taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

enforcing-gpl.html (16791B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/enforcing-gpl.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Faire respecter la GNU GPL - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/enforcing-gpl.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>Faire respecter la GNU GPL</h2>
     19 
     20 <address class="byline">par <a href="http://moglen.law.columbia.edu/">Eben Moglen</a> <a
     21 id="moglen-rev" href="#moglen"><sup>[*]</sup></a></address>
     22 
     23 <p><em>10 septembre 2001</em></p>
     24 
     25 <p>L'offensive anti-GPL de Microsoft au courant de l'été dernier a soulevé de
     26 nombreuses interrogations quant à la possibilité de « faire respecter » la
     27 GPL. Ce spécimen de  « <abbr title="Fear, Uncertainty and
     28 Doubt">FUD</abbr> »<a id="TransNote1-rev"
     29 href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> m'amuse toujours un peu. Je présume que
     30 je suis le seul avocat sur terre à pouvoir le dire, mais cela me fait penser
     31 à ce sur quoi tout le monde s'interroge : faire respecter la <a
     32 href="/licenses/gpl.html">GPL</a> est mon lot quotidien.</p>
     33 
     34 <p>Sous prétexte que le <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a>
     35 constitue, dans notre société actuelle, un concept peu orthodoxe, les gens
     36 ont tendance à croire qu'un objectif aussi atypique doit être soutenu par
     37 une mécanique juridique d'une ingéniosité exceptionnelle, et donc
     38 fragile. Mais cette présomption est fausse. Le but de la Fondation pour le
     39 logiciel libre, en concevant et en publiant la GPL, <em>est</em>
     40 malheureusement exceptionnel : nous redéfinissons la conception des
     41 programmes afin de donner à tous le droit de comprendre, de réparer,
     42 d'améliorer et de redistribuer les meilleurs logiciels de la planète. Il
     43 s'agit d'un effort de transformation ; il montre comment les anciens
     44 paradigmes des affaires peuvent être remplacés, au sein d'une société
     45 nouvelle et « connectée », par des modèles de production et de distribution
     46 radicalement différents. Mais la GPL, cet outil juridique qui rend tout le
     47 reste possible, est une mécanique des plus robustes, précisément parce
     48 qu'elle est constituée d'éléments des plus simples, déjà opérationnels.</p>
     49 
     50 <p>À l'instar des autres systèmes de règles sur la propriété, l'essence même de
     51 la loi sur le copyright est l'interdiction. Le détenteur du copyright
     52 dispose légalement du pouvoir d'interdire aux autres la copie, la
     53 distribution et la création de produits dérivés.</p>
     54 
     55 <p>Ce droit à l'interdiction implique que la licence a un pouvoir tout aussi
     56 étendu : celui d'autoriser ce qui, sinon, serait interdit. Les licences ne
     57 sont pas des contrats : l'utilisateur n'est pas contraint de rester dans les
     58 limites de la licence parce qu'il l'a promis volontairement, mais parce
     59 qu'il n'a pas le droit de faire quoi que ce soit d'autre que ce que la
     60 licence permet.</p>
     61 
     62 <p>Pourtant la majorité des éditeurs de logiciels privateurs <a
     63 id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> veulent plus de
     64 pouvoir que le copyright seul ne leur en concède. Ces éditeurs disent que
     65 les consommateurs « acquièrent une licence » de leur logiciel, mais la
     66 licence contient des restrictions qui ne sont pas reconnues par le droit du
     67 copyright. Par exemple, un logiciel dont vous n'êtes pas autorisé à
     68 comprendre le fonctionnement requiert souvent de votre part la promesse que
     69 vous ne le décompilerez pas. La loi sur le copyright n'interdit pas la
     70 décompilation, cette interdiction est seulement un terme contractuel dont
     71 l'acceptation est nécessaire pour obtenir le logiciel, que vous l'achetiez
     72 en magasin sous emballage scellé, ou que vous acceptiez une « licence
     73 cliquable » en ligne. Le copyright ne sert alors que de levier pour retirer
     74 encore plus de prérogatives aux utilisateurs.</p>
     75 
     76 <p>À l'opposé, la GPL enlève des restrictions au copyright au lieu d'en
     77 rajouter. La licence n'a pas à être complexe, puisque nous essayons
