amazon.html (15015B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>Boycottez Amazon ! (autrefois) - Projet GNU - Free Software Foundation</title> 11 12 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" --> 13 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> 14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" --> 15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" --> 17 <div class="article reduced-width"> 18 <h2>Boycottez Amazon ! (autrefois)</h2> 19 20 <div class="infobox"> 21 <p> 22 <i>La FSF a décidé de mettre fin au boycott d'Amazon en septembre 2002 (à 23 cette époque nous avions oublié d'éditer cette page). Nous ne saurions dire 24 le résultat précis du procès contre Barnes & Noble, mais il n'a pas 25 semblé faire beaucoup de mal au défendeur. Et Amazon n'a attaqué personne 26 d'autre.</i></p> 27 <p> 28 <i>Amazon a obtenu un certain nombre d'autres brevets menaçants depuis lors, 29 mais ne les a pas employés jusqu'ici de manière agressive. Peut-être que 30 cela ne durera pas. Si c'est le cas, nous verrons comment le dénoncer.</i></p> 31 <p> 32 <i>La suite de cette page est telle qu'elle était en 2001 à l'époque où le 33 boycott était actif.</i></p> 34 </div> 35 36 <hr class="thin" /> 37 38 <p> 39 Si vous soutenez le boycott, 40 <br /> 41 <em>Faites des liens vers cette page</em> 42 <br /> 43 <strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong> !!!! 44 </p> 45 46 <hr class="thin" /> 47 48 <h3 id="whyBoycott">Pourquoi nous boycottons Amazon</h3> 49 <p> 50 Amazon a obtenu un <a href="/philosophy/amazonpatent.html">brevet aux USA 51 (5.960.411)</a> sur une idée importante et évidente du e-commerce : l'idée 52 que la transmission de votre commande par un navigateur web pour acheter un 53 article puisse acheminer des informations sur votre identité (cela 54 fonctionne en renvoyant un « cookie », une sorte de code d'identification 55 que votre navigateur a reçu précédemment du même serveur).</p> 56 <p> 57 Amazon a intenté un procès pour bloquer l'utilisation de cette simple idée, 58 démontrant sa réelle volonté de la monopoliser. Ceci est une attaque contre 59 le World Wide Web et contre le commerce électronique en général.</p> 60 <p> 61 L'idée en question est qu'une entreprise puisse vous donner quelque chose 62 que vous pouvez ensuite lui montrer pour vous identifier et être 63 accrédité. Ce n'est pas nouveau : une carte de crédit effectue le même 64 travail, après tout. Mais l'Office américain des brevets et des marques 65 (<abbr title="US Patent Office">USPTO</abbr>, équivalent de l'<abbr 66 title="Institut national de la propriété intellectuelle">INPI</abbr>) valide 67 tous les jours des brevets sur des idées évidentes et bien connues. Parfois, 68 le résultat est un désastre.</p> 69 <p> 70 Aujourd'hui Amazon intente un procès à une grande entreprise. S'il 71 s'agissait d'une simple dispute entre deux entreprises, il n'y aurait pas de 72 conséquence publique importante. Mais le brevet donne à Amazon un pouvoir 73 sur quiconque exploite un site internet aux USA (ou dans tout autre pays 74 leur fournissant un brevet similaire) – celui de contrôler toute utilisation 75 de cette technique. Bien qu'une seule entreprise soit poursuivie 76 aujourd'hui, ce problème affecte Internet globalement.</p> 77 <p> 78 Amazon n'est pas seule fautive de ce qui se passe. L'USPTO est à blâmer 79 parce qu'il se repose sur des standards dévalués, les tribunaux américains 80 sont à blâmer parce qu'ils les avalisent. Et le droit américain des brevets 81 est à blâmer parce qu'il autorise les brevets sur des techniques de 82 traitement de l'information et sur des modèles de communication – une 83 politique néfaste en général.</p> 84 85 <p> 86 Des politiques gouvernementales ridicules ont fourni cette opportunité à 87 Amazon, mais une opportunité n'est pas une excuse. Amazon a fait le choix 88 d'obtenir ce brevet et le choix de s'en servir de manière agressive devant 89 un tribunal. L'ultime responsabilité morale des actions d'Amazon incombe à 90 ses dirigeants.</p> 91 <p> 92 Nous pouvons espérer que le tribunal trouvera ce brevet juridiquement 93 invalide. Cela dépend de faits précis et d'obscures technicités. Le brevet 94 utilise une foule de détails plus ou moins pertinents pour essayer de faire 95 de cette « invention » quelque chose de subtil.</p> 96 <p> 97 Mais nous n'avons pas à attendre passivement que le tribunal décide de la 98 liberté du e-commerce. Il y a quelque chose que nous pouvons faire dès 99 maintenant : nous pouvons refuser de commercer avec Amazon. S'il vous plaît, 100 n'achetez rien chez Amazon jusqu'à ce qu'ils promettent de ne plus utiliser 101 ce brevet pour menacer d'autres sites web ou leur mettre des bâtons dans les 102 roues.</p> 103 <p> 104 Si vous êtes l'auteur d'un livre vendu par Amazon, vous pouvez apporter une 105 aide précieuse à cette campagne en intégrant ce texte dans votre 106 « préface », sur le site d'Amazon (hélas, on constate qu'ils refusent de 107 mettre ces commentaires en ligne).