taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

funding-art-vs-funding-software.html (12107B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural funding" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Financer l'art vs financer le logiciel - Projet GNU - Free Software
     11 Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 
     20 <h2>Financer l'art vs financer le logiciel</h2>
     21 
     22 <address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     23 
     24 <p>J'ai proposé deux nouvelles façons de financer les artistes dans un monde où
     25 l'on aurait légalisé le partage (la redistribution non commerciale de copies
     26 exactes d'œuvres publiées). Une de ces façons est de laisser l'État
     27 collecter des taxes dans ce but et de partager l'argent entre les artistes
     28 en proportion de la racine cubique de la popularité de chacun (mesurée par
     29 des sondages dans la population). L'alternative est que chaque lecteur
     30 multimédia ait un bouton « faire un don » afin d'envoyer anonymement une
     31 petite somme d'argent (pourquoi pas 50 cents aux États-Unis) aux artistes
     32 qui viennent d'être joués (ou lus ou visionnés). Ces fonds iraient aux
     33 artistes, pas à leurs éditeurs.</p>
     34 
     35 <p>Les gens se demandent souvent pourquoi je ne propose pas ces méthodes pour
     36 le logiciel libre. Il y a une raison à cela : c’est difficile de les adapter
     37 à des œuvres qui sont libres.</p>
     38 
     39 <p>À mon avis, les œuvres destinées à servir d'« outils » pour effectuer des
     40 tâches concrètes doivent être libres. Les gens qui les utilisent méritent de
     41 contrôler les tâches qu’ils effectuent, ce qui nécessite de contrôler les
     42 œuvres-outils qu'ils utilisent, et par conséquent de posséder <a
     43 href="/philosophy/free-sw.html">les quatre libertés</a>. Ces œuvres
     44 comprennent les ressources pédagogiques, les ouvrages de référence, les
     45 recettes, les polices de caractères et, bien sûr, les logiciels ; toutes
     46 doivent être libres.</p>
     47 
     48 <p>Cet argument ne peut s'appliquer ni aux œuvres d'opinion (telles que cet
     49 article) ni à l'art, parce qu'ils n'ont pas été créés pour effectuer des
     50 tâches concrètes. Par conséquent, je ne pense pas que ces œuvres doivent
     51 être libres. Nous devons rendre légal le fait de les partager et d'en
     52 utiliser des extraits dans des remix qui créeront des œuvres entièrement
     53 nouvelles, mais cela n'inclut pas la publication de versions modifiées. Il
     54 s'ensuit qu'on peut en identifier les auteurs. Toute œuvre publiée peut
     55 renvoyer vers ses créateurs, et changer cette information peut être illégal.</p>
     56 
     57 <p>C'est le point crucial qui permettra aux systèmes de financement que je
     58 propose de fonctionner. Cela signifie que si vous écoutez une chanson et
     59 appuyez sur le bouton « faire un don », le système peut à coup sûr retrouver
     60 à qui faire le don. De la même manière, si vous faites partie du panel de
     61 consommateurs qui évalue la popularité des artistes, le système sera capable
     62 d'augmenter la cote de l'artiste dont vous aurez écouté ou copié la chanson.</p>
     63 
     64 <p>Quand une chanson est créée par différents artistes (par exemple, plusieurs
     65 musiciens et un auteur-compositeur), cela n'arrive pas par hasard. Ils
     66 savent qu'ils travaillent ensemble et ils peuvent décider à l'avance comment
     67 attribuer à chacun une part de la popularité que la chanson obtiendra par la
     68 suite – ou utiliser les règles standards par défaut pour effectuer cette
     69 répartition. Ce cas ne pose aucun problème pour mes deux propositions de
     70 financement car l'œuvre, une fois réalisée, ne peut être modifiée par
     71 d'autres.</p>
     72 
     73 <p>Cependant, dans un monde d'œuvres libres, une œuvre unique de grande ampleur
     74 peut avoir des centaines, voire des milliers d'auteurs. Il peut y avoir
     75 diverses versions, avec des groupes d'auteurs totalement ou partiellement
     76 différents. De plus, les contributions de ces auteurs seront différentes, en
     77 nature comme en importance. Cela rend impossible d'attribuer à chacun une
     78 part de la popularité de l'œuvre selon une estimation correcte. Ce n'est pas
     79 seulement une lourde tâche ; ce n'est pas simplement complexe. Le problème
     80 soulève des questions philosophiques pour lesquelles il n'existe pas de
     81 bonne réponse.</p>
     82 
     83 <p>Considérons, par exemple, le logiciel libre GNU Emacs. Nos archives
     84 concernant les contributions au code de GNU Emacs sont incomplètes pour la
     85 période où nous n'utilisions pas encore un système de gestion de version : à
     86 cette époque-là, nous n'avions que les journaux des modifications
     87 <i>[changelogs]</i>. Mais imaginons que nous possédions encore toutes les
     88 versions et que nous puissions déterminer avec précision qui a contribué à
     89 quoi, quelle partie du code revient à chacun des contributeurs, parmi des
     90 centaines. Nous serions toujours coincés.</p>
     91 
     92 <p>Si nous souhaitions donner crédit à chacun en proportion du nombre de lignes
     93 de code qu'il a écrites (et pourquoi pas du nombre de caractères ?), alors
     94 tout serait très simple, une fois que nous aurions résolu la façon de gérer
     95 une ligne de code écrite par A puis modifiée par B. Mais cela suppose que
     96 toutes les lignes aient la même importance. Je suis certain que cela est
     97 faux – certains morceaux de code ont un rôle plus important que d'autres ;
     98 certains sont plus faciles à programmer que d'autres. Mais je ne vois aucune
     99 façon de quantifier ces distinctions et les développeurs pourraient en
    100 débattre pendant une éternité. Peut-être que je mérite plus de crédit pour
    101 avoir écrit le programme initial, et certains programmeurs méritent
    102 peut-être plus de crédit pour avoir été à l'origine de certains ajouts
    103 importants, mais je ne vois aucune façon objective de quantifier cela. Je ne
    104 peux proposer de règle logique pour donner à chacun le crédit qui lui
