taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

who-does-that-server-really-serve.html (30805B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>¿A quién sirve realmente ese servidor? - Proyecto GNU - Free Software
     11 Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>¿A quién sirve realmente ese servidor?</h2>
     20 
     21 <address class="byline">por Richard Stallman</address>
     22 
     23 <div class="introduction">
     24 <p><em>En Internet, el software privativo no es la única manera de perder su
     25 libertad informática. El servicio sustitutivo del software (<abbr
     26 title="Service as a Software Substitute">SaaSS</abbr>), es decir, «<i>ser
     27 vicio</i> sustitutivo del software», es otra forma de enajenar el poder
     28 sobre su ordenador.</em></p>
     29 </div>
     30 
     31 <p>La cuestión esencial es que usted tenga el control sobre el programa que ha
     32 escrito otra persona (si es libre). Pero usted nunca puede tener el control
     33 sobre un servicio gestionado por otra persona, de modo que no utilice nunca
     34 un servicio si en principio podría hacer lo mismo con un programa.</p>
     35 
     36 
     37 <p>El SaaSS consiste en utilizar un servicio implementado por otra persona en
     38 lugar de que el usuario ejecute su propia copia de un programa. El término
     39 ha sido acuñado por nosotros, no se utiliza en artículos ni anuncios y éstos
     40 no aclaran si el servicio es SaaSS o no. Probablemente se use en cambio
     41 «nube» [«<cite>cloud</cite>»], término impreciso que distrae y agrupa el
     42 SaaSS con varias prácticas diferentes, algunas abusivas y otras no. En este
     43 artículo lo explicamos y presentamos algunos ejemplos para que usted pueda
     44 saber si un servicio es SaaSS o no.</p>
     45 
     46 <h3>Trasfondo: de qué manera el software privativo le quita la libertad</h3>
     47 
     48 <p>La tecnología digital puede darle libertad, pero también puede quitársela.
     49 La primera amenaza para el control de nuestro ordenador vino del
     50 <em>software privativo</em>: software que los usuarios no pueden controlar
     51 porque es el propietario (compañías como Apple o Microsoft) quien ejerce el
     52 control. Con frecuencia el propietario se aprovecha de este poder injusto e
     53 introduce características maliciosas tales como software espía, puertas
     54 traseras y <a href="https://www.defectivebydesign.org">gestión digital de
     55 restricciones (<abbr title="Digital Restrictions Management">DRM</abbr>)</a>
     56 (al que se refieren con la expresión propagandística «gestión de derechos
     57 digitales»).</p>
     58 
     59 <p>Nuestra solución a este problema es desarrollar <em>software libre</em> y
     60 rechazar el software privativo. Software libre significa que usted, como
     61 usuario, tiene cuatro libertades esenciales: (0)&nbsp;ejecutar el programa
     62 como desee, (1)&nbsp;estudiar y modificar el código fuente de manera que
     63 haga lo que usted desee, (2)&nbsp;redistribuir copias exactas, y
     64 (3)&nbsp;redistribuir copias de sus versiones modificadas (véase la <a
     65 href="/philosophy/free-sw.html">definición de «software libre»</a>).</p>
     66 
     67 <p>Con el software libre nosotros, los usuarios, recuperamos el control de
     68 nuestras tareas informáticas. El software privativo aún existe, pero podemos
     69 excluirlo de nuestras vidas y muchos de nosotros lo hemos hecho. Sin
     70 embargo, ahora nos ofrecen una nueva manera muy tentadora de ceder el
     71 control de nuestras tareas de computación: el servicio sustitutivo del
     72 software (SaaSS), que por el bien de nuestra libertad también tenemos que
     73 rechazar.</p>
     74 
     75 <h3>De qué manera el servicio sustitutivo del software le quita la libertad</h3>
     76 
     77 <p>El servicio sustitutivo del software (SaaSS) consiste en utilizar un
     78 servicio en lugar de ejecutar la propia copia de un programa. En concreto,
     79 significa que alguien instala un servidor de red que realiza ciertas
     80 actividades de computación (por ejemplo, modificar una fotografía, traducir
     81 un texto a otros idiomas, etc.) y luego invita a los usuarios a dejar que
     82 ese servidor se encargue por ellos de <em>sus</em> actividades. Como usuario
     83 del servidor, este le estará enviando al servidor sus datos, que se
     84 encargará de las actividades de computación con los datos que le ha
     85 proporcionado, y luego le enviará los resultados o actuará directamente en
     86 nombre del usuario.</p>
     87 
     88 <p>¿Qué significa que determinada actividad de cómputo es <em>suya</em>?