     78 d'entraver le moins possible l'utilisateur. Le copyright donne aux éditeurs
     79 le pouvoir d'interdire aux utilisateurs le droit de copier, de modifier et
     80 de distribuer, alors que nous considérons ces droits comme légitimes ; ainsi
     81 la GPL enlève quasiment toutes les restrictions du copyright. La seule chose
     82 que nous exigeons absolument, c'est que toute personne distribuant des
     83 œuvres sous GPL, ou travaillant à partir de telles œuvres, les distribue à
     84 son tour sous GPL. Cette clause, du point de vue du copyright, est une
     85 restriction des plus mineures. On fait respecter quotidiennement des
     86 licences bien plus restrictives : chacune des licences impliquées dans
     87 chacun des procès pour infraction au copyright est plus restrictive que la
     88 GPL.</p>
     89 
     90 <p>Comme les dispositions de fond de la licence ne sont pas complexes et ne
     91 prêtent pas à controverse, je n'ai jamais vu d'argument sérieux prouvant que
     92 la licence dépasse les moyens de celui qui la donne. En revanche, on entend
     93 parfois dire qu'il est impossible de faire respecter la GPL parce que les
     94 utilisateurs ne l'ont pas « acceptée ».</p>
     95 
     96 <p>L'incompréhension est à l'origine de cette assertion. Il n'est pas
     97 nécessaire d'accepter la licence pour acquérir, installer, utiliser, étudier
     98 ou même modifier un logiciel placé sous GPL. Les éditeurs de logiciels
     99 privateurs interdisent ou contrôlent toutes ces actions, ce qui les
    100 contraint à vous faire accepter une licence, assortie de restrictions
    101 contractuelles qui sortent du cadre du copyright, avant que vous ne puissiez
    102 utiliser leurs produits. Le mouvement du logiciel libre pense que toutes ces
    103 actions font partie de ce que tout utilisateur devrait avoir le droit de
    104 faire. Nous ne <em>voulons</em> même pas que ces activités soient régies par
    105 une licence. Presque tous les utilisateurs quotidiens de logiciels sous GPL
    106 n'ont nul besoin de licence et n'en acceptent aucune. La GPL ne vous
    107 contraint que lorsque vous distribuez des logiciels issus de code sous GPL,
    108 et n'a besoin d'être acceptée qu'au moment où la redistribution prend
    109 effet. Et puisque la redistribution requiert toujours une licence, nous
    110 pouvons supposer avec une certaine assurance que quiconque redistribue des
    111 logiciels sous GPL accepte la GPL en connaissance de cause. Après tout, la
    112 GPL exige que chaque exemplaire du logiciel qu'elle régit comprenne le texte
    113 de la licence, afin que tous soient pleinement informés.</p>
    114 
    115 <p>En dépit de la rumeur, la GPL, en tant que licence de copyright, est tout à
    116 fait robuste. C'est pour cela que j'ai été en mesure d'en obtenir le respect
    117 des douzaines de fois en presque dix ans, sans même avoir eu à pousser
    118 jusqu'au tribunal.</p>
    119 
    120 <p>Cependant, beaucoup de bruits courent depuis quelques mois sur l'effet
    121 supposé de l'absence de recours en justice, aux États-Unis comme ailleurs,
    122 qui prouverait, paraît-il, que la GPL a un défaut, que son objectif éthique
    123 inhabituel est implémenté d'une manière indéfendable techniquement, et que
    124 la Fondation pour le logiciel libre, qui a créé la licence, craint de la
    125 défendre devant les tribunaux. C'est précisément le contraire qui est
    126 vrai. Nous n'avons pas été amenés à défendre la GPL au tribunal parce que
    127 personne jusqu'ici n'a osé prendre le risque de nous avoir en face de lui
    128 dans cette enceinte pour la contester.</p>
    129 
    130 <p>Donc, qu'arrive-t-il quand la GPL est violée ? En ce qui concerne les
    131 logiciels dont la Fondation pour le logiciel libre détient le copyright
    132 (soit parce qu'à l'origine nous avons écrit les programmes, soit parce que
    133 les auteurs de logiciel libre nous en ont cédé le copyright afin de
    134 bénéficier de notre expertise pour protéger la liberté de leurs programmes),
    135 il faut <a href="/licenses/gpl-violation.html">d'abord rédiger un
    136 rapport</a> et nous l'envoyer, habituellement par courriel à &lt;<a
    137 href="mailto:license-violation@gnu.org">license-violation@gnu.org</a>&gt;.
