funding-art-vs-funding-software.html (12107B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural funding" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Financer l'art vs financer le logiciel - Projet GNU - Free Software 11 Foundation</title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/funding-art-vs-funding-software.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 20 <h2>Financer l'art vs financer le logiciel</h2> 21 22 <address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> 23 24 <p>J'ai proposé deux nouvelles façons de financer les artistes dans un monde où 25 l'on aurait légalisé le partage (la redistribution non commerciale de copies 26 exactes d'œuvres publiées). Une de ces façons est de laisser l'État 27 collecter des taxes dans ce but et de partager l'argent entre les artistes 28 en proportion de la racine cubique de la popularité de chacun (mesurée par 29 des sondages dans la population). L'alternative est que chaque lecteur 30 multimédia ait un bouton « faire un don » afin d'envoyer anonymement une 31 petite somme d'argent (pourquoi pas 50 cents aux États-Unis) aux artistes 32 qui viennent d'être joués (ou lus ou visionnés). Ces fonds iraient aux 33 artistes, pas à leurs éditeurs.</p> 34 35 <p>Les gens se demandent souvent pourquoi je ne propose pas ces méthodes pour 36 le logiciel libre. Il y a une raison à cela : c’est difficile de les adapter 37 à des œuvres qui sont libres.</p> 38 39 <p>À mon avis, les œuvres destinées à servir d'« outils » pour effectuer des 40 tâches concrètes doivent être libres. Les gens qui les utilisent méritent de 41 contrôler les tâches qu’ils effectuent, ce qui nécessite de contrôler les 42 œuvres-outils qu'ils utilisent, et par conséquent de posséder <a 43 href="/philosophy/free-sw.html">les quatre libertés</a>. Ces œuvres 44 comprennent les ressources pédagogiques, les ouvrages de référence, les 45 recettes, les polices de caractères et, bien sûr, les logiciels ; toutes 46 doivent être libres.</p> 47 48 <p>Cet argument ne peut s'appliquer ni aux œuvres d'opinion (telles que cet 49 article) ni à l'art, parce qu'ils n'ont pas été créés pour effectuer des 50 tâches concrètes. Par conséquent, je ne pense pas que ces œuvres doivent 51 être libres. Nous devons rendre légal le fait de les partager et d'en 52 utiliser des extraits dans des remix qui créeront des œuvres entièrement 53 nouvelles, mais cela n'inclut pas la publication de versions modifiées. Il 54 s'ensuit qu'on peut en identifier les auteurs. Toute œuvre publiée peut 55 renvoyer vers ses créateurs, et changer cette information peut être illégal.</p> 56 57 <p>C'est le point crucial qui permettra aux systèmes de financement que je 58 propose de fonctionner. Cela signifie que si vous écoutez une chanson et 59 appuyez sur le bouton « faire un don », le système peut à coup sûr retrouver 60 à qui faire le don. De la même manière, si vous faites partie du panel de 61 consommateurs qui évalue la popularité des artistes, le système sera capable 62 d'augmenter la cote de l'artiste dont vous aurez écouté ou copié la chanson.</p> 63 64 <p>Quand une chanson est créée par différents artistes (par exemple, plusieurs 65 musiciens et un auteur-compositeur), cela n'arrive pas par hasard. Ils 66 savent qu'ils travaillent ensemble et ils peuvent décider à l'avance comment 67 attribuer à chacun une part de la popularité que la chanson obtiendra par la 68 suite – ou utiliser les règles standards par défaut pour effectuer cette 69 répartition. Ce cas ne pose aucun problème pour mes deux propositions de 70 financement car l'œuvre, une fois réalisée, ne peut être modifiée par 71 d'autres.</p> 72 73 <p>Cependant, dans un monde d'œuvres libres, une œuvre unique de grande ampleur 74 peut avoir des centaines, voire des milliers d'auteurs. Il peut y avoir 75 diverses versions, avec des groupes d'auteurs totalement ou partiellement 76 différents. De plus, les contributions de ces auteurs seront différentes, en 77 nature comme en importance. Cela rend impossible d'attribuer à chacun une 78 part de la popularité de l'œuvre selon une estimation correcte. Ce n'est pas 79 seulement une lourde tâche ; ce n'est pas simplement complexe. Le problème 80 soulève des questions philosophiques pour lesquelles il n'existe pas de 81 bonne réponse.</p> 82 83 <p>Considérons, par exemple, le logiciel libre GNU Emacs. Nos archives 84 concernant les contributions au code de GNU Emacs sont incomplètes pour la 85 période où nous n'utilisions pas encore un système de gestion de version : à 86 cette époque-là, nous n'avions que les journaux des modifications 87 <i>[changelogs]</i>. Mais imaginons que nous possédions encore toutes les 88 versions et que nous puissions déterminer avec précision qui a contribué à 89 quoi, quelle partie du code revient à chacun des contributeurs, parmi des 90 centaines. Nous serions toujours coincés.</p> 91 92 <p>Si nous souhaitions donner crédit à chacun en proportion du nombre de lignes 93 de code qu'il a écrites (et pourquoi pas du nombre de caractères ?), alors 94 tout serait très simple, une fois que nous aurions résolu la façon de gérer 95 une ligne de code écrite par A puis modifiée par B. Mais cela suppose que 96 toutes les lignes aient la même importance. Je suis certain que cela est 97 faux – certains morceaux de code ont un rôle plus important que d'autres ; 98 certains sont plus faciles à programmer que d'autres. Mais je ne vois aucune 99 façon de quantifier ces distinctions et les développeurs pourraient en 100 débattre pendant une éternité. Peut-être que je mérite plus de crédit pour 101 avoir écrit le programme initial, et certains programmeurs méritent 102 peut-être plus de crédit pour avoir été à l'origine de certains ajouts 103 importants, mais je ne vois aucune façon objective de quantifier cela. Je ne 104 peux proposer de règle logique pour donner à chacun le crédit qui lui 105 revient pour la popularité d'un programme comme GNU Emacs.