     89 Significa que nadie más está intrínsecamente involucrado en ella. Para
     90 aclarar el significado de «intrínsecamente involucrado» recurriremos a un
     91 experimento mental. Suponga que dispone de todo el software libre que
     92 pudiera necesitar para realizar la tarea, y de todos los datos así como de
     93 ordenadores de cualquier velocidad, funcionalidad y capacidad que pudieran
     94 requerirse. ¿Podría realizar esa actividad de cómputo concreta utilizando
     95 solo esos ordenadores, sin comunicarse con ningún ordenador de nadie más?</p>
     96 
     97 <p>Si puede, entonces la actividad es <em>enteramente suya</em>. En aras de la
     98 libertad, merece tener el control de ella. Si la realiza ejecutando software
     99 libre, tiene el control. Sin embargo, si la realiza utilizando el servicio
    100 de un tercero, le estará cediendo el control de su propia actividad de
    101 cómputo. Llamamos a esto SaaSS, y sostenemos que es injusto.</p>
    102 
    103 <p>Por contra, si por razones elementales no le es posible realizar esa
    104 actividad completamente por sí mismo, entonces la cuestión del SaaSS no es
    105 aplicable a dicha actividad. Por lo general, tales actividades implican la
    106 comunicación con otros.</p>
    107 
    108 <p>Estos servidores arrebatan a los usuarios el control de forma aún más
    109 irremediable que el software privativo. Con el software privativo los
    110 usuarios normalmente reciben un archivo ejecutable pero no el código fuente,
    111 lo cual dificulta el estudio del código que se está ejecutando y resulta por
    112 lo tanto difícil determinar qué es lo que el programa hace realmente, así
    113 como modificarlo.</p>
    114 
    115 <p>Con el servicio sustitutivo del software, los usuarios ni siquiera cuentan
    116 con el archivo ejecutable que realiza sus tareas: este archivo se encuentra
    117 en el servidor de otra persona, donde el usuario no puede verlo ni
    118 tocarlo. De manera que es imposible para los usuarios verificar qué es lo
    119 que realmente hace, e imposible modificarlo.</p>
    120 
    121 <p>Más aún, el SaaSS conduce automáticamente a consecuencias que son
    122 equivalentes a las funcionalidades maliciosas de ciertos programas
    123 privativos.</p>
    124 
    125 <p> Por ejemplo, algunos programas privativos contienen código espía
    126 [«<cite>spyware</cite>»]: el programa <a
    127 href="/philosophy/proprietary-surveillance.html">envía datos sobre las
    128 actividades de cómputo de los usuarios</a>. Windows envía información a
    129 Microsoft acerca de las actividades de los usuarios. El Media Player de
    130 Windows informa de lo que los usuarios ven o escuchan. El Kindle de Amazon
    131 informa de qué páginas y qué libros el usuario ha mirado, y cuándo lo ha
    132 hecho. Angry Birds informa del historial de las ubicaciones geográficas del
    133 usuario.</p>
    134 
    135 <p>A diferencia del software privativo, el servicio sustitutivo del software no
    136 requiere código oculto para obtener los datos de los usuarios. Son los
    137 usuarios quienes tienen que enviar sus propios datos al servidor para poder
    138 usarlo. Esto tiene el mismo efecto que el <cite>spyware</cite>: el
    139 administrador del servidor obtiene los datos, sin ningún tipo de esfuerzo,
    140 en virtud de la naturaleza misma del servicio sustitutivo del software. Amy
    141 Webb, que tenía la intención de no publicar nunca ninguna foto de su hija,
