the-danger-of-ebooks.html (8550B)
1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/the-danger-of-ebooks.en.html" --> 2 3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" --> 4 <!-- Parent-Version: 1.96 --> 5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> 6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural access" --> 7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> 8 9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> 10 <title>El peligro de los libros electrónicos - Proyecto GNU - Free Software 11 Foundation </title> 12 13 <!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" --> 14 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" --> 15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" --> 16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> 17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" --> 18 <div class="article reduced-width"> 19 <h2>El peligro de los libros electrónicos</h2> 20 21 <address class="byline">por Richard Stallman</address> 22 23 <p>En estos tiempos las empresas dominan a nuestros gobiernos y redactan 24 nuestras leyes, por lo que cada avance tecnológico les brinda una nueva 25 oportunidad para imponer ulteriores restricciones a la sociedad. Las 26 tecnologías que podrían fortalecernos se utilizan en cambio para 27 encadenarnos.</p> 28 29 <p>Con los libros impresos:</p> 30 <ul> 31 <li>Podemos comprar un libro con dinero en efectivo, de manera anónima.</li> 32 <li>Luego el libro nos pertenece.</li> 33 <li>Nadie nos exige firmar una licencia que restringe el uso del libro.</li> 34 <li>El formato se conoce, y no es necesario utilizar ninguna tecnología 35 privativa para leerlo.</li> 36 <li>Podemos dárselo a alguien, prestarlo o venderlo.</li> 37 <li>Físicamente es posible escanearlo y copiarlo, lo cual en ciertos casos es 38 legal según la legislación de derechos de autor.</li> 39 <li>Nadie tiene poder para destruir nuestro libro.</li> 40 </ul> 41 42 <p>Comparemos con los libros electrónicos de Amazon (un caso bastante 43 representativo):</p> 44 <ul> 45 <li>Amazon exige que los usuarios se identifiquen para obtener un libro 46 electrónico.</li> 47 <li>En algunos países, incluso en los Estados Unidos de Norteamérica, Amazon 48 declara que el usuario no puede ser propietario del libro.</li> 49 <li>Amazon exige que el usuario acepte una licencia restrictiva sobre el uso del 50 libro electrónico.</li> 51 <li>El formato es secreto, y únicamente es posible leerlo mediante el uso de 52 software privativo diseñado para restringir al usuario.</li> 53 <li>Para algunos libros se permite un sucedáneo de «préstamo», durante un tiempo 54 limitado, pero únicamente especificando el nombre de otro usuario del mismo 55 sistema. Se prohíbe totalmente darlos o venderlos.</li> 56 <li>Copiar el libro electrónico es imposible debido a la <a 57 href="/philosophy/right-to-read.html">Gestión Digital de Restricciones 58 (DRM)</a> del reproductor y la copia está prohibida por la licencia, que es 59 más restrictiva que la ley de derechos de autor. </li> 60 <li>Amazon puede borrar de forma remota el libro electrónico utilizando una 61 puerta trasera. Así lo hizo en 2009 cuando borró miles de copias de 62 “1984” de George Orwell.</li> 63 </ul> 64 65 <p>Incluso una sola de estas restricciones convierte a los libros electrónicos 66 en un retroceso si se comparan con los libros impresos. Debemos rechazar 67 aquellos libros electrónicos que violan nuestra libertad.<a 68 href="#footnote1">[1]</a></p> 69 70 <p>Las empresas de libros electrónicos sostienen que es necesario denegar 71 nuestras libertades tradicionales para seguir pagando a los autores. El 72 actual sistema de copyright favorece ampliamente a estas empresas, mientras 73 perjudica a la mayoría de los autores. Podemos apoyar más a los autores con 74 métodos que no requieren restringir nuestras libertades, incluso legalizando 75 la práctica de compartir. He sugerido dos métodos:</p> 76 77 <ul> 78 <li>Distribuir los ingresos fiscales entre los autores aplicando la raíz cúbica 79 a la popularidad de cada autor. <a href="#footnote2">2</a></li> 80 <li>Diseñar reproductores de libros electrónicos de manera que los usuarios 81 puedan enviar pagos voluntarios y anónimos a los autores.</li> 82 </ul> 83 84 <p>Los libros electrónicos no tienen por qué atacar nuestras libertades (los 85 del Proyecto Gutenberg no lo hacen), pero lo harán si son las empresas 86 quienes deciden. De nosotros depende el detenerlas.</p> 87 88 <div class="announcement comment" role="complementary"> 89 <hr class="no-display" /> 90 <p><a href="https://www.defectivebydesign.org/ebooks.html">Únase a nuestra 91 lista de distribución sobre los peligros de los libros electrónicos</a>..</p> 92 <hr class="no-display" /> 93 </div> 94 95 <h3 class="footnote">Notas</h3> 96 <ol> 97 <li id="footnote1">[2019] Para mostrar nuestro rechazo al lector de libros electrónicos de 98 Amazon, lo llamamos <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">el 99 Swindle</a> (timo, estafa).</li> 100 <li id="footnote2">Para más información sobre este tema, véase mi discurso <a 101 href="/philosophy/copyright-versus-community.html">«Copyright versus 102 comunidad en la era de las redes digitales»</a> [en inglés] y mi <a 103 href="https://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html">carta 104 abierta al presidente del senado brasileño</a> [en inglés], senador José 105 Sarney. </li> 106 </ol> 107 </div> 108 109 <div class="translators-notes"> 110 111 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> 112 </div> 113 </div> 114 115 <!-- for id="content", starts in the include above --> 116 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" --> 117 <div id="footer" role="contentinfo"> 118 <div class="unprintable"> 119 120 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a 121 href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Existen también <a 122 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para 123 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias, 124 diríjase a <a 125 href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> 126 127 <p> 128 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, 129 replace it with the translation of these two: 130 131 We work hard and do our best to provide accurate, good quality 132 translations. However, we are not exempt from imperfection. 133 Please send your comments and general suggestions in this regard 134 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> 135 136 <web-translators@gnu.org></a>.</p> 137 138 <p>For information on coordinating and contributing translations of 139 our web pages, see <a 140 href="/server/standards/README.translations.html">Translations 141 README</a>. --> 142 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones 143 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer 144 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a 145 <a 146 href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. 147 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía 148 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y 149 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p> 150 </div> 151 152 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to 153 files generated as part of manuals) on the GNU web server should 154 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this 155 without talking with the webmasters or licensing team first. 156 Please make sure the copyright date is consistent with the 157 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the 158 document was modified, or published. 159 160 If you wish to list earlier years, that is ok too. 161 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying 162 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable 163 year, i.e., a year in which the document was published (including 164 being publicly visible on the web or in a revision control system). 165 166 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers 167 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> 168 <p>Copyright © 2011, 2015, 2021 Richard Stallman</p> 169 170 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license" 171 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative 172 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p> 173 174 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" --> 175 <div class="translators-credits"> 176 177 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> 178 </div> 179 180 <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> 181 Última actualización: 182 183 $Date: 2021/10/05 10:03:05 $ 184 185 <!-- timestamp end --> 186 </p> 187 </div> 188 </div> 189 <!-- for class="inner", starts in the banner include --> 190 </body> 191 </html>