taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

stallmans-law.html (4413B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/stallmans-law.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays cultural society" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>La ley de Stallman - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
     11 
     12 <!--#include virtual="/philosophy/po/stallmans-law.translist" -->
     13 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     14 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     15 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     16 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     17 <div class="article reduced-width">
     18 <h2>La ley de Stallman</h2>
     19 
     20 <p>Ahora que las corporaciones dominan a la sociedad y escriben las leyes, cada
     21 avance o cambio tecnológico les brinda una nueva oportunidad para restringir
     22 o maltratar aún más a los usuarios.</p>
     23 </div>
     24 
     25 <div class="translators-notes">
     26 
     27 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     28  </div>
     29 </div>
     30 
     31 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     32 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
     33 <div id="footer" role="contentinfo">
     34 <div class="unprintable">
     35 
     36 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
     37 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
     38 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
     39 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
     40 diríjase a <a
     41 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     42 
     43 <p>
     44 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     45         replace it with the translation of these two:
     46 
     47         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     48         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     49         Please send your comments and general suggestions in this regard
     50         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     51 
     52         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     53 
     54         <p>For information on coordinating and contributing translations of
     55         our web pages, see <a
     56         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
     57         README</a>. -->
     58 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
     59 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
     60 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
     61 <a
     62 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
     63 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
     64 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
     65 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
     66 </div>
     67 
     68 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     69      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     70      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     71      without talking with the webmasters or licensing team first.
     72      Please make sure the copyright date is consistent with the
     73      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     74      document was modified, or published.
     75      
     76      If you wish to list earlier years, that is ok too.
     77      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     78      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     79      year, i.e., a year in which the document was published (including
     80      being publicly visible on the web or in a revision control system).
     81      
     82      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     83      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
     84 <p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
     85 
     86 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
     87 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
     88 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
     89 
     90 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
     91 <div class="translators-credits">
     92 
     93 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
     94  </div>
     95 
     96 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
     97 Última actualización:
     98 
     99 $Date: 2021/09/23 23:02:08 $
    100 
    101 <!-- timestamp end -->
    102 </p>
    103 </div>
    104 </div>
    105 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    106 </body>
    107 </html>