    142 cometió el error de usar SaaSS (Instagram) para editarlas, y <a
    143 href="https://slate.com/technology/2013/09/privacy-facebook-kids-dont-post-photos-of-your-kids-on-social-media.html">desde
    144 allí se filtraron</a>. </p>
    145 
    146 <p>En teoría, algún día el cifrado homomórfico podría perfeccionarse hasta el
    147 punto de posibilitar la construcción de futuros servicios SaaSS que no
    148 puedan interpretar algunos de los datos que los usuarios les envían. Tales
    149 servicios <em>podrían</em> configurarse de modo tal que no espíen a los
    150 usuarios, pero esto no significa que <em>no</em> espiarán. Además, el
    151 espionaje es solo una de las injusticias secundarias del SaaSS.</p>
    152 
    153 <p>Algunos sistemas operativos privativos contienen una puerta trasera
    154 universal que posibilita la modificación del software por parte de otra
    155 persona de forma remota. Por ejemplo, Windows tiene una puerta trasera
    156 universal mediante la cual Microsoft puede modificar por la fuerza cualquier
    157 tipo de software instalado en el ordenador. Se encuentran además en casi
    158 todos los teléfonos móviles. También algunas aplicaciones privativas
    159 contienen puertas traseras universales; por ejemplo, el desarrollador del
    160 cliente Steam para GNU/Linux puede instalar de forma remota versiones
    161 modificadas.</p>
    162 
    163 <p>Con el SaaSS, el operador del servidor puede modificar el software que se
    164 está usando en el servidor. Está bien que sea así, pues es quien posee el
    165 ordenador, pero el resultado es el mismo que cuando se usa una aplicación
    166 privativa con puerta trasera universal: alguien tiene el poder de imponer y
    167 modificar sigilosamente la forma en que se realizan las tareas de cómputo
    168 del usuario.</p>
    169 
    170 <p>Así, el SaaSS equivale a ejecutar software que contiene código espía y una
    171 puerta trasera universal. Otorga al administrador del servidor un poder
    172 injusto sobre los usuarios, y nosotros debemos oponernos.</p>
    173 
    174 <h3><abbr title="Service as a Software Substitute">SaaSS</abbr> y <abbr
    175 title="Software as a Service">SaaS</abbr></h3>
    176 
    177 <p>En un principio nos referíamos a esta práctica problemática llamándola
    178 «SaaS», sigla que significa «<cite>Software as a Service</cite>» (software
    179 como servicio, es decir, «software como <i>ser vicio</i>»). Es una expresión
    180 que se usa comúnmente para indicar que se instala software en un servidor en
    181 lugar de entregar copias de ese software a los usuarios, y pensábamos que
    182 describía con precisión los casos donde se presenta este problema.</p>
    183 
    184 <p>Posteriormente nos dimos cuenta de que el término «SaaS» a veces se usa en
    185 el contexto de los servicios de comunicación, actividades a las que no se
    186 aplica la cuestión de la que estamos hablando. Además, la expresión
    187 «software como servicio» no explica <em>por qué</em> esta es una mala
    188 práctica. De modo que acuñamos la expresión «servicio sustitutivo del
    189 software», que define más claramente la mala práctica y expresa qué es lo
    190 que hace que la práctica sea mala.</p>
    191 
    192 <h3>Separar el problema del SaaSS del problema del software privativo</h3>
    193 
    194 <p>El SaaSS y el software privativo llevan a resultados dañinos similares, pero
