, était atteint : pour la
    972 première fois, il existait un système d'exploitation moderne pour les
    973 ordinateurs modernes ; il devenait possible de se procurer un ordinateur
    974 moderne et de le faire fonctionner sans trahir le reste de l'humanité et
    975 sans perdre son libre arbitre. Il suffisait d'installer le système
    976 d'exploitation GNU+Linux.</p>
    977 
    978 <h3 id="gnu-vs-linux-confusion-problem-freedom"><a class="nounderline" href="#tm">17.</a> Problème de confusion entre GNU et
    979 Linux, liberté</h3>
    980 
    981 <p>Mais les gens qui ont combiné GNU avec Linux se sont embrouillé les
    982 idées. Ils ont commencé à appeler l'ensemble Linux, alors qu'en fait c'est
    983 le nom d'un morceau particulier. Et d'une manière ou d'une autre cette
    984 confusion s'est répandue plus vite que nous n'avons été capables de la
    985 corriger. Ainsi je suis sûr que vous avez entendu beaucoup de gens parler de
    986 Linux en tant que système d'exploitation, un système d'exploitation qui pour
    987 l'essentiel a débuté en 1984 sous le nom de projet GNU.</p>
    988 
    989 <p>À l'évidence, ils sont dans l'erreur. Ce système n'est pas Linux ; il
    990 contient Linux, Linux est le noyau, mais l'ensemble du système est
    991 essentiellement GNU. Donc je vous le demande, s'il vous plaît ne l'appelez
    992 pas Linux. Si vous l'appelez Linux, vous créditez Linus Torvalds de notre
    993 travail. C'est vrai qu'il a apporté au système un morceau important, mais il
    994 n'en a pas apporté la majeure partie ; la vision d'ensemble existait avant
    995 qu'il ne s'implique. Il n'était pas encore au lycée quand nous avons
    996 commencé à développer le système. Donc citez-nous de la même façon que lui ;
    997 nous avons au moins droit à cela. Vous pouvez le faire en appelant le
    998 système GNU/Linux, ou GNU+Linux ou GNU&amp;Linux, avec la ponctuation qui,
    999 pour vous, l'exprime le mieux.</p>
   1000 
   1001 <p>[<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html</a>]</p>
   1002 
   1003 <p>Si je vous fais cette demande, c'est naturellement en partie parce que nous
   1004 avons droit à être reconnus, mais cette raison n'est pas très importante. Si
   1005 c'était uniquement un problème de reconnaissance, ça ne vaudrait pas la
   1006 peine d'en faire un plat. Mais les enjeux vont plus loin. Vous voyez, quand
   1007 les gens pensent que le système est Linux, ils supposent à tort que son
   1008 démarrage et son développement sont surtout dus à Linus Torvalds, et ce
   1009 faisant ils supposent à tort que la vision d'ensemble vient de lui ; ils
   1010 examinent donc sa vision des choses et la suivent. Or sa vision est
   1011 apolitique. Sa motivation n'est pas le combat pour la liberté. il ne croit
   1012 pas que les utilisateurs d'ordinateurs aient droit à la liberté de partager
   1013 et de modifier les logiciels. Il n'a jamais appuyé notre philosophie. Bon,
   1014 il a droit à ses opinions et le fait qu'il ne soit pas d'accord avec nous ne
   1015 diminue pas la valeur de sa contribution.</p>
   1016 
   1017 <p>Si nous avons le système GNU+Linux, c'est à cause d'une campagne pour la
   1018 liberté qui dure depuis de nombreuses années. Nous, au projet GNU, n'avons
   1019 pas développé Linux, de la même façon que nous n'avons pas développé X, ni
   1020 TeX, ni divers autres programmes qui sont maintenant des parties importantes
   1021 du système. Mais les gens qui ne partageaient pas nos valeurs, qui n'étaient
   1022 pas motivés par la détermination de vivre dans la liberté, n'auraient vu
   1023 aucune raison de chercher à obtenir un système complet et ne l'auraient
   1024 jamais fait. Personne n'aurait produit une chose comme ça, à part nous.</p>
   1025 
   1026 <p>Mais de nos jours on tend à l'oublier. Si vous regardez autour de vous, vous
   1027 verrez que la plupart des discussions sur le système GNU l'appellent Linux,
   1028 tendent à s'y référer comme « open source » plutôt que « logiciel libre » et
   1029 ne mentionnent pas la liberté comme un enjeu. Cet enjeu, qui est la raison
   1030 d'être du système, est presque complètement oublié. On voit de nombreux
   1031 techniciens qui préfèrent penser à des questions techniques dans un contexte
   1032 étroitement technique sans regarder, au-delà, les effets sociétaux de leurs
   1033 décisions techniques. Le choix entre un logiciel qui piétine votre liberté
   1034 et un logiciel qui la respecte fait partie du contexte social. C'est
   1035 exactement ce que les techos tendent à oublier ou à minimiser.  Rappeler aux gens de faire attention à la liberté est notre travail de tous
   1036 les instants. Mais souvent ces efforts sont vains, car les utilisateurs de
   1037 notre système ne savent pas que c'est notre système. Ils ne savent pas que
   1038 c'est le système GNU, ils pensent que c'est Linux. Voilà pourquoi cela fait
   1039 vraiment une différence que vous rappeliez aux gens d'où vient ce système.</p>
   1040 
   1041 <p>Les gens me disent que ça fait mauvais effet de demander de la
   1042 reconnaissance. Je ne demande pas de reconnaissance pour moi
   1043 personnellement ; je demande de la reconnaissance pour le projet GNU, qui
   1044 comprend des milliers de développeurs. Mais ils ont raison, c'est vrai :
   1045 ceux qui veulent à toute force voir le mal peuvent voir du mal
   1046 là-dedans. Alors ils continuent en disant : « Vous devriez laisser tomber,
   1047 et quand on appelle le système Linux vous devriez sourire à l'intérieur de
   1048 vous-même et être fier du travail bien fait. » Ce serait un très bon conseil
   1049 si l'hypothèse était exacte, l'hypothèse que le travail est terminé.</p>
   1050 
   1051 <p>Nous avons très bien commencé, mais c'est tout. Nous n'avons pas terminé le
   1052 travail. Nous aurons terminé le travail quand chaque ordinateur fera tourner
   1053 un système d'exploitation libre et des programmes d'application libres,
   1054 exclusivement. Ce travail consiste à libérer les habitants du
   1055 cyberespace. Nous avons très bien commencé ; nous avons développé des
   1056 systèmes d'exploitation libres, des interfaces utilisateur libres et des
   1057 suites bureautiques libres, et ils ont maintenant des dizaines de millions
   1058 d'utilisateurs. Mais il y a des centaines de millions d'utilisateurs de
   1059 systèmes privateurs. Il nous reste donc un long chemin à faire. En dépit de
   1060 cette grande variété de logiciels libres, il y a encore beaucoup de tâches
   1061 pour lesquelles il n'y a pas de logiciel libre adapté ; ainsi nous avons
   1062 beaucoup de travail devant nous.</p>
   1063 
   1064 <p>Nous pouvons apercevoir la fin du travail, vous savez. Peut-être que nous
   1065 n'en sommes éloignés que d'un ordre de grandeur, après avoir parcouru
   1066 plusieurs ordres de grandeur. Mais cela ne veut pas dire que ce qui reste
   1067 est facile. Et aujourd'hui nous avons quelque chose que nous n'avions pas
   1068 auparavant : nous avons des ennemis ; des ennemis puissants, riches, assez
   1069 puissants pour acheter des gouvernements.</p>
   1070 
   1071 <h3 id="enemies-of-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">18.</a> Ennemis du logiciel libre</h3>
   1072 
   1073 <p>Au début, le projet GNU et le mouvement du logiciel libre n'avaient pas
   1074 d'ennemis. Il y avait des gens qui n'étaient pas intéressés, un grand
   1075 nombre, mais personne n'essayait activement de nous empêcher de développer
   1076 ni de publier un système d'exploitation libre. De nos jours, ils essaient de
   1077 nous arrêter. L'obstacle principal que nous affrontons, c'est celui-là, pas
   1078 le travail lui-même.</p>
   1079 
   1080 <p>Aux États-Unis, il y a deux lois différentes qui interdisent divers
   1081 logiciels libres.</p>
   1082 
   1083 <p>L'une d'elles est la <abbr title="Digital Millennium Copyright
   1084 Act">DMCA</abbr>,<a id="TransNote9-rev" href="#TransNote9"><sup>i</sup></a>
   1085 qui a été utilisée pour interdire à un logiciel libre de lire les DVD. Si
   1086 vous achetez un DVD, c'est légal de le regarder sur votre ordinateur, mais
   1087 le logiciel libre qui vous permettrait de le faire sur votre système
   1088 GNU/Linux a été censuré aux États-Unis. Cela affecte une catégorie assez
   1089 étroite de logiciels, ceux qui permettent de visionner les médias
   1090 chiffrés. Mais il est possible que beaucoup d'utilisateurs veuillent le
   1091 faire. S'ils ne sont pas capables de le faire avec un logiciel libre, cela
   1092 peut servir de prétexte à ceux qui ne donnent pas de valeur à la liberté
   1093 pour utiliser un logiciel non libre .</p>
   1094 
   1095 <p>Mais le plus grand danger vient du droit des brevets, parce que les