    105 revient pour la popularité d'un programme comme GNU Emacs.</p>
    106 
    107 <p>Quant à demander à tous les contributeurs de s'entendre, il ne faut même pas
    108 y penser. Il y a eu des centaines de contributeurs, et de nos jours nous ne
    109 pourrions pas les retrouver tous. Les participations se sont étalées sur une
    110 période de 26 ans et jamais, à aucun moment, ces gens n'ont pris la décision
    111 de travailler ensemble.</p>
    112 
    113 <p>Il se peut même que nous ne connaissions pas les noms de tous les
    114 auteurs. Si du code nous a été donné par des entreprises, nous n'avons pas
    115 eu besoin de demander qui avait écrit ce code.</p>
    116 
    117 <p>Alors qu'en est-il des variantes de GNU Emacs issues de modifications du
    118 programme d'origine, ou de branches différentes de développement ? Chacune
    119 d'elles est un cas nouveau, tout aussi complexe que les autres, mais
    120 différent. À qui donner crédit, et dans quelles proportions ? Combien à ceux
    121 qui ont travaillé sur cette variante, combien aux auteurs initiaux du code
    122 récupéré sur d'autres variantes de GNU Emacs ou sur d'autres programmes,
    123 etc. ?</p>
    124 
    125 <p>En conclusion, il n'y a aucun moyen de donner crédit individuellement aux
    126 auteurs de GNU Emacs autrement que de manière arbitraire. Mais Emacs n'est
    127 pas un cas isolé ; c'est un exemple typique. Les mêmes problèmes se
    128 poseraient pour de nombreux programmes libres importants, ainsi que pour
    129 d'autres œuvres libres telles que les pages de Wikipédia.</p>
    130 
    131 <p>C'est à cause de ces problèmes que je ne propose aucun de ces deux systèmes
    132 de financement pour des secteurs comme le logiciel, les encyclopédies ou
    133 l'éducation, où toutes les œuvres doivent être libres.</p>
    134 
    135 <p>Ce qui a du sens dans ce type d'activité, c'est de demander aux gens de
    136 faire un don à un <em>projet</em> pour le travail <em>qu'il se propose
    137 d'accomplir</em>. C'est un système très simple.</p>
    138 
    139 <p>La <i>Free Software Foundation</i> sollicite les dons de deux manières. Nous
    140 sollicitons des <a href="https://my.fsf.org/donate/">dons non affectés pour
    141 financer le travail de la fondation</a>, et nous appelons aussi à faire des
    142 <a href="https://my.fsf.org/donate/directed-donations">dons affectés à
    143 certains projets spécifiques</a>. D'autres organisations appartenant au
    144 monde du logiciel libre le font aussi.</p>
    145 </div>
    146 
    147 <div class="translators-notes">
    148 
    149 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    150  </div>
    151 </div>
    152 
    153 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    154 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
    155 <div id="footer" role="contentinfo">
    156 <div class="unprintable">
    157 
    158 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
    159 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
    160 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
    161 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
    162 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
    163 
    164 <p>
    165 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    166         replace it with the translation of these two:
    167 
    168         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    169         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    170         Please send your comments and general suggestions in this regard
    171         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    172 
    173         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    174 
    175         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    176         our web pages, see <a
    177         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    178         README</a>. -->
    179 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
    180 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
    181 traductions en général à &lt;<a
    182 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
    183 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
    184 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
    185 les infos nécessaires.</p>
    186 </div>
    187 
    188 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    189      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    190      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    191      without talking with the webmasters or licensing team first.
    192      Please make sure the copyright date is consistent with the
    193      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    194      document was modified, or published.
    195      
    196      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    197      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    198      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    199      year, i.e., a year in which the document was published (including
    200      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    201      
    202      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    203      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    204 <p>Copyright &copy; 2013, 2021 Richard Stallman</p>
    205 
    206 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
    207 rel="license"
    208 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
    209 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
    210 4.0)</a>.</p>
    211 
    212 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
    213 <div class="translators-credits">
    214 
    215 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    216 Traduction : Framalang (fab, VifArgent, FanGio, LuD-up, Thérèse, Penguin,
    217 Gatitac)<br /> Révision : <a
    218 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
    219 
    220 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    221 Dernière mise à jour :
    222 
    223 $Date: 2021/09/16 18:34:57 $
    224 
    225 <!-- timestamp end -->
    226 </p>
    227 </div>
    228 </div>
    229 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    230 </body>
    231 </html>