taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

why-free.html (19122B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-free.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Por qué el software no debe tener propietarios - Proyecto GNU - Free
     11 Software Foundation</title>
     12 
     13 <meta name="Keywords" content="GNU, Proyecto GNU, FSF, Free Software, Software libre, Free Software
     14 Foundation, Fundación para el Software Libre, Por qué el software no debe
     15 tener propietarios" />
     16 
     17 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-free.translist" -->
     18 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     19 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     20 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     21 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     22 <div class="article reduced-width">
     23 <h2>Por qué el software no debe tener propietarios</h2>
     24 
     25 <address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
     26 
     27 <p>
     28 Las tecnologías digitales de la información contribuyen al mundo haciendo
     29 que sea más fácil copiar y modificar información. Las computadoras prometen
     30 hacerlo más fácil para todos.</p>
     31 
     32 <p>
     33 No todo el mundo quiere que esto sea más fácil. El sistema de derechos de
     34 autor permite que los programas informáticos tengan «propietarios», la mayor
     35 parte de los cuales pretenden privar al resto del mundo del potencial
     36 beneficio del software. Los «propietarios» desearían ser los únicos que
     37 puedan copiar y modificar el software que usamos.</p>
     38 
     39 <p>
     40 El sistema del copyright creció con la imprenta, una tecnología usada para
     41 la producción masiva de copias. El copyright se ajustaban bien a esta
     42 tecnología, puesto que restringía sólo a los productores de copias en
     43 masa. No privaba de libertad a los lectores de libros. Un lector cualquiera,
     44 que no poseyera una imprenta, sólo podía copiar libros con pluma y tinta, y
     45 pocos lectores fueron demandados por ello.</p>
     46 
     47 <p>
     48 Las tecnologías digitales son más flexibles que la imprenta: cuando la
     49 información adopta una forma digital, la puede copiar fácilmente para
     50 compartirla con los demás. Es precisamente esta flexibilidad la que se
     51 ajusta mal a un sistema como el de los derechos de autor. Esa es la razón
     52 del incremento de medidas perversas y draconianas que se emplean en la
     53 actualidad para hacer cumplir los derechos de autor del software. Considere
     54 estas cuatro prácticas de la <cite>Software Publishers Association</cite>
     55 (SPA):</p>
     56 
     57 <ul>
     58 <li>Propaganda masiva diciendo que está mal desobedecer a los propietarios para
     59 ayudar a un amigo.</li>
     60 
     61 <li>Pedir a la gente que se conviertan en soplones para delatar a sus colegas y
     62 compañeros de trabajo.</li>
     63 
     64 <li>Redadas (con ayuda policial) en oficinas y escuelas, en las que se dice a la
     65 gente que deben probar que son inocentes de hacer copias ilegales.</li>
     66 
     67 <li>El proceso judicial (por el gobierno de los EEUU, a petición de la SPA) de
     68 personas como David LaMacchia, del <abbr title="Massachusetts Institute of
     69 Technology">MIT</abbr>, no por copiar software (no se le acusa de copiarlo),
     70 sino meramente por dejar sin vigilancia equipos de copia y no controlar su
     71 uso. <a href="#footnote1">[1]</a></li>
     72 </ul>
     73 
     74 <p>
     75 Cada una de estas cuatro prácticas son similares a aquellas usadas en la
     76 antigua Unión Soviética, donde todas las máquinas de copiar tenían un
     77 guardia para prevenir copias prohibidas, y donde las personas tenían que
     78 copiar información en secreto y pasarla de mano a mano como
     79 «<cite>samizdat</cite>». Por supuesto hay una diferencia: el motivo para el
     80 control de información en la Unión Soviética era político; en los
     81 EE.&nbsp;UU. el motivo es el lucro. Pero son las acciones las que nos
     82 afectan, no el motivo. Cualquier intento de bloquear el compartir
     83 información, sin importar por qué, conduce a los mismos métodos y a la misma
     84 dureza.</p>
     85 
     86 <p>
     87 Los propietarios hacen uso de distintos argumentos para que se les conceda
     88 el control de cómo usamos la información: </p>
     89 
     90 
     91 <ul>
     92 <li id="name-calling">Insulto.
     93 
     94 <p>
     95 Los propietarios usan palabras difamatorias como «piratería» y «robo», al
     96 igual que terminología técnica como «propiedad intelectual» y «daño», para
     97 sugerir al público una cierta línea de pensamiento: una analogía simplona
     98 entre los programas y los objetos físicos.</p>
     99 
    100 <p>
    101 Nuestras ideas e intuiciones acerca de la propiedad sobre los objetos
    102 materiales tratan acerca de si es justo <em>quitarle un objeto a
    103 alguien</em>. No se aplican directamente al hecho de <em>hacer una copia de
    104 algo</em>. Pero los propietarios nos piden que las apliquemos de todas
    105 formas.</p></li>
    106 
    107 <li id="exaggeration">Exageración.