   1096 États-Unis permettent que des idées logicielles soient brevetées. Écrire un
   1097 programme non trivial veut dire combiner des centaines d'idées
   1098 différentes. C'est très difficile de faire ça si chacune de ces idées peut
   1099 être le monopole de quelqu'un. Le développement logiciel finit par
   1100 ressembler à la traversée d'un champ de mines. En effet, chaque fois que
   1101 vous prenez une décision sur la conception du logiciel, il est probable que
   1102 rien ne vous arrivera, mais il y a une certaine probabilité que vous
   1103 marchiez sur un brevet qui pulvérisera votre projet. Nous avons une longue
   1104 liste de fonctions que nos logiciels libres ne possèdent pas, parce que nous
   1105 avons peur de les implémenter.</p>
   1106 
   1107 <p>[<a href="https://endsoftwarepatents.org">endsoftwarepatents.org</a>]</p>
   1108 
   1109 <p>Et maintenant la <abbr title="Federal Communications
   1110 Commission">FCC</abbr> <a href="#TransNote10"
   1111 id="TransNote10-rev"><sup>j</sup></a> envisage d'appliquer au logiciel la
   1112 régulation du « drapeau d'émission » <i>[broadcast flag]</i>.<a
   1113 href="#TransNote11" id="TransNote11-rev"><sup>k</sup></a> La FCC a adopté
   1114 une régulation exigeant que les tuners TV possèdent un mécanisme pour
   1115 bloquer la copie, qui soit impossible à trafiquer. Cela signifie qu'il ne
   1116 peut pas être implémenté avec du logiciel libre. Ils n'ont pas encore décidé
   1117 si cela s'applique au logiciel, ou non ; mais si oui, ils auront interdit
   1118 GNU Radio, qui est un logiciel libre capable de décoder les émissions de TV
   1119 numérique.</p>
   1120 
   1121 <p>Et puis il y a le danger du matériel dont les spécifications sont secrètes,
   1122 ou qui est conçu pour interférer avec le contrôle du matériel par
   1123 l'utilisateur. De nos jours, un grand nombre des équipements que vous pouvez
   1124 vous procurez pour votre PC ont des spécifications secrètes. On vous vend
   1125 l'équipement, mais on ne vous dit pas comment le faire marcher. Alors,
   1126 comment écrire un logiciel libre pour le faire fonctionner ? Eh bien nous
   1127 devons, ou bien découvrir les spécifications par rétroingénierie, ou bien
   1128 faire peser la pression du marché sur ces sociétés. Et dans les deux cas,
   1129 nous sommes en position de faiblesse du fait que tant d'utilisateurs de
   1130 GNU/Linux ne savent pas pourquoi ce système a été développé et n'ont jamais
   1131 entendu parler des idées que je vous expose aujourd'hui. Ceci parce que,
   1132 lorsqu'ils entendent parler du système, ils l'entendent appeler Linux et
   1133 l'associent à la philosophie apolitique de Linus Torvalds.  Ce dernier continue à travailler au développement de Linux. Développer le
   1134 noyau a été une contribution importante à notre communauté. En même temps,
   1135 il donne très publiquement le mauvais exemple en utilisant un programme non
   1136 libre pour faire ce travail. S'il utilisait un programme non libre en privé,
   1137 je n'en aurais jamais entendu parler et n'en ferais pas tout un plat. Mais
   1138 en invitant d'autres personnes qui développent Linux à l'utiliser avec lui,
   1139 il donne très publiquement un mauvais exemple qui légitime l'utilisation de
   1140 logiciel non libre. Quand les gens voient ça, vous comprenez, s'ils pensent
   1141 que c'est bien, ils n'ont aucune chance de penser que le logiciel non libre
   1142 est mauvais. Alors quand certaines sociétés disent « Oui, notre matériel
   1143 fonctionne avec Linux, voici ce pilote uniquement binaire que vous pouvez
   1144 installer, et ça marchera », ces personnes ne voient rien de mal là-dedans,
   1145 alors elles n'appliquent pas la pression du marché et elles ne se sentent
   1146 pas motivées pour aider à la rétroingénierie du pilote.</p>
   1147 
   1148 <p>Ainsi, quand nous faisons face aux divers dangers que nous devons affronter,
   1149 nous sommes affaiblis par le manque de détermination. Bien sûr, une
   1150 motivation solide à combattre pour la liberté ne garantira pas que nous
   1151 gagnerons toutes ces batailles, mais certainement ça aidera. Cela nous fera
   1152 fournir plus d'efforts, et si nous fournissons plus d'efforts nous en
   1153 gagnerons un plus grand nombre.</p>
   1154 
   1155 <h3 id="treacherous-computing"><a class="nounderline" href="#tm">19.</a> Informatique déloyale</h3>
   1156 
   1157 <p>Nous allons devoir nous organiser politiquement pour éviter d'être
   1158 complètement privés du droit d'écrire du logiciel libre.</p>
   1159 
   1160 <p>Aujourd'hui, l'une des menaces les plus insidieuses pour l'avenir du
   1161 logiciel libre vient de l'informatique déloyale, qui est une conspiration de
   1162 plusieurs grandes sociétés. Elles l'appellent « informatique de confiance »,
   1163 mais qu'est-ce qu'elles entendent par là ? Ce qu'elles veulent dire, c'est
   1164 qu'un développeur d'applications peut faire confiance à votre ordinateur
   1165 pour lui obéir et pour vous désobéir. Alors, de votre point de vue, c'est de
   1166 l'<em>informatique déloyale</em>, parce que votre ordinateur ne va plus vous
   1167 obéir. L'objectif de ce plan est que vous ne contrôliez plus votre
   1168 ordinateur.</p>
   1169 
   1170 <p>[<a
   1171 href="/philosophy/can-you-trust.html">gnu.org/philosophy/can-you-trust.html</a>]</p>
   1172 
   1173 <p>L'informatique déloyale peut servir à une variété de choses différentes, des
   1174 choses comme vous interdire de faire tourner un programme qui n'a pas été
   1175 autorisé par le développeur du système d'exploitation. C'est une chose
   1176 qu'ils peuvent faire. Mais ils n'oseront peut-être pas aller aussi loin. Une
   1177 autre chose qu'ils projettent de faire est de rendre certaines données
   1178 disponibles uniquement pour une application particulière. L'idée, c'est
   1179 qu'une application puisse écrire des données sous forme chiffrée, de sorte
   1180 qu'elles ne puissent être déchiffrées que par la même application ; ainsi
   1181 personne d'autre ne pourrait écrire indépendamment un autre programme pour
   1182 accéder à ces données. Et naturellement ils s'en serviraient pour limiter
   1183 l'accès aux œuvres publiées, vous comprenez, un truc pour remplacer les DVD,
   1184 de sorte qu'il serait non seulement illégal, mais impossible d'écrire un
   1185 logiciel libre pour les lire.</p>
   1186 
   1187 <p>Et ils n'ont pas besoin de s'arrêter aux données publiées. Ils peuvent aussi
   1188 le faire à vos propres données. Imaginez que l'informatique déloyale soit
   1189 courante dans 10 ans et que Microsoft décide de sortir une nouvelle version
   1190 du format Word qui emploie l'informatique déloyale pour chiffrer vos
   1191 données. Alors il serait impossible d'écrire un logiciel libre pour lire les
   1192 fichiers Word. Microsoft essaie toutes les méthodes possibles pour nous
   1193 empêcher d'avoir des logiciels libres qui lisent les fichiers Word. D'abord
   1194 ils sont passés à un format secret, de sorte qu'on a dû chercher à
   1195 comprendre ce format. Bon, nous l'avons plus ou moins compris. Il y a des
   1196 programmes libres qui lisent la plupart des fichiers Word (pas tous).  Mais ensuite il leur est venu une autre idée. Ils ont dit : « Utilisons
   1197 XML. » Voici ce que Microsoft entend par utiliser XML. Au début du fichier,
   1198 il y a un truc trivial qui dit « c'est du XML et la suite, ce sont des
   1199 données en format Word binaire », ensuite il y a les données en format Word
   1200 binaire, puis à la fin il y a un truc qui dit « c'était des données en
   1201 format Word binaire ». Et ils ont breveté ça. Je ne sais pas exactement ce
   1202 que ce brevet couvre et ce qu'il ne couvre pas, mais, vous savez, certaines
   1203 des choses que nous pourrions faire, soit lire, soit écrire ces formats de
   1204 fichiers, pourraient donner lieu à poursuites de leur part. Et je suis sûr
   1205 que s'ils disposent de l'informatique déloyale, ils l'utiliseront aussi.</p>
   1206 
   1207 <p>C'est pourquoi nous avons lancé une campagne pour refuser de lire les
   1208 fichiers Word. Il y a de nombreuses raisons de refuser. L'une d'elle, c'est
   1209 qu'ils pourraient contenir des virus. Si quelqu'un vous envoie un fichier
   1210 Word, vous ne devez pas le regarder. Mais, plus important, vous ne devez
   1211 même pas essayer de le regarder. Il y a de nos jours de nombreux programmes
   1212 libres qui lisent la plupart des fichiers Word. Mais c'est vraiment mieux,
   1213 mieux que d'essayer de lire le fichier, de renvoyer un message disant :
   1214 « Voudriez-vous me renvoyer cela dans un format qui ne soit pas secret ? Ce
   1215 n'est pas une bonne idée d'envoyer des fichiers Word aux gens. » Pourquoi ?