    138 <a href="/licenses/gpl-violation.html">Nous prions les personnes signalant
    139 ces infractions de nous aider à établir les faits générateurs</a>, à la
    140 suite de quoi nous mènerons les recherches en profondeur qui s'imposent.</p>
    141 
    142 <p>Nous aboutissons à ce stade des douzaines de fois par an. Un contact initial
    143 en douceur suffit généralement à résoudre le problème. Les parties pensaient
    144 être en accord avec la GPL et sont enchantées de suivre nos recommandations
    145 afin de corriger l'erreur. Parfois cependant, nous pensons que des
    146 garde-fous sont nécessaires, quand l'importance de l'infraction ou sa
    147 persistance dans la durée rend la simple volonté de mise en conformité
    148 insuffisante. Dans de telles situations, nous travaillons avec les
    149 organisations afin d'établir à l'intérieur de leurs entreprises des
    150 programmes de conformité à la GPL, dirigés par des chefs de projet qui,
    151 régulièrement, nous rendent des comptes ainsi qu'à leur conseil
    152 d'administration. Dans certains cas particulièrement complexes, nous avons
    153 parfois exigé des mesures destinées à faciliter et accélérer une éventuelle
    154 action judiciaire consécutive à une infraction ultérieure.</p>
    155 
    156 <p>En une décennie à peu près de défense de la GPL, je n'ai jamais réclamé de
    157 dommages pour violation de la licence au bénéfice de la Fondation, et
    158 rarement demandé la reconnaissance publique de culpabilité. Notre conviction
    159 a toujours été que la mise en conformité avec la licence et la certitude
    160 d'un comportement adéquat à l'avenir constituent les objectifs les plus
    161 importants. Nous avons tout fait pour aider les contrevenants à respecter la
    162 licence et nous avons offert le pardon pour les erreurs passées.</p>
    163 
    164 <p>Dans les premières années du mouvement du logiciel libre, cela constituait
    165 probablement la seule stratégie possible. Des contentieux lourds et coûteux
    166 auraient pu détruire la FSF, ou du moins l'empêcher de faire ce que nous
    167 savions nécessaire afin que le mouvement du logiciel libre devienne ce qu'il
    168 est aujourd'hui : cette force permanente qui redessine le paysage de
    169 l'industrie logicielle. Toutefois, au fil du temps, nous avons continué à
    170 utiliser cette approche pour faire respecter la licence, non par obligation,
    171 mais parce que ça marchait. Toute une industrie s'était développée autour du
    172 logiciel libre, dont tous les participants comprenaient l'importance
    173 critique de la GPL ; personne ne voulait être considéré comme l'escroc qui
    174 volait le logiciel libre, et personne ne voulait être le client, le
    175 partenaire commercial, ou même l'employé d'un aussi mauvais joueur. Entre
    176 une mise en conformité sans publicité et une campagne de mauvaise publicité
    177 assortie d'un contentieux qu'ils ne pouvaient gagner, les contrevenants se
    178 gardaient bien de jouer la partie de façon « musclée ».</p>
    179 
    180 <p>Une fois ou deux, nous avons même eu affaire à des entreprises qui, du point
    181 de vue du droit américain, enfreignaient le copyright volontairement et de
    182 manière délictueuse en récupérant le code source d'un logiciel sous GPL, en
    183 le recompilant pour essayer de dissimuler son origine et en le mettant en
    184 vente comme produit privateur. J'ai aidé des développeurs de logiciels
    185 libres autres que ceux de la Fondation à faire face à ces problèmes, que
    186 nous avons résolus – puisque les délinquants ne voulaient pas céder
    187 volontairement et que, dans le cas auquel je pense, des artefacts juridiques
    188 empêchaient de les poursuivre – en parlant aux revendeurs et aux clients
    189 potentiels. « Pourquoi voudriez-vous dépenser de l'argent », leur avons-nous
    190 demandé, « pour un logiciel qui contrevient à notre licence et va vous
    191 enliser dans des problèmes juridiques complexes, alors que vous pouvez avoir
    192 l'original gratuitement ? » La pertinence d'une telle question n'a jamais
    193 échappé aux clients. Le vol de logiciel libre est un cas où, assurément, le
    194 crime ne paie pas.</p>
    195 
    196 <p>Mais peut-être avons-nous trop bien réussi dans cette voie. Si j'avais saisi
    197 les tribunaux afin de défendre la GPL il y a quelques années, les ragots de
    198 Microsoft ne trouveraient pas d'auditoire aujourd'hui. Rien que ce mois-ci,
    199 j'ai travaillé sur une ou deux affaires relativement