    108 
    109 <p>
    110 Los propietarios dicen que sufren un «daño» o «pérdida económica» cuando los
    111 usuarios copian programas por su cuenta. Pero el copiar no tiene un efecto
    112 directo sobre el propietario, y no hace daño a nadie. El propietario sólo
    113 puede perder si la persona que copió, en lugar de hacer la copia le hubiese
    114 comprado una a él.</p>
    115 
    116 <p>
    117 Un poco de reflexión muestra que la mayoría de dichas personas no habrían
    118 comprado copias. Aun así los propietarios calculan sus «pérdidas» como si
    119 todos y cada uno hubiesen comprado una copia. Esto es una exageración, por
    120 decirlo de una manera suave.</p></li>
    121 
    122 <li id="law">La ley.
    123 
    124 <p>
    125 Los propietarios a menudo citan el estado actual de la ley, así como las
    126 duras sanciones con las que nos amenazan. En este enfoque va implícita la
    127 sugerencia de que la ley actual refleja un punto de vista moral
    128 incuestionable, y al mismo tiempo se nos insta a considerar estas sanciones
    129 como hechos naturales por los que no se puede responsabilizar a nadie.</p>
    130 
    131 <p>
    132 Esta línea de persuasión no está diseñada para afrontar el pensamiento
    133 crítico; está concebida para reforzar el proceso mental habitual.</p>
    134 
    135 <p>
    136 Es evidente que las leyes no distinguen lo que está bien de lo que está
    137 mal. Todo estadounidense debería saber que, en los años 50, en muchos
    138 estados ibacontra la ley que un persona de raza negra se sentase en la parte
    139 delantera del autobús; pero solamente los racistas dirían que sentarse ahí
    140 no estaba bien.</p></li>
    141 
    142 <li id="natural-rights">Derechos naturales.
    143 
    144 <p>
    145 Los autores a menudo sostienen que existe una conexión especial con los
    146 programas que han escrito; y añaden que, en consecuencia, sus deseos e
    147 intereses respecto al programa simplemente prevalecen sobre los de cualquier
    148 otra persona, o incluso de los del resto del mundo. (Normalmente son las
    149 empresas, no los autores, las que retienen el copyright sobre el software,
    150 pero se espera de nosotros que ignoremos esta discrepancia.) </p>
    151 
    152 <p>
    153 A aquellos que proponen esto como un axioma ético &mdash;el autor es más
    154 importante que usted&mdash; sólo les puedo decir que yo, un notable autor de
    155 software, lo llamo una tontería.</p>
    156 
    157 <p>
    158 Pero la gente por lo general sólo suele sentir alguna simpatía hacia el
    159 argumento sobre los derechos naturales por dos razones.</p>
    160 
    161 <p>
    162 Una de las razones es la analogía forzada entre el software y los objetos
    163 materiales. Cuando yo cocino espaguetis, me quejo si otra persona se los
    164 come, porque entonces yo no los puedo comer. Su acción me perjudica
    165 exactamente tanto como lo que le beneficia a él: sólo uno de nosotros puede
    166 comer los espaguetis; así que la pregunta es, ¿quién?. La más mínima
    167 distinción entre el otro y yo es suficiente para inclinar la balanza ética.</p>
    168 
    169 <p>
    170 Pero el hecho de que usted ejecute o modifique un programa que yo he escrito
    171 le afecta a usted directamente y a mí indirectamente. Si le da una copia a
    172 su amigo le afecta a usted y a su amigo mucho más de lo que me afecta a
    173 mí. Yo no debería tener el poder de decirle que no haga estas cosas. Nadie
    174 debería.</p>
    175 
    176 <p>
    177 La segunda razón es que a la gente se le ha dicho que los derechos naturales
    178 de los autores son una tradición aceptada e incontestable de nuestra
    179 sociedad.</p>
    180 
    181 <p>
    182 Desde un punto de vista histórico, sucede justamente lo contrario. La idea
    183 de los derechos naturales de los autores fue propuesta y decididamente
    184 rechazada cuando se concibió la Constitución de los EE.&nbsp;UU.. Ésa es la
    185 razón por la que la Constitución sólo <em>permite</em> un sistema de
    186 copyright y no lo <em>exige</em>; por esa razón dice que el copyright debe
    187 ser temporal. Establece asimismo que el propósito del copyright es
    188 promocionar el progreso, no recompensar a los autores. El copyright
    189 recompensa a los autores en cierta medida, y a los editores más, pero es
    190 algo concebido como un medio para modificar sus comportamientos.</p>
    191 
    192 <p>
    193 La tradición realmente establecida de nuestra sociedad es que el copyright
    194 vulnera los derechos naturales del público, y que esto sólo se puede
    195 justificar por el bien del público.</p></li>
    196 
    197 <li id="economics">Economía.
