taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

protecting.html (6665B)


      1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/protecting.en.html" -->
      2 
      3 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
      4 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
      5 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
      6 <!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" -->
      7 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
      8 
      9 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
     10 <title>Ayude a proteger el derecho a escribir software, sea libre o no - Proyecto
     11 GNU - Free Software Foundation</title>
     12 
     13 <!--#include virtual="/philosophy/po/protecting.translist" -->
     14 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
     15 <!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
     16 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
     17 <!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
     18 <div class="article reduced-width">
     19 <h2>Ayude a proteger el derecho a escribir software, sea libre o no</h2>
     20 
     21 <div class="infobox" style="font-style:italic"><p>
     22 Actualmente la Liga por la Libertad de Programación está inactiva y el sitio
     23 ha sido archivado. Únase a nuestra campaña para <a
     24 href="https://endsoftwarepatents.org">terminar con las patentes de
     25 software</a>.
     26 </p></div>
     27 <hr class="thin" />
     28 
     29 <p>
     30 El derecho a escribir software, tanto libre como privativo, está amenazado
     31 por las <a
     32 href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html">patentes
     33 de software</a> y por las <a
     34 href="https://web.archive.org/web/20150329142315/http://progfree.org/Copyright/copyright.html">demandas
     35 judiciales relativas al copyright de las interfaces gráficas</a>.</p>
     36 
     37 <p>
     38   La <cite>Free Software Foundation</cite> combate estas amenazas de muchas
     39 maneras. Entre ellas, formando parte de la <a
     40 href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/">Liga
     41 por la Libertad de Programación (<cite>League for Programming
     42 Freedom</cite>)</a> y brindándole apoyo.
     43 </p>
     44 
     45 <p>
     46   La Liga es una organización de base formada por profesores, estudiantes,
     47 gente de negocios, programadores, usuarios, e incluso empresas de software,
     48 que se dedica a restaurar la libertad de escribir programas. La Liga no se
     49 opone al sistema legal que propone el Congreso de los Estados Unidos:
     50 aplicar el copyright a programas individuales. Su objetivo es revertir los
     51 cambios que han introducido recientemente los jueces en respuesta a
     52 intereses específicos.
     53 </p>
     54 
     55 <p>La FSF le anima a unirse a nuestra lucha contra estas amenazas <a
     56 href="https://web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.html">apoyando
     57 a la Liga</a>.</p>
     58 
     59 <p>
     60   <strong>La Liga no está vinculada a la <cite>Free Software Foundation</cite>
     61 ni se ocupa de la cuestión del software libre.</strong> La FSF apoya a la
     62 Liga porque, como cualquier otro desarrollador de software más pequeño que
     63 Microsoft, está amenazada por las patentes de software y por el copyright de
     64 las interfaces gráficas. ¡Usted también está en peligro! Sería cómodo
     65 ignorar el problema hasta que la empresa en que trabaja o usted mismo sean
     66 demandados, pero es más prudente organizarse antes de que eso suceda.
     67 </p>
     68 </div>
     69 
     70 <div class="translators-notes">
     71 
     72 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
     73  </div>
     74 </div>
     75 
     76 <!-- for id="content", starts in the include above -->
     77 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
     78 <div id="footer" role="contentinfo">
     79 <div class="unprintable">
     80 
     81 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
     82 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
     83 href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
     84 avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
     85 diríjase a <a
     86 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
     87 
     88 <p>
     89 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
     90         replace it with the translation of these two:
     91 
     92         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
     93         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
     94         Please send your comments and general suggestions in this regard
     95         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
     96 
     97         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
     98 
     99         <p>For information on coordinating and contributing translations of
    100         our web pages, see <a
    101         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
    102         README</a>. -->
    103 El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
    104 fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
    105 errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
    106 <a
    107 href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
    108 </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
    109 para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
    110 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
    111 </div>
    112 
    113 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
    114      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
    115      be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
    116      without talking with the webmasters or licensing team first.
    117      Please make sure the copyright date is consistent with the
    118      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
    119      document was modified, or published.
    120      
    121      If you wish to list earlier years, that is ok too.
    122      Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
    123      years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
    124      year, i.e., a year in which the document was published (including
    125      being publicly visible on the web or in a revision control system).
    126      
    127      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
    128      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
    129 <p>Copyright &copy; 1996-1998, 2007, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
    130 
    131 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
    132 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
    133 Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
    134 
    135 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
    136 <div class="translators-credits">
    137 
    138 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
    139 <strong>Traducción: Miguel Ángel Rojas Aquino, 1999.</strong> Revisiones:
    140 Rubén Sotillo Acero, Jaime Gascón Romero, Javier Fdez. Retenaga, Sergi Ruiz
    141 Trepat.</div>
    142 
    143 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
    144 Última actualización:
    145 
    146 $Date: 2021/10/05 09:36:33 $
    147 
    148 <!-- timestamp end -->
    149 </p>
    150 </div>
    151 </div>
    152 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
    153 </body>
    154 </html>