    195 los mecanismos son diferentes. Con el software privativo el mecanismo
    196 consiste en que usted posee y usa una copia que es difícil y/o ilegal
    197 modificar. Con el SaaSS el mecanismo consiste en que usted no posee la copia
    198 con la que se está realizando su propia tarea de cómputo.</p>
    199 
    200 <p>Estas dos cuestiones a menudo se confunden, y no solo por casualidad. Los
    201 desarrolladores web usan el término impreciso «aplicación web» para englobar
    202 el software del servidor junto con los programas que usted ejecuta en el
    203 navegador que tiene instalado en su ordenador. Algunas páginas web instalan
    204 en su navegador, sin informarle, programas de JavaScript que no son
    205 triviales e incluso son  grandes. <a
    206 href="/philosophy/javascript-trap.html">Cuando estos programas JavaScript no
    207 son libres</a>, causan la misma injusticia que cualquier otro software que
    208 no sea libre. De todos modos, en este artículo nos ocupamos de la cuestión
    209 de usar el servicio mismo.</p>
    210 
    211 <p>Muchos partidarios del software libre suponen que el problema del SaaSS se
    212 solucionará desarrollando software libre para los servidores. Por el bien de
    213 quien opera el servidor, los programas que se ejecutan en el servidor deben
    214 ser libres; si son privativos, sus desarrolladores/dueños tienen poder sobre
    215 el servidor. Eso es injusto para el operador del servidor y no ayuda en nada
    216 a los usuarios del mismo. Pero el hecho de que los programas en el servidor
    217 sean libres no protege a los <em>usuarios del servidor</em> de los efectos
    218 del SaaSS. Estos programas brindan libertad al operador del servidor, pero
    219 no a los usuarios del servidor.</p>
    220 
    221 <p>Publicar el código fuente del software del servidor beneficia a la
    222 comunidad: usuarios con las habilidades necesarias pueden establecer
    223 servidores similares, tal vez modificando el software. <a
    224 href="/licenses/license-recommendations.html"> Recomendamos usar la Licencia
    225 Pública General Affero de GNU (<abbr title="Affero General Public
    226 License">AGPL</abbr>)</a> para los programas que se usan a menudo en los
    227 servidores.</p>
    228 
    229 <p>Pero ninguno de esos servidores le dará a usted el control sobre las tareas
    230 de cómputo que haga en él, a menos que se trate de <em>su propio</em>
    231 servidor (aquel en el que usted tiene el control sobre el software que
    232 instala, independientemente de que la máquina sea de su propiedad o
    233 no). Para algunas tareas puede ser aceptable confiar en el servidor de un
    234 amigo, al igual que dejaría que un amigo realice el mantenimiento del
    235 software que tiene instalado en su ordenador. Aparte de eso, todos estos
    236 servidores serán para usted un servicio sustitutivo del software. Con el
    237 SaaSS usted queda siempre sujeto al poder del operador del servidor, y solo
    238 hay un remedio: <em>¡no use SaaSS!</em> No use el servidor de otra persona
    239 para hacer sus tareas de cómputo con datos que usted proporciona.</p>
    240 
    241 <p>Esta cuestión demuestra la profunda diferencia que existe entre «abierto» y
    242 «libre». El código fuente que es de «código abierto» <a
    243 href="/philosophy/free-open-overlap.html">casi siempre es libre</a>. Sin
    244 embargo, la idea de un <a href="https://opendefinition.org/ossd/">servicio
    245 de «software abierto»</a>, es decir, un servicio cuyo servidor funcione con