   1216 Parce que nous devons surmonter la tendance qu'ont les gens de notre société
   1217 à utiliser ces formats secrets pour la communication.  
   1218 Il nous faut convaincre les gens d'exiger des formats standards publiquement
   1219 documentés que chacun soit libre de mettre en œuvre. Et le format Word est
   1220 tout le contraire, donc c'est le meilleur point de départ. Si quelqu'un vous
   1221 envoie un fichier Word, n'essayez pas de le lire. Répondez en disant : « Ce
   1222 n'est vraiment pas une chose à faire. » Il y a une page sur
   1223 <code>www.gnu.org/philosophy</code> qui est une bonne référence. Elle
   1224 explique pourquoi l'enjeu est important.</p>
   1225 
   1226 <p>[<a
   1227 href="/philosophy/no-word-attachments.html">gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</a>]</p>
   1228 
   1229 <h3 id="help-gnu"><a class="nounderline" href="#tm">20.</a> Aider GNU</h3>
   1230 
   1231 <p><code>www.gnu.org</code> est le site web du projet GNU. Vous pouvez vous y
   1232 rendre pour un supplément d'information. Dans le répertoire
   1233 <code>/gnu</code> vous trouverez l'histoire de GNU, dans le répertoire
   1234 <code>/philosophy</code> vous trouverez des articles sur la philosophie du
   1235 logiciel libre et dans <code>/directory</code> vous trouverez le Répertoire
   1236 du logiciel libre, qui liste plus de 3 000 logiciels libres utilisables,
   1237 fonctionnant avec le système GNU/Linux.</p>
   1238 
   1239 <p>[Il y en a maintenant plus de 6 000, et ils se trouvent dans
   1240 <code>directory.fsf.org</code>]</p>
   1241 
   1242 <p>Maintenant, je vais bientôt terminer ma conférence, mais auparavant je
   1243 voudrais vous signaler que j'ai des autocollants à distribuer. Ils
   1244 représentent un gnou volant et un manchot volant, tous deux assez peu
   1245 réalistes, mais ce sont des super-héros. Et si vous n'y voyez pas
   1246 d'inconvénient, j'ai quelques objets que je vends au profit de la Fondation
   1247 pour le logiciel libre, ainsi vous pouvez nous soutenir en les
   1248 achetant. J'ai ces boutons qui disent « posez-moi des questions sur le
   1249 logiciel libre – tout est une question de liberté » et j'ai quelques
   1250 porte-clefs GNU et quelques broches GNU qui sont plutôt jolis. Vous pouvez
   1251 les acheter. Vous pouvez aussi nous soutenir en devenant membre
   1252 associé. Cela, vous pouvez le faire sur notre site web, mais j'ai aussi
   1253 quelques cartes pour vous si vous voulez le faire [maintenant].</p>
   1254 
   1255 <h3 id="saint-ignucius"><a class="nounderline" href="#tm">21.</a> Saint Ignuce</h3>
   1256 
   1257 <p>Maintenant je vais conclure ma conférence en vous présentant mon alter
   1258 ego. Vous voyez, les gens m'accusent quelquefois de prendre l'attitude d'un
   1259 saint donneur de leçons. J'espère que ce n'est pas vrai. Je ne vais pas
   1260 condamner quelqu'un juste parce qu'il n'est pas aussi fermement engagé que
   1261 moi. J'essaierai de l'encourager à le devenir un peu plus, mais ce n'est pas
   1262 la même chose. Donc je ne pense pas prendre l'attitude d'un saint donneur de
   1263 leçon, mais j'ai l'attitude d'un saint : c'est mon job d'être saint.</p>
   1264 
   1265 <p>[Il revêt une tunique noire et un disque magnétique qui lui sert d'auréole]<br />
   1266 [Rires, applaudissements]<br />
   1267 [Richard brandit son ordinateur portable comme un livre saint et fait des
   1268 signes de la main]</p>
   1269 
   1270 <p>Je suis saint Ignuce de l'Église d'Emacs. Je bénis ton ordinateur, mon
   1271 enfant.</p>
   1272 
   1273 <p>Emacs a débuté comme éditeur de texte, puis est devenu un mode de vie pour
   1274 beaucoup d'informaticiens, et enfin une religion. Quelqu'un sait-il à quoi
   1275 servait le newsgroup <code>alt.religion.emacs</code> ? Je sais qu'il a
   1276 existé, mais comme je ne lis jamais les nouvelles du net, je ne sais pas ce
   1277 qui s'y disait.</p>
   1278 
   1279 <p>En tout cas, nous avons maintenant un grand schisme entre deux versions
   1280 rivales d'Emacs, et nous avons aussi des saints ; pas de dieux, cependant.</p>
   1281 
   1282 <p>Pour être membre de l'Église d'Emacs, vous devez réciter la confession de la
   1283 foi : vous devez dire « Il n'y a d'autre système que GNU et Linux est un de
   1284 ses noyaux. »</p>
   1285 
   1286 <p>L'Église d'Emacs a des avantages sur d'autres que je ne nommerai pas. Dans
   1287 l'Église d'Emacs, être un saint n'impose pas le célibat. Donc, si vous
   1288 cherchez une Église dans laquelle être un saint, vous pourriez envisager la
   1289 nôtre.</p>
   1290 
   1291 <p>Cependant, elle impose de s'engager à vivre dans la pureté morale. Vous
   1292 devez exorciser les systèmes privateurs malfaisants qui ont pris possession
   1293 de tous les ordinateurs placés sous votre contrôle effectif ou sous votre
   1294 autorité, et vous devez installer un système d'exploitation libre, sain
   1295 (c'est-à-dire saint)<a id="TransNote12-rev"
   1296 href="#TransNote12"><sup>l</sup></a> où « sain » peut s'épeler de plus d'une
   1297 façon, et au-dessus, installer uniquement des logiciels libres. Si vous
   1298 prenez cet engagement et que vous le tenez tout au long de votre vie, alors
   1299 vous aussi serez un saint et vous aussi pourrez finalement avoir une auréole
   1300 – si vous réussissez à en trouver une, parce qu'ils ne les fabriquent plus.</p>
   1301 
   1302 <p>Quelquefois, les gens me demandent si, dans l'Église d'Emacs, c'est un péché
   1303 d'utiliser Vi. C'est vrai que VI-VI-VI est l'éditeur du Malin [rires], mais
   1304 utiliser une version libre de Vi n'est pas un péché, c'est une pénitence.</p>
   1305 
   1306 <p>Et quelquefois les gens me demandent si mon auréole est vraiment un vieux
   1307 disque d'ordinateur [il pointe du doigt l'auréole]. Ce n'est pas un disque
   1308 d'ordinateur, c'est mon auréole. Mais elle a été disque d'ordinateur dans
   1309 une vie antérieure.</p>
   1310 
   1311 <p>Merci à tous.</p>
   1312 
   1313 <p>[Applaudissements]</p>
   1314 
   1315 <h3 id="about-anonymity-credit-cards-cell-phones"><a class="nounderline" href="#tm">22.</a> À propos d'anonymat, de cartes de
   1316 crédit, de téléphones portables</h3>
   1317 
   1318 <p>Maintenant je peux passer un moment à répondre aux questions.</p>
   1319 
   1320 <p><b>PUBLIC :</b> Oui, savez-vous, ou pouvez-vous nous dire pourquoi Linus
   1321 Torvalds, qui a des attitudes très, très différentes des vôtres, a publié
   1322 Linux sous votre [inintelligible] ? Qu'est-ce qui l'a motivé ?</p>
   1323 
   1324 <p><b>RICHARD :</b> Je ne sais pas pourquoi Linus Torvalds est passé à la GNU
   1325 GPL pour Linux. Il faudrait le lui demander. Je ne me rappelle pas avoir
   1326 jamais vu la raison. Je ne sais pas.</p>
   1327 
   1328 <p><b>PUBLIC :</b> Pouvez-vous nous dire quelque chose sur les efforts actuels
   1329 visant à mettre la sécurité dans le réseau lui-même ?</p>
   1330 
   1331 <p><b>RICHARD :</b> Je ne sais pas&hellip; il a dit « efforts visant à mettre
   1332 la sécurité à l'intérieur du réseau ». Je ne sais pas ce que ça veut dire.</p>
   1333 
   1334 <p><b>PUBLIC :</b> [inintelligible] supprimer l'anonymat du réseau lui-même</p>
   1335 
   1336 <p><b>RICHARD :</b> Supprimer l'anonymat ? Eh bien, je ne sais rien de ces
   1337 efforts, mais je pense que c'est horrible. Je n'utilise pas le commerce