</p> 108 <p> 109 Si vous avez des suggestions, ou si simplement vous soutenez le boycott, 110 merci d'envoyer un courriel à <a 111 href="mailto:amazon@gnu.org"><amazon@gnu.org></a> pour nous tenir au 112 courant.</p> 113 <p> 114 La réponse d'Amazon aux personnes qui s'expriment sur le brevet comporte une 115 orientation subtilement trompeuse qui mérite d'être analysée :</p> 116 <blockquote><p> 117 <i>The patent system is designed to encourage innovation, and we spent 118 thousands of hours developing our 1-ClickR shopping feature.</i><br /><br 119 />Traduction :<br />Le système de brevet est conçu pour encourager 120 l'innovation et nous avons consacré des milliers d'heures à développer notre 121 fonctionnalité d'achat en un clic. 122 </p></blockquote> 123 <p> 124 S'ils ont réellement passé des milliers d'heures, ils ne l'ont certainement 125 pas fait à réfléchir sur la technique générale couverte par le brevet. Donc, 126 s'ils disent la vérité, à quoi ont-ils passé ces heures ?</p> 127 <p> 128 Peut-être ont-ils passé du temps à écrire la demande de brevet. Cette tâche 129 fut assurément plus ardue que de réfléchir à la technique. Ou peut-être 130 évoquent-ils le temps qu'il leur a fallu pour concevoir, écrire, tester et 131 perfectionner les scripts et les pages web pour gérer l'achat en un clic. Ce 132 fut certainement un travail considérable. En regardant leur formulation 133 attentivement, il semble que dans les « milliers d'heures de développement » 134 on puisse inclure chacun de ces deux aspects.</p> 135 <p> 136 Mais il ne s'agit pas ici des détails de leurs scripts (qu'ils ne nous ont 137 pas communiqués) ni de leurs pages web (qui sont sous copyright de toute 138 façon). Il s'agit ici de l'idée générale, et la question est de savoir si 139 Amazon doit en avoir le monopole.</p> 140 <p> 141 Sommes-nous, vous ou moi, libres de passer le temps nécessaire à écrire nos 142 propres scripts, nos propres pages web pour proposer des fonctionnalités 143 d'achat en un clic ? Même si nous vendons autre chose que des livres, 144 sommes-nous libres de le faire ? Là est la question. Amazon cherche à nous 145 priver de cette liberté, avec l'aide empressée d'un gouvernement américain 146 mal avisé.</p> 147 <p> 148 Lorsqu'Amazon cherche à nous égarer en diffusant des déclarations trompeuses 149 comme celle mentionnée ci-dessus, cela démontre une chose importante : ils 150 sont très attentifs à ce que le public pense de leurs actions. Ils ont 151 raison d'y faire attention : ce sont des commerçants ; se mettre à dos le 152 public peut avoir des conséquences sur leurs profits.</p> 153 <p> 154 Certaines personnes soulignent que le problème des brevets logiciels va bien 155 au-delà d'Amazon, que d'autres entreprises auraient pu agir de la même façon 156 et que le boycott d'Amazon n'aura aucune influence directe sur le droit des 157 brevets. Bien sûr, tout ceci est vrai. Mais ce n'est pas un argument contre 158 ce boycott !</p> 159 <p> 160 Si nous mettons en place un boycott fort et durable, il se peut qu'Amazon 161 fasse en fin de compte une concession pour y mettre un terme. Et même si 162 elle ne la fait pas, la prochaine entreprise disposant d'un brevet logiciel 163 exorbitant qui envisagerait d'intenter un procès à quelqu'un réalisera qu'il 164 y a un prix à payer, et pourrait reconsidérer la question.</p> 165 <p> 166 Le boycott peut aussi aider indirectement à modifier le droit des brevets 167 – en attirant l'attention sur la question et en diffusant la demande de 168 changement. Et la participation est si facile que la difficulté ne peut pas 169 vous retenir. Si vous êtes d'accord avec notre point de vue, pourquoi <em>ne 170 pas</em> boycotter Amazon ?</p> 171 <p> 172 Pour nous aider à diffuser cette information, merci d'ajouter une note sur 173 le boycott sur votre page personnelle, ainsi que sur les pages de votre 174 institution si vous le pouvez. Mettez cette page en lien, une information à 175 jour y figurera.</p> 176 177 <h3 id="whyContinue">Pourquoi le boycott continue alors que l'affaire a été réglée</h3> 178 179 <p> 180 Amazon.com annonça en mars 2002 que les longues poursuites contre Barnes 181 & Noble concernant le brevet sur son système d'achat en un clic avaient 182 cessé à la suite d'un arrangement. Les détails de l'accord n'ont pas été 183 divulgués.</p> 184 185 <p> 186 Puisque les termes de l'accord n'ont pas été divulgués, nous n'avons aucune 187 chance de savoir si cela représente pour Amazon une défaite justifiant la 188 fin du boycott. Ainsi, nous encourageons chacun à le poursuivre.</p> 189 190 <h3 id="Updates">Mises à jour et liens</h3> 191 192 <p> 193 Voici une liste des mises à jour et des liens concernant Amazon.com, leurs 194 méthodes commerciales et les histoires liées au boycott. Les nouvelles 195 informations sont ajoutées à la fin.