    246 software de código abierto y/o libre, no aborda la cuestión del SaaSS.</p>
    247 
    248 <p>Los servicios son fundamentalmente diferentes de los programas, y las
    249 cuestiones éticas que presentan los servicios son fundamentalmente
    250 diferentes de las que presentan los programas. Para evitar que se confundan,
    251 <a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">evitamos
    252 describir un servicio como «libre» o «privativo»</a>.</p>
    253 
    254 <h3>Distinguir el SaaSS de otros servicios en la red</h3>
    255 
    256 <p>¿Cuáles son los servicios en línea que se consideran SaaSS? El ejemplo más
    257 claro es un servicio de traducción, mediante el cual se traduce al español
    258 (por ejemplo) un texto escrito en inglés. El servicio traduce (que es una
    259 tarea de cómputo puramente suya) en lugar de usted. Si contara con el
    260 programa adecuado, usted podría realizar esa tarea ejecutándolo en su
    261 ordenador (y, para que sea considerado ético, el programa debe ser
    262 libre). El servicio de traducción sustituye ese programa, por lo que
    263 constituye servicio sustitutivo del software, o SaaSS. Es perjudicial para
    264 usted, ya que le niega la posibilidad de ejercer el control de sus tareas de
    265 cómputo.</p>
    266 
    267 <p>Otro ejemplo claro es utilizar servicios como Flickr o Instagram para
    268 modificar una fotografía. Modificar fotografías es una tarea que la gente ha
    269 hecho en sus propios ordenadores durante décadas; hacerlo en un servidor
    270 sobre el que no se tiene control en lugar de en su propio ordenador
    271 constituye SaaSS.</p>
    272 
    273 <p>Rechazar el SaaSS no significa que haya que evitar el uso de todos los
    274 servidores de red establecidos por otros. La mayoría de los servidores no
    275 son SaaSS porque las tareas que realizan tienen que ver con algún tipo de
    276 comunicación, no son las propias tareas de cómputo del usuario.</p>
    277 
    278 <p>La idea original de los servidores web no era realizar tareas de cómputo
    279 sino publicar información para que se tuviese acceso a ella. Incluso hoy en
    280 día esto es lo que hace la mayoría de los sitios web, y no presentan el
    281 problema del SaaSS porque acceder a la información que alguien ha publicado
    282 no es como realizar sus propias tareas de cómputo. Tampoco lo es usar un
    283 sitio de <cite>blogs</cite> para publicar su propio material, o un servicio
    284 de <cite>microblogging</cite> como Twitter o StatusNet (estos servicios
    285 pueden o no presentar otros problemas, dependiendo de algunos detalles). Lo
    286 mismo se aplica a la comunicación que no tenga que ser privada, como en los
    287 grupos de conversación.</p>
    288 
    289 <p>Esencialmente, las redes sociales son una forma de comunicación y
    290 publicación, no SaaSS. Sin embargo, un servicio cuya función principal es la
    291 de una red social puede contener características o extensiones que
    292 constituyen SaaSS.</p>
    293 
    294 <p>Que un servicio no sea SaaSS no implica que esté bien. Existen otras
    295 cuestiones éticas acerca de los servicios. Por ejemplo, Facebook requiere
    296 ejecutar código JavaScript que no es libre, y da a los usuarios una falsa
    297 impresión de privacidad mientras los induce a revelar sus vidas a
    298 Facebook. Esos también son temas importantes, pero diferentes del problema
    299 del SaaSS.