   1338 électronique parce que je n'aime pas acheter avec une carte de crédit. Je
   1339 veux acheter les choses anonymement et je le fais en payant en espèces dans
   1340 un magasin. Je n'aime pas fournir à Big Brother des archives à mon sujet,
   1341 quelles qu'elles soient. C'est pour la même raison que je n'ai pas de
   1342 téléphone portable. Je ne veux pas transporter de mouchard. Nous devons nous
   1343 battre plus vigoureusement pour garder notre vie privée à l'abri des
   1344 systèmes de surveillance. Alors, bien que je ne sois pas au courant des
   1345 efforts spécifiques dont vous parlez, je les trouve dangereux, beaucoup plus
   1346 dangereux que l'insécurité des ordinateurs. Cela dit, peut-être que c'est
   1347 parce que je ne suis pas utilisateur de Windows ; ainsi j'ai moins de
   1348 problèmes.</p>
   1349 
   1350 <h3 id="free-formats-copyright-microsoft"><a class="nounderline" href="#tm">23.</a> Formats libres, copyright,
   1351 Microsoft</h3>
   1352 
   1353 <p><b>PUBLIC :</b> [inintelligible]</p>
   1354 
   1355 <p><b>RICHARD :</b> Non, nous ne pouvons pas. Il demande si nous pouvons
   1356 monopoliser les formats de fichiers. Eh bien, nous ne pouvons pas le faire
   1357 en utilisant nos licences basées sur le copyright, parce que le copyright ne
   1358 couvre ni les idées, ni les principes, ni les méthodes de fonctionnement, ni
   1359 les systèmes ; il couvre seulement les détails de l'expression d'une œuvre
   1360 d'auteur. Alors nous ne pouvons pas, en utilisant des licences comme la GNU
   1361 GPL, empêcher qui que ce soit d'écrire son propre code pour manipuler le
   1362 même format.</p>
   1363 
   1364 <p>Il est concevable que nous puissions demander des brevets ; cependant il se
   1365 trouve que les brevets sont très, très différents du copyright ; ils n'ont
   1366 presque rien en commun, et il se trouve que cela coûte très cher d'obtenir
   1367 un brevet, et encore plus cher de le maintenir en état de validité. Et,
   1368 autre chose, on ne doit pas partir du principe que ce qui est breveté par
   1369 Microsoft est important parce que c'est un grand progrès. Il faut seulement
   1370 que ce soit différent. Microsoft peut obtenir un brevet sur un détail d'un
   1371 format qui est différent, et ensuite forcer la plupart des utilisateurs à
   1372 migrer vers le nouveau format qui utilise cette idée. Microsoft peut faire
   1373 ça à cause de sa puissance commerciale, à cause de son contrôle.</p>
   1374 
   1375 <p>Nous ne pouvons pas faire ça. Tout le problème du logiciel libre est que les
   1376 développeurs n'ont aucun pouvoir ; ce sont les utilisateurs qui ont le
   1377 contrôle. Nous ne pouvons pas forcer les utilisateurs à migrer vers quoi que
   1378 ce soit, pas même pour leur propre sécurité.</p>
   1379 
   1380 <p>Vous savez, nous essayons depuis 1992 à peu près de convaincre les
   1381 utilisateurs de ne plus se servir du format GIF parce que ce format est
   1382 breveté, ce qui expose certains d'entre eux à des poursuites. Nous avons
   1383 dit : « S'il vous plaît, arrêtez tous d'utiliser le format GIF dans
   1384 l'intérêt de ceux qui seront poursuivis si le public utilise ce format. » Et
   1385 les gens n'ont pas écouté. Donc le fait est que nous ne pouvons pas faire
   1386 comme Microsoft, parce que cela repose sur l'usage de son pouvoir, et que
   1387 nous n'en avons aucun sur le public du fait que nous avons choisi de
   1388 respecter la liberté des gens.</p>
   1389 
   1390 <h3 id="dangers-of-webmail-loss-of-freedom"><a class="nounderline" href="#tm">24.</a> Dangers du webmail, perte de
   1391 liberté</h3>
   1392 
   1393 <p><b>PUBLIC :</b> Quand quelqu'un utilise Google, il n'a pas accès au code
   1394 source que nous utilisons, donc il n'a aucun moyen de [inintelligible] ce
   1395 que nous faisons, donc cela viole sa liberté.</p>
   1396 
   1397 <p><b>RICHARD :</b> Quand une personne accède à un serveur de Google, elle n'a
   1398 ni les binaires ni le code source du programme que Google utilise, parce que
   1399 c'est Google qui utilise le programme, pas cette personne. Aussi, je ne
   1400 m'attends pas à avoir autorité pour changer le logiciel que vous utilisez
   1401 dans votre ordinateur. Vous devez avoir la liberté de modifier le logiciel
   1402 que votre ordinateur exécute, mais je ne m'attendrai jamais à avoir la
   1403 liberté d'aller dans votre ordinateur pour modifier ce logiciel. Pourquoi
   1404 est-ce que vous me laisseriez faire ça ? C'est comme ça que je vois les
   1405 choses quand une personne utilise un serveur de Google pour faire une
   1406 recherche.</p>
   1407 
   1408 <p>Cela dit, il y a là un danger possible. Le danger ne vient pas de choses
   1409 comme Google. Le danger vient de choses comme Hotmail. Quand les gens
   1410 commencent à utiliser un serveur sur le net pour stocker leurs données et
   1411 pour faire les tâches qu'ils pourraient très bien faire sur leur propre
   1412 ordinateur, cela introduit un danger. Je n'ai jamais compris comment les
   1413 gens peuvent dire que l'avenir est dans les clients légers, parce que je ne
   1414 peux pas imaginer pourquoi je ferais les choses de cette façon. J'ai un PC
   1415 qui est capable de faire tourner un logiciel de messagerie ; je garde mon
   1416 courrier électronique sur mon propre ordinateur, je ne le laisse pas sur le
   1417 serveur de quiconque, en particulier si c'est un serveur en lequel je n'ai
   1418 aucune raison d'avoir confiance. Et de nos jours, naturellement, si vous
   1419 confiez vos données personnelles au serveur de quelqu'un, vous pourriez tout
   1420 aussi bien les transmettre directement à Ashcroft <a id="TransNote13-rev"
   1421 href="#TransNote13"><sup>m</sup></a> et à sa gestapo. </p>
   1422 
   1423 <p>[RMS, 2010 : Gmail est comparable à Hotmail de ce point de vue. Voir
   1424 également <a
   1425 href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html</a>,
   1426 qui expose un autre problème concernant certains services en ligne, mais pas
   1427 tous.]</p>
   1428 
   1429 <p><b>PUBLIC :</b> inintelligible</p>
   1430 
   1431 <p><b>RICHARD :</b> Il demande « si les gens utilisaient un client léger et
   1432 faisaient toute leur informatique sur un serveur distant ». Oui, cela
   1433 voudrait dire que les gens perdraient la liberté, parce qu'évidemment, on ne
   1434 peut pas modifier le logiciel qui est sur le serveur de quelqu'un
   1435 d'autre. Alors si vous utilisez le logiciel sur le serveur de quelqu'un
   1436 d'autre au lieu de le faire tourner sur votre propre ordinateur, vous perdez
   1437 le contrôle. Je ne pense pas que ce soit une bonne chose, et par conséquent
   1438 je ne vais pas encourager les gens à aller dans ce sens. Les logiciels
   1439 requis pour faire ces tâches sur votre machine continueront d'être
   1440 développés.</p>
   1441 
   1442 <p>{Vous partez si vite ? [rires] J'espère que ce n'est pas quelque chose que
   1443 j'ai dit. Oh, maintenant je n'aurai plus l'occasion de la rencontrer. Tant
   1444 pis.}</p>
   1445 
   1446 <h3 id="copyright-art-vs-software"><a class="nounderline" href="#tm">25.</a> Copyright pour l'art et le
   1447 logiciel</h3>
   1448 
   1449 <p><b>PUBLIC :</b> Est-ce que les Creative Commons sont une confession
   1450 différente de la même religion, ou une religion différente ?</p>
   1451 
   1452 <p><b>RICHARD :</b> Eh bien, d'abord, ce n'est pas une religion, sauf en