    198 
    199 <p>
    200 El último argumento que se emplea para justificar la existencia de los
    201 propietarios de software es que esto lleva a la producción de más software.</p>
    202 
    203 <p>
    204 A diferencia de los demás, este argumento por lo menos adopta un enfoque
    205 legítimo sobre el tema. Se basa en un objetivo válido, satisfacer a los
    206 usuarios de software. Y está empíricamente claro que la gente producirá más
    207 de algo si se le paga bien por ello.</p>
    208 
    209 <p>
    210 Pero el argumento económico tiene un fallo: se basa en la presunción de que
    211 la diferencia es sólo cuestión de cuánto dinero debemos pagar. Asume que lo
    212 que queremos es <em>producción de software</em>, tenga el software
    213 propietarios o no.</p>
    214 
    215 <p>
    216 La gente acepta gustosamente esta presunción porque está de acuerdo con
    217 nuestra experiencia acerca de los objetos materiales. Considere un
    218 bocadillo, por ejemplo. Es posible que pueda conseguir un bocadillo
    219 equivalente bien gratis o por un precio. Si es así, la cantidad que paga es
    220 la única diferencia. Tanto si lo tiene que comprar como si no, el bocadillo
    221 tiene el mismo sabor, el mismo valor nutricional, y en ambos casos se lo
    222 puede comer sólo una vez. El hecho de si el bocadillo lo obtiene de un
    223 propietario o no, sólo puede afectar directamente a la cantidad de dinero
    224 que le queda después.</p>
    225 
    226 <p>
    227 Esto es cierto para cualquier objeto material, el hecho de que tenga o no
    228 tenga propietario no afecta directamente a <em>lo que es</em>, o a lo que
    229 puede hacer con él si lo adquiere.</p>
    230 
    231 <p>
    232 Pero si un programa tiene un propietario, esto afecta en gran medida a lo
    233 que es, y a lo que usted puede hacer con una copia si la compra. La
    234 diferencia no es sólo una cuestión de dinero. El sistema de propietarios de
    235 software incentiva a sus propietarios a producir algo, pero no lo que la
    236 sociedad realmente necesita. Y causa una contaminación ética intangible que
    237 nos afecta a todos.</p></li>
    238 
    239 </ul>
    240 
    241 <p>
    242 ¿Qué es lo que la sociedad necesita? Necesita información que esté
    243 verdaderamente a disposición de los ciudadanos; por ejemplo, programas que
    244 la gente pueda leer, corregir, adaptar, y mejorar, no solamente
    245 ejecutar. Pero lo que los propietarios de software típicamente ofrecen es
    246 una caja negra que no podemos ni estudiar ni modificar.</p>
    247 
    248 <p>
    249 La sociedad también necesita libertad. Cuando un programa tiene un
    250 propietario, los usuarios pierden la libertad de controlar una parte de sus
    251 propias vidas.</p>
    252 
    253 <p>
    254 Y sobre todo la sociedad necesita incentivar el espíritu de cooperación
    255 voluntaria entre ciudadanos. Cuando los propietarios de software nos dicen
    256 que ayudar a nuestro prójimo de una manera natural es «piratería», están
    257 contaminando el espíritu cívico de nuestra sociedad.</p>
    258 
    259 <p>
    260 Por esto es por lo que decimos que el <a
    261 href="/philosophy/free-sw.html">software libre</a> es una cuestión de
    262 libertad, no de precio.</p>
    263 
    264 <p>
    265 El argumento económico para justificar la propiedad es erróneo, pero la
    266 cuestión económica es real. Algunas personas escriben software útil por el
    267 placer de escribirlo o por admiración y amor al arte; pero si queremos más
    268 software del que esas personas escriben, necesitamos conseguir fondos.</p>
    269 
    270 <p>
    271 Desde los años 80, los desarrolladores de software libre han probado varios
    272 métodos para conseguir fondos, con algo de éxito. No hay necesidad de
    273 enriquecer a nadie; un ingreso promedio es incentivo suficiente para
    274 realizar muchos trabajos que son menos satisfactorios que programar.</p>
    275 
    276 <p>
    277 Durante años, hasta que una beca lo hizo innecesario, yo me ganaba la vida
    278 realizando mejoras por encargo al software libre que yo mismo había
    279 escrito. Cada mejora se añadía a la versión estándar lanzada y así terminaba
    280 estando disponible para el público en general. Los clientes me pagaban para
    281 que trabajase en las mejoras que ellos querían, en vez de en las
    282 características que yo habría considerado la máxima prioridad.</p>
    283 
    284 <p>
    285 Algunos desarrolladores de software libre ganan dinero mediante la venta de
    286 servicios de soporte. En 1994, Cygnus Support, con alrededor de cincuenta
    287 empleados, estimó que aproximadamente el quince por ciento de la actividad
    288 de su equipo consistía en el desarrollo de software libre, un porcentaje
    289 respetable para una empresa de software.</p>
    290 
    291 <p>
    292 A principios de los años 90 algunas compañías, incluyendo Intel, Motorola,
    293 Texas Instruments y Analog Devices, unieron esfuerzos para financiar el
    294 desarrollo continuado del compilador de GNU para el lenguaje C. La mayor
    295 parte del desarrollo de GCC todavía lo realizan desarrolladores a los que se
    296 les paga. El compilador de GNU para el lenguaje Ada fue financiado en los
    297 años 90 por las fuerzas aéreas de los Estados Unidos de Norteamérica, y
    298 desde entonces su financiamiento continuó a través de una empresa formada
    299 específicamente para este propósito.</p>
    300 
    301 <p>
    302 El movimiento del software libre es todavía pequeño, pero el ejemplo de la