    300 </p>
    301 
    302 <p>Servicios tales como los motores de búsqueda recopilan información de la red
    303 y le permiten a usted examinarla. Buscar dentro de la colección de datos de
    304 esos motores de búsqueda no equivale a realizar sus tareas de cómputo en el
    305 sentido usual: usted no proporcionó esa colección de datos, así que el uso
    306 de esos servicios de búsqueda no constituye SaaSS. Sin embargo, usar un
    307 motor de búsqueda ajeno para implementar la función de búsqueda dentro de su
    308 propio sitio web <em>sí es</em> SaaSS.</p>
    309 
    310 <p>Hacer compras en línea no constituye SaaSS, porque la computación no es una
    311 actividad <em>de usted</em> sino que se hace conjuntamente entre usted y la
    312 tienda. El problema real que presentan las compras en línea es si confía
    313 usted a la otra parte su dinero y otra información personal (comenzando por
    314 su nombre).</p>
    315 
    316 <p>Los sitios de repositorios tales como Savannah y SourceForge no son
    317 intrínsecamente SaaSS, porque la función de un repositorio es publicar los
    318 datos que le han sido suministrados.</p>
    319 
    320 <p>Usar los servidores de un proyecto colectivo no constituye SaaSS porque las
    321 tareas de cómputo que realiza de esa manera no son las suyas. Por ejemplo,
    322 si edita páginas en Wikipedia, no está haciendo sus propias tareas de
    323 cómputo sino que está colaborando en las tareas de cómputo de
    324 Wikipedia. Wikipedia ejerce el control de sus servidores, pero las
    325 organizaciones y los individuos se enfrentan al problema del SaaSS cuando
    326 realizan sus tareas de cómputo en un servidor ajeno.</p>
    327 
    328 <p>Algunos sitios ofrecen servicios múltiples, y si uno de ellos no es SaaSS,
    329 otro puede que lo sea. Por ejemplo, el principal servicio de Facebook es
    330 funcionar como una red social, y eso no es SaaSS. Facebook sin embargo
    331 incluye aplicaciones de terceros, algunas de las cuales son SaaSS. El
    332 servicio principal de Flickr es distribuir fotografías, lo cual no es SaaSS,
    333 pero también tiene funciones para editar fotos, lo cual sí es SaaSS. De
    334 igual manera, usar Instagram para publicar una fotografía no constituye
    335 SaaSS, pero usarlo para modificar una foto sí lo es.</p>
    336 
    337 <p>Google Docs demuestra cuán compleja puede resultar la evaluación de un
    338 servicio. Invita a las personas a editar un documento ejecutando un extenso
    339 <a href="/philosophy/javascript-trap.html">programa JavaScript que no es
    340 libre</a>, lo que claramente está mal. Sin embargo, ofrece una API para
    341 subir y descargar documentos en formatos estándar. Un editor de textos libre
    342 puede hacerlo utilizando esa API. En este escenario, el uso de este servicio
    343 no constituye SaaSS porque se avale de Google Docs como un simple
    344 repositorio. No es bueno mostrar sus datos a una empresa, pero esa es una
    345 cuestión de privacidad, no de SaaSS. Tampoco es bueno depender de un
    346 servicio para poder acceder a sus proprios datos, pero esa es una cuestión
    347 de riesgo, no de SaaSS. Por otro lado, usar el servicio para convertir el
    348 formato de los documentos <em>sí es</em> SaaSS, porque se trata de algo que
    349 usted podría haber hecho ejecutando un programa adecuado (libre, por
    350 supuesto) en su propio ordenador.</p>
    351 
    352 <p>Por descontado, es inusual usar Google Docs con un editor
    353 libre. Generalmente la gente lo usa con un programa JavaScript que no es
    354 libre, tan malo como cualquier otro programa privativo. Un escenario como
    355 este también puede involucrar el uso de un SaaSS, según qué parte de la
    356 edición se haga con el programa JavaScript y qué parte en el servidor. No lo
    357 sabemos, pero visto que el SaaSS y el software privativo provocan daños
    358 similares al usuario, saberlo no es fundamental.</p>
    359 
    360 <p>Publicar haciendo uso de un repositorio ajeno no presenta problemas de
    361 privacidad, pero publicar mediante Google Docs conlleva un problema
    362 específico: es imposible siquiera <em>visulizar el texto</em> de un
    363 documento de Google Docs en un navegador sin ejecutar código JavaScript que
    364 no es libre. Así pues, no se debe utilizar Google Docs para publicar nada,
    365 pero el motivo no tiene nada que ver con el SaaSS. </p>
    366 
    367 <p>La industria de las TI disuade a los usuarios de hacer estas
    368 distinciones. Para eso sirve la expresión de moda «computación en la
    369 nube». Es tan nebulosa que podría referirse a casi cualquier uso de
    370 Internet. Incluye el SaaSS y muchas otras prácticas de uso de la red. En
    371 cualquier contexto, quien escribe «nube» (si el autor es un técnico)
    372 probablemente tiene en mente un significado en particular, pero generalmente