   1453 manière de plaisanterie. L'Église d'Emacs est une plaisanterie. S'il vous
   1454 plaît, gardez à l'esprit que prendre l'Église trop au sérieux peut être
   1455 mauvais pour la santé, même l'Église d'Emacs. Donc cela n'a rien à voir avec
   1456 la religion.</p>
   1457 
   1458 <p>C'est une question d'éthique. La question est de savoir ce qui fait qu'une
   1459 société est bonne et quel genre de société nous voulons pour y passer notre
   1460 vie. Il ne s'agit pas de dogme, il s'agit de philosophie et de politique. </p>
   1461 
   1462 <p>Les licences Creative Commons ont été conçues pour les travaux artistiques,
   1463 et je pense qu'elles sont bonnes pour les travaux artistiques. Les enjeux ne
   1464 sont pas exactement les mêmes pour les travaux artistiques et pour les
   1465 logiciels.</p>
   1466 
   1467 <p>Un logiciel est un exemple d'ouvrage utilitaire, fonctionnel. On peut
   1468 l'utiliser pour faire une tâche. Le but principal d'un programme n'est pas
   1469 que les gens lisent le code et pensent : « Oh, que c'est passionnant, quel
   1470 travail formidable ils ont fait ! » Le but principal d'un logiciel est que
   1471 vous le fassiez fonctionner et qu'il fasse quelque chose. Et oui, les
   1472 personnes qui s'intéressent au logiciel vont également le lire pour
   1473 apprendre, mais ce n'est pas là son but principal. Son intérêt réside dans
   1474 la tâche qu'il effectue, pas juste dans le plaisir qu'il procure quand on le
   1475 lit. Quant à l'art, sa principale utilité est la sensation qu'il vous
   1476 procure quand vous le regardez ou que vous l'écoutez. Ce sont des manières
   1477 très différentes d'être utiles ; il en découle que les questions éthiques se
   1478 rapportant à la copie et aux modifications sont différentes.</p>
   1479 
   1480 <p>Pour les ouvrages utilitaires, fonctionnels, les gens doivent avoir les
   1481 quatre libertés, y compris celle de publier une version modifiée. Pour
   1482 l'art, je ne dirais pas ça. Je pense que pour utiliser n'importe quelle
   1483 œuvre publiée, il y a une liberté minimum que nous devons toujours avoir,
   1484 c'est la liberté de redistribuer des copies exactes mot pour mot. Mais je ne
   1485 dirais pas qu'il faille nécessairement aller plus loin. Aussi je pense que
   1486 les licences Creative Commons sont très utiles et bien adaptées à l'art. </p>
   1487 
   1488 <h3 id="malicious-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">26.</a> Logiciel libre malveillant</h3>
   1489 
   1490 <p><b>PUBLIC :</b> Puisque tout le monde a la liberté de modifier le code et de
   1491 le republier, comment évite-t-on les saboteurs ?</p>
   1492 
   1493 <p><b>RICHARD :</b> Eh bien, on ne les évite pas. Ce que je veux dire, c'est
   1494 qu'on ne pourra jamais. Alors on se contente de regarder les différentes
   1495 versions et on voit laquelle on préfère. On ne peut pas non plus éviter les
   1496 saboteurs de logiciel non libre ; en fait, le saboteur pourrait être le
   1497 développeur lui-même. Comme je l'ai dit, les développeurs ajoutent souvent
   1498 des fonctionnalités malveillantes, et alors on est complètement
   1499 impuissant. Au moins avec le logiciel libre, on peut lire le code source, on
   1500 peut comparer deux versions. Si vous avez l'intention de passer de cette
   1501 version-ci à cette version-là, vous pouvez les comparer pour voir ce qui est
   1502 différent et chercher un éventuel code malveillant. </p>
   1503 
   1504 <h3 id="patented-file-formats"><a class="nounderline" href="#tm">27.</a> Formats de fichiers brevetés</h3>
   1505 
   1506 <p><b>PUBLIC :</b> Est-ce que par hasard vous savez quels formats de fichiers
   1507 populaires sont secrets et lesquels sont publics ?</p>
   1508 
   1509 <p><b>RICHARD :</b> Eh bien, parmi les formats de fichiers populaires, les
   1510 seuls dont je sais qu'ils sont secrets sont certains formats de
   1511 Microsoft. Mais par ailleurs il y en a d'autres qui ont des problèmes de
   1512 brevets. Par exemple il y a encore un brevet sur la compression LZW,
   1513 utilisée dans le format GIF. Et quelqu'un a un brevet qui, d'après lui,
   1514 couvre le format JPEG ; il est effectivement en train de poursuivre
   1515 plusieurs sociétés. Et puis il y a un brevet sur l'audio MP3, de sorte que
   1516 les encodeurs MP3 libres ont été poussés dans la clandestinité aux
   1517 États-Unis <a class="ftn" id="ft1-rev" href="#ft1">[1]</a> ; c'est pourquoi
   1518 les gens devraient passer au format Ogg Vorbis. Et si l'on regarde, disons,
   1519 la vidéo MPEG-2, il y a 39 brevets américains qui sont censées couvrir ses
   1520 particularités. Donc il y a beaucoup de problèmes de ce type.</p>
   1521 
   1522 <h3 id="games-as-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">28.</a> Jeux libres</h3>
   1523 
   1524 <p><b>PUBLIC :</b> Y a-t-il des logiciels qui soient en quelque sorte des
   1525 mélanges entre du Creative Commons et du logiciel fonctionnel, par exemple
   1526 des jeux ou&hellip; ? </p>
   1527 
   1528 <p><b>RICHARD :</b> Eh bien, dans de nombreux cas on peut considérer un jeu
   1529 comme la combinaison d'un programme avec un scénario. Donc ce serait
   1530 raisonnable de traiter le programme comme un programme et le scénario comme
   1531 une œuvre de fiction. Par ailleurs, ce qu'on observe, c'est qu'il est tout à
   1532 fait utile pour les utilisateurs d'éditer et de republier des versions
   1533 modifiées de ces scénarios. Alors, bien qu'ils soient semblables à la
   1534 fiction et à l'art, pas au logiciel, il semble vraiment utile que les
   1535 utilisateurs soient libres de les modifier.</p>
   1536 
   1537 <h3 id="gpl-freedoms-for-cars-saving-seeds"><a class="nounderline" href="#tm">29.</a> Libertés de la GPL pour les
   1538 voitures, faire ses propres semences</h3>
   1539 
   1540 <p><b>PUBLIC :</b> Est-ce que vous imaginez que la philosophie du logiciel
   1541 libre puisse s'étendre aux produits, aux marchandises&hellip;</p>
   1542 
   1543 <p><b>RICHARD :</b> Quand vous dites « produits, marchandises », pourriez-vous
   1544 donner des exemples concrets ?</p>
   1545 
   1546 <p><b>PUBLIC :</b> [inintelligible] voitures</p>
   1547 
   1548 <p><b>RICHARD :</b> Est-ce que la philosophie du logiciel libre doit
   1549 s'appliquer aux voitures ? OK, eh bien la philosophie du logiciel libre est
   1550 que vous devez être libre de le copier et de le modifier. Si vous aviez un
   1551 copieur de voitures, je pense que vous devriez être libre de copier
   1552 n'importe quelle voiture. Mais il n'y a pas de copieur de voitures, alors la
   1553 question n'a pas vraiment de sens. Et ensuite, deuxièmement, modifier. Eh
   1554 bien oui, je pense que si vous avez une voiture vous devez être libre de la
   1555 modifier, et de fait il y a beaucoup de gens qui modifient leur voiture. Il
   1556 y a peut-être des restrictions, mais cette liberté existe en grande
   1557 partie. Donc vous voyez que ce n'est pas vraiment une question pertinente
   1558 quand vous parlez d'objets physiques. Il n'y a pas en général de copieurs
   1559 pour les objets physiques.</p>
   1560 
   1561 <p>Si nous imaginons que de tels copieurs existent un jour dans l'avenir, eh
   1562 bien la situation sera différente et, oui, ce changement aura des
   1563 conséquences pour l'éthique et la politique. Si nous avions des copieurs de