    303 radio «mantenida por la audiencia» en los EE.&nbsp;UU. demuestra que es
    304 posible mantener una actividad grande sin forzar a cada usuario a pagar.</p>
    305 
    306 <p>
    307 Como usuario de informática de hoy en día, usted se puede encontrar usando
    308 un <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">programa
    309 privativo</a>. Si su amigo le pide hacer una copia, estaría mal negarse a
    310 dársela. La cooperación es más importante que el copyright. Pero una
    311 cooperación clandestina no contribuye a mejorar la sociedad. Una persona
    312 debería aspirar a vivir una vida honrada abiertamente y con dignidad, y esto
    313 significa decir «No» al software privativo.</p>
    314 
    315 <p>
    316 Usted merece poder cooperar abierta y libremente con otras personas que usan
    317 software. Merece poder aprender cómo funciona el software, y utilizarlo para
    318 enseñar a sus alumnos. Merece poder contratar al programador que prefiera
    319 para que corrija el programa cuando falle.</p>
    320 
    321 <p>
    322 Usted merece el software libre.</p>
    323 <div class="column-limit"></div>
    324 
    325 <h3 class="footnote">Nota</h3>
    326 <ol>
    327 <li id="footnote1">Los cargos se retiraron.</li>
    328 </ol>
    329 
    330 <hr class="no-display" />
    331 <div class="edu-note c"><p id="fsfs">Este ensayo está publicado en el libro <a
    332 href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
    333 libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
    334 M. Stallman</cite></a>.</p></div>
    335 </div>
    336 
    337 <div class="translators-notes">
    338 
    339 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    340  </div>
    341 </div>
    342 
    343 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    344 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
    345 <div id="footer" role="contentinfo">
    346 <div class="unprintable">
    347 
    348 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
    349 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
    350 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
    351 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
    352 diríjase a <a
    353 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    354 
    355 <p>
    356 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    357         replace it with the translation of these two:
    358 
    359         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    360         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    361         Please send your comments and general suggestions in this regard
    362         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    363 
    364         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    365 
    366         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    367         our web pages, see <a
    368         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    369         README</a>. -->
    370 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
    371 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
    372 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
    373 <a
    374 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    375 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
    376 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
    377 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
    378 </div>
    379 
    380 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    381      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    382      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    383      without talking with the webmasters or licensing team first.
    384      Please make sure the copyright date is consistent with the
    385      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    386      document was modified, or published.
    387      
    388      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    389      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    390      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    391      year, i.e., a year in which the document was published (including
    392      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    393      
    394      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    395      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    396 <p>Copyright &copy; 1994, 2009, 2021 Richard Stallman</p>
    397 
    398 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
    399 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
    400 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
    401 
    402 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
    403 <div class="translators-credits">
    404 
    405 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    406 <!-- Traducción: 18 Junio 1999 Stan BarkRevisores: 29 Nov 1999    * Carlos
    407 Rega,    * ANpe,    * Conrado A. Bermúdez (República Dominicana)
    408 quecojones@netzero.net,    * José Manuel Benítez Sánchez (España)
    409 J.M.Benitez@computer.org,    * Luis M. Arteaga (México)
    410 lmiguel@gnu.org.Coordinacion:    * Hugo Gayosso hgayosso@gnu.orgActualizada:
    411 08 Feb 2003 Luis Bustamante * Franco Camporeale camporeale@gmail.com 16 Feb
    412 2010--></div>
    413 
    414 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    415 Última actualización:
    416 
    417 $Date: 2021/08/29 10:32:33 $
    418 
    419 <!-- timestamp end -->
    420 </p>
    421 </div>
    422 </div>
    423 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    424 </body>
    425 </html>