    373 no explica que en otros artículos el término tiene otros significados
    374 específicos. El término induce a generalizar acerca de prácticas que
    375 deberían considerarse individualmente.</p>
    376 
    377 <p>Si «computación en la nube» tiene un significado, no es «una manera de
    378 realizar tareas de cómputo» sino más bien una manera de pensar acerca de
    379 esas tareas, un enfoque del tipo «¿a quién demonios le importa?» que
    380 sugiere: «No haga preguntas. No se preocupe de quién controla sus tareas de
    381 cómputo o quién posee sus datos. No busque el anzuelo dentro de nuestro
    382 servicio antes de tragárselo. Confíe en las empresas sin dudar». En otras
    383 palabras: «Actúe como un papanatas». Una nube en la mente es un obstáculo
    384 que impide pensar con claridad. Por el bien del pensamiento claro acerca de
    385 la informática, evitemos el término «nube».</p>
    386 
    387 <h3 id="renting">Diferencia entre alquilar un servidor y el SaaSS</h3>
    388 
    389 <p>Si se alquila un servidor (real o virtual), donde tenemos el control sobre
    390 el software que instalamos en él, eso no es SaaSS.  En SaaSS, es otra
    391 persona la que decide qué software se ejecuta en el servidor y, por tanto,
    392 es ella la que controla las operaciones que hace. En el caso en que nosotros
    393 instalamos el software en el servidor, somos nosotros los que controlamos
    394 las operaciones que hace. Así, el servidor alquilado es en la práctica
    395 nuestro ordenador. A tales efectos, es nuestro ordenador.</p>
    396 
    397 <p>Es menos seguro tener los datos en un servidor remoto que en nuestro
    398 ordenador doméstico, pero esta es una cuestión independiente del SaaSS.</p>
    399 
    400 <p>A este tipo de alquiler de servidores a veces se le llama «IaaS», pero este
    401 término se encuadra en un marco conceptual que minusvalora los aspectos que
    402 consideramos importantes.</p>
    403 
    404 <h3>Afrontar el problema del servicio sustitutivo del software</h3>
    405 
    406 <p>Solo una pequeña parte de todos los sitios web ofrecen el servicio
    407 sustitutivo del software. La mayoría de los sitios no presenta ese problema,
    408 pero, ¿qué debemos hacer respecto de los que sí lo presentan?</p>
    409 
    410 <p>Para el caso sencillo en el cual usted realiza sus propias tareas de cómputo
    411 con datos que están en sus propias manos, la solución es simple: use su
    412 propia copia de una aplicación de software libre. Edite sus textos con su
    413 propia copia de un editor de textos libre como Emacs de GNU o un procesador
    414 de textos libre. Edite sus fotografías con su copia de un programa libre
    415 como GIMP. ¿Y si no hubiera ningún programa libre disponible? Un programa
    416 privativo o el SaaSS le quitaría su libertad, de manera que no debe
    417 usarlos. Usted puede contribuir con dinero o donar algo de su tiempo para el
    418 desarrollo de un reemplazo libre.</p>
    419 
    420 <p>Pero, ¿qué pasa cuando se colabora con otras personas en un grupo? Es
    421 posible que sea difícil hacerlo hoy en día sin usar un servidor, y es
    422 posible que su grupo de trabajo no sepa cómo establecer su propio
    423 servidor. Si usa un servidor externo, por lo menos no confíe en ningún
    424 servidor administrado por una empresa. El hecho de tener un contrato como
    425 cliente no le protege, a menos que pueda detectar una brecha en él y pueda
    426 realmente demandar a la empresa; y es muy probable que la empresa redacte
    427 los contratos para permitir una amplia gama de abusos. El Estado puede
    428 emplazar a la empresa para que le entregue los datos que le pertenecen a
    429 usted y a otras personas, tal como lo hizo Obama con las compañías
    430 telefónicas, siempre que la misma empresa no se ofrezca voluntariamente a
    431 entregar los datos, como sucedió con las compañías telefónicas
    432 estadounidenses que ilegalmente intervinieron los teléfonos de sus clientes
    433 para Bush. Si tiene que usar un servidor, opte por uno cuyos operadores le
    434 brinden un marco de confianza más allá de la mera relación comercial.</p>
    435 
    436 <p>De todas maneras, a largo plazo, podemos crear alternativas al uso de
    437 servidores. Por ejemplo, podemos crear un programa de P2P por medio del cual
    438 quienes colaboran compartan sus datos de forma cifrada. La comunidad del
    439 software libre tiene que desarrollar reemplazos distribuidos mediante P2P
    440 para «aplicaciones web» importantes. Sería sensato publicarlos bajo la <a
    441 href="/licenses/why-affero-gpl.html">Licencia Pública General Affero de GNU
    442 (<abbr title="Affero General Public License">AGPL</abbr>)</a>, ya que serían
    443 candidatos para que alguien los convierta en programas basados en
    444 servidores. El <a href="/">proyecto GNU</a> está buscando voluntarios para