    200 délicates. « Constatez », ai-je dit, « à quel point sont nombreux les gens
    201 qui, dans le monde entier, me pressent de défendre la GPL en justice, juste
    202 pour prouver que je le peux. J'ai vraiment besoin de faire un exemple ;
    203 êtes-vous volontaire ? »</p>
    204 
    205 <p>Un jour, quelqu'un le sera. Mais les clients de cette personne iront voir
    206 ailleurs, les techniciens talentueux qui ne voudront pas voir leur propre
    207 réputation associée avec celle d'une telle entreprise la quitteront, et une
    208 mauvaise publicité l'étouffera. Et cela, avant même que le procès n'ait
    209 lieu. La première personne qui s'y frottera le regrettera très
    210 certainement. Notre façon de faire du droit est aussi inhabituelle que notre
    211 façon de faire du logiciel, mais c'est bien ce qui doit être retenu. Le
    212 logiciel libre est important parce qu'il démontre qu'une façon de faire
    213 différente est finalement la bonne façon de faire.</p>
    214 
    215 <div class="infobox extra" role="complementary">
    216 <hr />
    217 <p id="moglen"><a href="#moglen-rev">[*]</a>  Eben Moglen est professeur de droit et
    218 d'histoire juridique à la <i>Columbia University Law School</i> (faculté de
    219 droit de l'université Columbia). Il remplit bénévolement le poste
    220 d'avocat-conseil général de la Fondation pour le logiciel libre.
    221 </p>
    222 </div>
    223 </div>
    224 
    225 <div class="translators-notes">
    226 
    227 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    228 <hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
    229 <li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
    230 class="nounderline">&#8593;</a> 
    231 <i>Fear, Uncertainty and Doubt</i> (peur, incertitude et doute) : sorte de
    232 rumeur destinée à semer la confusion dans les esprits.</li>
    233 <li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
    234 class="nounderline">&#8593;</a> 
    235 Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>
    236 </ol></div>
    237 </div>
    238 
    239 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    240 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
    241 <div id="footer" role="contentinfo">
    242 <div class="unprintable">
    243 
    244 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
    245 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
    246 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
    247 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
    248 &lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
    249 
    250 <p>
    251 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    252         replace it with the translation of these two:
    253 
    254         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    255         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    256         Please send your comments and general suggestions in this regard
    257         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    258 
    259         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    260 
    261         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    262         our web pages, see <a
    263         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    264         README</a>. -->
    265 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
    266 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
    267 traductions en général à &lt;<a
    268 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
    269 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
    270 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
    271 les infos nécessaires.</p>
    272 </div>
    273 
    274 <p>Copyright &copy; 2001 Eben Moglen</p>
    275 
    276 <p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont
    277 permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent avis
    278 soit conservé.</p>
    279 
    280 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
    281 <div class="translators-credits">
    282 
    283 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    284 Traduction : Jean-Jacques Puig<br />Révision : <a
    285 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
    286 
    287 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    288 Dernière mise à jour :
    289 
    290 $Date: 2021/11/04 21:30:58 $
    291 
    292 <!-- timestamp end -->
    293 </p>
    294 </div>
    295 </div>
    296 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    297 </body>
    298 </html>