   1564 nourriture, je suis sûr que l'industrie agroalimentaire essaierait
   1565 d'interdire aux gens de posséder et d'utiliser des copieurs de
   1566 nourriture. Et ça serait un enjeu politique énorme, de même qu'aujourd'hui
   1567 il y a un enjeu politique énorme dans la question de savoir si les
   1568 agriculteurs devraient être autorisés à faire leurs propres semences. Je
   1569 crois qu'ils ont un droit fondamental à faire leurs propres semences, et que
   1570 c'est de la tyrannie de les en empêcher. Un gouvernement démocratique ne
   1571 ferait jamais ça.</p>
   1572 
   1573 <h3 id="no-software-is-better-than-non-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">30.</a> Pas de logiciel est mieux que du
   1574 logiciel non libre</h3>
   1575 
   1576 <p><b>PUBLIC :</b> [à peu près] Pensez-vous que le logiciel libre puisse être
   1577 produit en quantité insuffisante parce que personne ne voudrait investir
   1578 d'argent [inintelligible] ?</p>
   1579 
   1580 <p><b>RICHARD :</b> Je ne sais pas ce que vous voulez dire par « produit en
   1581 quantité insuffisante ». Nous voyons que certaines personnes produisent du
   1582 logiciel libre et d'autres non. Nous pourrions imaginer que plus de monde
   1583 développe du logiciel libre et, dans ce cas nous en aurions plus. Mais, vous
   1584 voyez, la tragédie des biens communs était en réalité une question de
   1585 surexploitation. C'est quelque chose qui peut arriver, disons, à un champ,
   1586 mais n'arrive pas avec le logiciel. Vous ne pouvez pas surexploiter un
   1587 programme, vous ne l'usez pas. Donc vraiment, il n'y a pas d'analogie
   1588 là-dedans.</p>
   1589 
   1590 <p><b>PUBLIC :</b> L'exemple que vous avez donné est : disons qu'il y a un
   1591 programme utile et mille personnes qui veulent le modifier. Vous avez dit
   1592 qu'ils pourraient mettre leur argent en commun et recruter un programmeur
   1593 pour faire la modification. Mais chaque personne de ce groupe peut dire :
   1594 « Eh bien, je vais juste laisser les 999 autres payer pour la
   1595 modification. »</p>
   1596 
   1597 <p><b>RICHARD :</b> Ils peuvent faire ça mais ce serait assez stupide. Si en
   1598 fin de compte ils voient que ce n'est pas fait, alors si cela a de
   1599 l'importance pour eux ils ont avantage à se regrouper et à verser leur
   1600 contribution pour que la modification soit effectuée. Et qu'ils le fassent
   1601 ou non, dans les deux cas je ne vois là rien de tragique. S'ils se
   1602 regroupent, paient pour leur modification et l'obtiennent, c'est bien. S'ils
   1603 ne se regroupent pas et ne paient pas pour cette modification, c'est bien
   1604 aussi ; je suppose qu'ils n'y tenaient pas assez. Les deux sont OK. </p>
   1605 
   1606 <p>Le logiciel non libre est malfaisant et nous sommes mieux lotis sans
   1607 logiciel qu'avec du logiciel non libre. La tragédie des biens communs peut
   1608 se produire, ou bien par suite de surexploitation, ou bien par suite de
   1609 sous-contribution, mais la surexploitation est impossible avec le
   1610 logiciel. La sous-contribution se produit quand un programme est
   1611 privateur. Il s'agit là d'un manque de contribution aux biens communs. Aussi
   1612 je voudrais que le logiciel privateur cesse d'être développé. Un programme
   1613 non libre est pire que pas de programme du tout. En effet, aucune des
   1614 options ne vous permet d'effectuer une tâche dans la liberté, mais le
   1615 programme non libre peut représenter une tentation pour les gens
   1616 d'abandonner leur liberté, et cela c'est vraiment mal. </p>
   1617 
   1618 <h3 id="portability-of-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">31.</a> Portabilité du logiciel libre</h3>
   1619 
   1620 <p><b>PUBLIC :</b> Y a-t-il un conflit potentiel entre la philosophie du
   1621 logiciel libre et la portabilité de [inintelligible] ?</p>
   1622 
   1623 <p><b>RICHARD :</b> Non, pour moi cela n'a aucun sens. Je ne vois pas de
   1624 conflit entre la philosophie du logiciel libre et la portabilité. Et dans le
   1625 monde du libre nous travaillons très dur pour parvenir à une portabilité
   1626 très large. Nous rendons nos logiciels très portables et nous les
   1627 standardisons de manière que les autres personnes puissent facilement les
   1628 porter, ce qui favorise la portabilité dans toutes les
   1629 directions. Entre-temps, vous voyez Microsoft introduire délibérément des
   1630 incompatibilités pour bloquer délibérément la portabilité. Microsoft peut
   1631 faire ça parce qu'elle a le pouvoir. Nous ne pouvons pas. Si nous rendons un
   1632 programme incompatible et que les utilisateurs n'aiment pas ça, ils peuvent
   1633 le modifier. Ils peuvent le modifier pour le rendre compatible. Donc nous ne
   1634 sommes pas en position d'imposer l'incompatibilité à quiconque, parce que
   1635 nous avons choisi de ne pas essayer d'avoir du pouvoir sur les autres.</p>
   1636 
   1637 <h3 id="is-some-free-software-obfuscated-on-purpose"><a class="nounderline" href="#tm">32.</a> Logiciels libres rendus
   1638 inintelligibles à dessein ?</h3>
   1639 
   1640 <p><b>PUBLIC :</b> Quelque chose [inintelligible] masqué [inintelligible] le
   1641 comprend pas.</p>
   1642 
   1643 <p><b>RICHARD :</b> Je ne suis pas d'accord avec vous. Pardon, mais c'est
   1644 idiot. Si vous être en train de dire qu'un programme est difficile à
   1645 comprendre, ce n'est pas comme si on vous empêchait de le comprendre. Ce
   1646 n'est pas la même chose que si on vous disait : « Vous n'avez pas la
   1647 permission de le voir. » Maintenant, si vous le trouvez peu clair, vous
   1648 pouvez essayer de le clarifier. De fait, les développeurs essaient
   1649 probablement de le garder compréhensible, mais c'est un travail
   1650 difficile. Sauf si vous voulez comparer nos logiciels avec les logiciels
   1651 privateurs pour voir lesquels sont les plus clairs, votre affirmation n'est
   1652 basée sur rien. D'après ce que j'ai entendu, le logiciel non libre est
   1653 typiquement bien pire, parce que les développeurs estiment que personne ne
   1654 le verra jamais, alors ils ne seront jamais embarrassés par sa mauvaise
   1655 qualité. </p>
   1656 
   1657 <h3 id="proprietary-keeping-an-edge"><a class="nounderline" href="#tm">33.</a> Logiciel privateur pour garder
   1658 l'avantage</h3>
   1659 
   1660 <p><b>PUBLIC :</b> Beaucoup de gens qui fabriquent des appareils ou
   1661 [inintelligible] matériel donnent l'argument qu'ils ont besoin de logiciel
   1662 privateur pour garder l'avantage sur leurs concurrents, parce que s'ils
   1663 donnaient le logiciel gratuitement, l'un d'eux pourrait fabriquer l'appareil
   1664 [inintelligible]. </p>
   1665 
   1666 <p><b>RICHARD :</b> Je ne les crois pas. Je pense que tout ça, c'est de la
   1667 foutaise, parce qu'ils sont en concurrence les uns avec les autres et que
   1668 chacun dit : « Nous avons besoin de logiciel privateur pour avoir l'avantage
   1669 sur les autres. » Eh bien, si aucun ne le faisait, ils perdraient tous leur
   1670 avantage ? Je veux dire, et alors ? Nous ne devons pas prendre ce qu'ils
   1671 disent pour argent comptant, et nous ne devons pas non plus acheter leurs
   1672 produits.</p>
   1673 
   1674 <h3 id="forbidding-is-forbidden-how-is-this-freedom"><a class="nounderline" href="#tm">34.</a> Il est interdit d'interdire,
   1675 qu'est-ce que cette liberté ?</h3>