</p> 196 197 <p> 198 Tim O'Reilly a envoyé à Amazon une <a 199 href="https://web.archive.org/web/20131114095827/http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html">lettre 200 ouverte</a> désapprouvant l'utilisation de ce brevet, la force de cette 201 déclaration étant un peu mitigée par son refus d'arrêter de faire affaire 202 avec eux.</p> 203 204 <p> 205 <a href="https://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a> a adressé une <a 206 href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">lettre à Tim O'Reilly</a> concernant 207 les propos tenus par Jeff Bezos, PDG d'Amazon ; cette lettre appelle à 208 limiter la durée des brevets à 3 ou 5 ans.</p> 209 210 <p> 211 Paul Barton-Davis <a href="mailto:pbd@op.net"><pbd@op.net></a>, un des 212 programmeurs fondateurs d'Amazon, <a 213 href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html"> s'est exprimé</a> à 214 propos du boycott.</p> 215 216 <p> 217 Nat Friedman a raconté l'histoire de <a href="/philosophy/amazon-nat.html"> 218 la réussite du boycott</a>.</p> 219 220 <p> 221 Par ailleurs, Amazon est impliquée dans des <a 222 href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/"> 223 litiges nauséabonds d'un autre ordre</a>.</p> 224 225 <p> 226 Voir <a href="https://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a> pour un 227 supplément d'information sur les problèmes que posent les <a 228 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html"> 229 brevets logiciels</a>.</p> 230 231 <p> 232 Les « Professionnels de l'informatique pour la responsabilité sociale » 233 <i>[Computer Professionals for Social Responsibility]</i> <a 234 href="https://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/"> 235 ont annulé leur affiliation avec Amazon</a>.</p> 236 </div> 237 238 <div class="translators-notes"> 239 240 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 241 </div> 242 </div> 243 244 <!-- for id="content", starts in the include above --> 245 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> 246 <div id="footer" role="contentinfo"> 247 <div class="unprintable"> 248 249 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a 250 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a 251 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens 252 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à 253 <<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> 254 255 <p> 256 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 257 replace it with the translation of these two: 258 259 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 260 translations. However, we are not exempt from imperfection. 261 Please send your comments and general suggestions in this regard 262 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 263 264 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 265 266 <p>For information on coordinating and contributing translations of 267 our web pages, see <a 268 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 269 README</a>. --> 270 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a 271 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les 272 traductions en général à <<a 273 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si 274 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a 275 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> 276 les infos nécessaires.</p> 277 </div> 278 279 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 280 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 281 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 282 without talking with the webmasters or licensing team first. 283 Please make sure the copyright date is consistent with the 284 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 285 document was modified, or published. 286 287 If you wish to list earlier years, that is ok too. 288 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 289 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 290 year, i.e., a year in which the document was published (including 291 being publicly visible on the web or in a revision control system). 292 293 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 294 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 295 <p>Copyright © 1999, 2001, 2002, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> 296 297 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a 298 rel="license" 299 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative 300 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND 301 4.0)</a>.</p> 302 303 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" --> 304 <div class="translators-credits"> 305 306 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 307 Traduction : Pascal Desroche<br />Révision : <a 308 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> 309 310 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 311 Dernière mise à jour : 312 313 $Date: 2021/09/03 08:03:44 $ 314 315 <!-- timestamp end --> 316 </p> 317 </div> 318 </div> 319 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 320 </body> 321 </html>