    445 trabajar en esos reemplazos. También invitamos a otros proyectos de software
    446 libre a considerar este asunto en sus diseños.</p>
    447 
    448 <p>Mientras tanto, si una empresa le invita a usar un servidor para hacer sus
    449 propias tareas de cómputo, no lo haga, no use el servicio sustitutivo del
    450 software. No compre ni instale «clientes livianos» [<cite>thin
    451 clients</cite>], ordenadores simples que son tan débiles que obligan a
    452 realizar el trabajo real en un servidor, a menos que vaya a usarlos en
    453 <em>su</em> servidor. Use un ordenador real y guarde sus datos allí. Haga
    454 sus propias tareas de cómputo con su propia copia de un programa libre, por
    455 el bien de su libertad.</p>
    456 
    457 <div class="announcement comment" role="complementary">
    458 <p>Véase también: <a
    459 href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">El error que nadie
    460 está autorizado a comprender</a>.</p>
    461 </div>
    462 
    463 <div class="infobox extra" role="complementary">
    464 <hr />
    465 <p>La primera versión se publicó en <cite><a
    466 href="https://bostonreview.net/articles/richard-stallman-free-software-drm/">
    467 Boston Review</a></cite>.</p>
    468 </div>
    469 </div>
    470 
    471 <div class="translators-notes">
    472 
    473 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
    474  </div>
    475 </div>
    476 
    477 <!-- for id="content", starts in the include above -->
    478 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
    479 <div id="footer" role="contentinfo">
    480 <div class="unprintable">
    481 
    482 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
    483 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
    484 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
    485 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
    486 diríjase a <a
    487 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
    488 
    489 <p>
    490 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
    491         replace it with the translation of these two:
    492 
    493         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
    494         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
    495         Please send your comments and general suggestions in this regard
    496         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
    497 
    498         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
    499 
    500         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    501         our web pages, see <a
    502         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    503         README</a>. -->
    504 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
    505 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
    506 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
    507 <a
    508 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    509 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
    510 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
    511 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
    512 </div>
    513 
    514 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    515      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    516      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    517      without talking with the webmasters or licensing team first.
    518      Please make sure the copyright date is consistent with the
    519      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    520      document was modified, or published.
    521      
    522      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    523      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    524      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    525      year, i.e., a year in which the document was published (including
    526      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    527      
    528      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    529      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    530 <p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022 Richard
    531 Stallman</p>
    532 
    533 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
    534 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
    535 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
    536 
    537 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
    538 <div class="translators-credits">
    539 
    540 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    541  </div>
    542 
    543 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    544 Última actualización:
    545 
    546 $Date: 2022/01/02 01:00:31 $
    547 
    548 <!-- timestamp end -->
    549 </p>
    550 </div>
    551 </div>
    552 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    553 </body>
    554 </html>