2020-announcement-1.html (5230B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/2020-announcement-1.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.91 --> 5 6 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 7 <title>Le point sur la coopération GNU-FSF - Projet GNU - Free Software Foundation</title> 8 9 <!--#include virtual="/gnu/po/2020-announcement-1.translist" --> 10 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> 11 <h2>Le point sur la coopération GNU-FSF</h2> 12 13 <p>Les dirigeants de la Free Software Foundation et du projet GNU sont en train 14 de définir les modalités de leur coopération en tant que groupes 15 séparés. Notre but commun est de travailler ensemble comme égaux tout en 16 réduisant au minimum les changements dans les aspects pratiques de cette 17 coopération, de manière à poursuivre notre mission commune de défense du 18 logiciel libre.</p> 19 20 <p>Alex Oliva, Henry Poole et John Sullivan (<a 21 href="https://www.fsf.org/about/staff-and-board">membres du conseil 22 d'administration ou cadres de la FSF</a>) et Richard Stallman (responsable 23 du projet GNU) se sont rencontrés pour développer une structure générale qui 24 servira de point de départ à l'approfondissement de la discussion sur des 25 domaines particuliers de cette coopération. Ensemble, nous prenons en compte 26 les commentaires envoyés par le public sur <<a 27 href="mailto:fsf-and-gnu@fsf.org">fsf-and-gnu@fsf.org</a>> et <<a 28 href="mailto:gnu-and-fsf@gnu.org">gnu-and-fsf@gnu.org</a>>. Nous vous 29 invitons à envoyer tout commentaire supplémentaire avant le 13 février, car 30 nous comptons bientôt terminer la mise au point de cette structure.</p> 31 32 <p>Ce communiqué conjoint est également consultable sur <a 33 href="https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-cooperation-update">https://www.fsf.org/news/gnu-fsf-cooperation-update</a>.</p> 34 35 <div class="translators-notes"> 36 37 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 38 </div> 39 </div> 40 41 <!-- for id="content", starts in the include above --> 42 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> 43 <div id="footer"> 44 <div class="unprintable"> 45 46 <p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a 47 href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a 48 href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens 49 orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à 50 <<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> 51 52 <p> 53 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 54 replace it with the translation of these two: 55 56 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 57 translations. However, we are not exempt from imperfection. 58 Please send your comments and general suggestions in this regard 59 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 60 61 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 62 63 <p>For information on coordinating and submitting translations of 64 our web pages, see <a 65 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 66 README</a>. --> 67 Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a 68 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les 69 traductions en général à <<a 70 href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si 71 vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a 72 href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> 73 les infos nécessaires.</p> 74 </div> 75 76 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 77 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 78 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 79 without talking with the webmasters or licensing team first. 80 Please make sure the copyright date is consistent with the 81 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 82 document was modified, or published. 83 84 If you wish to list earlier years, that is ok too. 85 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 86 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 87 year, i.e., a year in which the document was published (including 88 being publicly visible on the web or in a revision control system). 89 90 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 91 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 92 <p>Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> 93 94 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a 95 rel="license" 96 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative 97 Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND 98 4.0)</a>.</p> 99 100 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" --> 101 <div class="translators-credits"> 102 103 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 104 Traduction et révision : <a 105 href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> 106 107 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 108 Dernière mise à jour : 109 110 $Date: 2021/05/31 21:09:02 $ 111 112 <!-- timestamp end --> 113 </p> 114 </div> 115 </div> 116 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 117 </body> 118 </html>