   1676 
   1677 <p><b>PUBLIC :</b> Je pourrais dire [inintelligible]</p>
   1678 
   1679 <p><b>RICHARD :</b> Non, je vous en prie. La question que vous posez est
   1680 peut-être une bonne question, mais s'il vous plaît posez-la de manière
   1681 neutre, plutôt que sous forme agressive.</p>
   1682 
   1683 <p><b>PUBLIC :</b> J'ai quelque chose sur le cœur, alors je vais le dire tout
   1684 haut. Le problème, c'est qu'en inscrivant effectivement [inintelligible]
   1685 chose et en disant « Vous pouvez redistribuer ce logiciel, mais vous devez
   1686 respecter ces quatre libertés », est-ce que vous n'êtes pas également en
   1687 train de restreindre ma liberté ?</p>
   1688 
   1689 <p><b>RICHARD :</b> Non, cela restreint votre pouvoir. Empêcher A de mettre B
   1690 sous sa coupe n'est pas priver A de liberté, parce qu'asservir les autres
   1691 n'est pas la liberté, c'est le pouvoir.</p>
   1692 
   1693 <p>Il y a peut-être des gens qui voudraient exercer le pouvoir, et nous les
   1694 arrêtons, mais c'est bien et cela ne prive personne de liberté.</p>
   1695 
   1696 <p>Je veux dire, vous pourriez tout aussi bien dire que si vous renversez un
   1697 dictateur, le dictateur va dire : « Vous m'ôtez la liberté de dicter ses
   1698 actes à chacun. » Mais ce n'est pas de la liberté, c'est du pouvoir.</p>
   1699 
   1700 <p>Ainsi, je fais la distinction entre la liberté, qui consiste à avoir le
   1701 contrôle de votre propre vie, et le pouvoir, qui consiste à avoir le
   1702 contrôle de la vie des autres. Nous devons absolument faire cette
   1703 distinction ; si nous ne faisons pas la différence entre la liberté et le
   1704 pouvoir, alors nous perdons la capacité de juger si une société est libre ou
   1705 non. Vous comprenez, si vous oubliez cette distinction, alors quand vous
   1706 regardez la Russie staliniste vous dites : « Bon, il y avait tout autant de
   1707 liberté là-bas, c'est juste que Staline la possédait en entier. » Non ! Dans
   1708 la Russie staliniste, Staline avait le pouvoir et le peuple n'avait pas la
   1709 liberté ; il n'y avait pas de liberté là-bas, parce qu'il n'y a de liberté
   1710 que lorsqu'on peut contrôler sa propre vie. Contrôler la vie des autres, ce
   1711 n'est absolument pas la liberté, pour aucune des personnes concernées.</p>
   1712 
   1713 <h3 id="can-google-help-free-software"><a class="nounderline" href="#tm">35.</a> Google peut-il aider le logiciel
   1714 libre ?</h3>
   1715 
   1716 <p><b>PUBLIC :</b> À votre avis, y a-t-il quelque chose que Google, en tant que
   1717 société, puisse améliorer dans l'esprit du logiciel libre ?</p>
   1718 
   1719 <p><b>RICHARD :</b> En fait, je n'en sais pas assez sur ce que fait Google pour
   1720 avoir un avis. Mais si Google voulait donner un peu d'argent à la Fondation
   1721 pour le logiciel libre, nous l'accepterions volontiers. J'ai rencontré ici
   1722 quelques personnes qui travaillent sur un programme libre particulier, à
   1723 savoir Linux, le noyau. Et je ne leur ai pas demandé si elles publient leurs
   1724 améliorations. [<b>PUBLIC :</b> Elles le font.] Oh, parfait, alors c'est une
   1725 contribution. Je veux dire, si vous vouliez contribuer à d'autres logiciels
   1726 libres, ce serait bien aussi, mais je ne sais pas si vous avez besoin de
   1727 faire ça. Et naturellement, si un jour vous aviez l'occasion de publier
   1728 d'autres logiciels nouveaux d'usage général, ce serait bien également.</p>
   1729 
   1730 <p>[RMS, 2010 : Google distribue maintenant quelques gros programmes non
   1731 libres. Certains sont écrits en JavaScript, et les serveurs les installent
   1732 sans que vous vous en rendiez compte.]</p>
   1733 
   1734 <h3 id="free-software-on-windows-good-or-bad"><a class="nounderline" href="#tm">36.</a> Logiciel libre sur Windows, bien
   1735 ou mal ?</h3>
   1736 
   1737 <p>Je vais prendre encore trois questions.</p>
   1738 
   1739 <p><b>PUBLIC :</b> Si je développe un logiciel libre pour un système
   1740 d'exploitation privateur comme Windows, ce que je fais essentiellement,
   1741 c'est de soutenir le système privateur. Est-ce une bonne ou une mauvaise
   1742 chose ?</p>
   1743 
   1744 <p><b>RICHARD :</b> Eh bien, il y a du bon et du mauvais. En ce qui concerne
   1745 l'usage du code, vous respectez la liberté des autres, donc c'est bien, mais
   1746 le fait qu'il tourne sur Windows est mauvais. Donc vraiment, il ne faut pas
   1747 utiliser Windows. Utiliser Windows n'est pas bien. Ce n'est pas aussi mal
   1748 que d'être un développeur de Windows, mais c'est tout de même mal et vous ne
   1749 devez pas le faire.</p>
   1750 
   1751 <p><b>PUBLIC :</b> Donc ce que vous dites, c'est de ne pas le faire du tout.</p>
   1752 
   1753 <p><b>RICHARD :</b> Oui, n'utilisez pas Windows. Utilisez GNU/Linux et
   1754 développez plutôt votre programme libre pour GNU/Linux. Et alors il sera bon
   1755 des deux façons. </p>
   1756 
   1757 <p><b>PUBLIC :</b> Mais est-ce que cela ne pourrait pas faire connaître cette
   1758 idéologie aux utilisateurs de Windows ?</p>
   1759 
   1760 <p><b>RICHARD :</b> C'est possible, mais il y a assez de logiciels libres
   1761 utilisables sur Windows pour ça. Et le fait est que développer des logiciels
   1762 pour Windows va créer une incitation à utiliser Windows. Aussi, je vous
   1763 demande de ne pas le faire.</p>
   1764 
   1765 <p>[RMS, 2010 : plus précisément, faire que des programmes libres fonctionnent
   1766 aussi sur Windows peut être utile, comme il l'a dit ; toutefois, écrire un
   1767 programme libre pour Windows uniquement est du gaspillage.] </p>
   1768 
   1769 <h3 id="scos-suit"><a class="nounderline" href="#tm">37.</a> Affaire SCO</h3>
   1770 
   1771 <p><b>PUBLIC :</b> Quelles seraient les conséquences si SCO remportait son
   1772 litige contre Linux ? Quel serait l'impact sur&hellip;</p>
   1773 
   1774 <p><b>RICHARD :</b> Je n'en sais rien, ça dépend. Cela n'aurait aucun effet sur
   1775 la GPL. Mais il se pourrait que du code doive être enlevé de Linux. Est-ce
   1776 que ce serait un gros problème ou un tout petit problème ? Cela dépend de
   1777 quel code, donc on ne peut pas dire. Mais je ne pense pas que SCO soit un
   1778 vrai problème. Je pense que les vrais problèmes, ce sont les brevets
   1779 logiciels, et l'informatique déloyale, et le matériel avec des specs
   1780 secrètes. C'est cela que nous devons combattre.</p>
   1781 
   1782 <h3 id="stallmans-problem-typing"><a class="nounderline" href="#tm">38.</a> Difficultés de Stallman avec la
   1783 dactylographie</h3>
   1784 
   1785 <p><b>PUBLIC :</b> J'ai une question non idéologique. Je suis personnellement
   1786 très intéressé par votre combat contre les microtraumatismes répétés et par
   1787 leur impact sur le développement de GNU Hurd. </p>
   1788 
   1789 <p><b>RICHARD :</b> Aucun impact, parce que je n'ai jamais travaillé
   1790 dessus. Nous avons recruté une personne pour écrire GNU Hurd. Je n'ai rien
   1791 eu à voir avec ça. Pendant plusieurs années, je n'ai pas pu me servir
   1792 beaucoup du clavier, alors nous avons recruté des gens pour le faire à ma
   1793 place. Puis j'ai constaté qu'en utilisant des claviers à frappe douce je
   1794 pouvais de nouveau le faire. </p>
   1795 
   1796 <h3 id="open-source-good-or-bad-pat-riot-act"><a class="nounderline" href="#tm">39.</a> Open source, bien ou mal ?