</p> 106 107 <p>Quant à demander à tous les contributeurs de s'entendre, il ne faut même pas 108 y penser. Il y a eu des centaines de contributeurs, et de nos jours nous ne 109 pourrions pas les retrouver tous. Les participations se sont étalées sur une 110 période de 26 ans et jamais, à aucun moment, ces gens n'ont pris la décision 111 de travailler ensemble.</p> 112 113 <p>Il se peut même que nous ne connaissions pas les noms de tous les 114 auteurs. Si du code nous a été donné par des entreprises, nous n'avons pas 115 eu besoin de demander qui avait écrit ce code.</p> 116 117 <p>Alors qu'en est-il des variantes de GNU Emacs issues de modifications du 118 programme d'origine, ou de branches différentes de développement ? Chacune 119 d'elles est un cas nouveau, tout aussi complexe que les autres, mais 120 différent. À qui donner crédit, et dans quelles proportions ? Combien à ceux 121 qui ont travaillé sur cette variante, combien aux auteurs initiaux du code 122 récupéré sur d'autres variantes de GNU Emacs ou sur d'autres programmes, 123 etc. ?</p> 124 125 <p>En conclusion, il n'y a aucun moyen de donner crédit individuellement aux 126 auteurs de GNU Emacs autrement que de manière arbitraire. Mais Emacs n'est 127 pas un cas isolé ; c'est un exemple typique. Les mêmes problèmes se 128 poseraient pour de nombreux programmes libres importants, ainsi que pour 129 d'autres œuvres libres telles que les pages de Wikipédia.</p> 130 131 <p>C'est à cause de ces problèmes que je ne propose aucun de ces deux systèmes 132 de financement pour des secteurs comme le logiciel, les encyclopédies ou 133 l'éducation, où toutes les œuvres doivent être libres.</p> 134 135 <p>Ce qui a du sens dans ce type d'activité, c'est de demander aux gens de 136 faire un don à un <em>projet</em> pour le travail <em>qu'il se propose 137 d'accomplir</em>. C'est un système très simple.</p> 138 139 <p>La <i>Free Software Foundation</i> sollicite les dons de deux manières. Nous 140 sollicitons des <a href="https://my.fsf.org/donate/">dons non affectés pour 141 financer le travail de la fondation</a>, et nous appelons aussi à faire des 142 <a href="https://my.fsf.org/donate/directed-donations">dons affectés à 143 certains projets spécifiques</a>. D'autres organisations appartenant au 144 monde du logiciel libre le font aussi.</p> 145 </div> 146 147 <div class="translators-notes"> 148 149 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 150 </div> 151 </div> 152 153 <!-- for id="content", starts in the include above --> 154 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> 155 <div id="footer" role="contentinfo"> 156 <div class="unprintable"> 157 158 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a 159 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a 160 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens 161 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à 162 <<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> 163 164 <p> 165 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 166 replace it with the translation of these two: 167 168 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 169 translations. However, we are not exempt from imperfection. 170 Please send your comments and general suggestions in this regard 171 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 172 173 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 174 175 <p>For information on coordinating and contributing translations of 176 our web pages, see <a 177 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 178 README</a>. --> 179 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a 180 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les 181 traductions en général à <<a 182 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si 183 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a 184 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> 185 les infos nécessaires.</p> 186 </div> 187 188 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 189 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 190 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 191 without talking with the webmasters or licensing team first. 192 Please make sure the copyright date is consistent with the 193 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 194 document was modified, or published. 195 196 If you wish to list earlier years, that is ok too. 197 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 198 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 199 year, i.e., a year in which the document was published (including 200 being publicly visible on the web or in a revision control system). 201 202 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 203 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 204 <p>Copyright © 2013, 2021 Richard Stallman</p> 205 206 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a 207 rel="license" 208 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative 209 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND 210 4.0)</a>.</p> 211 212 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" --> 213 <div class="translators-credits"> 214 215 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 216 Traduction : Framalang (fab, VifArgent, FanGio, LuD-up, Thérèse, Penguin, 217 Gatitac)<br /> Révision : <a 218 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> 219 220 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 221 Dernière mise à jour : 222 223 $Date: 2021/09/16 18:34:57 $ 224 225 <!-- timestamp end --> 226 </p> 227 </div> 228 </div> 229 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 230 </body> 231 </html>