   1797 <i>Pat-riot Act</i></h3>
   1798 
   1799 <p><b>PUBLIC :</b> Pouvez-vous nous donner votre opinion sur l'open source ?</p>
   1800 
   1801 <p><b>RICHARD :</b> Eh bien, le mouvement open source est un peu comme le
   1802 mouvement du logiciel libre, sauf que la base philosophique a été
   1803 éliminée. Ainsi ils ne parlent pas de bien et de mal, ni de liberté, ni de
   1804 droits inaliénables. Simplement, ils ne le présentent pas en termes
   1805 éthiques. Ils disent qu'ils ont une méthodologie de développement dont ils
   1806 disent qu'elle donne des logiciels d'excellente qualité technique. Ainsi,
   1807 ils ne font appel qu'à des valeurs pratiques, techniques.</p>
   1808 
   1809 <p>Et ce qu'ils disent est peut-être correct si cela convainc certaines
   1810 personnes d'écrire des logiciels libres. C'est une contribution utile. Mais
   1811 je pense qu'ils sont à côté de la question quand ils ne parlent pas de
   1812 liberté, parce que ce qui affaiblit notre communauté, c'est de ne pas parler
   1813 de liberté et de ne pas y penser suffisamment. Les gens qui ne pensent pas à
   1814 la liberté ne donneront pas de valeur à leur liberté, ils ne la défendront
   1815 pas et ils la perdront. Regardez le <i>Pat-riot <a id="TransNote14-rev"
   1816 href="#TransNote14"><sup>n</sup></a> Act</i> américain. Vous savez, les gens
   1817 qui ne donnent pas de valeur à leur liberté la perdront.</p>
   1818 
   1819 <h3 id="the-end"><a class="nounderline" href="#tm">40.</a> Fin</h3>
   1820 
   1821 <p>Alors, merci, et si quelqu'un veut acheter un de ces trucs de la FSF
   1822 ou&hellip;</p>
   1823 
   1824 <p>[Applaudissements]</p>
   1825 <div class="column-limit"></div>
   1826 
   1827 <h3 class="footnote">Note</h3>
   1828 <ol>
   1829 <li id="ft1"><a href="#ft1-rev" class="nounderline">&#8593;</a>
   1830 Tous les brevets sur le format MP3 auront expiré en 2018.</li>
   1831 </ol>
   1832 </div>
   1833 
   1834 <div class="translators-notes">
   1835 
   1836 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
   1837 <hr /><b>Notes de traduction</b><br/><ol id="translator-notes-alpha">
   1838 <li id="TransNote1"><a href="#TransNote1-rev"
   1839 class="nounderline">&#8593;</a>
   1840 Autre traduction de <em>proprietary</em> : propriétaire. </li>
   1841 <li id="TransNote2"><a href="#TransNote2-rev"
   1842 class="nounderline">&#8593;</a>
   1843 ITS <i>(Incompatible Timesharing System)</i> : « Système à temps partagé
   1844 incompatible », conçu par les hackers du laboratoire d'intelligence
   1845 artificielle et nommé en opposition avec CTSS <i>(Compatible Time Sharing
   1846 System)</i>, utilisé précédemment au MIT.</li>
   1847 <li id="TransNote3"><a href="#TransNote3-rev"
   1848 class="nounderline">&#8593;</a>
   1849 MINCE n'est pas un Emacs complet.</li>
   1850 <li id="TransNote4"><a href="#TransNote4-rev"
   1851 class="nounderline">&#8593;</a>
   1852 ZWEI était EINE à l'origine.</li>
   1853 <li id="TransNote5"><a href="#TransNote5-rev"
   1854 class="nounderline">&#8593;</a>
   1855 Gnou, en français.</li>
   1856 <li id="TransNote6"><a href="#TransNote6-rev"
   1857 class="nounderline">&#8593;</a>
   1858 <i>New</i> veut dire « neuf » ou « nouveau » et, avec l'orthographe
   1859 française, se prononce « nou ».</li>
   1860 <li id="TransNote7"><a href="#TransNote7-rev"
   1861 class="nounderline">&#8593;</a>
   1862 Phonétiquement, « Eh, quoi de neuf ?» ou « Eh, qu'est-ce que GNU ?»</li>
   1863 <li id="TransNote8"><a href="#TransNote8-rev"
   1864 class="nounderline">&#8593;</a>
   1865 Il y a peu de chance qu'on fasse la confusion en français, car « entrée
   1866 libre » est à peu près le seul cas où l'on peut donner à « libre » le sens
   1867 de « gratuit », mais en anglais les deux significations de <i>free</i>
   1868 (libre et gratuit) ont à peu près la même fréquence.</li>
   1869 <li id="TransNote9"><a href="#TransNote9-rev"
   1870 class="nounderline">&#8593;</a>
   1871 Loi sur le copyright du millénaire numérique.</li>
   1872 <li id="TransNote10"><a href="#TransNote10-rev"
   1873 class="nounderline">&#8593;</a>
   1874 Commission fédérale des communications, équivalente à l'Arcep
   1875 française.</li>
   1876 <li id="TransNote11"><a href="#TransNote11-rev"
   1877 class="nounderline">&#8593;</a>
   1878 Drapeau d'émission : ensemble de bits envoyé avec le flux d'un programme de
   1879 télévision numérique, qui indique si ce flux peut être enregistré ou non et
   1880 s'il y a des restrictions sur le contenu enregistré.</li>
   1881 <li id="TransNote12"><a href="#TransNote12-rev"
   1882 class="nounderline">&#8593;</a>
   1883 Jeu de mot entre <i>holy</i> (saint) et <i>wholly</i> (adjectif utilisé dans
   1884 la philosophie new age : sain, complet, formant un tout), qui se prononcent
   1885 à peu près de la même façon.</li>
   1886 <li id="TransNote13"><a href="#TransNote13-rev"
   1887 class="nounderline">&#8593;</a>
   1888 John Ashcroft, procureur général des États-Unis (ministre de la justice) de
   1889 2000 à 2005, a été à l'origine du <i>PATRIOT Act</i>.</li>
   1890 <li id="TransNote14"><a href="#TransNote14-rev"
   1891 class="nounderline">&#8593;</a>
   1892 L'explication du trait d'union de <i>Pat-riot</i> a été donnée par Richard
   1893 Stallman au cours de son interview du 12 novembre 2012 pour Hacker Public
   1894 Radio (voir <a href="/philosophy/speeches-and-interview.html">Discours et
   1895 entretiens</a>), plus précisément à 1h 13min 40sec de l'enregistrement :
   1896 l'intitulé complet de la loi en question est <i>« Uniting and Strengthening
   1897 America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct
   1898 Terrorism Act »</i> (loi pour unir et renforcer l'Amérique en fournissant
   1899 les outils appropriés pour déceler et contrer le terrorisme), en abrégé
   1900 « U.S.A.P.A.T.R.I.O.T. Act » ; pour former un acronyme, on a le droit de
   1901 couper entre P.A.T. et R.I.O.T. aussi bien qu'entre U.S.A. et
   1902 P.A.T.R.I.O.T., ce qui change la prononciation et évite de faire allusion au
   1903 patriotisme. Ajoutons que <i>riot</i> signifie « émeute » et que <i>Pat
   1904 riot</i> évoque le cri des supporters de l'équipe de football américain de
   1905 Boston, les <i>Pats</i>.</li>
   1906 </ol></div>
   1907 </div>
   1908 
   1909 <!-- for id="content", starts in the include above -->
   1910 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
   1911 <div id="footer" role="contentinfo">
   1912 <div class="unprintable">
   1913 
   1914 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
   1915 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
   1916 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
   1917 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
   1918 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
   1919 
   1920 <p>
   1921 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
   1922         replace it with the translation of these two:
   1923 
   1924         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
   1925         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
   1926         Please send your comments and general suggestions in this regard
   1927         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
   1928 
   1929         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
   1930 
   1931         <p>For information on coordinating and contributing translations of
   1932         our web pages, see <a
   1933         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
   1934         README</a>. -->
   1935 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
   1936 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
   1937 traductions en général à &lt;<a
   1938 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
   1939 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
   1940 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
   1941 les infos nécessaires.</p>
   1942 </div>
   1943 
   1944 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
   1945      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
   1946      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
   1947      without talking with the webmasters or licensing team first.
   1948      Please make sure the copyright date is consistent with the
   1949      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
   1950      document was modified, or published.
   1951      
   1952      If you wish to list earlier years, that is ok too.
   1953      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
   1954      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
   1955      year, i.e., a year in which the document was published (including
   1956      being publicly visible on the web or in a revision control system).
   1957      
   1958      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
   1959      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
   1960 <p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman</p>
   1961 
   1962 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
   1963 rel="license"
   1964 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
   1965 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
   1966 4.0)</a>.</p>
   1967 
   1968 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
   1969 <div class="translators-credits">
   1970 
   1971 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
   1972 Traduction : Thérèse Godefroy<br />Révision :<br />Contact : <a
   1973 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
   1974 
   1975 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
   1976 Dernière mise à jour :
   1977 
   1978 $Date: 2022/05/04 15:02:16 $
   1979 
   1980 <!-- timestamp end -->
   1981 </p>
   1982 </div>
   1983 </div>
   1984 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
   1985 </body>
   1986 </html>